Ardo COF2110SAX: о
о: Ardo COF2110SAX

PANNELLO DI COMANDO
O TASTO DI CONGELAZIONE RAPIDA (CONGELATORE)
Q TASTI DI REGOLAZIONE TEMPERATURA (FRIGORIFERO)
O SPIA DI CONGELAZIONE RAPIDA (CONGELATORE)
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
L'apparecchio è costituito da due celle:
O TASTI DI REGOLAZIONE TEMPERATURA (CONGELATORE)
- Un frigorifeno (parte superiore) per la conservazione di cibi freschi e delle bevande
Q INDICAZIONE DI:
- Un congelatore (parte inferiore) per la conservazione a lunga durata dei prodotti surgelati
- temperatura effettiva interna (congelatore)
(scomparto inferiore e la congelazione di prodotti freschi (scomparto superiore).
- Temperatura programmata (congelatore)
Q INDICAZIONE DI:
- Temperatura effettiva interna (frigorilero)
Temperatura programmata (frigorifero)
CONTROL PANEL
A
FREEZER TEMPERATURE-
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
REGULATING KNOB
The appliance consist of two com
ailments:
A REFRIGERATOR TEMPERATURE-
- A refrigerator (the upper part) f
)г fresh food and bvercges.
^ REGULATING KNOB
- A freezer (the lower part) for preserving frozen produce over a long period (lower
compartment) and for deep-freezing fresh produce (upper compartment).
0 FREEZER PILOT LIGHT
0 PILOT LIGHT CONGELATOR
0
TEMPERATURE ALARM LIGHT
O FREEZER ON/OF BUTTON
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
CO
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
о
КНОПКА БЫСТРОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ (МОРОЗИЛЬНИК)
о
СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА РЕЖИМА БЫСТРОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ
Изделие сестеит из двух частей:
(МОРОЗИЛЬНИК)
- Хеледильник(верхняя часть), кстсрый предназначен дляхранения свежих
пред/етев питания и напиткев.
о
КНОПКА УСТАНОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ МОРОЗИЛЬНИКА
- Мерезильник (нижняя часть), кстсрый предназначен для
ДИСПЛЕИ;
пределжительнеге хранения замереженных предуктев (нижнее етделение)
о
Реальное значение температуры морозильника
и для быстреге замераживания свежих предуктев (верхнее етделение).
- Запрограммированная температура морозильника
О АВАРИЙНАЯ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (ХОЛОДИЛЬНИК)
О КНОПКА ПЕРЕУСТАНОВКИ «RESET» (ХОЛОДИЛЬНИК)
I Ì99i

PANEL STEROWANIA
О PRZYCISK SZYBKIEGO ZAMRAZANIA (ZAMRAZALNIK)
0 PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY (LODÓWKA)
O LAMPKA SZYBKIEGO ZAMRAZANIA (ZAMRAZALNIK)
OPISURZ/^DZENIA
O PRZYCISKI REGULACJITEMPERATURY (ZAMRAZALNIK)
Urz^dzenie sktada si? z dwóoh komór:
Q WSKAZANIE:
- Lodówki (komora górna) stuz^oej do przeohowywania swiezej zywnosoi i
- TempemtutY rzeczywlstej wewnftrznej (zammzalnik)
napojów
- Zamrazalnika(komoradolna)Etuz^oego do dtugottwatego przeohowywania
- TempemtutY zaprogramowanej (zamrazalnik)
produktów mrozonyoh (przegroda dolna) oraz do zamrazania produktów
O WSKAZANIE:
swiezyoh (przegroda górna).
- Tempemtutyrzeczywlstejwewnftrznej(lodówka)
- Tempemtutyzaprogramowanej(lodówka)
OVLADACI PANEL
О TLACÌTKO RYCHLÉHO ZMRAZENÌ (MRAZNICKA)
О TLACÌTKA REGULACE TEPLOTY (CHLADNICKA)
0 KONTROLKA RYCHLÉHO ZMRAZENÌ (MRAZNICKA)
POPIS SPOTREBICE
0 TLACÌTKA REGULACE TEPLOTY (MRAZNICKA)
Q UKAZATEL:
Spotrebic se sklàdà ze dvou casti:
- Chiadnicky (homi cast) к uohovàvàni cerstvyoh potravin a nàpojO.
- skutecné vnltrni teploty (mmznicka)
- Mraznicky (dolnicast) к diouhodobému uohovàvànizmrazenyoh potravin
- Naprogmmovanà lepiota (mraznicka)
(doinioddii) azmrazovànicerstvyoh potravin (homi oddi).
0 UKAZATEL:
- Skutecnàvnitrni lepiota (chiadnicka)
- Naprogmmovanà lepiota (chiadnicka)
OVLADACI PANEL
О TLACIDLO RYCHLÉHO ZMRAZOVANIA (MRAZNICKA)
0 TLACIDLÀ NA REGULÀCIU TEPLOTY (CHLADNICKA)
0
KONTROLKA RVCHLEHО ZMRAZOVANIA (MRAZNICKA)
POPIS SPOTREBICA
О TLACIDLÀ NA REGULÀCIU TEPLOTY (MRAZNICKA)
Spotrebic sa ski adà zdvooh priestorov:
- Chiadnicky (homàcaEf) na skiadovanie cerstvyoh potravin a nàpojov
О INDIKÀCIA:
- Mraznicky (spodnà casf) na dihodobé skiadovanie mrazenyoh potravin
- skutocnà vnutornà lepiota (mmznicka)
(spodné oddeienie) azmrazovaniecerstvyoh vyrobkov(horné oddeienie).
- Naprogmmovanà lepiota (mraznicka)
О INDIKÀCIA:
- Skutocnà vnutornà lepiota (chiadnicka)
- Naprogmmovanà lepiota (chiadnicka)
ПУЛЬТ УПРАВЛ1ННЯ
о КНОПКА ШВИДКОГО ЗАМОРОЖУВАННЯ (МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА)
0 КНОПКИ РЕГУЛЮВАННЯТЕМПЕРАТУРИ (ХОЛОДИЛЬНИК)
01НДИКАТОР ШВИДКОГО ЗАМОРОЖУВАННЯ (МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА)
ОПИСОБЛАДНАННЯ
0
кнопки РЕГУЛЮВАННЯТЕМПЕРАТУРИ (МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА)
Обладнання складаеться з двох каглер:
0 ПОКАЗНИК:
- холодильника (верхня чаотина) для abepiraHHH obìxhx пpoдyктiв i напогв
- Реапьно! внутр1шньо1 теглператури (глорозипьна каглера)
- глорозильно! каглери (нижня чаотина) для довглого obepiraHHH глорожених
- Запрограгловано! теглператури (глорозипьна каглера)
пpoдyктiв (нижне вiддiлeння)тa заглорожування obìxhx пpoдyктiв (верхне
вiддiлeння).
О ПОКАЗНИК:
- Реапьно! внутр1шньо! теглператури (коподипьник)
- Запрограгловано! теглператури (ко поди пь ни к)
КОМАНДНА ТАБЛА
0 ТАСТЕР ЗА БРЗО ЗАМРЗАВА4>Е (ЗАМРЗИВАЧ)
0 ТАСТЕРИ ЗА П0ДЕШАВА4>Е ТЕМПЕРАТУРЕ (ФРИЖИДЕР)
0
СИГНАЛНА ЛАМПИЦА ЗА БРЗО ЗАМРЗАВА4>Е (ЗАМРЗИВАЧ)
ОПИСАПАРАТА
О ТАСТЕРИЗА П0ДЕШАВА4>ЕТЕМПЕРАТУРЕ (ЗАМРЗИВАЧ)
Vpet)aj ое оаото)и од две коглоре::
0
ИНДИКАЦИЗА:
- Фрижидера (горжи део) за чуваже овеже хране и напитака.
- Стварна унутрашн)а теглпература (заглрзивач)
- Заглрзивача (дожи део) за чуваже заглрзнутих производа у дужегл
- Програглирана теглпература (заглрзивач)
врегленокогл периоду (дожи одегъак) и за заглрзаваже овежих производа
(горжи одегъак).
О ИНДИКАЦИЗА:
- Стварна унутрашн)а теглпература (фрижидер)
- Програглирана теглпература (фрижидер)
I Í99
1

uso DEL REPARTO FRIGORIFERO
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
pressore si mette in bjnzbne dopo circa 10 minuti. Questo rientra nel nor
Per la pulrna dei vani interni e degli accessori attenersi die specifiche riportate nel capitolo "
male bmzbnamento dell'c^arecchiatura.
Puliao
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE DELLO SCOM№RTO FRIGORIFERO
COLLEGAMENTO DELL'APPARECCHIATURA
Se all'inserimento dello spino dio preso di corrente il display indico lo temperatura dei due
Verificare ohe lo tensione dell'impianto el^rioo corrispondo alla tensione indicato sullo targh^a
scomporti signiftoo ohe il prodotto è in funziona Nel coso appaiono i simboli (—) soomporto frigo
dell'apparecchiatura, e ohe lo preso di corrente sia provvisto di collegamento o terra. Non utiliz
e (
-----
) soomporto congelatore signiftoo ohe il prodotto è spento. Per mettere in funzionelo
zare adattatori ohe potrebbero generare surriscaldamenti. Qundo si collega il covo di alimenta
soomporto frigorifero, premere il tosto
"FRIGORIFERO"
(ftg. 2) per almeno un secondo.
zione olio preso di corrente, il display si illumina e compare lo grafico riportato in figura
2
ATTENZIONE! All'ocensbne del reparto (rborifero si accenderà automati
lompqgiondo per 6 secondi.
camente anche il reparto congelatore (vedi "Utilizzo delb scomparto con-
1A mCORIFERO
gebtoie"
1B SUPER
Per interrompere il funzionamento, tenere premuto per 4 secondi il tosto
"FRIGORIFERO".
1C CONGELATORE
Il display indico (—) (fig. 2). Durante il funzionamento dell'apparecchiatura, il valore di
ATTENZIONE! Se si spegne e si riaccende subito l'c^paiecchiatura, il com-
temperofuro interna del rrigorifero è visualizzato sul display (
USE OF THE REFRIGERATOR COMPARTMENT
BEFORE STARTING THE FRIDGE
again, the compressor will start to operate after approximately 10
When cleaning the internal compartments and accessories,
owthe instmotions re-
niinutes. This is normal.
ported in chapter" Cleaning ".
STARTING AND REGULATING THE FRIDGE COMPARTMENT
CONNECTING THE APPLIANCE TO THE MAINS SUPPLY
If, when the plug in inserted in the mains socket, the display indicates the temperature
Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the appliance's rating
inside the two compartments, this means that the product is working. If the (-) symbol
„ ' S',
plate and that the mains socket is equipped with on earth connection. When the
appears for the fridc
dge compartment and (--jforthe freezer, this means that the oroduot
power supply coble is connected to the mains socket, the display lights up and the
IS
not switched on. To switch on the fridge compartment, press the
"FRIDGE
' button
qrophics reported in figure 2 will appear and flash for 6 seconds.
'Tg. 2) for at least one second.
ffig
FRIDGE
vw
ULRNING! When the fridge is switched on, the freezer also svritches
IB SUPER
on automatically (see "Usmg the freezer"].
1C FREEZER
To switch off the fridge, press the
"FRIDGE"
button for 4 seconds. The display will
indicate (-) (fig. 2). While the appliance is in operation, the temperature value inside
WARNING! If the appliance is svritched off then immedbtely back on
the fridge is displayed on display (S2).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
СО
ПЕРЕД Н/НАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! Если Вы выключили холодильник-морозильник и сразу хотите его снова
Очистите детали оснащения и внутренние части холодильника, следуя инструкциям, описанным в
включить,то компрессор намнет работать не ранее,чем полчаса. Эго нормальный режим
разделе «Очистка».
работы оборудования.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ
Убедитесь, чтозначение напряжения, обозначенное на шркировочнойтаблич1е изделия,совпадает
с напряжнием электросети помещения. Убедитесь таюю, что рссетка, к которой я едкою чается
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА И РЕГУЛИРОВКА
холедильник-морозильник, оснаир на заземлением, сбпрещается использование переходников. Они
Чтобы включить холодильник, нажмите на кнопку
«Холодильник»,
см. рис. 2.
могут стать причиной перегрева. Коиащнурэлектропитаниябуда!Тподкпюченкрсйетке,товкпючится
дисплей, как показано на рисунке 1.
ВНИМАНИЕ! При включении холодильника, также автоматически включается
1А ХОЛОДИЛЬНИК
морозильник (см. раздел «Использование морозил ьни1»»).
1В ПЕРЕУСТАНОВКА «RESET»
ЕслиВыютите выключить холодил вник, то нажмите на кнопку
«Холодильник»
иудерживайте
1C УСИЛЕННАЯ ЗАМОРОЗКА «SUPER»
ее нажатой в течение 4 секунд, ((а дисплее появится символ (-) (рис. 2).
ID МОРОЗИЛЬНИК
При работе, внутренняя температурахолодильникаввдна рядом с символом, см.
В2.
I Ì99i

