Jabra HALO BT650s: – ou + de la commande tactile (2).
– ou + de la commande tactile (2). : Jabra HALO BT650s

Régler le son et le volume*
- Posez votre doigt sur la commande tactile (2) et faites-le glisser
pour augmenter ou diminuer le volume.
Couper le son du microphone lors d'un appel téléphonique
- Tapez deux fois sur la partie
– ou + de la commande tactile (2).
Pour réactiver le microphone, tapez sur la commande tactile.
Utilisation du Jabra HALO avec le câble audio 3,5 mm (non
english
Bluetooth)
- Insérez le câble audio 3,5 mm dans la prise micro-USB et
branchez la che 3,5 mm dans le dispositif. Veuillez noter
que les fonctionnalités Bluetooth (incluant la réception
d'appels et la commande tactile) sont désactivées lorsque
vous utilisez le Jabra HALO avec le câble audio.
- Il est impossible d'utiliser le Jabra HALO avec le câble audio 3,5
mm si la batterie est complètement déchargée ; vous devez
donc vous assurer qu'elle est au moins partiellement chargée.
EXPLICATION DES VOYANTS
Du côté droit du Jabra HALO, deux icônes indiquent les diérents
états du produit :
Icône Bluetooth (bleue seulement)
Fixe En mode d’appairage – voir
« Appairer le Jabra HALO à
un téléphone ou à un autre
dispositif »
Un seul clignotement lent Connecté au téléphone et en
(A)
mode d’attente
Un seul clignotement Connecté au téléphone et
(A)
appel actif
Clignotement double rapide Appel entrant
Trois clignotements lents Non connecté au téléphone et
(A)
en mode d’attente
icône xe (+ voyant de
En mode d’appairage spécial -
batterie orange xe)
voir « Dépannage et questions
fréquentes »
JABRA HALO
8
* Consultez le mode d'emploi
du téléphone

Icône de la batterie :
Rouge (xe) En cours de chargement
Vert (xe) Complètement chargé
Un seul clignotement rouge La batterie est faible
english
Orange xe (+ icône
En mode d'appairage spécial -
Bluetooth bleue xe)
voir « Dépannage et questions
fréquentes »
(A)
Les icônes du Jabra HALO s'éteignent après 30 secondes
d'inactivité. Le casque téléphonique reste en mode actif et le
voyant clignotera à nouveau si vous tapez sur la touche Réponse/
Fin ou pour toute activité d'appel.
Communication par alertes sonores
Le Jabra HALO utilise des alertes sonores pour prévenir de
diérentes actions ou informations. Une alerte importante est
celle de « batterie faible », qui fait entendre deux petits bips ; cela
signie qu'il reste 5 minutes avant que la batterie soit épuisée.
UTILISATION DU JABRA HALO AVEC DEUX
DISPOSITIFS MOBILES
Il est possible de connecter simultanément deux téléphones
mobiles (ou dispositifs Bluetooth) au casque téléphonique Jabra
HALO. Vous avez ainsi la possibilité d'utiliser un seul casque
téléphonique pour vos deux téléphones mobiles. Veuillez noter
que la fonction de recomposition du dernier numéro s'applique
au dernier numéro sortant, sans égard au téléphone mobile utilisé.
Si le casque téléphonique est connecté à deux téléphones,
veuillez noter que la commande Lecture/Pause et Suivante/
Précédente de la piste sera transmise au dernier téléphone
connecté au casque (dernier prol AVRC connecté).
DÉPANNAGE ET QUESTIONS FRÉQUENTES
J'entends des craquements
- La technologie Bluetooth est une technologie radio, c'est-
à-dire qu'elle est sensible aux objets situés entre le casque
JABRA HALO
9

