Jabra HALO BT650s: – nebo +.
– nebo +. : Jabra HALO BT650s

Nastavení zvuku a hlasitosti*
- Prstem pohybujte podél dotykového ovládání (2) a podle potřeby
hlasitost zesilte nebo zeslabte.
Ztlumení mikrofonu při telefonování
- Na dotykovém ovládání (2) poklepejte na symbol
– nebo +.
Klepnutím na dotykové ovládání zrušíte ztlumení zvuku.
česky
Použití soupravy Jabra HALO spolu se zvukovým kabelem
zakončeným konektorem 3,5 mm (nikoliv Bluetooth)
- Zvukový kabel s konektorem 3,5 mm zapojte do konektoru
mikro USB a konektor 3,5 mm zapojte do zařízení. Pamatujte,
že pokud je souprava Jabra HALO připojena kabelem,
jsou funkce Bluetooth (včetně příjmu volání a dotykového
ovládání) neaktivní.
- Použití soupravy Jabra HALO spolu se zvukovým kabelem
zakončeným konektorem 3,5 mm není možné, je-li baterie
zcela vybitá. Z tohoto důvodu se ujistěte, že je baterie alespoň
částečně nabitá.
výZnaM indikaČníCh ikOn
Na pravé straně náhlavní soupravy Jabra HALO jsou umístěny dvě
indikační ikony, které informují o různých stavech produktu:
Ikona Bluetooth (pouze modrá)
Svítí
V režimu párování – viz
„Spárování náhlavní soupravy
Jabra HALO s telefonem nebo
jiným zařízením“
Jedno pomalé bliknutí Připojena k telefonu a v režimu
(A)
pohotovosti
Jedno bliknutí Připojena k telefonu a aktivní
(A)
při volání
Rychlé dvojité bliknutí Příchozí volání
Tři pomalá bliknutí Nepřipojena k telefonu a v
(A)
režimu pohotovosti
Svítí (+ ikona Bluetooth svítí
V alternativním režimu párování -
oranžově)
viz „Odstraňování problémů,
otázky a odpovědi”
JABRA HALO
8
* Podrobnosti, viz návod k obsluze telefonu.

Ikona indikátoru baterie:
Svítí červeně Nabíjení
Svítí zeleně Plně nabitá baterie
Jedno červené bliknutí Vybitá baterie
Svítí oranžově (+ ikona
V režimu Speciální párování -
česky
Bluetooth svítí modře)
viz „Odstraňování problémů,
otázky a odpovědi”
(A)
Indikační ikony soupravy Jabra HALO po 30 sekundách
nečinnosti zhasnou. Náhlavní souprava je stále aktivní a indikace
znovu začne blikat po klepnutí na tlačítko Příjem/Ukončení volání
nebo při jiné aktivitě telefonu.
Komunikace pomocí akustické signalizace
Náhlavní souprava Jabra HALO generuje výstražné zvuky, které
umožňují rozpoznat různé akce a poskytují určité informace.
Důležitou výstrahou je „Vybitá baterie”, kterou charakterizují dvě
krátká pípnutí indikující zbývajících 5 minut nabití baterie.
POužití náhlavní SOuPravy Jabra halO Se dvěMa
MObilníMi ZaříZeníMi
K náhlavní soupravě Jabra HALO lze připojit dva mobilní telefony
(nebo zařízení Bluetooth) současně. Tato možnost vám poskytne
potřebnou svobodu v ovládání obou mobilních telefonů pouze
jedinou náhlavní soupravou. Pamatujte, že funkce Opakovaná
volba posledního volaného čísla zvolí číslo posledního odchozího
volání, a to bez ohledu na mobilní telefon.
Pokud je náhlavní souprava spojena se dvěma telefony, uvědomte
si prosím, že Play/Pause (Přehrávání/Pauza) a Next/Previous track
(Další/Předchozí stopa) bude poslána do telefonu, který byl pos-
ledním propojeným telefonem (Poslední spojení prolem AVRC).
OdStraňOvání PrObléMů, OtáZky a OdPOvědi
Slyším praskavé zvuky.
- Bluetooth je rádiová technologie, což znamená, že je citlivá na
předměty umístěné mezi náhlavní soupravou a připojeným
zařízením. Připojené zařízení může být od náhlavní soupravy
vzdáleno až 10 metrů za předpokladu, že mezi oběma zařízeními
nejsou umístěny žádné velké předměty (např. zeď, apod.).
JABRA HALO
9