UZYTKOWANIE KOMORY LODOWKI
№
PRZED URUCHOMIENIEM
wtqczone, kompresor zacznie pracowac po okoto IO minutach. Jest to zjawisko
Wykonuj^o ozyszozenie wn^trz i akoesoriow nalezy stoEowac si? do zaleoeti
nonnalne.
zamisEzozonyoh w rozdziale "Czyszozenie".
URUCHOMIENIE I REGULACJA KOMORY LODÓWKI
PODtACZENIE URZ^DZENIA
Jezeli po wt^ozeniu wtyozki do gniazdka wyswietlaoz pokazuje temperatura w
Sprawdzic, ozy napi^oie w sieoi odpowiada napifoiu podanemu na tabliozoe
obydwóoh komoraoh, to znaozyze urz^dzenie dziata. Jezeli pojawi eI? EymboI (-)
znamionowej urz^dzenia, orazozygniazdkozaEilaniapoEiadauziemienie. Nieuzywac
dia komory lodówki oraz (- -) dia komory zamrazalnika, to oznaoza, ze urz^dzenie
adapterów, które mogtyby doprowadzic do przegrzania. Po podt^ozeniu przewodu
jeEt wyt^ozone. Aby uruohomic komor? lodówki nalezy
woIer^c
przyoiek
zasilaniadogniazdka, wyswietlaozwt^ozaEifi pojawiaEi? grafikajaknarysunku 2,
“LODOWKA"
(ryE. 2) przez przynajmniej jedn^ Eekund?.
która mig,a przez6 sekund.
UWAGA! Przy wtqczaniu komory lodówki automatycznie zat^czy sif takze
1A LODOWKA
komora zamrazalnika (patrz “U2yTKOWANIE KOMORY ZAMRAZALNIKA”).
IB SUPER
Aby wyt^ozyc lodówk?, nalezy przytrzymac przez 4 Eekundy wt^ozony przyoiek
1C ZAMRAZALNIK
“LODOWKA".
Wyswietlaoz pokaze (-) (ryE. 2). PodozaE dziatania urz^dzenia wartosc
UWAGA! Jezeli urzqdzenie zostanie wytqczone, a nastfpnie natychmiast
temperatury wewn^trznej wlodówoe jeEt pokazywananawyswietlaozu (S2).
POUZITI CHLADNISKY
PRED UVEDENÌM DO PROVOZU
kompresor asi za IO minut. To je zcela normàini jev.
Pri cistèni vnitrniho proEtoru a prÌElusenEtvi Ее riefte pokyny v kapitale " Cistèni".
ZAPNUTÌ A SERÌZENÌ CHLADICÌHO ODDÌLU
JeEtlize Ее pri zaEunutiprwodniho kabelu dozÓEUvky nadlEpleji objeviteplotyobou
PRIPOJENÌ SPOTREBICE К ELEKTRICKÉ SÌTI
oddilO, znamenàto, ze je Epotrebiczapnuty. V pripadè, ze Ее objevi Eymboly (-) oddi
Zkontrolujte, zda napèti v elektrioké Eiti odpovidà napèti uvedenému na typovém
ohiadnicky a (- -) oddi mraznicky, znamenà to, ze je Epotrebic vypnuty. Chiadioi
strtku Epotrebice azdajezÓEUvkaEpràvnèuzemnèna. Nepouzivejte adaptéry, které
oddilzapnete EtlEknutimtlacitka
“CHLADNICKA"
(obr. 2)na aleEponjednuvterinu.
by mohlyzpOEobit prehrati. Pri zaEunuti privodniho kabelu do zÓEUvky Ее rozEvrti
dlEplej a objevi Ее EymboI uvedeny na obr. 2, ktery bude blikat po dobu 6 vterin.
UPOZORNÈNÌ! Pn zapnuti chladidho oddilu se automaticky zapne i mrazid
1A CHLADNICKA
odd il (viz “Ponziti mrazicihooddilu".)
1B SUPER
Choete-li pjerusit ohod ohiadioiho oddilu, EtlEknète na 4 vteriny tlacitko
1C MRAZNJCKA
“CHLADNICKA".
Na displejl Ее objevi (-) (obr. 2). Bèhem ohodu Epotrebice Ее
UPOZORNÈNÌ! Jestlib spotfebic vypnete a hned zase zapnete, spusti se
hodnotavnitrniteploty ohiadnicky zobrazuje nadlEpleji (S2).
POUZIVANIE PRIESTORU CHLADNISKY
PRED UVEDENÌM DO CINNOSTI
uvedie do cinnosti po priblizne IO minutach. Toto je normnàiny jav pri
fri clEtenivnùtra a priElusenEtva dodrziavajte pokyny uvedené v кар itole "
cinnosti spotrebica.
ClEtenie ".
ZAPNUTIEAREGULÀCIA CHLADIACEHO PRIESTORU
ZAPOJENIE SPOTREBICA DO SIETE
Po zaEunuti zéEtrcky do zéEuvky elektriokej siete sa na displeji zobrazuje teplota
Skontrolujte, ci napatie elektriokej Eiete zodpovedà napatiu uvedenému na
obooh prieEtorov, co znamené, b Epotrebicjev cinnosti. V pripade, ze sa
vyrobnomstiku EpotrebicaacijezàEtrcka elektriokej Eiete uzemnenà.
zobrazujé symboly (-) pre ohiadnicku a(--) pre mraznicku, znamenéto, ze
Nepouzivajte adaptéry, ktoré by mohii EpÓEobif prehriatie. Po zapojeni privodného
spotrebic je vypnuty. Aby ste uviedii do cinnosti ohiadiaoi priestor, stlactetlacidlo
elektriokého kàbia dozàEtrckyEadiEplej rozEvieti azobraziEavtvare ako na
“CHLADNICKA"
(obr. 2) aspoh najednu sekundu.
obràzku 2, blikgjùo pocaE 6 Eekùnd.
POZORI Po zapnuti chiadiaceho priestoru sa automaticky zapne aj mraziaci
1A CHLADNICKA
priestor(pozri“Pouzivaniemraziacehopriestoru").
1B SUPER
Aby ste cinnosf prerusili, drzte 4 sekundy stlacené tlacidio
"CHLADNICKA".
Na
1C MRAZNICKA
displeji sa zobrazuje (-)(obr. 2). Pocas cinnosti spotrebica sahodnotateploty
POZORI Ak spotrebic vypnete a IhnetT hoznovu zapnete, kompresor sa
vnétri ohiadnicky zobrazuje na displeji (S2).
ЯК КОРИСТУВАТИСЯ холодильником
ПЕРЕДТИМ, НКУВ1МКНУТИ ХОЛОДИЛЬНИК
облэднэння
Для гшиття
BHyipiiuHix
частим та деталей див. Рекогшендаци, наведен!
у
розд1л1 "Як
ПУСК1 РЕГУЛЮВАННН В1ДД1ЛЕНЬ ХОЛОДИЛЬНИКА
гшити обладнання"
Якгцо на час п1дключення обладнання до електрогиереж! на диспле'Г вказана
НК ПЩ’СДНАТИ ХОЛОДИЛЬНИК до ЕЛЕКТРОМЕРЕЖ1
тегипература обох в1дд1лень, це говорить про те, гцо обладнання працюе. V тогиу
ПеревГрити, чи напруга в електрогшереж! в1дпов1дае напр^е!, вказанГй на етикетц!
випадку, якщо на диспле
1загор1 лися сигиволи (-) для в1дд1лення холодильника, I (- -
холодильника, а також чи електрична розетка зазегшлена. Не застосовуйте
) для в1дд1лення гиорозильноГ кагиери, це значить, що обладнання в1дключене. Щоб
перех1дник1в, ню гтожуть призвести до перенагр1вання. П1сля того, як холодильник
холодильник запрацював, потр1бно натиснути на кнопку
'ХОЛОДИЛЬНИК”
(рис. 2)
був лщеднаний через розетку до електромереж!, ловинен загор1тися диеллей, на якому
щонайгиенше протягоги одн1о|' секунди.
появиться граф1чний символ, наведений на рисунку 2, котрийблиматиме протягом бсекунд.
УВАГА! На час вклгочення в1дд1лення холодильнигса автоглатжно повинно
1А ХОЛОДИЛЬНИК
ув1глкнутися також I в1дд1лення глорозильног каглери (див. “Застосування
1В SUPER
в1дд1лення глорозильног каглери”).
1C МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА
Для того, щоб припинити його роботу потр1бно натиегчути протягоги 4 секунд кнопку
УВАГА! Rkup обладнання виглкнути i вщразу жув1глкнути, коглпресор розпочне
"ХОЛОДИЛЬНИК" На диспле'Г загориться сигивол (-) (рис. 2). П1д час роботи
працговати приблизно через 10 хвилин, гцо в1дпов1дае норглальн1й робот!
обладнання внутр1шня тегипература холодильника показана на диспле'Г (221
УПОТРЕБА ОДЕЛ>КА ФРИЖИДЕРА
ПРЕ ПУШТА1ЬАУРАД
се укл>учиги после око 10 глинута. Тигле tie се обезбедиги поново норглалан
За чишкешеунутрашших простора и прибора, придржавати се специс)>1каци|а
Koje
paдypet)aja.
су дате у одешку "Чишкеше"
ПУШТА1ЬЕУ РАД И ПОДЕШАВА1ЬЕ СДЕЛКА ФРИЖИДЕРА
ПРИКЛ>УЧИВА1ЬЕ yPETjAJA
Уколико пpиyлaгalч,yyтикaчayr^llpeжlчyyтичниL[yдиcплejпoкaжeтer^llпepaтypyдвajy
Проверити да ли напон електричне инсталаци|е одговара напону ко|и
je
назначен
одещака, онда то значи да се ypet)aj налази у раду V cnyaajy да се nojaBe сигшболи
на плочици са техничкигш подацигша на
ype^ajy
и да ли
je
гшрежна утичница
(-) одещак фрижидера и (- -) одешак загшрзивача, онда то значи да се ypet)aj
снабдевена водогш за узегнтщеше. Не употребшавати адаптере,
Kojn
би гнюгли да
искщучен. За пушташе у рад одешка (фрижидера, притиснути тастер
“ФРИЖЦДЕР”
npoyapoKyjy
прегреваше. Када се повеже кабл за
Hanajame
на гшрежну утичницу,
(слика 2) Hajriiiame за jeдlчy секунду
диcплej
tie
се упалити и
nojaBHtie
се грасфички приказ
Kojn je
дат на слици 2
трепташегш у току 6 секунди.
ПАЖЛА! Приукл>учиван>у одел>ка фрижидера аутоглатски tie сеукл>учити и
1А ФРИЖИДЕР
одел>ак заглрзивача (видите “Употреб(а одел>ка заглрзивача").
1В СУПЕР
За прекид рада, држите притиегчут у току 4 секунде тастер “ФPИЖИДEP’.’Диcплej
1C ЗАМРЗИВАЧ
tie приказати (-) (слика 2). V току радаурефа(а, вредност унутрашьье тегкгпературе
ПАЖ1ЬА1 Уколико се ypetjaj искл>учи и одглах поново укл>учи, коглпресор tie
(фрижидера бике приказана на диспле(у (22).