téléphonique et le dispositif connecté. Elle vous permet
d'utiliser dans un rayon maximal de 10 mètres le casque
téléphonique et le dispositif connecté, à condition qu'aucun
objet volumineux ne bloque la voie (murs, etc.).
Je n'entends pas l'appel téléphonique dans le casque
- Augmentez le volume du Jabra HALO.
- Assurez-vous que votre téléphone est connecté au casque
english
téléphonique en tapant sur la touche Réponse/Fin ou en
vériant l'icône Bluetooth.
Je rencontre des problèmes d'appairage
- Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans
votre téléphone mobile – suivez les instructions dans « Appairer
votre casque téléphonique à un téléphone ou à un autre
dispositif ».
Je ne peux pas refuser un appel, mettre un appel en attente
ou recomposer le numéro
- Ces fonctionnalités dépendent des capacités de prise en
charge de votre téléphone. Veuillez consulter le mode d'emploi
de votre appareil.
Je n'entends pas de musique dans le casque téléphonique
- Assurez-vous que le casque téléphonique est connecté à votre
dispositif Bluetooth.
- Vous étiez peut-être hors de portée (10 mètres) de votre
dispositif Bluetooth, ou le casque téléphonique a subi une
décharge électrostatique (ESD). Appuyez sur la touche
multifonctions pour rétablir le lien audio Bluetooth.
- Augmentez le volume de votre dispositif.
- Vériez que la batterie du Jabra HALO est chargée.
La qualité de transmission de la musique est très médiocre
Assurez-vous que l'autre dispositif prend en charge Bluetooth 1.1
ou une version ultérieure, incluant le prol A2DP pour la diusion
de musique en continu.
Si la procédure ci-dessus ne résout pas le problème, il est possible
que votre téléphone utilise la connexion audio stéréo d'une
manière diérente. Vous pouvez activer ce mode sur le Jabra
HALO en eectuant un appairage de la manière suivante :
- Supprimez la connexion Bluetooth de votre téléphone au Jabra
HALO.
JABRA HALO
10

- Assurez-vous que le casque téléphonique est activé (déplié).
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que les deux icônes
soient respectivement de couleur bleu et orange xe.
- Suivez les étapes habituelles pour l'appairage du casque
téléphonique à un dispositif Bluetooth.
N'oubliez pas que la durée de mise en veille du Jabra HALO peut
english
être réduite lorsque vous utilisez ce type d'appairage.
BESOIN D’AIDE SUPPLÉMENTAIRE ?
1. Site Web : www.jabra.com/nasupport
2. Téléphone : 1 (800) 489-4199 (Canada)
ENTRETIEN DE VOTRE OREILLETTE
- Entreposez toujours le Jabra HALO hors tension et bien protégé.
- Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins
de -10 °C/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et
le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées
peuvent aussi dégrader ses performances.
- Evitez d’exposer le Jabra HALO à la pluie ou à d’autres liquides.
AVERTISSEMENT !
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT ENDOMMAGER
VOTRE OUÏE. UTILISEZ LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner
une dégradation permanente de l’ouïe. Le casque est capable
de produire des sons à niveau sonore élevé et des notes aiguës.
Dans certaines circonstances, l’exposition à ce type de sons peut
provoquer des pertes auditives dénitives. Le niveau sonore peut
varier en fonction de conditions telles que le type de téléphone
utilisé, sa réception, les paramètres de volume et l’environnement.
Évitez l’utilisation prolongée du casque à des niveaux excessifs
de pression sonore. Lisez attentivement les directives de sécurité
ci-dessous avant d’utiliser ce casque.
JABRA HALO
11

Vous pouvez réduire le risque de lésions auditives en suivant
les directives de sécurité suivantes :
1. Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes
ci-dessous :
- Avant de mettre le casque, réglez le volume au niveau le plus bas,
- Mettez le casque, puis
- Réglez progressivement le volume à un niveau confortable.
english
2. Pendant l’utilisation du produit :
- Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez
d’utiliser le casque dans des environnements bruyants où vous
seriez tenté d’augmenter le volume ;
- S’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le
progressivement ;
- Un bourdonnement dans les oreilles peut signier que le
niveau sonore est trop élevé ;
- Si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans
vos oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation du casque et
consultez un médecin ; et
- Arrêtez d’utiliser le casque en cas de gêne.
En cas d’utilisation prolongée à un volume élevé, vous pouvez
vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des
dommages irréversibles à votre ouïe, et ce sans gêne perceptible.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ !
- L’utilisation d’un casque vous empêchera d’entendre d’autres
sons. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous
pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.
- En cas de port de stimulateur cardiaque ou d’autres appareils
médicaux électriques, il convient de consulter votre médecin
avant d’utiliser cet appareil.
- Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent représenter
un danger pour les enfants et doit être placé hors de
portée des enfants. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les
petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque
d’étouement s’ils sont avalés.
- N’essayez jamais de démonter vous-même le produit.
Aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par
JABRA HALO
12

