Jabra HALO BT650s: – ou + de la commande tactile (2).

– ou + de la commande tactile (2). : Jabra HALO BT650s

Régler le son et le volume*

- Posez votre doigt sur la commande tactile (2) et faites-le glisser

pour augmenter ou diminuer le volume.

Couper le son du microphone lors d'un appel téléphonique

- Tapez deux fois sur la partie

ou + de la commande tactile (2).

Pour réactiver le microphone, tapez sur la commande tactile.

Utilisation du Jabra HALO avec leble audio 3,5 mm (non

english

Bluetooth)

- Insérez le câble audio 3,5 mm dans la prise micro-USB et

branchez la che 3,5 mm dans le dispositif. Veuillez noter

que les fonctionnalités Bluetooth (incluant la réception

d'appels et la commande tactile) sont désactivées lorsque

vous utilisez le Jabra HALO avec le câble audio.

- Il est impossible d'utiliser le Jabra HALO avec le câble audio 3,5

mm si la batterie est complètement déchargée ; vous devez

donc vous assurer qu'elle est au moins partiellement chargée.

EXPLICATION DES VOYANTS

Du côté droit du Jabra HALO, deux icônes indiquent les diérents

états du produit :

Icône Bluetooth (bleue seulement)

Fixe En mode d’appairage – voir

« Appairer le Jabra HALO à

un téléphone ou à un autre

dispositif »

Un seul clignotement lent Connecté au téléphone et en

(A)

mode d’attente

Un seul clignotement Connecté au téléphone et

(A)

appel actif

Clignotement double rapide Appel entrant

Trois clignotements lents Non connecté au téléphone et

(A)

en mode d’attente

icône xe (+ voyant de

En mode d’appairage spécial -

batterie orange xe)

voir « Dépannage et questions

fréquentes »

JABRA HALO

8

* Consultez le mode d'emploi

du téléphone

Icône de la batterie :

Rouge (xe) En cours de chargement

Vert (xe) Complètement chargé

Un seul clignotement rouge La batterie est faible

english

Orange xe (+ icône

En mode d'appairage spécial -

Bluetooth bleue xe)

voir « Dépannage et questions

fréquentes »

(A)

Les icônes du Jabra HALO s'éteignent après 30 secondes

d'inactivité. Le casque téléphonique reste en mode actif et le

voyant clignotera à nouveau si vous tapez sur la touche Réponse/

Fin ou pour toute activité d'appel.

Communication par alertes sonores

Le Jabra HALO utilise des alertes sonores pour prévenir de

diérentes actions ou informations. Une alerte importante est

celle de « batterie faible », qui fait entendre deux petits bips ; cela

signie qu'il reste 5 minutes avant que la batterie soit épuisée.

UTILISATION DU JABRA HALO AVEC DEUX

DISPOSITIFS MOBILES

Il est possible de connecter simultanément deux téléphones

mobiles (ou dispositifs Bluetooth) au casque téléphonique Jabra

HALO. Vous avez ainsi la possibilité d'utiliser un seul casque

téléphonique pour vos deux téléphones mobiles. Veuillez noter

que la fonction de recomposition du dernier numéro s'applique

au dernier numéro sortant, sans égard au téléphone mobile utilisé.

Si le casque téléphonique est connecté à deux téléphones,

veuillez noter que la commande Lecture/Pause et Suivante/

Précédente de la piste sera transmise au dernier téléphone

connecté au casque (dernier prol AVRC connecté).

DÉPANNAGE ET QUESTIONS FRÉQUENTES

J'entends des craquements

- La technologie Bluetooth est une technologie radio, c'est-

à-dire qu'elle est sensible aux objets situés entre le casque

JABRA HALO

9

téléphonique et le dispositif connecté. Elle vous permet

d'utiliser dans un rayon maximal de 10 mètres le casque

téléphonique et le dispositif connecté, à condition qu'aucun

objet volumineux ne bloque la voie (murs, etc.).

Je n'entends pas l'appel téléphonique dans le casque

- Augmentez le volume du Jabra HALO.

- Assurez-vous que votre téléphone est connecté au casque

english

téléphonique en tapant sur la touche Réponse/Fin ou en

vériant l'icône Bluetooth.