©(о)©
ф
USO DEL REPARTO FRIGORIFERO
Il display indica i valori della temperatura interna compresi tra 0°C e +19°C. I quando l'apparecchiatura è scollegata,
valori di temperatura superiori a +1 9°C sono contrassegnati dalla lettera
"H".
Il valore di temperatura può essere programmato da +2°C a +7°C per una tempe-
ALLARME PER PORTA APERTA:
L'apertura della porta del frigorifero è segnala-
ratura compresa tra 0°C e 4°C nello soomparto
"0°
■
4°".
ta dal simbolo " 0 " lampeggiante (vedere
SI)
e dall'accensione della lampada
Programmazione e regolazione della temperatura:
premendo una volta il tasto interna per un tempo massimo di 5 minuti.
"FRÌGORIFERO",
la temperatura programmata lampeggia per 6 secondi. Pre- Dopo 60 secondi, si attiva un allarme acustico ohe si interrompe chiudendo sempli-
mendo nuovamente il tasto, si imposta la temperatura desiderata (a ogni pres- cernente la porta,
sione del tasto, la temperatura diminuisce di 1 grado fino a +2°C, dopodiché il
display riparte da +7°C).
Contnolb della temperatura programmata:
premendo una volta il tasto
"FRI
GORIFERO",
la temperatura programmata
(S2)
continua a lampeggiare sul display
per 6 secondi.
Le funzioni programmate restano memorizzate anche in mancanza di corrente o
USE OF THE REFRIGERATOR COMPARTMENT
The display indicates internal temperature values between 0°C and +19°C. Tempera-
DOOR^PEN ALARM:
jR OPEN ALARM:
The opening of the fridge door is signalled by a flashing
The opening or the thdge door is signalled by a riashing
tures higher than-rl9°C are indicated by the letter
"H".
" j" symbol (see
SI)
and by the internal light which stays lit for a maximum of
The temperature value can be programmed between -r2°C and -r7°C to have a tem
5 minutes.
perature between 0°C and 4°C in the
"0° ■ 4°"
compartment.
After 60 seconds, an audible alarm is activated. The alarm is silenced by simply
Programming and controlling the temperature:
press the
"FRIDGE "
closing the door.
button, the programmed temperature will flash for 6 seconds. Re-press the button
to set the required temperature (each time the button is pressed, the temperature
will reduce by 1 degree to -r2°C, after which the display will restart from -r7°C).
Checking the programmed temperature:
press the
"FRIDGE"
button once,
the programmed temperature
(S2)
will continue to flash for 6 seconds.
The programmed functions will remain in the memory even during a power out or
when the appliance is disconnected from the mains supply.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА продолжение
СО
На дисплее указывается внутренняя температура хеледильника в диапазене ет 0°
запрсграммирсваннсе значение температуры
(52)
и ене будет мигать в
де -г! 9° С. Температура выше -г19°С ебезначается симвелем
«Н».
течение 6 секунд.
Для устаневки температуры ет О де -г4 в етделениихеледильника
«0 4»,
значение
Запреграммиреваннее значение температуры сехранится в памяти, даже если
температуры на дисплее межет быть устаневлене в премежутке ет ч-2 де ч-7°С.
прсизсйдет перебей в педаче электреэнергии или хслсдильник будет выключен.
Программирование иуправление температурным режимом:
нажмите на
СИГНАЛ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА;
кнепку
«ХОЛОДИЛЬНИК»
Значение запреграммиреванней температуры
Открывание дверцы сепревеждается загеранием симвела « В » (см.
51)
и
будет мигать на дисплее в течение 6 секунд. Для устаневки желаемей
температуры снева нажмите на кнепку (каждее нажатие будет снижать
включается внутреннее севещениежледильника. Лампа внутреннегсссвещения
при еткрытей дверце будет пределжать гереть в течение 5 минут Через 60 секунд
значение температуры на! градус де значения ч-2°С.Песлеэтеге на дисплее
снева пеявится значение ч-7° С и прецесс пер^станевки межне начать
включится звукевей сигнал, кстсрый выключается прсстым закрыванием дверцы.
сначала).
Проверка установленной температуры;
нажмите на кнепку
«ХОЛОДИЛЬНИК»
един раз. При этем на дисплее пеявится
399 1

UZYTKOWANIE KOMORY LODOWKI
№
TySétIa^òl<àzùj^iartósónempefatuI^iéwn?tfzné^a^^
urz^dzenie
3zénl^?3zl^51^«on^^fo31^t^3ìr
+19°C. Wartosoitemperatury wyzEze niz+19°CE^ oznaozane liter^"H".
Wartosctemperatury moze byc programowanaod +2°C do +7°C, a temperatura w
ALARM OTWARTYCH DRZWI;
otwaroie drzwi lodówki jest oznaozone Eymbolem
przegrodzie “0“ - 4“" b^dzie wówozas wynosita 0°C do 4°C.
który miga (patrz
SI)
oraz swieoeniem si? wewn^trznej lampki przez
Programowanie i regulacja temperatury;
naoiskaj^o jeden raz przyoisk
maksymalnie 5 minut.
nOiE
“LODÓWKA",
temperatura programowana miga prze 6 sekund. Naoiskaj^o
Po 60
Eekundaoh, wt^oza
si?
alarm dzwifkowy, który mozna wyt^ozyc po proEtu
ponownie ten przyoisk mozna UEtawic z^dan^ temperatura (przy kazdym
zamykaj^o drzwi.
naoisnifoiu przyoisku temperatura zmniejEza si? о 1 Etopieri az do
+2°C,
po
ozym wyswietlaoz znów Etartuje od
+7°C).
Kontrola zaprogramowanej temperatury;
naoiskaj^o jeden raz przyoisk
“LODÓWKA",
temperatura zaprogramowana
(S2)
zaozyna migac na
wyswietlaozu przez 6 sekund.
ZaprogramowanefunkojepozoEtaj^wpamifoitakze, gdyzabraknie pr^dulubkiedy
POUZITI CHLADNISKY
NadiEpleji se objevujihodnoty vnitrniteplotymezi +0 C°a+19 C°. Hodnotyteploty nebo pri odpojenÌEpotrebice.
vyssinez+19 C °]eou na diEpleji Eignalizovàny pÌEmenem “H".
Hodnoty teploty je mozné naprogramovat od +2°C do +7°C pro teplotu v rozmezi
POPLACH OTEVRENYCH DVERI;
Otevreni dveri ohiadnicky je signalizovàno
0"Caz4"Cvoddilu
blikajioim Eymbolem "
0"
(viz SI ) a zapnutim vnitmiho OEvètIeni na maxi mainò 5
minut.
Programoyàni a serizovàni teploty; jednim Etisknutim tlacitka
Za 60
vterin Ее zapne zvukovy Eignài, ktery Ее jednoduse vypne zavrenim dveri.
“CHLADNICKA" zacne na 6 vterin blikat naprogramovanà teplota. Dalsim
stisknutim tlacitka nastavite pozadovanou teplotu (kazdym stisknutim tlacitka se
teplota snizio 1 stupori az na +2°C, apakhodnotanadisplejizacneznovu od+7°C).
Kontrolanaprogramoianéteploty;jednimEtÌEknutimtlacrtka“CHLADNICKA"
bude na naprogramovanàteplota(S2) blikat displeji po dobu 6 vterin.
Naprogramované funkoe zOstanou ulozené v pamèti i v pripadè vypadku proudu
POUZIVANIE PRIESTORU CHLADNISKY
DlEplej indikuje hodnoty vnùtornej teploty vrozmedziO°Caz +19°C. Hodnoty
Naprogramované funkoie OEtanù v pamàti aj v pripade vypadku elektriokej energie
teploty vyssi e ako +19°Ceù oznacené pÌEmenom “H".
alebo ak je Epotrebic odpojeny od napàjania.
Hodnota teploty móze byf naprogramovanà od +2°Cpo +7°C pre teplotu v
ALARM PRI OrVORENÌCH DVERACH;
Ovorenie dveri ohiadnicky je
rozmedzi 0“C az 4“C v oddeleni “0“ - 4“".
Eignalizované blikajùoim Eymbolom "0" (pozri
SI)
a zapnutim vnùtorného
OEvetlenia po dobu maximàine 5 minut
Programàcia a regulàcia teploty; po prvom Etiacenitlacidla “CHLADNICKA"
Po 60
Eekundàoh Ea aktivuje zvukovy alarm, który Ea prerusi jednoduohym
bude naprogramovanà teplota blikaf pocaE 6 Eekùnd. Opàtovnym Etiacenim
zatvorenim dveri.
tlacidIanaEtavrtezelanù teplotu (kazdym Etiacenimtl acidi a Ea te piota znizi о 1
Etupeh az po
+2°C,
potom dieplej zacne zobrazovanie od
+7°C).
Kotitrola парюдгаmovanej teploty; jednym stiacenim tlacidia “CHLADNICKA"
bude naprogramovanà teplota (S2)nacfalej blikaf na diEpleji 6 Eekùnd.
ЯК КОРИСТУВАТИСЯ холодильником
На диспле! подаються показники внутр1глньо1 тегшператури у прог«|1жку г«|1ж 0°С та
електроенерпя або вигшикаеться обладнанняз електрог«1ереж1.
+19°С Показники тегшператури, гцоперевищують+19°С, пшна1аються6уквою“Н"
Тегшпература гшоже бути запрограгшована у прог«|1жку в1д +2°С до +7°С з
СИГНАЛ1ЭАЦ1Н ВЩКРИТИХ ДВЕРЕЙ:
Про в1дкрит1 двер1 холодильника сигнал1зус
тегшпературою в1д 0°С до 4°С у в1дд1ленн1
“0°- 4°".
блигшаюлий сигшвол" 0" (див.
31)
та св1тло вглутр11лньо! лагшполки, котре торить
Встановлення I регулюваннятенперагури:
натиснувгли один раз на кнопку
протягогш Г111аксиг«|уг«1 бхвилин.
“ХОЛОДИЛЬНИК’;
запрограгшована тегшпература блигшатигиш протягогш 6
Через 60 секунд вгиикаеться таксж акустил ний сигнал, д1я як ого припиняеться п1сля
секунд. Знову натиснувгли на кнопку, Ви гшожете встановити бажану
того, як двер1 будутьзалинен1.
тегшпературу (за до по г
«1
ОТОЮ
кожного натиску кнопки тегипературазгиенглусться
на 1 градус до +2°С, п1цсля лого дисплей повернеться до тегшператури +7°С).
Контрользапрограновано! тенперагури:
натиснувгли один раз на кнопку
“ХОЛОДИЛЬНИК’;
запрограгшована тегшпература (32) буде блигшати на диспле!
протягогш 6 секунд
Запрограгиован! с)ункц1! залиглаються в паг«|'ят1 також! в тогшу випадку, колигцезае
УПОТРЕБА ОДЕЛ>КА ФРИЖИДЕРА
Диспле) приказу|евредностиунутра1Л1л,етег«1пера туреу опсегуизг«1е1)у0°С и л-19°С.
Програгииране с)ункци)е оста)у гиегиорисане и код нестанка електрилне стру)е, или
Вредности теги пера туре вигле од л-19°С озналене сусловоги
“Н’.’
када )е прекиглута веза за напа)агл,е ypet)aja.
Вредност тегипературе се гиоже програгиирати од л-2°С до л-7°С за тегипературу у
опсегу изгие1)у 0°С и 4°С одел,ка "0° - 4°'.'
АЛАРМ ЗА ОТВОРЕНА ВРАТА:
Отвараже врата 4рижидера се сигнализира
сигибологи" " трепта)укиги светлоги (видите
31),
иукп,улива1жегиу1лутра1Л1л,еси)алице
Програнираже и подешаваже температуре:
)едниги притискоги на тастер
у току гиаксигиално 5 гииглута.
“ФРИжидЕР’;
вредност програгииране тегипературе tie трептати у току 6
После 60 секунди, активира се звулни аларги, ко)и се прекида (едноставниги
секунди. Поновниги притискоги на тастер, подеглава се жел,ена тегипература
затварагл,еги врата.
(при свакоги притиску тастера, тегипература се cruaibyje за 1 степей све до
л-2°С, после лета tie диспле) полети да показуе од л-7°С).
Контрола програниране температуре:
)едниги притискоги на тастер
“ФРИЖИДЕР’;
програгиирана тегипература (32) tie наставити да трепке на
диспле)у у току 6 секунди.
--------------- Д99

uso DEL REPARTO FRIGORIFERO
Note:
Il sistema NO-FROST garantisce una temperatura costante e una
• La distanza fra i ripiani e la parete posteriore interna del frigorifero assicura la libera
capacità di raffreddamento più rapida.
circolazione dell'aria.
La circolazione forzata di ana esente da umidità tende od asciu
• Non disponete gli alimenti a diretto contatto con la parete posteriore del comparto
gare rapidamente i cibi, perquesto raccomandiamo di proteggerli
frigorifero.
m contenitori sigillati.
• Non ponete gli alimenti ancora caldi nei comparti.
• Conservate iliquidi in contenitori chiusi
VANO SPECIALE PER LA CONSERVAZIONE DI CARNE E PESCE
Alcuni alimenti delicati quali carne, pesce e alimenti leggermente congelati possono
essere riposti nel cassetto speciale
5,
nel quale la temperatura ha un mantenimento
costante attorno a
0°
C.
USE OF THE REFRIGERATOR COMPARTMENT
Note:
The NO-FROST system guarantees a constant temperature and a
more rapid freezing capacity.
• The distance between the shelves and the rear internal wall of the refrigerator en
The humidity-free, rerced air circulatbn tends to dry food upquickly
sures that air circulates freely.
and for this reason we advise keeping all food in closed contain
• Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment.
ers.
• Do not place food that is still warm into the compartments.
• Keep all liquids in dosed containers.
SPECIAL COMPARTMENT FOR THE PRESERVATION OF MEAT AND FISH
Some delicate food stuffs like meat, fish, and lightly frozen groceries can be placed in
a special box
(5),
in which the temperature is kept constant at
0°
C.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА продолжение
СО
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ;
Система N0-FR0ST обеспечивает постопнную температуру и
• открытое проотранотво между пелками и задней внутренней етенкей
обпадает способностью бопее быстрого охпажденип.
хеледильника ебеепечивает беепрепятетвенную вентиляцию
Принудитепьнап вентиппцип воздуха без впажности быстро
• не уетанавливайте предукты вплетную к задней внутренней етенке
высушивает продукты, поэтому рекомендуется хранить их в
хеледильника
закрытых емкостях.
• не етавьте в хеледильник герячие и теплые предукты (ем. рие. 5)
• храните жидкеети в закрытых емкеетях
СПЕЦИАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ МЯСА И РЫБЫ
Некетерые деликатные предукты типа мяеа, рыбы, а также ехлажденные
предукты межне клаеть в епециальный ящик
5,
в кетерем педдерживаетея
пеетеянная температура екеле
0°
С.
I Ì99i