V náhlavní soupravě není slyšet telefonní hovor.
- Zvyšte hlasitost u náhlavní soupravy Jabra HALO.
- Klepnutím na tlačítko Příjem/Ukončení volání nebo kontrolou
indikační ikony Bluetooth se ujistěte, že je telefon připojen
k soupravě.
Mám problémy s párováním.
česky
- Možná jste v mobilním telefonu zrušili spárovaní s náhlavní
soupravou. Postupujte podle pokynů uvedených v části
„Spárování náhlavní soupravy s telefonem nebo jiným zařízením”.
Nelze použít funkci odmítnutí volání, přidržení volání, ani
opakovanou volbu.
- Tyto funkce závisí na skutečnosti, zda je podporuje telefon.
Podrobnosti vyhledejte v návodu k obsluze telefonu.
V soupravě není slyšet hudba.
- Zkontrolujte, zda je náhlavní souprava spojena s aktivním
zařízením Bluetooth.
- Můžete být mimo dosah (10 metrů) vašeho aktivního zařízení
Bluetooth nebo náhlavní soupravu může ovlivňovat ESD
(Electrostatic discharge - Elektrostatický výboj). Stiskněte
multifunkční tlačítko pro obnovení audio spojení Bluetooth.
- Zvyšte hlasitost na zařízení.
- Ujistěte se, že náhlavní souprava Jabra HALO je nabitá.
Reprodukovaná hudba má velmi špatnou kvalitu.
Zkontrolujte, zda pro streamování hudby podporuje druhé zařízení
technologii Bluetooth 1.1 nebo vyšší včetně prolu A2DP.
Pokud výše popsaný postup nepomůže, potom je možné, že telefon
používá jiný způsob stereo připojení. Tento režim můžete u soupravy
Jabra HALO aktivovat spárováním podle následujícího postupu:
- V telefonu odstraňte připojení Bluetooth k náhlavní soupravě
Jabra HALO.
- Ujistěte se, že je náhlavní souprava zapnutá (rozložená).
- Podržte stisknuté tlačítko Příjem/Ukončení volání po dobu déle
než 5 sekund, dokud obě indikační ikony nebudou svítit modře
a oranžově.
- Projděte obvyklé kroky v párování náhlavní soupravy se zařízením
Bluetooth.
Buďte si vědomi, že doba pohotovosti náhlavní soupravy Jabra HALO
může být kratší při používání tohoto párování.
JABRA HALO
10

POtřebuJete další POMOC?
1. Web:
http://www.jabra.com/support
(pro nejnovější informace o podpoře a on-line uživatelské
příručky)
2. E-mail:
support.eu@jabra.com
Information: info@jabra.com
česky
3. Tel.:
00800 722 52272
Přehrávání StereOfOnní hudby
- Produkt Jabra HALO skladujte vždy vypnutý a zabezpečený.
- Neuchovávejte jej v extrémních teplotách (v teplotách vyšších
než 45 °C – včetně přímého slunečního záření – nebo nižších
než –10 °C). Mohlo by dojít ke zkrácení životnosti baterie a
k omezení provozuschopnosti. Vysoké teploty mohou rovněž
snížit výkon zařízení.
- Chraňte produkt Jabra HALO před deštěm a jinými kapalinami.
výStraha!
NADMĚRNÁ ÚROVEŇ HLASITOSTI MŮŽE ZPŮSOBIT TRVALÉ
POŠKOZENÍ SLUCHU. POUŽÍVEJTE PŘI CO NEJNIŽŠÍ ÚROVNI
HLASITOSTI.
Náhlavní souprava je schopna přenášet vysoce hlasitý zvuk
a vysoké tóny, což může za určitých okolností způsobit trvalé
poškození sluchu. Náhlavní soupravu nepoužívejte po delší dobu
při nadměrné úrovni tlaku zvuku. Než začnete náhlavní soupravu
používat, přečtěte si níže uvedené pokyny.
Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů můžete
snížit nebezpečí poškození sluchu
1. Než začnete používat tento produkt, postupujte podle
těchto kroků:
- Před nasazením náhlavní soupravy nastavte hlasitost na co nejnižší
úroveň.
- Nasaďte si náhlavní soupravu a poté
- Pomalu nastavte ovladač hlasitosti na příjemnou úroveň.
JABRA HALO
11