Je rencontre des problèmes d'appairage

- Vous avez peut-être supprimé la connexion d'appairage dans

votre téléphone mobile – suivez les instructions dans « Appairer

votre casque téléphonique à un téléphone ou à un autre

dispositif ».

Je ne peux pas refuser un appel, mettre un appel en attente

ou recomposer le numéro

- Ces fonctionnalités dépendent des capacités de prise en

charge de votre téléphone. Veuillez consulter le mode d'emploi

de votre appareil.

Je n'entends pas de musique dans le casque téléphonique

- Assurez-vous que le casque téléphonique est connecté à votre

dispositif Bluetooth.

- Vous étiez peut-être hors de portée (10 mètres) de votre

dispositif Bluetooth, ou le casque téléphonique a subi une

décharge électrostatique (ESD). Appuyez sur la touche

multifonctions pour rétablir le lien audio Bluetooth.

- Augmentez le volume de votre dispositif.

- Vériez que la batterie du Jabra HALO est chargée.

La qualité de transmission de la musique est très médiocre

Assurez-vous que l'autre dispositif prend en charge Bluetooth 1.1

ou une version ultérieure, incluant le prol A2DP pour la diusion

de musique en continu.

Si la procédure ci-dessus ne résout pas le problème, il est possible

que votre téléphone utilise la connexion audio stéréo d'une

manière diérente. Vous pouvez activer ce mode sur le Jabra

HALO en eectuant un appairage de la manière suivante :

- Supprimez la connexion Bluetooth de votre téléphone au Jabra

HALO.

JABRA HALO

10

- Assurez-vous que le casque téléphonique est activé (déplié).

- Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée

pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que les deux icônes

soient respectivement de couleur bleu et orange xe.

- Suivez les étapes habituelles pour l'appairage du casque

téléphonique à un dispositif Bluetooth.

N'oubliez pas que la durée de mise en veille du Jabra HALO peut

english

être réduite lorsque vous utilisez ce type d'appairage.

BESOIN DAIDE SUPPLÉMENTAIRE ?

1. Site Web : www.jabra.com/nasupport

2. Téléphone : 1 (800) 489-4199 (Canada)

ENTRETIEN DE VOTRE OREILLETTE

- Entreposez toujours le Jabra HALO hors tension et bien proté.

- Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de

45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins

de -10 °C/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et

le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées

peuvent aussi dégrader ses performances.

- Evitez d’exposer le Jabra HALO à la pluie ou à d’autres liquides.

AVERTISSEMENT !

DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT ENDOMMAGER

VOTRE OUÏE. UTILISEZ LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.

Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner

une dégradation permanente de l’ouïe. Le casque est capable

de produire des sons à niveau sonore élevé et des notes aiguës.

Dans certaines circonstances, l’exposition à ce type de sons peut

provoquer des pertes auditives dénitives. Le niveau sonore peut

varier en fonction de conditions telles que le type de téléphone

utilisé, sa réception, les paramètres de volume et l’environnement.

Évitez l’utilisation prolongée du casque à des niveaux excessifs

de pression sonore. Lisez attentivement les directives de sécurité

ci-dessous avant d’utiliser ce casque.

JABRA HALO

11

Vous pouvez réduire le risque de lésions auditives en suivant

les directives de sécurité suivantes :

1. Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre les étapes

ci-dessous :

- Avant de mettre le casque, réglez le volume au niveau le plus bas,

- Mettez le casque, puis

- Réglez progressivement le volume à un niveau confortable.

english

2. Pendant l’utilisation du produit :

- Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez

d’utiliser le casque dans des environnements bruyants où vous

seriez tenté d’augmenter le volume ;

- S’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le

progressivement ;

- Un bourdonnement dans les oreilles peut signier que le

niveau sonore est trop élevé ;

- Si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans

vos oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation du casque et

consultez un médecin ; et

- Arrêtez d’utiliser le casque en cas de gêne.

En cas d’utilisation prolongée à un volume élevé, vous pouvez

vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des

dommages irréversibles à votre ouïe, et ce sans gêne perceptible.

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ !

- L’utilisation d’un casque vous empêchera d’entendre d’autres

sons. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous

pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.