UZYTKOWANIE KOMORY LODOWKI
№
UWAGI:
System NO-FROST gwamntuje statq temperature i mozliwosc szybkiego
• Odiegtoscpomifdzy pótkami atyln^soianalodówki pozwala na Ewobodny obieg
schtodzenia.
powietrza.
Przeptyw powietrza pozbawionego wilgoci sprzyja szybkiemu wysuszaniu
• Nie umisEzozac produktów w taki EpoEÓb, aby Etykaty eí? z tyina soian^ komory
pol»rmów,dlategozalecamy chronienieichwzamknietychopakowaniach.
lodówki.
• Nie wktadac do lodówki oieptej zywnosoi (ryE. 5).
• Przeohowywac ptyny wzamkniftyoh pojemnikaoh.
SPECJALNY POJEMNIK DO PRZECHOWYWANIA МЩ5А I RYB
Niektóre delikatne produkty Epozywoze, jak mi?EO, ryby i pokarmy lekko zmrozone,
moznawtozycdo Epeojalnego pojemnikaS, którego temperatura utrzymuje e¡? oaty
ozaEW okolioaoh
0°C.
POUZITI CHLADNISKY
POZNÁMKA;
System NO-FROST zajistfuje stalou teplotu a moznost rychlejsiho
• OdEtup polio od vnitrnízadní Eteny ohiadnicky umozñuje volny obeh vzduohu.
zchlazeni.
• Ulozené potraviny Ее neemiprimo dotykat vnitrnizadniEteny ohiadioiho oddiu.
Nuceny obeh vzduchu bez vihkosti miib potraviny rychie vysusovat,
• Do ohiadnicky neukládejte jeste teplé potraviny (obr. 5).
doporucujeme proto chranit je zapecetenymi obaiy.
• Tekutiny uohovávejte v uzavrenyoh nádobáoh.
SPECiALNi PROSTOR PRO UCHOVANi MASA A RYB
Nèkteré ohouloEtivé potraviny jako maso, ryby a lehoezmrazené potraviny mOzete
viozit do EpeoiálnízÓEUvkyS, ve které Ее udrzuje Etáláteplota kolem
0° C.
POUZIVANIE PRIESTORU CHLADNISKY
POZNÁMKY;
System NO-FROST zarucuje stáiu tepiotu a rychiejsiu schopnostf
• VzdialenoEf medzi polioami azadnou vnútornou Etenou ohiadnicky umozñuje voiné
chiadenia.
prúdenie vzduohu.
Núteny obeh vzduchu bez vihkosti spósobuje rychie vysusenie potravín,
• Neukladajte potraviny tak, ze budú v priamom kontakte
eo
zadnou Etenou
preto vám odporúcame chránitf ich vo vzduchotesne uzatvorenych
ohiadiaoeho prieEtoru.
nádobách.
• Do ohiadnicky nevkladajte teplé jedlá (obr. 5).
• Tekutiny Ekladujte v uzavretyoh nádobáoh.
SPECiÁLNE ODDELENiE NA SKLADOVANiE MASA A RÍB
Niektoré oitlivé potraviny ako máEO, ryby a mrazené potraviny mózete ulozif do
speoiálnej záEuvkyS, v ktorej Ea udrziava Etála teplota priblizne
0° C.
ЯК КОРИСТУВАТИСЯ холодильником
RPHMiTKA;
Систегла NO-FROST гарантуе поспйну теглпературу та б1льш швидке
• В1дстань гл1ж поличкагли та задньою внутр1шньою ст1нкою дае гложлив1сть
охолодженнп.
пов1трюв1льно циргсулювати.
Залрограгловала цир1суллц1л noBirpn без вологосл приводить до
• Негложнапогл1щати продугсти у безпосередньоглу контагст! з задньою ст1нкою
швидшого висит^ннл продукт1в, а тоглу рекоглендуегло збер1гати
ocTSHHi у герглетично закритих упаковках.
в1дд1лення холодильника.
• Не поги1щати у холодильник тепл их продукт1в (рие. 5).
• 36ер1гати р1дк1 предукти у закритих пееудинах.
CRELliARbHE BiAQiREHHR ДЛЯ SEEPiFAHHR М’ЯСА i РИБИ
Деяк1 дел1катн1 предукти, так! як ги'яее, риба i нап1взагиережен1 предукти,
гиежуть збер1гатиея у епец1альнегиу ящичку
5,
у якегиу базева тегипература
екладае близьке
0°
С.
УПОТРЕБА ОДЕЛ>КА ФРИЖИДЕРА
НАПОМЕНА;
Систегл NO-FROST rapaHiyje ко иста нтну теглпературу и на|бржи учи на к
• Раете|а№е изгие1)у пел ица и задгъег унутрашгъег зида фрижидера, ебезбе!)у|е
хла1)ен>а.
Форсирана циркулаци|а ваздуха без присуства влаге тежи да брзо
елебедну циркулаци|у ваздуха.
осуши храну, зато Вагл савету|егло да je заштитите у херглетички
• Негие|те етавгьати храну таке да буде у директнеги кентакту еа задгъиги зидеги
затворенигл судовигла.
едегька фрижидера.
• Не етавгьа|те |еш врукухрануу фрижидер (еликаб).
• Чува|те течнеети у затверениги еудевигиа.
СПЕЦИЗАЛАН ОДЕЛЛКЗА ЧУВА4>Е МЕСА И РИБЕ
Нека деликагнахранакае ште еу гиеее, риба и лаке загирзнутахрана, гиегу да
еечува|уу епеци|алнеги едегьку5,у кегле ее теглпература кенетантне едржава
на еке
0°
С.

uso DELLO SCOMPARTO CONGELATORE
1) Messa in funzione e regolaibne dello scomparto congelatore
La temperatura è programmabile tra -18°C e -24°C.
Questo scomparto può funzionare anche autonomamente, per mettere in funzione il
Programmazione e regolazione della temperatura:
premendo una volta il tasto
congelatore, premere il tasto
"CONGELATORE"
per almeno un secondo (fig. 8).
CONGELATORE",
la temperatura programmata lampeggia per 6 secondi. Premen
Per interrompere il funzionamento, premere per 4 secondi il tasto
"CONGELATO
do di nuovo, si imposta la temperatura desiderata (ad ogni pressione, la temperatu
RE".
Il display indica (--) (fig. 8).
ra diminuisce di 1 grado fino a -24°C, dopodiché il display riparte da -18°C).
ATTENZIONE:
Alb spegnimento del congebtore si avrà lo spegnimento di tutta l'ap
Controllodella temperatura programmata:
premendo una volta il tasto
CONGE
parecchiatura .
LATORE",
la temperatura programmata
(S6)
continua a lampeggiare sul display
Durante il funzionamento, la temperatura interna del congelatore è indicata sul display
però secondi. Lefunzioni programmate restano in memoria anche in mancanza di
(vedere S6, fig. 9). Il display indica i valori della temperatura interna compresi tra
corrente
0
quando l'apparecchio è scollegato.
+20°C e -40°C. I valori di temperatura superiori a +20°C sono contrassegnati dalla
lettera
"H".
USING THE FREEZER COMPARTMENT
1) starting and regubting the freezer
letter
"H".
This compartment can also work independently. To switch on the freezer, press the
The temperature can be programmed between -18°C and -24°C.
"FREEZER"
button for at least one second (fig. 8)
- Programming and controlling the temperature:
press the
"FREEZER"
To stop the freezer, press the
"FREEZER"
button for 4 seconds. The display will indi
button. The programmed temperature will flash for 6 seconds. Re-press the button
cate (- -) (fig. 8).
to set the required temperature (each time the button is pressed, ihe temperature
WARNING:
will reduce by 1 degree to-24°C, after which the display will restart from-18°C).
When the freezer is sv/itched off, the entire appibnce is also sv/itched
- Checking the programmed temperature:
press the
"FREEZER"
button
off.
once, the programmed temperature
(S6)
will continue to flash for 6 seconds
While the product is in operation, the temperature value inside the freezer is displayed
The programmed functions will remain in the memory even during a power out or
on the display (see S6, fig. 9). The display indicates the internal temperature values
when the appliance is disconnected from the mains supply.
between -r20°C and -40°C. Temperatures higher than -r20°C are indicated by the
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА
СО
1) Пуск и регулировка морозильника
символом
«Н»
Можнозапрограммировагьзначениетемперагурывдиапазонеот-18°Сдо-24°С.
Морозильник мсжет также функционировать отдельно. Для включения мерозильника
Программирование и управ лен не температурным режимом:
нажмите на кнопку
нажмите на кнепку
«МОРОЗИЛЬНИК»
(см. рис. 8).
«МОРОЗИЛЬНИК».
Запрограммированное значение температуры пеявится на
Для теге чтебы выключить мерозильник нажмите на кнепку
«МОРОЗИЛЬНИК»
и
дисплее и будет мигать в течение 6 секунд. Для устаневки желаемей температуры
уцерживайте ее нажатей в течение 4 секунд. На дисплее появится символ (-) (см.рис. 8).
снева нажмите на кнепку (каждее нажатие кнепки будет снижать температуру на 1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ;
градус дезначения -24°С. Песле этеге на дисплее снева пеявится значение -18°С и
Когда морозильник включен, фон дисллея окрашен в красный цвет. Для включения
прецесспереустаневки межне начать сначала.).
морозильника нажмите на кнопку «ЛЕЗЕТ» (фон дисплея окрашен в белый цвет). Когда
Проверка установленного значения температуры:
нажмите на кнепку
морозильник выключен,ю холодильник-морозильник также выключен.
«МОРОЗИЛЬНИК»
един раз. На дисплее пеявится устаневленнее значение
Во время рзботы морозильника рядом с символом высвечивается значение внутренней
температуры
(56),
и ене будет мигать в течение 6 секунд.
температуры морозильника (см. 86 рис.9). На дисплее может быть указана температура в
Запреграммиреваннее значение температуры сехранится в памяти, даже если
диапазоне от +20° до -40° С. Значение температуры, превышающее +20°С, обозначается
преизейдет перебей в педачеэлектреэнергпи или еберудевание будет выключене.