l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service
autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de
votre produit nécessite d’être remplacée pour quelque raison
que ce soit, y compris l’usure normale et la casse, veuillez
contacter votre distributeur.
- N’exposez pas le produit à la pluie ou à d’autres liquides an
d’éviter tout risque de lésion pour vous ou de dommage pour
le produit.
english
- Si ce produit comporte des embouts, ces derniers doivent
reposer contre le canal auditif sans toutefois y pénétrer.
- Conservez tous les produits, cordons et câbles à l’écart de
machines en cours de fonctionnement.
- Respectez tous les panneaux et les instructions qui exigent
l’arrêt de tout appareil électrique ou produit à radiofréquence
dans certaines zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir,
les atmosphères potentiellement explosives ou les avions.
- En cas de surchaue du produit, ou en cas de chute ou
d’endommagement du produit ou de son cordon/sa prise,
si le produit a été immergé dans un liquide, arrêtez de vous
en servir et contactez GN Netcom, Inc.
- Ne montez jamais ni ne stockez le produit dans une zone de
déploiement de coussin à air au risque de subir lésions graves
lors du déploiement de coussin à air.
N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant la
législation locale !
Il peut être dangereux et, dans certaines juridictions, illégal,
d’utiliser le casque en conduisant un véhicule à moteur, une moto,
un bateau ou un vélo. Renseignez-vous sur la réglementation
locale. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous
pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Dans ce
cas, retirer le casque ou l’éteindre éliminera toute distraction, de
sorte à éviter un accident ou des blessures. Veillez également à
écourter les communications et à ne pas prendre de notes ni lire
de documents en conduisant.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉGRÉE :
- Votre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable.
- Les performances optimales de la nouvelle batterie sont
atteintes uniquement après deux à trois cycles de chargement
et de déchargement complets.
JABRA HALO
13

- La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de
fois mais elle est destinée à s’user. Rechargez votre batterie
uniquement avec les chargeurs approuvés fournis désignés
pour cet appareil.
- Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil
lorsqu’il n’est pas en utilisation. Ne laissez pas une batterie
complètement chargée sur un chargeur car la surcharge peut
réduire sa durée de vie.
english
- Si elle est laissée non utilisée, une batterie entièrement chargée
perdra sa charge au l du temps.
- Le fait de laisser l’appareil dans des endroits chauds ou froids,
comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la
capacité et la durée de vie de la batterie.
- Essayez toujours de conserver la batterie entre 15 °C et 25 °C
(59 °F et 77 °F). Un appareil avec une batterie chaude ou froide
peut ne pas fonctionner de façon temporaire, même lorsque
la batterie est entièrement chargée. Les performances de la
batterie sont particulièrement limitées dans des températures
au-dessous de zéro.
- Ne jetez pas les batteries dans un feu car elles peuvent
exploser.
- Les batteries peuvent aussi exploser si elles sont
endommagées.
Avertissement concernant la batterie !
- « Attention » - La batterie utilisée dans cet appareil peut
représenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas
de mauvaise utilisation.
- N’essayez pas d’ouvrir le produit ou d’en changer la batterie.
Elle est intégré et n’est pas destinée à être changée.
- L’utilisation d’autres batteries peur représenter un risque
d’incendie ou d’explosion et entraîne une annulation de la
garantie.
- Rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs
approuvés fournis désignés pour cet appareil.
- Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations
locales. Recyclez lorsque cela est possible. Ne les mettez pas au
rebut avec les déchets ménagers.
- Conservez toujours le produit hors de portée des enfants.
JABRA HALO
14