- En cas de port de stimulateur cardiaque ou d’autres appareils

médicaux électriques, il convient de consulter votre médecin

avant d’utiliser cet appareil.

- Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent représenter

un danger pour les enfants et doit être placé hors de

portée des enfants. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les

petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque

d’étouement s’ils sont avalés.

- N’essayez jamais de démonter vous-même le produit.

Aucun des composants ne peut être remplacé ou réparé par

JABRA HALO

12

l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou centres de service

autorisés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie de

votre produit nécessite d’être remplacée pour quelque raison

que ce soit, y compris l’usure normale et la casse, veuillez

contacter votre distributeur.

- N’exposez pas le produit à la pluie ou à d’autres liquides an

d’éviter tout risque de lésion pour vous ou de dommage pour

le produit.

english

- Si ce produit comporte des embouts, ces derniers doivent

reposer contre le canal auditif sans toutefois y pénétrer.

- Conservez tous les produits, cordons et câbles à l’écart de

machines en cours de fonctionnement.

- Respectez tous les panneaux et les instructions qui exigent

l’arrêt de tout appareil électrique ou produit à radiofréquence

dans certaines zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir,

les atmosphères potentiellement explosives ou les avions.

- En cas de surchaue du produit, ou en cas de chute ou

d’endommagement du produit ou de son cordon/sa prise,

si le produit a été immergé dans un liquide, arrêtez de vous

en servir et contactez GN Netcom, Inc.

- Ne montez jamais ni ne stockez le produit dans une zone de

déploiement de coussin à air au risque de subir lésions graves

lors du déploiement de coussin à air.

N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant la

législation locale !

Il peut être dangereux et, dans certaines juridictions, illégal,

d’utiliser le casque en conduisant un véhicule à moteur, une moto,

un bateau ou un vélo. Renseignez-vous sur la réglementation

locale. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous

pratiquez une activité qui requiert toute votre attention. Dans ce

cas, retirer le casque ou l’éteindre éliminera toute distraction, de

sorte à éviter un accident ou des blessures. Veillez également à

écourter les communications et à ne pas prendre de notes ni lire

de documents en conduisant.

ENTRETIEN DE LA BATTERIE INTÉGE :

- Votre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable.

- Les performances optimales de la nouvelle batterie sont

atteintes uniquement après deux à trois cycles de chargement

et de déchargement complets.

JABRA HALO

13

- La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de

fois mais elle est destinée à s’user. Rechargez votre batterie

uniquement avec les chargeurs approuvés fournis désignés

pour cet appareil.

- Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil

lorsqu’il n’est pas en utilisation. Ne laissez pas une batterie

complètement chargée sur un chargeur car la surcharge peut

réduire sa durée de vie.

english

- Si elle est laissée non utilisée, une batterie entièrement chargée

perdra sa charge au l du temps.

- Le fait de laisser l’appareil dans des endroits chauds ou froids,

comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la

capacité et la durée de vie de la batterie.

- Essayez toujours de conserver la batterie entre 15 °C et 25 °C

(59 °F et 77 °F). Un appareil avec une batterie chaude ou froide

peut ne pas fonctionner de façon temporaire, même lorsque

la batterie est entièrement chargée. Les performances de la

batterie sont particulièrement limitées dans des températures

au-dessous de zéro.

- Ne jetez pas les batteries dans un feu car elles peuvent

exploser.

- Les batteries peuvent aussi exploser si elles sont

endommagées.

Avertissement concernant la batterie !

- « Attention » - La batterie utilisée dans cet appareil peut

représenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas

de mauvaise utilisation.

- N’essayez pas d’ouvrir le produit ou d’en changer la batterie.

Elle est intégré et nest pas destinée à être changée.

- L’utilisation d’autres batteries peur représenter un risque

d’incendie ou d’explosion et entraîne une annulation de la

garantie.

- Rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs

approuvés fournis désignés pour cet appareil.

- Mettez les batteries au rebut conformément auxglementations

locales. Recyclez lorsque cela est possible. Ne les mettez pas au

rebut avec les déchets ménagers.

- Conservez toujours le produit hors de portée des enfants.