E
UZYTKOWANIE KOMORY ZAMRAZALNIKA
1) Uruchomienie i regula cja komoiy zamraaalnika
Programowanle I regulacja temperatury;
naciskajklc jeden raz przycisk
Komoratamozedziatactakzeniezaleznie;abyutuohomiczamrazalniknalezywoÌEn^c
“ZAMRAZALNIK",
temperatura zapregramewana miga przez 6 sekund.
przyoisk
“ZAMRAZALNIK"
przez przynajmniej jedn^ Eskund?
(гуЕ. 8).
Naciskajldc penewnie ten przycisk meena ustawiH slddanld temperaturTi (kaede
Aby wyt^^yc zamrazalnik naiezy prz^lrzymac woisnifty przez 4 Eekundy przyoÌEk
przycixniTicie peweduje ebnieenie temperatury e 1 stepie/, ae de -24°C,
“ZAMRAZALNIK".
Wyswietlaoz pokaze (- -)
(гуЕ. 8).
UWAGA;
nastTipnie wyxwietlacz startuje ed -18°C).
Po wytqczenlu zamrazalnika nastqpl wytqczenle catego urz^dzenla.
Kontrola zaprogramowanej temperatury;
naciskajldc jeden raz przycisk "
PodozaE dziatania, temperatura wewn^trz zamrazalnika jeet pokazywana na
ZAMRAZALNIK",
temperatura zapregramewana (S6) zaczyna migaH na
wyswietlaozu (patrz S6, ryE. 9). Wyswietlaoz WEkazuje wartosoi temperatury
wyxwietlaczu przez 6 sekund. Zapregramewane funkcje pezestajld w pamiTici
wewn^trznej, zawarte w przedziale +20°C do -40°C. Wartosoi temperatury wyzEze
takee, gdy zabraknie prlddu lub kiedy urzMdzenie bTidzie edGMczene ed PrMdGa
niz +20°C E^ oznaozane liters
“H".
prlddu.
Temperatura moznazaprogramowacw przedziale od-18°C do-24°C.
POUZITI MRAZICIHO ODDILU
1) Zapnuti a serizeni mrazldho oddilu
Programovània serìzovàniteploty;jednim EtiEknutimtlacika “MRAZNICKA"
Tento
Oddi
mùzefungovat i EamoEtatnë; ohoete-li mraznicku zapnout, Etisknète tlaciko
zacne naEtavenä lepiota na 6 vterin blikat. Dalsim EtiEknutim naEtavite
“MRAZNICKA"
na alespoñ jednu vterinu (obr. 8).
pozadovanou teplotu (kazdym EtiEknutim Ее lepiota Enizi о 1 Etupen az na -
Chodzrusite EtiEknutimtlacika
MRAZNICKA
na4vteriny Nadispleji Ее objeví (--)
24°C,
pakEe na diEpleji opèt objevihodnoty od-18°C).
(obr. 8).
Kontrola naprogramovanéteploty;jednim EtiEknutim tl aci ka “MRAZNICKA"
UPOZORNÈNÎ;
bude naprogramovanà lepiota
(S6)
blikat po dobu
6
vterin na diEpleji.
Vypnutím mraznicky vypnete celÿ spotrebic.
Napr ogramované funkoe zÙEtanou ulozené v pamèti i v pripadè vypadku proudu
Pri ohoduEevnitmíteplotamraznickyzobrazujenadÍEpleji(vizS6, obr. 9). Nadiepleji
nebo po odpojeniEpotrebice.
Ее objevujíhodnoty vnitrníteploty mezi +20 C° a-40 C°. Hodnotyteploty vyssí nez
+20 C ° jEou na diEpleji Eignalizovány pÍEmenem
“H".
Teplotu múzete naetavit v rozmezí od -18°C do - 24°C.
E
POUZIVANIE MRAZIACEHO PRIESTORU
1) Zapnutle a regulacla mraziaceho priestoru
Programovanle a regulacla teploty; jednym Etiacenim tlacidia “MRAZNICKA"
Tento prieEtor móze fungovaf aj EamoEtatne, aby Ete mraznicku zapli, Etlaäe
bude naprogramovanà lepiota blikaf pocaE 6 Eekùnd. Opatovnym Etiacenim
tlacidio “MRAZNICKA" aEpon najednu Eekundu (obr. 8).
EanaEtavizelanà lepiota (kazdym Etiacenim Ea lepiota znizi o 1 Etupen, azpo
Aby EtecinnoEbprerusili, Etlaäe na 4 Eekundy tlacidio “MRAZNICKA". Na diEpleji
-24°C,
potom Ea na diEpleji zobrazuje znovu od-18°C).
Eazobrazi(- -) (obr. 8).
Kontrola naprogramoianej teploty; jednym Etiacenim tlacidia “MRAZNICKA"
POZOR;
bude naprogramovanà lepiota (S6)cfalej blikafna diEpleji 6 Eekùnd. Funkoie
Po vypnuti mraznicky sa vypne celÿ spotrebic.
OEtanùvpamàti ajvpripade vypadku elektriokej energie alebo kecfjeEpotrebic
PocaEcinnoEti Eavnûtornâ lepiota mraznicky zobrazuje na diEpleji (pozri S6, obr.
odpojeny od elektriokej Eiete.
9). DiEplej indikuje hodnoty vnutornej teploty vrozmedzi+20°C az-40°C. Hodnoty
teploty vyssie ako +20°C
eu
oznacené piEmenom
“H".
Teplotu mozno naprogramovafv rozmedzi-18°C az-24°C.
ЗАСТОСУВАННЯ МОРОЗИЛЬНОТ КАМЕРИ
1) Пуск I регупюваннп глорозипьног каглери
вище +20°С пезначаються буквею "Н"
Це в1дд1лення глсже працюваги таксж автсглагичнс. Щсб ув1глкнути глсрсзильну
Бажана теглператураглеже бути запреграглеванав раглкахв1д-18°С де-24°С.
каглеру, пстр16но принайглн! на сегсунду натиснути на кнспгсу
“МОРОЗИЛЬНА
Програглування I регупювання теглператури;
нагиснувши един раз на
КАМЕРА"
(рис. 8).
кнепку
“МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА",
запреграглевана теглпература
Щсб припинити П рсбсту, натиснути прстягсги 4 сегсунд кнспгсу "МОРОЗИЛЬНА
блиглатигле претягегл 6 секунд. Натиснувши ще раз, глежна встаневити
КАМЕРА" На диспле]' загсриться сигивсл (- -) (рис. 8).
бажану теглперагуру (за кежнигл нагискегл теглпература згленшиться на
УВАГА;
един градус девключне-24°С, п1слячсгс диспле)^ псвернеться дс-18°С).
У випадку в1дкпгоченнп глорозипьног каглери все обладнаннп перестане
Контропь за запрограглованою теглпературою;
нагиснувши един раз
працювати.
на кнепку
“МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА"
запреграглевана теглпература (36)
П1д час рсбсти сбладнання внутр1шня тегипература гисрсзильнс! каглери
предевжуватигле блиглати на диспле) претягегл 6 секунд. Запреграглеван!
вказусться на диспле)' (див. S6, рис. 9). На диспле) пеявляться пеказники
функц!) залишаться в пагл'ят! такеж I у випадку в1дключення струглу чи
внутр1шнье) теглперагури в раглках в1д +20°С де -40°С. Пеказники теглператури
в1д'еднання ебладнання в1д глереж).
УПОТРЕБА ОДЕЛ>КА ЗАМРЗИВАЧА
1) Пугитан« у рад и подегиаван« одегька заглрзивача
Теглпература се глеже преграглирати изгле))у-18°С и-24°С.
Ова( едегъак глеже да функциенише таке))е и аутенеглне, за пуштаг+е у рад
Програглиран.е и подешаван.е теглпера туре;
(едн игл притискегл натастер
заглрзивача, притиснути тастер
“ЗАМРЗИВАЧ"
утекуна(глаг+е(едне секунде
“ЗАМРЗИВАЧ"
вреднест преграглиране теглпературе к трептати у теку 6
(слика8).
секунди. Пеневнигл притискегл на тастер, педешава се жегъена
За прекид рада, притиснути за врегле сд 4 секунде тастер
“ЗАМРЗИВАЧ"
теглпература (при свакегл притиску тастера, теглпература се сглаг+у(е за 1
Диспле( к приказати (- -) (слика 8).
степей све де-24°С, песле чета к диспле( печети дапеказу(е ед-18°С).
ПАЖНЛ;
Контропа програглиране теглпературе;
(еднигл притискегл на тастер
При иск1ьучен>у заглрзивача, искгьучике се читав уре1)а|.
“ЗАМРЗИВАЧ",
преграглиранатеглпература (36) к наставити датрепк
V теку рада, унутрашг+а теглпература заглрзивача се приказу(е на диспле(у
надиспле)уутеку 6 секунди. Преграглиране функци)е еста)у глеглерисане
(видите 36, слика 9). Диспле( псказу(е вреднссти унутрашг+е теглпературе у
и кед нестанка електричне стру)е, или када)е прекинута веза за напфаг+е
спсегу изгле))у +20°С и -40°С. Вреднссти теглпературе ке(е су више сд +20 С°
уре))а)а.
приказу(у се на диспле(у слевегл
“Н"
I Í99 1

05°c У ^-0O°c
-------------------------------------
\
У ^ +
■ и \г
1 (gì ^
о в
uso DELLO SCOMPARTO CONGELATORE
2) Funibne CONGELAZIONE RAPIDA (tasto "SUPER")
Possibili cause:
11 tasto
"SUPER"
serve per lo congelazione rapida degli alimenti freschi, e deve essere
E' stata introdotta nd congelatore una quantità eccessiva di alimenti (vedere modalità
azionato almeno 3 ore primo di introdurre gli alimenti nel congelatore. Gli alimenti devo
di congdazione).
no essere riposti nello scomparto
A.
Il compressore funziona continuamente per
"28
La porta è rimasta aperta.
Si è interrotta la corrente el^trica.
■ PT
Quando si preme il tasto
"SUPER",
appare il simbolo
"bd"
(vedere S4, fig. 8 e 10). La
Lo strato di brina ha raggiunto uno spessore superiore a 1 centimetro (vedere Sbrina
funzione
"SUPER"
si arresta automaticamente dopo
"28 ore",
ma è possìbile interrom
mento).
perla in gualungue altro momento con una nuova pressione sul tasto
"SUPER"
(fig. 10).
Vi è un guasto nell'apparecchiatura.
8) Allarme temperatura
L'allarme si attiva guando la temperatura interna dello scomparto freezer è superiore a -
12 (esempio -11 ). Viene segnalata sul display in modo lampeggiante.
USING THE FREEZER COMPARTMENT
2) QUICK-FREEZE functbn ( "SUPER" button )
Possible causes:
The
"SUPER"
button is used to quick-freeze fresh food and must be activated at least -
An excessive amount of food bos been placed in the freezer
3 hours before placing the food in the freezer. The food must be placed in compart
(see freezing methods).
ment
A.
The compressor works continuously for
"28 hours".
The door bos been left open.
There has been a power out.
When the
"SUPER"
button is pressed, the symbol " ^3” b displayed (see S4, fig. 8 -
The layer of frost in more than 1 cm thick (see Defrosting).
and 10). The
"SUPER"
function stops automatically after
"28 hours",
though can be -
There is a fault in the appliance.
intermpted at any time by pressing the
"SUPER"
button (fig. 10).
3) Temperature abrm
The alarm is activated when the temperature inside the freezer compartment is higher
than -12 (e.g. -11 ). At this point the display will flash.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА продолжение
СО
2) Функция БЫСТРОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ (кнопка «SUPER»). Кнопка «SUPER»
- Предупреждающий сигнал
(-1Г С). Если температура внутри морозильника
используется для быстрого замораживания свежих продуктов и она должна быть
повыщается, то, при достижении температуры значения -tt°C, на дисплее начнет
включена не позднее, чем за Э часа до установки предназначенных для
мигать ци(|ра tt (визуальный сигнал), иавтоматически включится с(ункция«ЕиРЕП
замораживания продуктов в морозильник. Продукты, предназначенные для
FREEZE» (см. рис. tt).
замораживания, устанавливают в отделение «А». Компрессор будет работать
Возможные причины:
беспрерывно в течение 28 часов.
В морозильник помещено слищком больщое количество продуктов (см.
Когда нажата кнопка
«SUPER»,
загорается символ«
ЕЭ
» (см. S4, рис. 8 и to).
рекомендации по замораживанию продуктов)
Функция быстрого замораживания
«SUPER»
автоматически отключается
через 28
Дверца морозильника осталась открытой.
часов.
Ее можно отключить в любое время, нажавнакнопку«ЕиРЕВ»(см.рис. tO).
3) Функции «СИГНАЛИЗАЦИЯ ПОВЫШЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ».
Оборудование
Произощел сбой в подаче электроэнергии.
оснащено двойной сигнализационной системой (предупреждающий сигнал и
Толщина слоя инея превыщает t см (см. раздел «Размораживание»).
основной сигнал).
Морозильник неисправен
I 399 1