2. Během používání produktu:
- Udržujte hlasitost na co nejnižší úrovni a nepoužívejte sluchátka
v hlučném prostředí, v němž můžete mít sklon hlasitost zvyšovat.
- Pokud je vyšší hlasitost nutná, zvyšujte ji pomalu.
- Jestliže se vyskytnou nepříjemné pocity nebo zvonění v uších,
okamžitě přestaňte sluchátka používat a poraďte se s lékařem.
česky
Při opakovaném používání tohoto produktu při vysoké hlasitosti se
vaše uši přizpůsobí této hlasitosti. To může vést k trvalému poškození
sluchu, aniž byste přitom pociťovali nějaké nepříjemné příznaky.
beZPeČnOStní uPOZOrnění!
- Při používání náhlavní soupravy se sníží vaše schopnost slyšet ostatní
zvuky. Při používání náhlavní soupravy při činnostech vyžadujících
plné soustředění buďte opatrní.
- Pokud používáte kardiostimulátor nebo jiné elektrické zařízení,
poraďte se před použitím zařízení s lékařem.
- Balení obsahuje malé části, které mohou být nebezpečné pro
děti. Udržujte mimo dosah dětí. Samotné sáčky nebo řada malých
dílů, které obsahují, mohou při spolknutí způsobit udušení.
- Nikdy se nepokoušejte produkt sami rozebrat. Uživatelé nemohou
měnit ani opravovat žádnou z vnitřních součástí. Produkt smí
otevřít pouze oprávnění prodejci či servisní střediska. Bude-li
kterákoliv část vyžadovat z jakéhokoliv důvodu výměnu, včetně
běžného opotřebení či poškození, obraťte se na svého prodejce.
- Nevystavujte produkt dešti, vlhkosti nebo jiným tekutinám,
abyste zabránili poškození produktu nebo poranění.
- Ve vyhrazených oblastech (např. nemocnice nebo letiště)
dodržujte upozornění a pokyny, které přikazují vypnout
elektrická zařízení nebo rádia FM.
Nezapomeňte: Vždy řiďte vozidlo bezpečně, vyhněte se
vyrušování a dodržujte zákony.
Použití náhlavní soupravy při řízení motorového vozidla, motorky,
lodě nebo kola může být nebezpečné a nelegální. Stejně tak může
být nelegální i použití náhlavní soupravy zakrývající obě uši při řízení.
Seznamte se s dopravními předpisy daného státu. Při používání
náhlavní soupravy při činnostech vyžadujících plnou soustředěnost
buďte opatrní. Nepořizujte si zápisky a nečtěte.
JABRA HALO
12

PéČe O veStavěnOu baterii:
- Zařízení je napájeno baterií.
- Plného výkonu nové baterie je dosaženo až poté, co je dvakrát
nebo třikrát plně nabita a vybita.
- Baterie může být nabita a vybita několiksetkrát, ale nakonec se
opotřebuje. Baterii nabíjejte pouze dodávanými schválenými
česky
nabíječkami navrženými pro toto zařízení.
- Pokud není nabíječka používána,.odpojte ji ze sítě a ze zařízení.
Neponechávejte plně nabitou baterii připojenou k nabíječce,
dochází ke snižování její životnosti.
- Nabitá baterie ztrácí energii, pokud není používána.
- Ponechání zařízení na horkých nebo studených místech (např. v
uzavřeném automobilu v létě nebo zimě) sníží kapacitu a životnost
baterie.
-
Udržujte teplotu baterie mezi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Zařízení
obsahující horkou nebo studenou baterii může dočasně
přestat
fungovat, i když je baterie nabita. Výkon baterie je omezen
při
teplotách pod bodem mrazu.
- Baterie nevhazujte do ohně, hrozí riziko výbuchu.
- Poškozené baterie mohou vybuchnout.
Výstraha při použití baterie
- „Pozor” – Při nesprávném zacházení může baterie v tomto zařízení
představovat riziko požáru nebo chemických popálenin.
- Nepokoušejte se otevírat zařízení nebo vyměňovat baterii.
Je vestavěná a nevyměnitelná.
- Použitím jiných baterií se vystavujete riziku požáru nebo výbuchu
a ukončení záruky.
- Baterii nabíjejte pouze dodávanými schválenými nabíječkami
určenými pro toto zařízení.
- Baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud to je možné,
recyklujte je. Nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu.
- Produkt udržujte vždy mimo dosah dětí.
JABRA HALO
13