JABRA HALO

14

ENTRETIEN DU CHARGEUR :

- N’essayez pas de charger votre casque avec un autre

adaptateur CA que celui fourni. L’utilisation d’un autre type

d’adaptateur CA peut endommager ou détruire le casque

et peut invalider une approbation ou garantie et peut être

dangereuse. Pour la disponibilité des accessoires approuvés,

veuillez consulter votre distributeur.

english

Important : L’indicateur visuel « de couleur » sera allumé pendant

le chargement et s’éteindra une fois le chargement terminé.

Le casque ne peut pas être utilisée pendant le chargement.

Avertissement concernant le chargeur !

- Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou tout

accessoire, attrapez et tirez la prise, pas le cordon.

- N’essayez pas de démonter le chargeur au risque de vous

trouver exposé à un choc électrique. Un nouvel assemblage

incorrect peut entraîner un choc électrique lors d’une

utilisation ultérieure.

- Évitez de charger votre casque dans des conditions de

température trop élevées ou trop basses ; n’utilisez pas le

chargeur en extérieurs ou dans des endroits humides.

- Chargez le produit selon les instructio

GARANTIE

Garantie limitée d’un (1) an :

GN Netcom, Inc. garantit que ce produit est exempt de tout

défaut de fabrication et de main-d’œuvre (soumis aux conditions

présentées ci-dessous) pendant une période d’un (1) an à compter

de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période

de garantie, GN sengage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion)

ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de garantie »).

Si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou

possible commercialement, GN peut choisir de vous rembourser

le prix d’achat du produit concerné. Selon les conditions de cette

garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à

une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.

Réclamations sous garantie :

Pour bénécier du service de garantie, veuillez contacter le

distributeur GN qui vous a vendu ce produit, ou visitez

JABRA HALO

15

www.jabra.com pour plus d’informations sur l’assistance clientèle.

Vous devrez retourner ce produit soit au distributeur soit à GN

(si cela est spécié sur www.jabra.com) dans son emballage

d’origine ou un emballage qui assure une protection équivalente.

Les frais de retour du produit à GN restent à votre charge. Si le

produit est couvert par la garantie, GN sengage à vous le renvoyer

à nos frais après exécution du service de garantie. Les frais de

renvoi vous seront facturés pour des produits non couverts par la

english

garantie ou qui ne remplissent pas les conditions requises pour

une réparation. Vous devez fournir les éléments suivants pour

bénécier du service de garantie : (a) le produit et (b) une preuve

d’achat indiquant clairement le nom et l’adresse du revendeur,

la date d’achat et le type de produit, permettant d’établir que le

produit est bien couvert par la période de garantie. Veuillez

également indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit,

(d) le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée et

(e) la raison du retour du produit.

Dans le cadre des eorts de GN/Jabra pour réduire les déchets

et la pollution de l’environnement, nous vous signalons que

le produit peut contenir du matériel reconditionné composé

d’éléments usagés, dont certains de récupération. Les composants

utiliséspondent tous aux normes strictes de qualité de GN/Jabra,

et sont conformes aux spécications de performance et de

abilité pour les produits GN. Vous comprenez que les pièces ou

composants remplacés deviennent dès lors la propriété de GN.

Limitation de la garantie :

La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial

et prendra automatiquement n avant la date d’expiration si

le produit est vendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie

oerte par GN dans le présent document s’applique uniquement

aux produits achetés pour un usage personnel et non pour la

revente. Elle n’est pas valable pour des produits vendus avec

l’emballage ouvert, « tels quels » et sans aucune garantie. La

présente garantie ne couvre pas les consommables exposés à

l’usure normale, tels quécrans anti-vent, bouchons d’oreille, ches

modulaires, embouts, revêtements décoratifs, batteries et autres

accessoires. La présente garantie est rendue nulle si le numéro de

série, l’étiquette du code de date ou l’étiquette produit apposés

en usine ont été modiés ou enlevés. La présente garantie ne

couvre pas les défauts ou dommages résultant : (a) de mauvaises

conditions de stockage, d’abus ou d’usage incorrect, d’un

JABRA HALO

16

accident ou de négligence, notamment des dégâts physiques

(ssures, éraures, etc.) sur la surface du produit résultant d’une

mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, de l’eau,

de la pluie, une humidité extrême ou une forte transpiration,

du sable, de la poussière ou élément identique, de la chaleur

extrême, ou de la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des

accessoires à des ns commerciales ou soumettant le produit ou

les accessoires à un usage ou des conditions anormales ; ou (d)