ENTRETIEN DU CHARGEUR :
- N’essayez pas de charger votre casque avec un autre
adaptateur CA que celui fourni. L’utilisation d’un autre type
d’adaptateur CA peut endommager ou détruire le casque
et peut invalider une approbation ou garantie et peut être
dangereuse. Pour la disponibilité des accessoires approuvés,
veuillez consulter votre distributeur.
english
Important : L’indicateur visuel « de couleur » sera allumé pendant
le chargement et s’éteindra une fois le chargement terminé.
Le casque ne peut pas être utilisée pendant le chargement.
Avertissement concernant le chargeur !
- Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou tout
accessoire, attrapez et tirez la prise, pas le cordon.
- N’essayez pas de démonter le chargeur au risque de vous
trouver exposé à un choc électrique. Un nouvel assemblage
incorrect peut entraîner un choc électrique lors d’une
utilisation ultérieure.
- Évitez de charger votre casque dans des conditions de
température trop élevées ou trop basses ; n’utilisez pas le
chargeur en extérieurs ou dans des endroits humides.
- Chargez le produit selon les instructio
GARANTIE
Garantie limitée d’un (1) an :
GN Netcom, Inc. garantit que ce produit est exempt de tout
défaut de fabrication et de main-d’œuvre (soumis aux conditions
présentées ci-dessous) pendant une période d’un (1) an à compter
de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période
de garantie, GN s’engage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion)
ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de garantie »).
Si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou
possible commercialement, GN peut choisir de vous rembourser
le prix d’achat du produit concerné. Selon les conditions de cette
garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à
une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Réclamations sous garantie :
Pour bénécier du service de garantie, veuillez contacter le
distributeur GN qui vous a vendu ce produit, ou visitez
JABRA HALO
15

www.jabra.com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle.
Vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à GN
(si cela est spécié sur www.jabra.com) dans son emballage
d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente.
Les frais de retour du produit à GN restent à votre charge. Si le
produit est couvert par la garantie, GN s’engage à vous le renvoyer
à nos frais après exécution du service de garantie. Les frais de
renvoi vous seront facturés pour des produits non couverts par la
english
garantie ou qui ne remplissent pas les conditions requises pour
une réparation. Vous devez fournir les éléments suivants pour
bénécier du service de garantie : (a) le produit et (b) une preuve
d’achat indiquant clairement le nom et l’adresse du revendeur,
la date d’achat et le type de produit, permettant d’établir que le
produit est bien couvert par la période de garantie. Veuillez
également indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit,
(d) le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée et
(e) la raison du retour du produit.
Dans le cadre des eorts de GN/Jabra pour réduire les déchets
et la pollution de l’environnement, nous vous signalons que
le produit peut contenir du matériel reconditionné composé
d’éléments usagés, dont certains de récupération. Les composants
réutilisés répondent tous aux normes strictes de qualité de GN/Jabra,
et sont conformes aux spécications de performance et de
abilité pour les produits GN. Vous comprenez que les pièces ou
composants remplacés deviennent dès lors la propriété de GN.
Limitation de la garantie :
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial
et prendra automatiquement n avant la date d’expiration si
le produit est vendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie
oerte par GN dans le présent document s’applique uniquement
aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la
revente. Elle n’est pas valable pour des produits vendus avec
l’emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La
présente garantie ne couvre pas les consommables exposés à
l’usure normale, tels qu’écrans anti-vent, bouchons d’oreille, ches
modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres
accessoires. La présente garantie est rendue nulle si le numéro de
série, l’étiquette du code de date ou l’étiquette produit apposés
en usine ont été modiés ou enlevés. La présente garantie ne
couvre pas les défauts ou dommages résultant : (a) de mauvaises
conditions de stockage, d’abus ou d’usage incorrect, d’un
JABRA HALO
16