PéČe O nabíJeČku:
- K nabíjení náhlavní soupravy používejte pouze přiložený adaptér
střídavého proudu. Použití jiného typu nabíječky může být
nebezpečné a může vést k poškození nebo zničení náhlavní
soupravy a porušení záruky. Dostupnost schválených doplňků
zjistíte u vašeho prodejce.
česky
Důležité: Náhlavní soupravu nelze používat v průběhu nabíjení.
Výstraha při použití nabíječky
- Při odpojovaní napájecího kabelu nebo doplňku uchopte
a tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Nepoužívejte nabíječku,
která je poškozena.
- Nabíječku nerozebírejte, jinak se vystavujete riziku zasažení
elektrickým proudem. Nesprávné opětovné smontování může
způsobit zasažení elektrickým proudem nebo požár.
- Náhlavní soupravu nenabíjejte při velmi nízkých nebo vysokých
teplotách. Nabíječku nepoužívejte venku nebo ve vlhkých
oblastech.
Záruka
Omezená jednoletá (1) záruka
Společnost GN Netcom A/S (dále jen jako „společnost GN“) zaručuje,
že se u tohoto produktu nebudou vyskytovat žádné vady na
materiálu a zpracování (viz podmínky uvedené níže) po dobu
jednoho (1) roku od data zakoupení („záruční doba“). Během
záruční doby společnost GN tento produkt nebo jakékoli jeho
vadné součásti (podle vlastního uvážení) opraví nebo vymění
(„záruční servis“). Pokud nebude možné opravu nebo výměnu
z obchodního hlediska provést nebo pokud je nebude možné
zajistit včas, může se společnost GN rozhodnout vrátit zákazníkovi
částku, kterou za příslušný produkt zaplatil. Oprava nebo výměna
za podmínek této záruky nedává zákazníkovi právo na rozšíření
záruky ani na nové zahájení záručního období.
Nároky vyplývající ze záruky
Chcete-li požádat o záruční servis, obraťte se na prodejce společnosti
GN, u něhož jste produkt zakoupili, nebo si vyhledejte další
informace o zákaznické podpoře na stránkách www.jabra.com. Je
třeba, abyste produkt vrátili prodejci nebo jej zaslali prodejci či
společnosti GN (pokud je tento postup uveden na stránkách nebo
www.jabra.com) buď v originálním obalu, nebo v obalu, který
JABRA HALO
14

zaručí rovnocenný stupeň ochrany produktu. Náklady na zaslání
produktu společnosti GN hradí zákazník. Pokud se na produkt
vztahuje záruka, společnost GN po provedení servisu na základě
této záruky uhradí náklady spojené s odesláním produktu zpět
zákazníkovi. Náklady za odeslání zpět budou zákazníkovi účtovány
pouze v případě, že se na daný produkt záruka nevztahuje nebo
produkt žádnou záruční opravu nevyžaduje. Při žádosti o provedení
česky
záručního servisu je třeba připojit následující informace: (a) produkt
a (b) doklad o zakoupení, na němž je jasně uvedeno jméno a adresa
prodejce, datum zakoupení a typ produktu, které doloží, že produkt
je stále v záruční době. Dále uveďte (c) svou zpáteční adresu, (d)
telefonní číslo, na němž jste během dne k zastižení, a (e) důvod
vrácení. Společnost GN usiluje o co nejmenší zatížení životního
prostředí. Proto produkt může sestávat z recyklovaného vybavení,
jehož součástí mohou být již použité komponenty, z nichž některé
mohly být přepracovány. Veškeré použité komponenty splňují
vysoké normy jakosti společnosti GN a odpovídají požadavkům
společnosti GN na výkon a spolehlivost jejích produktů. Vyměněné
součásti nebo komponenty se stávají majetkem společnosti GN.
Omezení záruky
Tato záruka je platná pouze pro původního kupujícího. V případě
prodeje výrobku nebo jiného převedení výrobku další straně
pozbývá záruka automaticky platnosti ještě před jejím vypršením.
Záruka poskytovaná společností GN v tomto prohlášení se vztahuje
pouze na výrobky zakoupené za účelem používání, nikoli za účelem
dalšího prodeje. Nevztahuje se taktéž na výrobky zakoupené v
otevřeném balení, které se prodávají „tak, jak jsou” a bez jakékoli
záruky. Ze záruky jsou výslovně vyňaty spotřební komponenty s
omezenou životností, které podléhají běžnému opotřebení, jako
jsou například ochrany mikrofonu proti větru, ušní polštářky,
modulové konektory, ušní koncovky, dekorativní povrchová úprava,
baterie a další příslušenství. Pokud byl z výrobku odstraněn
štítek se sériovým číslem připevněný v závodě, štítek s kódem
data nebo štítek výrobku nebo pokud byly tyto štítky změněny,
pozbývá záruka platnosti. Tato záruka se nevztahuje na vady nebo
poškození způsobené: (a) nevhodným uskladněním, nesprávným
použitím nebo hrubým zacházením, nehodou nebo zanedbáním,
například fyzickým poškozením povrchu výrobku způsobeným
nesprávným použitím (praskliny, škrábance atd.); (b) kontaktem
s vodou, extrémní vlhkostí, pískem, nečistotami apod. nebo
vystavením výrobku extrémním teplotám; (c) požíváním výrobku
nebo příslušenství ke komerčním účelům nebo abnormálním
JABRA HALO
15