english

d’autres actes qui ne sont pas du fait de GN. La présente garantie

ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation,

maintenance ou installation, ou à des tentatives de réparation par

d’autres personnes que des réparateurs GN ou un distributeur

GN autorisé pour la réparation. Toute réparation non autorisée

annulera la présente garantie. La présente garantie ne couvre pas

les défauts ou dommages résultant de l’utilisation de produits,

accessoires, ou autres matériels périphériques ne portant pas la

marque GN ou nétant pas certiés par GN.

LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS SOUS

GARANTIE CONSTITUENT L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT.

GN N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE

ACCIDENTEL OU SUBSÉQUENT RÉSULTANT D’UNE RUPTURE DE

LA GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DU PRODUIT. EXCEPTÉ

DANS LA MESURE OU CELA EST INTERDIT PAR LA LÉGISLATION EN

VIGUEUR, LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,

MAIS NON LIMITÉ À, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION

ET D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE.

REMARQUE ! Cette garantie vous accorde des droits particuliers,

mais vous pouvez également avoir d’autres droits, variant d’un

pays à un autre. Du fait que certaines juridictions n’autorisent pas

l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages

accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion

susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas. La présente

garantie n’aecte pas vos droits légaux (statuaires) applicables

aux termes de la législation nationale ou locale.

CERTIFICATION ET AGRÉMENTS AUX FINS DE LA

SÉCURITÉ

FCC :

Cet appareil est conforme à l’article 15 du glement FCC. Son

utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil

JABRA HALO

17

ne doit générer aucune interférence nuisible, mais (2) il doit accepter

toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son

fonctionnement. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à modier

l’appareil de quelque façon que ce soit. Toute modication qui

n’est expressément approuvée par Jabra (GN Netcom, Inc.) risque

d’annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Cf. 47

CFR Sec. 15.21. Cet appareil a étes et juconforme aux limites

pour les équipements numériques de classe B, en vertu de l’article

english

15 du règlement FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir

une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en

milieu résidentiel. Cet équipement nère, utilise et peut émettre

des fquences radio et, sil nest pas instalet utilisé conformément

aux instructions du constructeur, peut perturber la réception radio.

Il nest cependant pas garanti que l’équipement ne produira aucune

interférence dans une installation particulière. Si cet équipement

devait causer des interférences nuisant à la réception radio ou

lévisée, ce qui peut être vérié en l’éteignant puis en le remettant

sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier au problème

en prenant les mesures suivantes :

- réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;

- augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste

récepteur ;

- raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un

circuit diérent de celui utilisé par le récepteur ;

- contacter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien

radio/télévision expérimenté.

L’appareil et son antenne ne doivent pas être co-chargés ou

fonctionner avec d’autres antennes ou transmetteurs.

Industrie Canada L’utilisation de ce produit est soumise aux deux

conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit générer aucune

interférence, mais (2) il doit accepter toute interférence reçue,

même si ces interférences perturbent son fonctionnement.

Cf. RSS-GEN 7.1.5. Le sigle « IC » placé devant le numéro de

certication ou denregistrement signie uniquement que

l’enregistrement s’est eectué conformément à une déclaration

de conformité et indique que les spécications techniques

d’Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique pas

qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement.

CE :

Ce produit est certié conforme CE et conforme à la directive

JABRA HALO

18

R&TTE (99/5/CE). GN Netcom A/S déclare par la présente que

ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres

dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus de

renseignements, veuillez consulter http://www.jabra.com

Bluetooth :

La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth

SIG, Inc. et leur utilisation par Jabra est sous licence. Les autres

english

marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de

leurs détenteurs respectifs.

GLOSSAIRE

1. Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter

des appareils, notamment un téléphone portable une

oreillette, sans l ni cordon électrique, sur une courte distance

(environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur

le site www.bluetooth.com

2. Les prols Bluetooth sont les diérentes manières dont les

appareils Bluetooth communiquent avec d’autres appareils.