E
UZYTKOWANIE KOMORY ZAMRAZALNIKA
________
2) Funkcja SZYBKIE ZAMRAZANIE (przycisk “SUPER”)
Moziiwe przyczyny:
Przyoisk “SUPER" stuzy do Ezybkiego zamrazanie swiezyoh produktów i musi zostac
Dozamrazalnlkazostata wtozona nadmiernallosc produktów (patrz: sposoby
wt^ozony przynajmniej na 3 godziny przed wtozeniem zywnosoi do zamrazalnika.
mrozenla).
Zywnosc naiezy wtozyc do przegrody
A. Kompresor dziata w spoEÓb oi^gty przez
Drzwl pozoEtawaty otwarte.
“28 godzin".
Po naoisnifoiu przyoisku “SUPER", pojawia si? symbol " SE fys. 8 i
Zabrakto pr^du.
10). Funkoja “SUPER" zatrzymuje si? automatyoznie po “28godzinach", ale mozna
Warstwa lodu osl^gn^ta grubosc wl^ksz^ niz 1 om (patrz Rozmrazanle).
wyt^ozyc j^w kazdej ohwill naolskaj^o ponownle przyolsk "SUPER" (rys. 10).
Wyst^plta UEterkaw urz^dzenlu.
3) Alarm temperatury
Alarm wt^ozasl?, kledytemperaturawewnftrznawkomorzezamrazalnlkajestwyzEza
nlz-12 (naprzyktad-11). Temperatura miganawyswietlaozu.
POUZITI MRAZICIHO ODDILU
2) Funkce RYCHLE ZMRAZOVÀNÌ (tlacitko “SUPER”)
Mozné priciny:
Tlacrtko “SUPER" slouzi k ryohlému zmrazovàni cerstvyoh potravin a mèli byste jl
VI ozili Iste do mraznicky prills velké mnozstvi potravin (vIzzpOsobzmrazování).
zapnout nejménè 3 hodiny pred viozenim potravin do mraznicky. Potraviny je nutné
viozit do oddiu A. Kompresor funguje nepretrzitè po dobu “28 hodin".
DverizOstalyotevrené.
Doslo kvypadku elektriokého proudu.
Stlsknutimtlacrtka“SUPER" seobjevisymbol" £3"(vlzS4, obr. Saio). Funkoe
Vrstva nàmrazy dosàhla tlousTky vioe nez 1 om (viz odmrazování).
“SUPER"seautomatlokyvypneza"28hodln", aleje moznéjl kdykollvvypnout rucnè
stisknutim tlacrtka “SUPER" (obr. 10).
Doslo к poruse spotrebice.
3) Po pia eh - lepiota
Poplaoh se zapne, kdyzje vnltrnilepiota mrazioiho oddil vyssinez-12 (napr.-ll).
Tato lepiota je nadisplejl signallzovànabllkànim.
E
POUZIVANIE MRAZIACEHO PRIESTORU
2) Funkcla RÖCHLE ZMRAZOVANIE (tiacidio “SUPER")
Mozné priclny:
TIacIdIo “SUPER" slúzl na ryohle zmrazovanle cerstvyoh potravin a musisa
Do mraznicky bolo viozené veiké mnozstvo potravin (pozrl spósoby
aktlvovaf aspoñ 3 hodlny pred viozenim potravin do mraznicky. Potraviny musite
zmrazovania).
vlozITdo oddelenlaA. Kompresor budevcinnostl nepretrzite "28 hodin".
Po stiacenitlacidla “SUPER", sazobrazisymbol" (pozrl S4, obr. 8 a 10).
Ostali otvorené dvere.
Funkola “SUPER" sa automatloky zrusi po “28 hodinach", ale je mozné zrusIT ju
Bola prerusená dodávka elektrlokej energie.
kedykolVek, opätovnym stiacenimtlacidla “SUPER" (obr. 10).
Vrstva námrazy doslahia hrúbku vlao ako 1 oentimeter (pozrl Odmrazovanle).
Na spotrebicl je poruoha.
3) Teplotny alarm
Alarm sa aktivuje, kecfvnútornáteplotamrazlaoeho priestoru preslahne hodnotu-
12 (priklad-11). Zobrazuje sabllkanim na displeji.
ЗАСТОСУВАННЯ МОРОЗИЛЬНОТ КАМЕРИ
2) Функц1я ШВИДКОГОЗАМОРОЖУВАННЯ(кнопгеа “SUPER”)
диспле! за допогиогою блигиання.
Кнопка
“SUPER"
служить для швидкого загиорожування св1жих яродукт1в I
повинна бути включена принайгин! за 3 години до того, як Ви плануете пегиютити
Можлив! причини:
предукти в гиерезильну кагиеру. Предукти петр16не пеги1щати у в1дд1лення
А.
V гиорозильну кагиеру поги1щена надто велика к1льк1сть предукт1в (див.
Кегипресер працюе безперервне претягеги
“28 годин"
Якще натиснути кнепку
“SUPER"
загериться сигивел" £3" (ДИВ - SE рис. 81
Угиеви для загиережування).
10). Функц1я
“SUPER"
виключиться автегиатичне через
"28 годин','
еднакВи
Двер1хеледильника в1дкрит1.
гиежете перервали П у будь-яку гиить, ще раз натиснувши на кнепку
“SUPER"
(рис. 10).
Вщключений електричний струги.
3) Авар1йний сигнал теглператури
Шар 1нею перевищуе 1 сги. (див. В1дтаювання).
Авар1йний сигнал включаеться, коли внутр1шня тегипература в1дд1лення
гиорозильно1кагиериевищигин1ж-12(наприклад, -11).Авар1я позначаеться на
Обладнання несправне.
УПОТРЕБА ОДЕЛ>КА ЗАМРЗИВАЧА
2) Функци)а
БРЗОЗАМРЗАВА4>Е
(тастер
“СУПЕР”)
Могуки узроци:
Тастер “СУПЕР” служи за брзо загирзавагъе свеже хране, и треба да се
Учета je прекегиерна келичина хране у загирзивач (видети начине
активирана)гиа№е 3 сагапреунешегъахранеузагирзивач.Храна треба да се
едлежиу едегъкуА. Кегипресер функциенише кентинуиранеутеку
“28сати"
загирзавагъа).
Када се притисне тастер “СУПЕР" пе)авик се сигибел" ^3 " (видите 34,
Врага су остала отворена.
слике 8 и 10).Функци)а“СУПЕР" искгъучу)е се аутегиагски песле 28 саги,али
Дешле je де прекида напфагъа електричнеги cipyjetn.
се гиежеискгъунити у биле кегитренуткупеневнигипритискегитастера "СУПЕР"
(слика 10).
Cлej
леда дестигае
je
дебгъину веку ед 1 центигиетра (видети
"Одле1)Ива№е").
3) Аларгл за теглпературу
Аларги се активира када унутрашгъа тегиперагура едегъка загирзивача буде
Дешле je де кварау апарату.
вишаед -12 (напригиер, -11). Сигнализирасе на диспле)утрепта№еги.
I Í99
1

uso DELLO SCOMPARTO CONGELATORE
NOTA
(vedere
S5,
fig. 2ó). Se entro ÓO secondi la porta non si chiude completamente o in
Per ottimizzare il volume dello soomparto congelatore, senza alterare il funzionamen- maniera corretta, si attiva un allarme acustico ohe si interrompe chiudendo semplioe-
to dell'appareoohiatura, si possono togliere i 3 cassetti superiori, e conservare unica- mente la porta,
mente il cassetto inferiore.
Sbrinamento Freezer
IMPORTANTE
Awiene in modo automatico e non richiede alcun intervento.
Gli alimenti che cominciano a scongebrsi non devono in nessun caso essere
rìcongelati.
Non conservare gli alimenti sutgebti per periodi superiori agnelli consigliatL
- Allarme acustico per porta aperta n
L'apertura della porta del congelatore è segnalata dal simbolo " ■ " lampeggiante
USING THE FREEZER COMPARTMENT
NOTE
ble alarm is activated. The alarm is silenced by simply closing the door.
To optimise the use of space inside the freezer without altering an/ of its operational
characteristics, the 3 upper drawers can be removed, keeping only the bottom drawer.
Freezer Defrosting
The freezer defrosting function is fully automatic and does not require any user inter
IMPORTANT
vention.
- Any food shov/ing signs of thav/ing must not, under any circum
stances, be refrozen.
Do not store frozen food for longer periods that that recommended.
- Audible door open alarm „
The opening of the freezer door is signalled by the flashing " ■ " symbol (see
S5,
fig.
26). If the door is not fully dosed within 60 seconds, or not closed properly, an audi-
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА продолжение
CO
ВНИМАНИЕ!
- Звуковой сигнал «Открыта дверца» п
Для оптимального использования внутреннего пространства морозильника без
При открывании дверцы мерезильника, на дисплее начнет мигать символ «■».
изменения ere с^ункциенальных характеристик, межне снять три верхних ящика и
Если в течение 60 секунд дверца морозильника не будет плотно закрыта, то
еставить в мерезильнике тельке нижний ящик.
начнет звучать звуковой сигнал, который можно выключить, плотно закрыв
ВАЖНО!
дверцу.
Если срабетал сигнал
(с(х)Н
дисплея екрасился в красный цвет), те предукты
из мерезильника рекемендуется испельзевать немедленне. Если Вы не межете
Размораживание морозильной камеры
течне епределить время их раз мер аж ив а ни я, те, ве избежание етравления и
Происходит автоматически и не требует какого-либо вмещательства.
нанесения ущерба здеревью, рекемендуется выбресить размереженные
предукты.
Частичнеразмереженныепредукты нив кеем случае нельзязамераживатьснева.
Ele храните замереженные предукты дельще, чем указане в среке геднести.
I Í99i

E
UZYTKOWANIE KOMORY ZAMRAZALNIKA
________
UWAGA
(patrz
S5,
rys. 26). Jesli w oi^gu 60 sekund drzwi nie zostan^ zamkni^te oatkowioie
Aby zoptymalizowac prao? komory zamrazalnika, nie zaburzaj^o dziatania lub w sposob prawidtowy, wt^oza si? alarm dzwi^kowy, ktory mozna wyt^ozyc po
urz^dzenia, moznawyj^c 3 Ezuflady gome izoEtawicwyt^oznie Ezuflad? doln^. proetu zamykaj^o drzwi.
Odmrazanie Freezer
WAZNE
RozpoozynaEi? w EpoEob automatyozny i nie wymagazadnej interwenoji.
Produkty, ktorezaczftysif rozmrazacniemog^bycabsolutnie ponownie
zamrazane.
Nie przechowywacmrozonekprzezoktesdtuzszyniztozalecane.
- Alarm dzwifkowy otwartych drzwi „
Otwaroie drzwi zamrazalnika jest Eygnalizowane migaj^oym symbolem "
У "
POUZITI MRAZICIHO ODDILU
POZNAMKA
26). JeEtlize do 60 vterin dvere uplne Epravne nezavrete, EpuEtiЕе zvukovy Eignal,
Choete-li lepe vyuzrt mrazioiho oddiu bezzhorseni provozu Epotrebice, mOzete kteryjednodusevypnetezavrenimdveri.
vyjmout 3 horni zaEuvky a poneohat pouze dolnizaEuvku.
Odmrazovani mraznicky
Odmrazovanije automatioke a nevyzaduje zadne zaEahy.
DULEZITE UPOZORNENi
Potraviny, ktere se zacinaji rozmrazovat, nesmi byt v zadnem pnpade
znovu zmrazeny.
Zmrazene potraviny uchovavejte pouze po doporucenou dobu.
- Zvukovy poplach otevrenych dveri
Otevreni dveri ohiadnicky je Eignal izovano blikajioim Eymbolem"
У
" (viz
S5,
obr.
POUZIVANIE MRAZIACEHO PRIESTORU
POZNAMKA
obr. 26). Ak do 60 Eekund dvere nezatvorrte uplne alebo Epravne, aktivuje Ea
AbyEte optimalizovali objem mraziaoeho prieEtoru, beztoho, ze by Eazmenila zvukovy alarm, ktory Eaprerusijednoduohymzatvorenim dveri.
funkcnoEf Epotrebica, mozete vybraf 3 home zaEuvky a neohaf iba Epodnu
^ssuvku. Odmrazovanie mraznicky
Vykonava
Ea
automatioky a nevyzaduje ziaden zaeah.
DOLEZITEUPOZORNENIE
Potraviny, ktore sa zacinaju rozmrazovat, nesmiete v ziadnom pripade
znovu zmrazitf.
Neskladujte mrazene potraviny dihsiu dobu, akoje odporucane.
- Alarm pri otvorenych dverach n
Otvorenie dveri mraznicky je Eignalizovane blikajuoim Eymbolom" У " (pozri
S5,
ЗАСТОСУВАННЯ МОРОЗИЛЬНОТ КАМЕРИ
ПРИМ1ТКА
S5,
рис. 26).Якщо протягоги60сег:унддвер1не 6удутьповн1стюа6о правильно
Щоб оптиги1зувати прост1р всередин! в1дд1лення гиорозильно! кагиери, не закрит!, включиться акустична сигнал1зац1я, котра перерветься т1льки п1сля
порушуючи роботи сагиого обладнання, гиожна вийняти 3 верхи! ящики I закриття дверей.
залишити лише нижн1и.
В1дтагованнп глорозипьно! гсаглери
УВАГА
В1дбуваеться автегиагичне I не петребуе жеднеге втручання з Вашеге беку.
Продукти, пк1 почапи розглорожуватисп, у жодноглу випадгсу не
повинн! знову заглорожуватисп.
Не збер1гайте глорожен! продугаи довгие рекоглендованого строгсу.
- Агсустична сигнап1зац1п в1дкритих дверей
В1дкрит1 двер1 гиерезильне1кагиери пезначен! блигиаючигисигивелеги"
У
УПОТРЕБА СДЕЛКА ЗАМРЗИВАЧА
НАПОМЕНА
(видите
S5,
слика26).Укелике сеутеку бОсекундивратапетпуне незатвере,
Радиептнгиизирагъазапрегиинеедегжазагирзивача.адасепритегиенегиегъаништа или се незатвере на преписан начин, акгивирасезвучниаларги,ке(и се прекида
у раду уре1)а(а, гиегу се извуки 3 гергъе фиеке, и задржаги сагие дегъа фпека. )еднеставниги затварагъеги врага.
ВАЖНО
Одпе1)иван>е заглрзивача
Храна ко]а ¡е почела да се одглрзава, не сгле ни у когл случа]у поново
Одле1)Ива№е се врши аутегиатски, и не захтеве друге интервенци(е.
да сезаглрзава.
Негло|те чувати дубоко заглрзнуту храну дуже од препорученог
вреглена чуван>а.
- Звучни аларгл за отворена врата „
Отварагъе врата заглрзивача се сигнализирасиглбелегл" У" трепта(укигл светлегл
----------------------
599 ■