použitím výrobku nebo příslušenství nebo jejich vystavení
abnormálním podmínkám; nebo (d) dalším jednáním, které
není zaviněno společností GN. Tato záruka se nevztahuje na
poškození v důsledku nesprávného používání, údržby či instalace
nebo pokusů o opravu kýmkoli jiným než společností GN nebo
prodejcem společnosti GN, který je touto společností oprávněn
provádět záruční práce. Toto je specikováno v návrhu záručního
česky
listu pro oblast Evropy, Středního východu a Afriky. Jakékoli
neoprávněné opravy budou mít za následek propadnutí této
záruky. Tato záruka se nevztahuje na vady nebo poškození v
důsledku použití jiných než originálních výrobků, příslušenství nebo
periferních zařízení společnosti GN nebo výrobků, příslušenství nebo
periferních zařízení, které nejsou společností GN certikovány.
NÁHRADOU POSKYTNOUTOU ZÁKAZNÍKOVI JE VÝLUČNĚ OPRAVA
NEBO VÝMĚNA PROVEDENÁ NA ZÁKLADĚ TÉTO ZÁRUKY. SPOLEČNOST
GN NEBUDE ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY, KTERÉ BY VEDLY K PORUŠENÍ JAKÉKOLI VÝSLOVNÉ ČI
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NA TENTO PRODUKT. KROMĚ PŘÍPADŮ
ZAKÁZANÝCH ZÁKONEM JE TATO ZÁRUKA ZÁRUKOU VÝLUČNOU
A NAHRAZUJE JAKÉKOLI JINÉ VÝSLOVNÉ I PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY,
MIMO JINÉ VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI
K DANÉMU ÚČELU.
POZNÁMKA: Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva.
Můžete mít také další práva, která se mohou na různých místech
lišit. V některých zemích není dovoleno vyloučení nebo omezení
náhodných či následných škod nebo předpokládaných záruk.
V takovém případě se na vás výše uvedená vyloučení nemusejí
vztahovat. Tato záruka nemá dopad na vaše zákonná práva
stanovená příslušnými národními nebo místními zákony.
CertifikaCe a SChválení beZPeČnOSti
CE
Tento produkt je označen značkou CE v souladu s ustanoveními
směrnice 99/5/ES. Tímto společnost GN Netcom A/S prohlašuje,
že produkt je v souladu s podstatnými požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Další informace
naleznete na adrese: http://www.jabra.com.
JABRA HALO
16

Bluetooth
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Bluetooth
SIG, Inc. a společnost GN Netcom A/S tyto značky používá na základě
licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy patří příslušným
vlastníkům.
Likvidaci produktu provádějte v souladu se zákonnými předpisy
a normami příslušného státu. www.jabra.com/weee.
česky
SlOvníČek
1. Bluetooth je rádiová technologie, která umožňuje propojovat
na krátkou vzdálenost různá zařízení, jako například mobilní
telefony a náhlavní soupravy, bez použití kabelů (do vzdálenosti
přibližně 10 metrů). Další informace naleznete na adrese
www.bluetooth.com.
2. Profily Bluetooth představují různé způsoby komunikace
zařízení Bluetooth s jinými zařízeními. Telefony vybavené
technologií Bluetooth podporují profil Headset, Handsfree
nebo oba tyto proly. Pro podporu určitého prolu je třeba, aby
výrobce zavedl příslušné povinné funkce do softwaru telefonu.
3. Párování umožňuje vytvořit jedinečné a šifrované spojení
mezi dvěma zařízeními podporujícími technologii Bluetooth
a dovoluje jim mezi sebou komunikovat. Nebyla-li zařízení
Bluetooth spárována, nebudou fungovat.
4. Heslo nebo PIN je kód, který zadáváte do svého mobilního
telefonu, aby se mohl spárovat se soupravou Jabra HALO.
Tím může dojít ke vzájemnému rozpoznání telefonu a náhlavní
soupravy Jabra HALO a k jejich automatické spolupráci.
5. V pohotovostním režimu produkt Jabra HALO pasivně čeká
na volání. Po ukončení hovoru prostřednictvím mobilního
telefonu přejde náhlavní souprava do pohotovostního režimu.
Likvidaci produktu provádějte v souladu se
zákonnými předpisy a normami příslušného státu.
www.jabra.com/weee
JABRA HALO
17