Les téléphones Bluetooth prennent en charge soit le prol

oreillete, soit le prol mains libres, soit les deux prols. An

de prendre en charge un prol spécique, le fabricant de

téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le

logiciel du téléphone.

3. Lapparairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils

Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les

appareils Bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans

avoir été d’abord appairés.

4. L e mot de passe ou NIP est un code que vous entrez dans

votre téléphone portable an d’eectuer une procédure

d’appairage avec votre Jabra HALO. Il permet à votre téléphone

et à l’oreillette Jabra HALO de se reconnaître et de fonctionner

automatiquement ensemble.

5. L e mode veille est actif lorsque le Jabra HALO attend

passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un

appel sur votre téléphone portable, l’oreillette se place

automatiquement en mode veille.

Mettez le produit au rebut en respectant les

normes et règlements locaux, consultez la page

JABRA HALO

19

www.jabra.com/weee

InhaltSverzeIchnIS

VIELEN DANK...................................................2

IHR JABRA HALO ...............................................2

FUNKTIONEN IHRES HEADSETS .................................3

ERSTE SCHRITTE ................................................4

Englisch

AUFLADEN IHRES JABRA HALO ................................4

EIN UND AUSSCHALTEN IHRES JABRA HALO....................5

PAIRING IHRES JABRA HALO MIT EINEM TELEFON

ODER ANDEREN GERÄT.........................................5

TRAGEFORM ...................................................6

AKTIONEN......................................................6

BEDEUTUNG DER ANZEIGEN....................................8

VERWENDUNG IHRES JABRA HALO MIT ZWEI

MOBILEN GERÄTEN.............................................9

FEHLERBEHEBUNG UND FAQ ...................................9

WEITERE HILFE? ...............................................11

PFLEGE IHRES HEADSETS ......................................11

WARNUNG!....................................................11

SICHERHEITSINFORMATIONEN .................................12

HINWEISE ZUM INTEGRIERTEN AKKU: ..........................13

HINWEISE ZUM LADEGERÄT:...................................14

GARANTIE.....................................................15

ZERTIFIZIERUNG UND SICHERHEITSTECH NISCHE

GENEHMIGUNGEN.............................................17

GLOSSAR......................................................18

JABRA HALO

1

vIelen Dank

Vielen Dank, dass Sie sich für das Jabra HALO Bluetooth® Headset

entschieden haben. Wir hoen, dass Sie viel Freude daran haben

werden! Dieses Handbuch unterstützt Sie bei den ersten Schritten

und hilft Ihnen dabei, Ihr Headset optimal zu nutzen.

Ihr Jabra halO

Englisch

1 Taste „Rufannahme/Beenden“ oder „Wiedergabe/Pause“

2 Berührungssensor für Lautstärkeregelung oder Titelwechsel

3 Gelenke zum Einklappen des Headsets

4 Akkuanzeige

5 Bluetooth-Verbindungsanzeige

2

JABRA HALO

2

L

3

3

4

5

1

FUnktIOnen IhreS heaDSetS

Mit dem Jabra HALO können Sie Musik in Stereo über Ihr

Bluetooth-Mobiltelefon oder Ihren Audioplayer hören, ohne dass

Ihnen ein Anruf entgeht.

- Drahtlose Musikwiedergabe

- Annahme und Beenden von Anrufen

- Ablehnen eingehender Anrufe

Englisch

- Wahlwiederholung

- MultiUse™ – Verbindung mit zwei Bluetooth-Geräten gleichzeitig

(beispielsweise PC und Mobiltelefon)

- 3,5-mm-Audioanschluss für kabelgebundenes Musikhören,

beispielsweise von Ihrem MP3-Player oder PC

Spezikationen

Musikwiedergabe:

Musikwiedergabe bis zu 8 Stunden, Standby-Zeit bis zu 13

Tage

Titelwechsel (nächster oder vorheriger Titel) über

Berührungssensor (AVRCP)

A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) für Musik-Streaming

Telefonieren:

Gesprächszeit bis zu 8 Stunden

Dualmikrofonlösung für Geräuschunterdrückung (Noise

Blackout)