uso DELLO SCOMPARTO CONGELATORE
CONFEZIONAMENTO DEI PRODOHI FRESCHI PER LA CONGELAZIONE
provocare un innalzamento di temperatura degli alimenti. E' importante guindi estrarre i
Questa apparecchiatura comprende scomporti ben separati.
prodotti congelati dolio scomporto
"A"
e collocarli nei cassetti inferiori.
11 cassato
"A"
superiore si utilizza per la congelazione di alimenti freschi.
12 cassetti inferiori servono esclusivamente per la conservazione di alimenti surgelati o
FORMAZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO
congelati.
• Riempire la vasch^ta del ghiaccio con acqua, quindi rimettere la vaschetta ndl'appo-
Per ottenere uno congelazione ottimale, è indispensabile attivare lo congelazione rapido
sito scomparto.
(tosto
SUPER)
almeno 3 ore primo di introdurre gli alimenti.
Congelare solo prodotti di primo guolitò e confezionati ermeticamente per evitare ohe
CONSERVAZIONE DI ALIMENTI CONGELATI
perdano sapore o si asciughino. Su ogni confezione, applicare un'etichetta che indichi il
Per evitare ohe si deteriori lo qualità degli alimenti congelati, è bene non superare lo
contenuto e lo doto di congelazione. Lo guontitò di alimenti freschi oongelobili in 24 ore
durato di conservazione indicato ohe dipende dolio naturo degli alimenti. Consultare lo
è indicato sullo targhetta di identificazione deiropporecchiotura (8kg/24h).
tabella di conservazione affisso sullo oontroporto dello scomporto congelatore (rif. B fig.
Evitare di mettere gli alimenti do congelare o contatto con alimenti già congelati, per non
32). Verifioare ohe rimbolloggio sia integro, privo di macchie di umidità o rigonfiamenti.
USING THE FREEZER COMPARTMENT
PACKING FRESH PRODUCTS FOR FREEZING
transfer frozen food from compartment
"A"
to the lower drawers.
This freezer has two separate comportments.
Upper drawer
"A"
is used for freezing fresh food.
ICE CUBE MAKER
The two lower drawers ore reserved exclusively for storing frozen products,
• fill the ice cube tray with water and place it in the appropriate compartment.
for optimum freezing, activate the quick-freeze function
(SUPER
button) at least 3
hours beforehand.
STORING FROZEN FOOD
Only freeze prime quality hermetically sealed products to ovoid loss of taste or drying
To prevent any deterioration in the quality of the frozen foods, do not exceed the
out. Apply 0 label to each pock, indicating the content and dote of freezing. The
storage times indicated for the type of product. Refer to the storage table applied to
quantity of fresh food that con be frozen in 24 hours is indicated on the appliance's
the inside ofthe freezer door (ref. Bfig. 32). Check that the wrapping is complete and
rating plate (8kg/24h).
free of any damp marks or swelling. Otherwise, the frozen product may have deterio
Do not place food in the freezer in contact with already frozen products. This will
rated.
prevent the food from increasing in temperature. In this respect, it is important to
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА продолжение
СО
УПАКОВКА СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ РЯ ЗАМОРАЖИВАНИЯ
помнить о том, что быстрозаморсженные продукты из отделения
«А»
нужно переместить
Морозильник имеет два отделения.
в нижние отделения морозильника.
Ящик «А» верхнего отделения предназначен для замораживания свежих продуктов.
ЕМКОСТЬРЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КУБНКОВЛЬДА
Два нижних ящика предназначены исключительно для хранения замороженных
* Наполните емкость водой и поставьте ее в соответствующее отделение
продуктов.
морозильника.
Для оптимального результата замораживания, включитефункциюбыстрсто замораживания
(кнопка иЗиРЕЯп)
не позднее, чемзаЗ часадоустановки прсдуктов в морозильник.
ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
Для сскранения вкусаи предотвращения высыхания прсдуктов, замораживайте герметично
Для предотвращения любых ухудшений качества заморсженных прсдуктов, не храните
упакованные продукты самого высщего качества. На каждой упаювке отметьте дату
заморсженные продукты дольше определенного срока хранения, существующего для
замораживания и содержание. Количество свежих продуктов, которое мсжет быть
каждого вида продуктов. Ознакомьтесь с таблицей сроков хранения, имеющейся на
заморожено в морозильнике за од ни сутки, указано на маркировочной табличке (8 кг/24 часа).
внутренней части дверцы морозильника (рис. В). Убедитесь, чтоупаковспный материал
Во избежание повышения температуры заморшенных прсдуктов, неукладывайте свежие
не поврежден, на упаковке нет влажных пятен, и упаковка не вздулась. В противном
продукты так, чтобы они касалисьзаморсженных. Учитывая это условие, особенно важно
случае замороженный продукт мог испортиться.
I Ì99i

E
UZYTKOWANIE KOMORY ZAMRAZALNIKA
________
PAKOWANIE SWIEZYCH PRODUKTÓW PRZEZNACZONYCH DO ZAMROZENIA
mrozonycti. Waznejestwi^c, aby produltty zamrozonewyci^ai z przegrody
"A"
I umieszezai
Urz^dzenieposiadarózne, oddzielone przegrody.
wdolnycti szufladacti.
Szuflada
"A"
górna przeznaczona jest do mrozenia éwiezycti produlttów.
2
szufladydolne przeznaczone s^wyl^czniedo ptzectiowywaniaprodulttówzamrozonycti.
WYTWARZANIE KOSTEK LODU
Abyuzysltaioptymainemrozenie, Itoniecznejestumctiomienieszybldegozamrazania (ptzycisl;
Nàpe nig pojemnilt na lód w oda, nast'pnie w o'yg pojemnilt do odpo wiedniej przegrody.
SUPER)
przynajmniej naSgodziny przed wtozeniem produlttów.
Naiezy mrozliwyt^cznieprodultty najwyzszejjaltoxi oraz paltowane tiermetycznie, aby uniltn^i
PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW ZAMROZONYCH
utraty smaltu I wysyctiania. Na Itazdeopaltowanienaiepii etyldet^zoznaczeniem zawartoàci
Aby uniltn^i pogorszenia jaltoéci produlttów mrozonycti, dobrze jest nie przeltraczai
orazdatyzamrozenia.
IIok;
produldówéwiezycti, Idóremoznazamrozii wci^u 24godzinjest
dopuszczalnego oltresu ich przechowywania, niezaleznieod natury tych produktów. Okresy
pedana natabliczce identyfiltacyjnej urz^dzenia(81;g/24ti).
przechowywania naiezy sprawdzii w tabeli przechowywania, umieszezone) wewn^trz drzwi
Naiezy uniltai ulctadania produlttów przeznaczonycli dozamrozenia tal;, aby styltaty si§ z
zamrazalnika (por. B rys. 32). Naiezy sprawdzii czyopakowanie jest nienaruszone, pozbawione
produldami juzzamrozDnymi, abyniedoprowadzaidopodwyzszaniasi^temperatutyproduldów
plani wilgoci lubezy nie jest nabrzmiate.
POUZITI MRAZICIHO ODDILU
в alenì cerstvYch potravin prozmrazovànì
Potraviny ke zmrazeni vklàdejte tak, aby Ее nedotykaly jiz zmrazenyoh potravin,
Spotrebic ma nèkolik rOznyoh oddiO.
protoze byzvysilyjejiohteplotu. Jizzmrazené potraviny proto vyjmètezoddiu "A" a
HornizàEuvka“A"je urcenakezmrazovànicerEtvyoh potravin.
viozte je do dvou dolnioh zàEuvek.
Dvè dolni zàEuvky ¡eou urceny pouze к uohovàvàni hlubokozmrazenyoh a
zmrazenyoh potravin.
VYROBA LEDOVYCH KOSTEK
• Nàdobku naied naplhte vodou, pakji opèt viozte najejimieto.
KdoEazenioptimàInihozmrazenijenutnézapnout ryohlézmrazovàni(tlacrtko SUPER)
nejménè 3 hodiny pfed viozenim potravin do mraznicky.
UCHOVÀVÀNÌZMRAZENÌCH POTRAVIN
Zmrazujte pouze hermetiokyuzavrenévyrobkypivotridnikvality, abynedoslokjejioh
К zaohovàni kvality zmrazenyoh potravin doporucujeme neprekracovat uvedenou
vyEuseni a ztràtè ohuti. Na kazdy obai naiepte stitek e uvedenim obEahu a datem
dobu jejioh uohovàni, kteràzaviei na druhu potravin. Ricfte ее tabuikou doby uohovàni
zmrazeni. Maximàini mnozEtvi potravin, které je mozné zmrazit za 24 hodin, je
potravin uvedenou na vnitrni strane dveri mrazioiho oddiu (bod В obr. 32). Zkontrolujte,
uvedeno na typovém strtku Epotrebice (8 kg/24 h).
zda obaI neniposkozeny, nejsou na nem vlhké skvrny nebo vybouleni
POUZIVANIE MRAZIACEHO PRIESTORU
BALENI E CERSTVyCH POTRAVÌN NA ZMRAZOVANIE
blizkoEti uz zmrazenyoh potravin, aby Ete sa vyhiizvyseniuteploty potravin. Je
Tento Epotrebic obEahuje samoEtatné oddelenia.
preto dólezité vybrafzmrazené potravinyz oddelenia "A" avlozifioh do spodnyoh
HornàzàEuvka "A" sa pouziva nazmrazovanie cerstvyoh potravin.
zàEuviek.
2 Epodné zàEuvky slùzia vyhradne na skladovanie mrazenyoh a hlboko
zmrazenyoh potravin.
PR ¡PRAVA LADOVVCH KOCIEK
Aby Ete doEiahIi optimàine zmrazenie, je neyyhnutné aktivovaT ryohle
• Naplhte misku na iad vodou a potom ju viozte do prislusného oddelenia.
zmrazovanie (tlacidio SUPER) aspoh 3 hodiny pred viozenim potravin.
Zmrazujte iba prvotriedne vyrobky, ktoré eù vzduohotesne zabalené, aby Ete
SKLADOVANIEMRAZENVCH POTRAVÌN
predisi! tomu, ze EtratiaohuT aleboze Eavysusia. Na kazdy baliéek naiepte
Aby Ete predisi! tomu, ze Eaznizi kvalita mrazenyoh potravin, odporùcame Vàm
nàiepku
E
ùdajmi o obEahu a
e
dàtumom zmrazenia. MnozEtvo cerEtvyoh potravin,
neprekracovaf odporùcanù dobu trvanlivoEti, ktorézévisi od vlastnoEti potravin.
ktoré mozno zmrazif pocas 24 hodin, je uvedené na identifikacnom stitku
Pozrite eì tabulku Ekladovania, ktoré sa naohédzanavnùtornej strane dveri
Epotrebica (8kg/24h).
mraziaoeho priestoru (ozn. В obr. 32). Skontrolujte, ci je obai neposkodeny, bez
Vyhybajte sa tomu, ze ulozite potraviny, ktoré ohoete zmrazovaf dotesnej
skvm od vlhkoEti abezvyduti
ЗАСТОСУВАННЯ МОРОЗИЛЬНОТ КАМЕРИ
П1ДГОТОВКАСВ1ЖИХПРОДУКТ1В ДОЗАМ ОРОЖУВАННЯ
характеристики сбладнання (8 кг/24 гсд).
Наше обладнання складаеться з настуяних в1дд1лень:
Не поги1щайте продукти для загиорожування у контакт! з уже загиороженигии
BepxHiti ящик
“А"
застосовуеться для загиорожування св1жих продукт1в;
продуктагии, щоб не п1двищити тегиператури останн1х. Для цього потр1бно
2 нижн1 ящики служать виключно для з6ер1гання гиорожених або
вийняти загиорожен! продукти з в1ддлення À" i поги1стити ix у нижн1 ящики.
ФОРМУВАННЯ КУБИК1В ЛЬОДУ
св1жогио роже них продукт1в.
Для того, щоб добитися оптигиального загиорожування продукт1в, необх1дно
» Наповнити водою ванночку для льоду i поставити П у в1дпов1дне в1дд1лення.
зад1яти процес глвидкого загиорожування (кнопка
SUPER)
принайгин! заЗ години
ЗБЕР1ГАННЯ МОРОЖЕНИХ ПРОДУКТ1В
до того, як поги1стити в кагиеру продукти.
Щоб гиорожен! продукти не псувалися, не перевищуйте оказаний строк ix
Загиорожуйте виключно продукти вищого сорту та гергиетично запакован!
збер1гання, який залежитьв1д виду продукт1в. Перев1ртетаблицюзбер1гання,
продукти, щоб вони не втратили сгиаку чи не висохли. На кожн1й упаковщ
наведенузпротилежного боку дверей в1дд1леннягиорозильно1кагиери (див. В
наклейте етикетку, на котр1й вкажть склад i дату загиережування. Юльюсть
рис. 32). Перев1рте, чи упакевка не роз1рвана i чи на н1й негиае вологих пляги
св1жих прсдукт1в для загиережування прстягсги сдн1с1 дсби вказана на етикетц!
або здуття.
УПОТРЕБА СДЕЛКА ЗАМРЗИВАЧА
RAKOBAHiE СВЕЖИХ ПРОИЗВОЛА ЗА ЗАМРЗАВА1ЬЕ
како
6
и се избегао пораст тегтпературезагтрзнутехране. Зато je важно да се изваде
Ова| уре
1
)а| чине одегъци ко|и се г«
1
е
1
)усо
6
но добро разлику|у
загтрзнути производи из одегъка 'А,' и да се ставе у догье сЩюке.
Горгьа фиока
“А”
се употребгъава за загшрзавагье свежо хране.
Две догье сЩюке служе искгъучиво за чувагье дубоко загшрзнуте хране, или
ПРАВЛ>Е1ЬЕ ЛЕДАУ КОЦКАМА
3
arm рзнуте хране.
* Напунити калупза правгъегье леда водогт; затигт вратити калуп у oдгoвapajytlИ
За постизагье оптигшалног загшрзавагьа, неопходно
je
да се активира брзо
одегъак.
загшрзавагье (тастер
СУПЕР) Hajrmarbo
3 сата пре уношегьа хране.
Загшрзавати carme производе високог квалитета и хергтетички упаковано производе
ЧУВАН1Е ЗАМРЗНУТЕ ХРАНЕ
како
6
и се спречили губитак укуса и гьихово сушегье. На свакогт паковагьу ставити
Даби се спречило погоршагье квалитетазагтрзнуте хране, препоручуе се да се не
етикету на
Kojoj
су назначени садржина и датугт загтрзавагьа. Количина свежо
прекорачи врегте тpajaгьa чувагьа, кoje зависи од врстехране. Консултовати та белу
хране Koja се гтоже загтрзнути за 24 сата, наведена je на плочици са техничкигт
са врегтенигта чувагьа, кojace налази наунутрашгьигт вратигта одегъка загтрзивача
подацигта Haypet)ajy(8kg/24h).
(рес)
5
. В, слика 32). Проверити да ли )е паковагье неоштекено, да негта влажно
HaberaBajTO контакт хране Kojy треба загтрзнути, са храногт Koja je век загтрзнута.
гтргъе и да ни)е надувено.