accident ou de négligence, notamment des dégâts physiques
(ssures, éraures, etc.) sur la surface du produit résultant d’une
mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, de l’eau,
de la pluie, une humidité extrême ou une forte transpiration,
du sable, de la poussière ou élément identique, de la chaleur
extrême, ou de la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des
accessoires à des ns commerciales ou soumettant le produit ou
les accessoires à un usage ou des conditions anormales ; ou (d)
english
d’autres actes qui ne sont pas du fait de GN. La présente garantie
ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation,
maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par
d’autres personnes que des réparateurs GN ou un distributeur
GN autorisé pour la réparation. Toute réparation non autorisée
annulera la présente garantie. La présente garantie ne couvre pas
les défauts ou dommages résultant de l’utilisation de produits,
accessoires, ou autres matériels périphériques ne portant pas la
marque GN ou n’étant pas certiés par GN.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS SOUS
GARANTIE CONSTITUENT L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT.
GN N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCIDENTEL OU SUBSÉQUENT RÉSULTANT D’UNE RUPTURE DE
LA GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DU PRODUIT. EXCEPTÉ
DANS LA MESURE OU CELA EST INTERDIT PAR LA LÉGISLATION EN
VIGUEUR, LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ À, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION
ET D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE.
REMARQUE ! Cette garantie vous accorde des droits particuliers,
mais vous pouvez également avoir d’autres droits, variant d’un
pays à un autre. Du fait que certaines juridictions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages
accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion
susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas. La présente
garantie n’aecte pas vos droits légaux (statuaires) applicables
aux termes de la législation nationale ou locale.
CERTIFICATION ET AGRÉMENTS AUX FINS DE LA
SÉCURITÉ
FCC :
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
JABRA HALO
17

ne doit générer aucune interférence nuisible, mais (2) il doit accepter
toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son
fonctionnement. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modier
l’appareil de quelque façon que ce soit. Toute modication qui
n’est expressément approuvée par Jabra (GN Netcom, Inc.) risque
d’annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cf. 47
CFR Sec. 15.21. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites
pour les équipements numériques de classe B, en vertu de l’article
english
15 du règlement FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir
une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en
milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions du constructeur, peut perturber la réception radio.
Il n’est cependant pas garanti que l’équipement ne produira aucune
interférence dans une installation particulière. Si cet équipement
devait causer des interférences nuisant à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérié en l’éteignant puis en le remettant
sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier au problème
en prenant les mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
- augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste
récepteur ;
- raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un
circuit diérent de celui utilisé par le récepteur ;
- contacter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien
radio/télévision expérimenté.
L’appareil et son antenne ne doivent pas être co-chargés ou
fonctionner avec d’autres antennes ou transmetteurs.
Industrie Canada L’utilisation de ce produit est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit générer aucune
interférence, mais (2) il doit accepter toute interférence reçue,
même si ces interférences perturbent son fonctionnement.
Cf. RSS-GEN 7.1.5. Le sigle « IC » placé devant le numéro de
certication ou d’enregistrement signie uniquement que
l’enregistrement s’est eectué conformément à une déclaration
de conformité et indique que les spécications techniques
d’Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas
qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement.
CE :
Ce produit est certié conforme CE et conforme à la directive
JABRA HALO
18

R&TTE (99/5/CE). GN Netcom A/S déclare par la présente que
ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus de
renseignements, veuillez consulter http://www.jabra.com
Bluetooth :
La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth
SIG, Inc. et leur utilisation par Jabra est sous licence. Les autres
english
marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
GLOSSAIRE
1. Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter
des appareils, notamment un téléphone portable une
oreillette, sans l ni cordon électrique, sur une courte distance
(environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur
le site www.bluetooth.com
2. Les prols Bluetooth sont les diérentes manières dont les
appareils Bluetooth communiquent avec d’autres appareils.
Les téléphones Bluetooth prennent en charge soit le prol
oreillete, soit le prol mains libres, soit les deux prols. An
de prendre en charge un prol spécique, le fabricant de
téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le
logiciel du téléphone.
3. L’apparairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils
Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les
appareils Bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans
avoir été d’abord appairés.
4. L e mot de passe ou NIP est un code que vous entrez dans
votre téléphone portable an d’eectuer une procédure
d’appairage avec votre Jabra HALO. Il permet à votre téléphone
et à l’oreillette Jabra HALO de se reconnaître et de fonctionner
automatiquement ensemble.
5. L e mode veille est actif lorsque le Jabra HALO attend
passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un
appel sur votre téléphone portable, l’oreillette se place
automatiquement en mode veille.
Mettez le produit au rebut en respectant les
normes et règlements locaux, consultez la page
JABRA HALO
19
www.jabra.com/weee