Digitale Klangverbesserung dank DSP-Technologie

Geräuschunterdrückung bei gesendeten und empfangenen

Audiosignalen

Geräuschabhängige Lautstärkeregelung*

Automatische Lautstärkeregelung bei empfangenen Audiosignalen

Schutz vor akustischem Schock

Geeignet für Bluetooth 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate),

Unterstützung für Headset- und Freisprechprofile für

Telefongespräche und Advanced Audio Distribution Prole

(A2DP) für die Musikwiedergabe

e-SCO-Funktion für erweiterte Audioqualität

128-Bit-Verschlüsselung

JABRA HALO

3

* siehe Benutzerhandbuch des Telefons

Gerätehardware:

Aufladbarer Akku mit Micro-USB-Ladeoption über

Wechselstromnetzteil, PC (per USB-Kabel) oder Kfz-Ladegerät

(nicht mitgeliefert)

Farbige LED für Bluetooth-Statusanzeige und Ladeanzeige

Abmessungen (ausgeklappt): L 165 mm - 190 mm × B 136 mm ×

T 45 mm

Englisch

Abmessungen (eingeklappt): L 78 mm × B 132 mm × T 45 mm

Gewicht: 80 Gramm

Reichweite bis zu 10 m

Hinweis: Ihr Jabra HALO kann einen kurzen Regenschauer überstehen,

ist jedoch nicht wasserdicht und darf nicht ins Wasser getaucht

werden. Sollte Ihr Gerät einmal nass werden, muss es rückstandsfrei

abgetrocknet werden, um es vor möglichen Schäden zu bewahren.

erSte SchrItte

Bevor Sie Ihr Headset verwenden, führen Sie folgende drei Schritte

aus:

1. Laden Sie Ihr Headset auf (ca. 2 Stunden Ladezeit).

2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons

(siehe Handbuch des Mobiltelefons).

3. Führen Sie ein Pairing des Headsets mit Ihrem Mobiltelefon

durch.

aUFlaDen IhreS Jabra halO

Laden Sie das Jabra HALO vor der erstmaligen Verwendung

unbedingt vollständig auf. Die Akkuanzeige leuchtet während des

Ladevorgangs in einem stetigen Rot. Die Farbe wechselt zu einem

stetigen Grün, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist. Die Ladezeit

beträgt etwa zwei Stunden. Sie können Ihr Jabra HALO während

des Ladevorgangs verwenden.

Bitte beachten: Die Lebensdauer des Akkus reduziert sich deutlich,

wenn Ihr Gerät über lange Zeit nicht aufgeladen wird. Jabra empehlt

deshalb, das Gerät mindestens einmal im Monat aufzuladen.

JABRA HALO

4

eIn- UnD aUSSchalten IhreS Jabra HALO

Durch Ausklappen wird das Headset eingeschaltet.

Durch Einklappen wird das Headset ausgeschaltet.

Einklappen: Ziehen Sie vorsichtig an den Gelenken (3) des Headsets,

und klappen Sie diese ein. Das Headset klappt auf ein praktisches

und kompaktes Format zusammen.

Ausklappen: Entfalten Sie das Headset vorsichtig, und lassen

Englisch

Sie die Gelenke einrasten.

Das Headset schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus, wenn

es nicht mit einem Gerät verbunden ist.

PaIrIng IhreS Jabra halO mIt eInem teleFOn

ODer anDeren gerät

Headsets werden mit Telefonen oder anderen Bluetooth-Geräten

über ein „Pairing“-Verfahren verbunden. Das Pairing dauert nur

wenige Sekunden, wenn Sie sich an folgende einfache Schritte

halten:

1. Aktivieren des Pairing-Modus am Headset

1.a. Erstmaliges Pairing

Wenn Sie das Headset einklappen und wieder ausklappen,

schaltet das Jabra HALO automatisch in den Pairing-Modus

und sucht nach Geräten. Die Bluetooth-Verbindungsanzeige

(5) leuchtet dabei stetig blau.

1.b. Späteres Pairing

Halten Sie die Taste „Rufannahme/Beenden“ (1) für ungefähr 4

Sekunden gedrückt, bis die Bluetooth-Verbindungsanzeige (5)

stetig blau leuchtet.