SPiS treści
DZIĘKUJEMY ...................................................2
JABRA HALO INFORMACJE ....................................2
FUNKCJE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO ........................3
WPROWADZENIE ...............................................4
english
ŁADOWANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO JABRA HALO .......4
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA JABRA HALO .........5
KOJARZENIE URZĄDZENIA JABRA HALO Z TELEFONEM LUB INNYM
URZĄDZENIEM .................................................5
SPOSÓB NOSZENIA.............................................6
W JAKI SPOSÓB... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ZNACZENIE WYŚWIETLANYCH IKON ............................8
UŻYWANIE ZESTAWU JABRA HALO Z DWOMA URZĄDZENIAMI
PRZENOŚNYMI .................................................9
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA 10
KONSERWACJA ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO .................11
OSTRZEŻENIE .................................................12
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!..................12
OBSŁUGA WBUDOWANEGO AKUMULATORA: ..................13
OBSŁUGA ŁADOWARKI:........................................14
GWARANCJA ..................................................15
CERTYFIKATY BEZPIECZEŃSTWA ...............................17
SŁOWNIK......................................................18
JABRA HALO
1

Dziękujemy
Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego Jabra HALO
Bluetooth®. Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wprowadzenie i przygotowanie
do korzystania z większości funkcji zestawu słuchawkowego.
jabra HaLO - infOrmacje
english
1
Przycisk odbierania / kończenia połączenia lub odtwarzania /
wstrzymywania
2 Czujnik dotykowy regulacji głośności lub zmiany utworu
3 Zawiasy do składania zestawu słuchawkowego
4 Wskaźnik poziomu naładowania baterii
5 Wskaźnik połączenia Bluetooth
2
JABRA HALO
2
L
3
3
4
5
1

funkcje zeStawu SłucHawkOwegO
Urządzenie Jabra HALO umożliwia słuchanie muzyki stereofonicznej
odtwarzanej przez telefon komórkowy lub odtwarzacz muzyczny
z obsługą Bluetooth, gwarantując jednocześnie, że nie przegapisz
żadnego połączenia.
- Bezprzewodowe odtwarzanie muzyki
- Odbieranie i kończenie połączeń telefonicznych
english
- Odrzucanie połączeń przychodzących
- Ponowne wybieranie ostatniego numeru
- MultiUse™ – równoczesne połączenie z dwoma urządzeniami
Bluetooth (na przykład z komputerem i telefonem komórkowym)
- Możliwość użycia kabla audio 3,5 mm w celu przewodowego
słuchania muzyki, np. z odtwarzacza mp3 lub komputera
Dane techniczne
Muzyka:
- Czas słuchania muzyki do 8 godzin, czas czuwania do 13 dni
- Zmiana utworów (następny lub poprzedni utwór) za pomocą
regulacji dotykowej (AVRCP)
- A2DP (profil zaawansowanej dystrybucji dźwięku) do
strumieniowego przesyłania muzyki
Połączenie:
- Czas rozmowy do 8 godzin
- Podwójny mikrofon z funkcją redukcji szumów Noise Blackout™
- Cyfrowo zwiększona jakość dźwięku dzięki technologii DSP
- Redukcja szumów podczas odbierania i wysyłania dźwięku
- Kontrola głośności zależna od poziomu hałasu*
- Automatyczna regulacja głośności podczas odbierania dźwięku
- Ochrona przed udarem akustycznym
- Produkt zgodny ze specykacją Bluetooth w wersji 2.0 + EDR,
obsługuje prole słuchawkowy i głośnomówiący w przypadku
połączeń telefonicznych oraz prol zaawansowanej dystrybucji
dźwięku (A2DP) w przypadku strumieniowego przesyłania muzyki
- Funkcja e-SCO, zapewniająca wyższą jakość dźwięku
- Szyfrowanie 128-bitowe
JABRA HALO
3
* Patrz instrukcja obsługi telefonu