InhaltSverzeIchnIS
VIELEN DANK...................................................2
IHR JABRA HALO ...............................................2
FUNKTIONEN IHRES HEADSETS .................................3
ERSTE SCHRITTE ................................................4
Englisch
AUFLADEN IHRES JABRA HALO ................................4
EIN UND AUSSCHALTEN IHRES JABRA HALO....................5
PAIRING IHRES JABRA HALO MIT EINEM TELEFON
ODER ANDEREN GERÄT.........................................5
TRAGEFORM ...................................................6
AKTIONEN......................................................6
BEDEUTUNG DER ANZEIGEN....................................8
VERWENDUNG IHRES JABRA HALO MIT ZWEI
MOBILEN GERÄTEN.............................................9
FEHLERBEHEBUNG UND FAQ ...................................9
WEITERE HILFE? ...............................................11
PFLEGE IHRES HEADSETS ......................................11
WARNUNG!....................................................11
SICHERHEITSINFORMATIONEN .................................12
HINWEISE ZUM INTEGRIERTEN AKKU: ..........................13
HINWEISE ZUM LADEGERÄT:...................................14
GARANTIE.....................................................15
ZERTIFIZIERUNG UND SICHERHEITSTECH NISCHE
GENEHMIGUNGEN.............................................17
GLOSSAR......................................................18
JABRA HALO
1

vIelen Dank
Vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra HALO Bluetooth® Headset
entschieden haben. Wir hoen, dass Sie viel Freude daran haben
werden! Dieses Handbuch unterstützt Sie bei den ersten Schritten
und hilft Ihnen dabei, Ihr Headset optimal zu nutzen.
Ihr Jabra halO
Englisch
1 Taste „Rufannahme/Beenden“ oder „Wiedergabe/Pause“
2 Berührungssensor für Lautstärkeregelung oder Titelwechsel
3 Gelenke zum Einklappen des Headsets
4 Akkuanzeige
5 Bluetooth-Verbindungsanzeige
2
JABRA HALO
2
L
3
3
4
5
1

FUnktIOnen IhreS heaDSetS
Mit dem Jabra HALO können Sie Musik in Stereo über Ihr
Bluetooth-Mobiltelefon oder Ihren Audioplayer hören, ohne dass
Ihnen ein Anruf entgeht.
- Drahtlose Musikwiedergabe
- Annahme und Beenden von Anrufen
- Ablehnen eingehender Anrufe
Englisch
- Wahlwiederholung
- MultiUse™ – Verbindung mit zwei Bluetooth-Geräten gleichzeitig
(beispielsweise PC und Mobiltelefon)
- 3,5-mm-Audioanschluss für kabelgebundenes Musikhören,
beispielsweise von Ihrem MP3-Player oder PC
Spezikationen
Musikwiedergabe:
– Musikwiedergabe bis zu 8 Stunden, Standby-Zeit bis zu 13
Tage
– Titelwechsel (nächster oder vorheriger Titel) über
Berührungssensor (AVRCP)
– A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) für Musik-Streaming
Telefonieren:
– Gesprächszeit bis zu 8 Stunden
– Dualmikrofonlösung für Geräuschunterdrückung (Noise
Blackout™)
– Digitale Klangverbesserung dank DSP-Technologie
– Geräuschunterdrückung bei gesendeten und empfangenen
Audiosignalen
– Geräuschabhängige Lautstärkeregelung*
– Automatische Lautstärkeregelung bei empfangenen Audiosignalen
– Schutz vor akustischem Schock
– Geeignet für Bluetooth 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate),
Unterstützung für Headset- und Freisprechprofile für
Telefongespräche und Advanced Audio Distribution Prole
(A2DP) für die Musikwiedergabe
– e-SCO-Funktion für erweiterte Audioqualität
– 128-Bit-Verschlüsselung
JABRA HALO
3
* siehe Benutzerhandbuch des Telefons