2. Konfigurieren des Bluetooth-Telefons zur Erkennung des

Jabra HALO

Folgen Sie den Anweisungen im Handbuch Ihres Telefons.

Vergewissern Sie sich zuerst, dass Bluetooth auf Ihrem

Mobiltelefon aktiviert ist. Weisen Sie anschließend Ihr Telefon

an, nach dem Headset zu suchen. In der Regel erfolgt dies über

Telefonmenüs (beispielsweise „Setup“, „Verbindungen“ oder

„Bluetooth“) und durch Auswahl einer Option wie „Suchen

oder „Hinzufügen“ eines Bluetooth-Geräts.*

JABRA HALO

5

* siehe Benutzerhandbuch des Telefons

3. Automatische Erkennung des Jabra HALO durch Ihr Telefon

Das Telefon erkennt das Headset unter dem Namen „Jabra

HALO“.

Anschließend fragt das Telefon, ob Sie ein Pairing mit dem Headset

durchführen möchten.

Bejahen Sie diese Frage mit „Yes“, „Ja“ oder „OK“ im Telefonmenü,

und bestätigen Sie das Pairing durch Eingabe des Passworts

Englisch

oder der PIN = 0000 (4 × Null). Nach Abschluss des Pairings

bestätigt das Telefon den Vorgang.

trageFOrm

Bitte beachten Sie die Tragesymbole für links/rechts auf der Innenseite

des Kopfbügels. Alternativ können Sie das Jabra HALO immer mit

der Taste „Rufannahme/Beenden“ an Ihrer rechten Seite tragen.

Sie nnen die Gße Ihres Jabra HALO über die Länge des

Kopfbügels an den Lautsprechern einstellen.

aktIOnen

Das Jabra HALO ist einfach zu bedienen. Die Taste „Rufannahme/

Beenden“ bietet mehrere Funktionen, je nachdem, wie lange sie

gedrückt wird:

Aktion Berührungsdauer

Tippen Kurzes Antippen

Zweimaliges Antippen

Zweimaliges Tippen

innerhalb von 0,5 Sekunden.

Drücken Drücken für ca 1 Sekunde

Drücken und halten Drücken für ca 4 Sekunden

Musik wiedergeben (bei einigen Telefonen ist es unter Umständen

erforderlich, zuerst einen Media-Player zu starten)*

Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ (1).

Musikwiedergabe pausieren

Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“. Tippen Sie

nochmals auf dieselbe Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.

JABRA HALO

6

* siehe Benutzerhandbuch des Telefons

Musikwiedergabe beenden

- Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“.

Anruf während der Musikwiedergabe annehmen

Geht während der Musikwiedergabe ein Anruf ein, wird die

Wiedergabe unterbrochen und Sie hören Ihren Klingelton.

Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“, um die

Musikwiedergabe zu pausieren und den Anruf anzunehmen.

Englisch

Anruf beenden

Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“, um den Anruf

zu beenden und die zuvor aktive Musikwiedergabe fortzusetzen.

Vorwärts springen zum nächsten Titel

Tippen Sie zweimal auf die mit „+“ markierte Seite des

Berührungssensors (2). Durch mehrmaliges Tippen springen

Sie mehrere Titel vorwärts.

Rückwärts springen zum vorherigen Titel

Tippen Sie zweimal auf die mit „-“ markierte Seite des

Berührungssensors (2). Durch mehrmaliges Tippen springen

Sie mehrere Titel zurück.

Anruf annehmen

Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ (1), um einen

Anruf anzunehmen.

Anruf beenden

Tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ (1), um einen

Anruf zu beenden.

Anruf ablehnen**

Halten Sie während des Klingelns die Taste „Rufannahme/

Beenden“ gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzuweisen.

Je nach Telefoneinstellung wird der Anrufer entweder an Ihre

Mailbox umgeleitet oder hört ein Besetztzeichen.

Anruf tätigen**

Wenn Ihr Jabra HALO mit Ihrem Telefon verbunden ist, werden

alle Anrufe Ihres Telefons automatisch an das Headset übertragen.

Diese Funktion ist abhängig von den Telefoneinstellungen.

Wahlwiederholung**

Tippen Sie zweimal kurz auf die Taste „Rufannahme/Beenden“.

JABRA HALO

7

** geräteabhängig