Urządzenie:
- Bateria wielokrotnego ładowania z możliwością ładowania
przez gniazdo micro-USB za pomocą zasilacza AC, komputera
przez kabel USB lub ładowarki samochodowej (brak w zestawie)
- Kolorowe diody LED pełniące rolę wskaźnika stanu Bluetooth
i poziomu naładowania baterii
- Wymiary po rozłożeniu: wys. 165 mm - 190 mm x szer. 136 mm x
english
gł. 45 mm
- Wymiary po złożeniu: wys. 78 mm x szer. 132 mm x gł. 45 mm
- Ciężar: 80 gramów
- Zasięg pracy do 10 metrów (około 33 stóp)
Pamiętaj, że urządzeniu Jabra HALO nie zaszkodzi przelotny deszcz, ale
nie jest wodoszczelne i nie wolno go zanurzać. Jeśli zamoknie, należy
je wytrzeć do sucha, aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu.
wPrOwaDzenie
Przed rozpoczęciem korzystania z zestawu słuchawkowego należy
wykonać trzy czynności:
1. Naładuj zestaw słuchawkowy (około 2 godziny)
2. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym (patrz
instrukcja obsługi telefonu komórkowego)
3. Skojarz zestaw słuchawkowy z telefonem komórkowym
łaDOwanie zeStawu SłucHawkOwegO jabra HaLO
Pamiętaj, aby całkowicie naładować zestaw słuchawkowy Jabra
HALO przed pierwszym użyciem. Po całkowitym naładowaniu,
wskaźnik poziomu naładowania baterii zmienia kolor z czerwonego
na zielony. Przybliżony czas ładowania wynosi 2 godziny. Podczas
kolejnego ładowania można używać zestawu Jabra HALO.
Uwaga: Trwałość baterii znacznie się zmniejszy, jeśli urządzenie będzie
długo pozostawać rozładowane. Dlatego rma Jabra zaleca ładowanie
urządzenia co najmniej raz w miesiącu.
JABRA HALO
4

włączanie i wyłączanie urząDzenia jabra HaLO
Zestaw słuchawkowy włącza się przez rozłożenie.
Aby go wyłączyć, wystarczy go złożyć.
- Składanie: Ostrożnie rozsuń zestaw słuchawkowy przy zawiasach
(3) i złóż. Zestaw będzie teraz wygodnie złożony do niewielkich
rozmiarów.
english
- Rozkładanie: Ostrożnie rozłóż zestaw słuchawkowy i zablokuj
zawiasy.
Zestaw słuchawkowy automatycznie wyłączy się, jeśli w ciągu
10 minut nie zostanie podłączony do żadnego urządzenia.
kOjarzenie urząDzenia jabra HaLO z teLefOnem
Lub innym urząDzeniem
Zestawy słuchawkowe łączy się z telefonami oraz innymi urządzeniami
Bluetooth, stosując procedurę nazywaną ‘kojarzeniem’. Wykonując
kilka prostych czynności, można przeprowadzić kojarzenie w ciągu
kilku sekund.
1. Przełącz zestaw słuchawkowy w tryb kojarzenia
1.a. Pierwsze kojarzenie
- Złóż i rozłóż zestaw słuchawkowy – urządzenie Jabra HALO
automatycznie przejdzie w tryb kojarzenia (dioda (5) będzie
świecić stałym niebieskim światłem) i zacznie szukać innych
urządzeń.
1.b. Kolejne kojarzenia
- Wciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/ kończenia połączenia
(1), aż dioda (5) zacznie świecić stałym niebieskim światłem
(około 4 sekundy).
2. Włącz w telefonie lub urządzeniu Bluetooth wyszukiwanie
zestawu Jabra HALO
- Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi telefonu. Najpierw upewnij
się, że funkcja Bluetooth w telefonie jest aktywna. Następnie
włącz w telefonie wyszukiwanie zestawu słuchawkowego.
Zwykle wymaga to przejścia do menu ‘ustawienia’, ‘połączenie’
lub ‘Bluetooth’ w telefonie i wybranie opcji ‘wykryj’ lub ‘dodaj’
urządzenie Bluetooth.*
JABRA HALO
5
* Patrz instrukcja obsługi telefonu