Gerätehardware:
– Aufladbarer Akku mit Micro-USB-Ladeoption über
Wechselstromnetzteil, PC (per USB-Kabel) oder Kfz-Ladegerät
(nicht mitgeliefert)
– Farbige LED für Bluetooth-Statusanzeige und Ladeanzeige
–
Abmessungen (ausgeklappt): L 165 mm - 190 mm × B 136 mm ×
T 45 mm
Englisch
– Abmessungen (eingeklappt): L 78 mm × B 132 mm × T 45 mm
– Gewicht: 80 Gramm
– Reichweite bis zu 10 m
Hinweis: Ihr Jabra HALO kann einen kurzen Regenschauer überstehen,
ist jedoch nicht wasserdicht und darf nicht ins Wasser getaucht
werden. Sollte Ihr Gerät einmal nass werden, muss es rückstandsfrei
abgetrocknet werden, um es vor möglichen Schäden zu bewahren.
erSte SchrItte
Bevor Sie Ihr Headset verwenden, führen Sie folgende drei Schritte
aus:
1. Laden Sie Ihr Headset auf (ca. 2 Stunden Ladezeit).
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons
(siehe Handbuch des Mobiltelefons).
3. Führen Sie ein Pairing des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon
durch.
aUFlaDen IhreS Jabra halO
Laden Sie das Jabra HALO vor der erstmaligen Verwendung
unbedingt vollständig auf. Die Akkuanzeige leuchtet während des
Ladevorgangs in einem stetigen Rot. Die Farbe wechselt zu einem
stetigen Grün, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist. Die Ladezeit
beträgt etwa zwei Stunden. Sie können Ihr Jabra HALO während
des Ladevorgangs verwenden.
Bitte beachten: Die Lebensdauer des Akkus reduziert sich deutlich,
wenn Ihr Gerät über lange Zeit nicht aufgeladen wird. Jabra empehlt
deshalb, das Gerät mindestens einmal im Monat aufzuladen.
JABRA HALO
4

eIn- UnD aUSSchalten IhreS Jabra HALO
Durch Ausklappen wird das Headset eingeschaltet.
Durch Einklappen wird das Headset ausgeschaltet.
– Einklappen: Ziehen Sie vorsichtig an den Gelenken (3) des Headsets,
und klappen Sie diese ein. Das Headset klappt auf ein praktisches
und kompaktes Format zusammen.
– Ausklappen: Entfalten Sie das Headset vorsichtig, und lassen
Englisch
Sie die Gelenke einrasten.
Das Headset schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus, wenn
es nicht mit einem Gerät verbunden ist.
PaIrIng IhreS Jabra halO mIt eInem teleFOn
ODer anDeren gerät
Headsets werden mit Telefonen oder anderen Bluetooth-Geräten
über ein „Pairing“-Verfahren verbunden. Das Pairing dauert nur
wenige Sekunden, wenn Sie sich an folgende einfache Schritte
halten:
1. Aktivieren des Pairing-Modus am Headset
1.a. Erstmaliges Pairing
– Wenn Sie das Headset einklappen und wieder ausklappen,
schaltet das Jabra HALO automatisch in den Pairing-Modus
und sucht nach Geräten. Die Bluetooth-Verbindungsanzeige
(5) leuchtet dabei stetig blau.
1.b. Späteres Pairing
– Halten Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“ (1) für ungefähr 4
Sekunden gedrückt, bis die Bluetooth-Verbindungsanzeige (5)
stetig blau leuchtet.
2. Konfigurieren des Bluetooth-Telefons zur Erkennung des
Jabra HALO
– Folgen Sie den Anweisungen im Handbuch Ihres Telefons.
Vergewissern Sie sich zuerst, dass Bluetooth auf Ihrem
Mobiltelefon aktiviert ist. Weisen Sie anschließend Ihr Telefon
an, nach dem Headset zu suchen. In der Regel erfolgt dies über
Telefonmenüs (beispielsweise „Setup“, „Verbindungen“ oder
„Bluetooth“) und durch Auswahl einer Option wie „Suchen“
oder „Hinzufügen“ eines Bluetooth-Geräts.*
JABRA HALO
5
* siehe Benutzerhandbuch des Telefons

3. Automatische Erkennung des Jabra HALO durch Ihr Telefon
– Das Telefon erkennt das Headset unter dem Namen „Jabra
HALO“.
– Anschließend fragt das Telefon, ob Sie ein Pairing mit dem Headset
durchführen möchten.
– Bejahen Sie diese Frage mit „Yes“, „Ja“ oder „OK“ im Telefonmenü,
und bestätigen Sie das Pairing durch Eingabe des Passworts
Englisch
oder der PIN = 0000 (4 × Null). Nach Abschluss des Pairings
bestätigt das Telefon den Vorgang.
trageFOrm
Bitte beachten Sie die Tragesymbole für links/rechts auf der Innenseite
des Kopfbügels. Alternativ können Sie das Jabra HALO immer mit
der Taste „Rufannahme/Beenden“ an Ihrer rechten Seite tragen.
Sie können die Größe Ihres Jabra HALO über die Länge des
Kopfbügels an den Lautsprechern einstellen.
aktIOnen
Das Jabra HALO ist einfach zu bedienen. Die Taste „Rufannahme/
Beenden“ bietet mehrere Funktionen, je nachdem, wie lange sie
gedrückt wird:
Aktion Berührungsdauer
Tippen Kurzes Antippen
Zweimaliges Antippen
Zweimaliges Tippen
innerhalb von 0,5 Sekunden.
Drücken Drücken für ca 1 Sekunde
Drücken und halten Drücken für ca 4 Sekunden
Musik wiedergeben (bei einigen Telefonen ist es unter Umständen
erforderlich, zuerst einen Media-Player zu starten)*
– Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ (1).
Musikwiedergabe pausieren
– Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“. Tippen Sie
nochmals auf dieselbe Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
JABRA HALO
6
* siehe Benutzerhandbuch des Telefons

Musikwiedergabe beenden
- Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“.
Anruf während der Musikwiedergabe annehmen
– Geht während der Musikwiedergabe ein Anruf ein, wird die
Wiedergabe unterbrochen und Sie hören Ihren Klingelton.
– Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“, um die
Musikwiedergabe zu pausieren und den Anruf anzunehmen.
Englisch
Anruf beenden
– Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“, um den Anruf
zu beenden und die zuvor aktive Musikwiedergabe fortzusetzen.
Vorwärts springen zum nächsten Titel
– Tippen Sie zweimal auf die mit „+“ markierte Seite des
Berührungssensors (2). Durch mehrmaliges Tippen springen
Sie mehrere Titel vorwärts.
Rückwärts springen zum vorherigen Titel
– Tippen Sie zweimal auf die mit „-“ markierte Seite des
Berührungssensors (2). Durch mehrmaliges Tippen springen
Sie mehrere Titel zurück.
Anruf annehmen
– Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ (1), um einen
Anruf anzunehmen.
Anruf beenden
– Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ (1), um einen
Anruf zu beenden.
Anruf ablehnen**
– Halten Sie während des Klingelns die Taste „Rufannahme/
Beenden“ gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzuweisen.
Je nach Telefoneinstellung wird der Anrufer entweder an Ihre
Mailbox umgeleitet oder hört ein Besetztzeichen.
Anruf tätigen**
– Wenn Ihr Jabra HALO mit Ihrem Telefon verbunden ist, werden
alle Anrufe Ihres Telefons automatisch an das Headset übertragen.
Diese Funktion ist abhängig von den Telefoneinstellungen.
Wahlwiederholung**
– Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden“.
JABRA HALO
7
** geräteabhängig
Оглавление
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – eller + på den berøringsfølsomme
- – ou + sur la touche de contrôle tactile (2).
- – ou + de la commande tactile (2).
- -“ oder „+“ markierte Seite des
- – или + на сенсорном регуляторе
- – або + на сенсорному регуляторі
- – of + op de aanraaksensor (2). Tik op de
- – tai +. Voit poistaa
- – o + del comando a
- – ou + no controle sensível ao toque (2).
- – o + en el control táctil (2). Pulse el control
- – o + en el control táctil (2). Para activar
- – nebo +.
- – lub + na regulacji dotykowej (2).
- –ή το + του στοιχείου ελέγχου αφή (2).
- – ya da + işaretine iki kez dokunun.
- – vagy + jelű részét.
- – sau + de pe butonul tactil (2). Apăsaţi
- +–
- +–
- –
- – +
- – または + を 2 回軽く押しま
- – 또는 +를 가볍게 두 번 누릅니다. 음소
- – atau + pada kawalan sentuh (2). Ketik
- –+