3. Telefon znajdzie zestaw Jabra HALO
- Telefon znajdzie zestaw słuchawkowy pod nazwą ”Jabra HALO”.
- Następnie telefon zapyta, czy chcesz skojarzyć go z zestawem
słuchawkowym.
- Potwierdź, naciskając ‘Tak’ lub ‘OK’ w telefonie i wprowadź
kod dostępu lub PIN = 0000 (4 zera). Telefon potwierdzi
zakończenie kojarzenia.
english
SPOSób nOSzenia
Zwróć uwagę na oznaczenia lewej / prawej strony wewnątrz pałąka.
Możesz także zawsze nosić zestaw słuchawkowy Jabra HALO
z przyciskiem odbierania / kończenia połączenia po prawej stronie.
Dostosuj wielkość zestawu Jabra HALO, regulując długość pałąka
przy głośnikach.
w jaki SPOSób...
Zestaw Jabra HALO jest prosty w obsłudze. Przycisk odbierania /
kończenia połączenia pełni różne funkcje, odpowiednio do długości
wciskania.
Instrukcja Długość wciskania
Dotknięcie Naciśnij szybko
Dwukrotne dotknięcie Szybko dwukrotnie dotknij
w ciągu 0,5 sekundy
Naciśnięcie Około: 1 sekunda
Wciśnij i przytrzymaj Około: 4 sekundy
Odtwarzać muzykę (niektóre telefony mogą wymagać najpierw
uruchomienia odtwarzacza)*
- Dotknij przycisku odbierania / kończenia połączenia (1)
Wstrzymać odtwarzanie muzyki
- Dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia – dotknij
ponownie, aby wznowić odtwarzanie
JABRA HALO
6
* Patrz instrukcja obsługi telefonu

Wyłączyć odtwarzanie muzyki
- Naciśnij przycisk odbierania / kończenia połączenia
Odebrać połączenie podczas odtwarzania muzyki
- Odebranie połączenia w trakcie słuchania muzyki spowoduje
wstrzymanie odtwarzania i przełączenie na dźwięk dzwonka.
- Dotknij przycisku odbierania / kończenia połączenia, aby
wstrzymać odtwarzanie muzyki i połączyć rozmowę
english
Zakończyć połączenie
- Dotknij przycisku odbierania/ kończenia połączenia, aby
zakończyć aktywne połączenie - po zakończeniu połączenia,
odtwarzanie muzyki zostanie wznowione**
Przesunąć odtwarzanie o jeden utwór do przodu
- Dwukrotnie dotknij koniec + regulacji dotykowej (2). Dotykaj
tak długo, aż odtwarzanie utworów przesunie się o pożądaną
ilość do przodu
Przesunąć odtwarzanie o jeden utwór do tyłu
- Dwukrotnie dotknij koniec – regulacji dotykowej (2) Dotykaj
tak długo, aż odtwarzanie utworów przesunie się o pożądaną
ilość do tyłu
Odebrać połączenie
- Dotknij przycisku odbierania / kończenia połączenia (1),
aby odebrać połączenie
Zakończyć połączenie
- Dotknij przycisku odbierania / kończenia połączenia (1),
aby zakończyć aktywne połączenie
Odrzucić połączenie**
- Wciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania / kończenia połączenia,
kiedy dzwoni telefon, aby odrzucić połączenie przychodzące.
W zależności od ustawień telefonu, osoba dzwoniąca zostanie
przekierowana do skrzynki poczty głosowej lub zostanie włączony
sygnał ”zajęte”.
Nawiązać połączenie**
- Po połączeniu zestawu słuchawkowego Jabra HALO z telefonem,
wszystkie połączenia wykonywane z telefonu będą automatycznie
przekazywane do zestawu (w zależności od ustawień telefonu).
Ponownie wybrać ostatni numer**
- Dwukrotnie naciśnij przycisk odbierania / kończenia połączenia
JABRA HALO
7
** Zależne od urządzenia
Оглавление
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – or + on the touch control (2). Tap the touch
- – eller + på den berøringsfølsomme
- – ou + sur la touche de contrôle tactile (2).
- – ou + de la commande tactile (2).
- -“ oder „+“ markierte Seite des
- – или + на сенсорном регуляторе
- – або + на сенсорному регуляторі
- – of + op de aanraaksensor (2). Tik op de
- – tai +. Voit poistaa
- – o + del comando a
- – ou + no controle sensível ao toque (2).
- – o + en el control táctil (2). Pulse el control
- – o + en el control táctil (2). Para activar
- – nebo +.
- – lub + na regulacji dotykowej (2).
- –ή το + του στοιχείου ελέγχου αφή (2).
- – ya da + işaretine iki kez dokunun.
- – vagy + jelű részét.
- – sau + de pe butonul tactil (2). Apăsaţi
- +–
- +–
- –
- – +
- – または + を 2 回軽く押しま
- – 또는 +를 가볍게 두 번 누릅니다. 음소
- – atau + pada kawalan sentuh (2). Ketik
- –+