PULIZIA E MANUTENZIONE
Disinssrits ssmprs l'apparscchìo dalla presa di corrents, prima dì sffettuars qual
Cavo dialimsntazions
siasi operazìons di pulizia. Nessuna protezione (griglia a filo, carter) deve essere
• Ispzionate priodicamente il cavo di alimentazione al fine di controllare la sua integrità.
rimossa da parte di personale non qualificato: evitate assolutamente di far fun
• Nel caso di cavo danneggiato, non utilizzate l'apprecchio e non tentate h riprazione ma rivolge
zionare l'apparecchio senza queste protezioni. Per la pulizia interna di tutte le
tevi a prsonale qualificato pr la sua sostituzione.
parti in plastica e della guarnizione porta
Par assenza prolungata
• Vuotate i comprti.
^ Non usate abrasivi e detersivi di alcun genere.
• Disinserite l'apprecchio dalh rete elettrica.
•risate edusMmenfe™ sduzionedibicatboncitodi
sodb
inacqua tiepida IO cucchiai in 2lilridiacqua.
• Pulite entrambi i comprti e asciugateli.
Pulizia del condensatore
• Lasciate aprte le prie pr impdite la formazione di cattivi odori o muffe.
• Dei compiere almeno due volte l'anno.
• Utilizzate un aspirapivere pr uso domestico o una spzzola. Un condensatore sprco intluisce
@ ATTENZIONEl Non danneggiata il circuito di rafrigaraziona
negativamente sull'apprecchio riducendone le prestazioni.
Al tarmine dalla vita funzionala dalKapparacchb che utilizza gas rafrigaranta R600a
Pulizia scarico acqua
(isobutano) a gas infiammabile nella schiuma isolante, b stesso dovrà essere masso in
Contempraneamente alh pulizia del condensatore, verificaie che il tubo
R
di scarico, sia libero da ostruzioni.
sicurezza prima dalKinvio in discarica. Par questa oparaziona rivolgetevi al vostro nego-
• Estraete titubo
R
di scarico dalla vaschetta
V
e se necessario provvedete alla sua pulizia.
zbnta o all'anta locala preposto.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always disconnect the appliance from the mains socket before carrying out any
Supply cable
cleaning operation whatsoever.
• teg ularly check the supply cable to see that it is in good condition.
No protection device {wire grating, ^uard) should be removed by unqualified
• If the cable is damaged, do not use the appliance and do not try to repir it. Contact a qualitied
ionnel: never use the ap^iance without these protection devices,
electricianto replace it.
lean all the inner plastic parts and the door seal
When the refrigerator is not going to be used for long periods
Do not use any kind of abrasives or detergents.
• Empty the comprtments.
g
• Use only Cl solution of 10 tablespoons of bicarbonate of soda dissolved in 2 litres of Viater.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
Cleaning of the condenser
• Clean and dry both compartments.
• The coridenser should be cleaned at least twice a year.
• leave the doorsopn to prevent the formation of unpleasant odours or mould.
• Use a household vacuum cleaner or a brush.
A dirty condenser can influence the functioning of the appliance (reduction of poVier).
E8 WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
Cleaning of water discharge
At the end of the functional life of the equipment whkh uses cooling gas R600a
VVhen cleaning the condenser, check that discharge tube R is not obstructed.
(isobutane), and inflammable gas inside the insulating foam it must be pbced in
• Remove discharge tube R from container V and -if necessary-clean it.
safety before sending it to the waste disposal. For this operation contact your
dealer and the local authorities.
УБОРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
CO
Прежде чем выполнить какую-либо операцию по уборке прибора, отсоедините его
Кабель питания
от сети. Неквалифицированному персоналу запрещается снимать защитные
• Периодически проверяйте кабель питания на целостность.
приспособления (проволочная сетка, картер): нив юем случае не давайте прибору
• В случае повреждения кабеля не пользуйтесь прибором и не пытайтесь его починить,
работать без этик защит. Для очистки внртри всех пластмассе в ьк частей и дверной
для замены кабеля обратитесь к квалифицированному мастеру.
прокладки
Перед длительным отсутствием
Ш| Не пользуйтесь абразивными составами и никакими моющими веществами.
• Опорежните отделения.
• Используйте только раствор бикарбоната натрия в теплой врре в соотношении 10 лежек
• Отключите прибор от электрической сети.
на 2 литра врры.
• Помойте оба отделения и высуцлте их.
Очистка конденсатора
• Оставьте двери открытыми, чтобы предупредить возникновения неприятных запахов и
• Выполняйте не реже двух раз в грд.
плесени.
• Пользуйтесь бытовым пылесосом или пяткой. Грязный конденсатор плохо влияет на
работу прибора, снижая качество его действия.
ЕЛ ВНИМАНИЕ! Не повредите систему охлаждения
Очистка сливной трубки воды
По заверщении периода эксплуатации прибора, в котором используется
Одновременное очисткей конденсато[а проверьте, чтобы трубка слива R не была засорена.
охлаждающий газ НбООа (изобутан) и горючий газ в изоляционной пене, он должен
• Выньте сливную трубку R из ванночки V и, если нужно, прспистите ее.
быть сначала обезоласен и потом отправлен на свалку. Для этого обратитесь в
магазин или в соответствующую местную организацию.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
ZAWSZE PRZED DOKONYWANIEM JAKIEGOKOLWIEK CZYSZCZENIANALEZYODtACZVC
Kabei zasiiania
URZ^DZENIE Z KONTAKTU. Zadna cz§sc ochionna (mszt prosty, ostona) nie moie bye
• Co jakiéczas robic przegl^d kabla zasiiania, abysprawdztó, czy nie jest uszkodzony
przesuwana przez niewykwalifikowan^osobp: absolutnie nie wt^czac urz^dzenia bez tych
•Jeéii stwietdz^ Panstwo uszkodzenie kabla, prosz? nie uzywac urz^dzenia i nie prcbowac
cz^sci ochronnych.
naprawiaego samodzielnie, lecz poprosicosob^wykwalifikowan^o jegowymian?.
Jesii nie b^ Panstwo korzystacz urz^dzenia przezdtugiczas
^Do czyszczenia wnptrza -cz^i plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach nie uiywac
•opreznis pojemniki,
substaneji scieraj^cych i smdków czyszcz^cych zadnego typu.
•odt^czyc urz^dzenie od sieci elekttycznej,
• Uzywac jedynie roztwom dwuw^glanu sodowego wietniejwodzie: 10 tyzekna 2 litty wody.
•wyczyéeisoba pojemniki iwytrzecje,
C^szczenie skiapiacza
•zostawicotwartedrzwiczki, aby przeszkodztó tworzeniu si? nieptzyjemnegozapachu lub picèni.
• Przynajmniejdwa razydo roku.
• Uzywac odkurzacza domowego lub szczotki. Bmdny skraplacz wptywa negatywnie na
^LiWAGA! Nie uszkodzicobieguchtodzenia
urz^dzenie, obnizaj^c jakoéi jego dziatania.
Pozakonezeniu dziatania urz^dzenia,któiewyko[zystyvratogazchlodz^cyR600a(izobutan)
Oczyszczanie odplywu wody
i oddzieinie gaz tatwopainy, w pianie, ten ostatni musi zostac zabezpieczony zanim
Przy oc^szczaniu skraplacza nalezy sprawdzic, czy mra R odptywu nie jest zatkana.
przetransportuiemy iodówk§ na wysypisko smieci. W tym ceiu piosz§ zwrócic sip do
• Wyj^c mr^odptywow^ R ze zbiomiezka V i, jeéii to konieezne, przyst^piedo jego oczyszczenia.
Panstwa sprzedawey iub do wtasciwej, iokainej instytucji.
UDRZBA A CISTÈNI
Pred kazdym c^ténimvzdyodpojte spotrebicodeiektrickésité. Ochranné pnrkyjdraténa
pozàdejte kvalifikovaného pracovnikao jehovimsnu.
mrcka,kr^)smiodstraìiovatpouzekvaiifikovanip[acovnici:jeza k^ano uvéstspotrebic
Pri diouhc nepritomnosti
do provozu bez téchto ochrann^h pnrkù. K vnitrnimu catóni vsech piastov^h òasti a
• Vyklidte oddily.
tésnènidveri
• Odpojte chladnickuod elektrické sita.
^ Nikdy nepouzivejte zadné abrazivni ani iiné cistici piostredky.
•Vycistateobaoddilyavytfetejedosucha.
Treuzivejte pouze roztok sodybikarbony ve vlazné vodà (10 Izicek na2 litty vody).
• Nechte otevfena dvefe, abyste zabrànili vzniku nepfijemnich pachù.
CÈtàni kondenzàtom
• Doporucujeme cistit kondenzàtor nejménà dvakràt roenà.
JUPOZORNÈNÌ! Neposkozujtechiadiciokmh.
: Pouzijte domaci vysavac nebo kartàc. Zane se ni kondenzàtorzhorsujevikon spotfebice.
(isobutan)a
C Sten i odvodu vody
spotrebicezajistit.
Soucasnà s cistànim Kondenzàtom ovàfte, zda neni ucpanà odvodni hadice R .
ì prosimo
prisiusny mistnipodnik.
• Vytàhnàte odvodni badici
R
z misky V a je-li to nutné, vycistàte ji.
Privodni kabei
• Pr avide Ina kontrolujte nepomàenost pfivodniho kabelu.
• V pfipadà, ze je kabei poàkozeni, spotfebÈ nepouzivejte anepokouòejte se ani kabei opravit;
CISTENIE A UDRZBA
Pied vykonavanim akéhokoiVek ukonu ciste nia odpojte spotiebic od eiektrickej siete.
• V pripade poékodenia elektrické ho napàjacieho kàbia spotrebic nepouzivajte a nesnazte sa
Nesmie byt odstraneny ziaden ochranny prvok (dràtena mriezka, kryt) nezaskoienym
kàbel opravi' sami, ale obràtte sa na vyétolenich pracovnikov, ktori ho vymenia.
pracovnikom: dòsiednesavyhybajte uvàdzat'spotiebicdocinnosti bezochrannychprvkov.
Pri dihodobej nepritomnosti
Pricistenivnutraavsetkycnpiastovychcastiatesneniadvier
• Vypràzdnite oddelenia.
^Nepouzivaite ziadne abrazivne cistiace piostriedky.
• Odpojte spotrebeod eiektrickej siete.
TTouzivajte vyhradne roztok sódy bikarbcnyvovlaznejvode -10 lyzic v2 litroch vody.
• Vycistite ohe oddelenia a osuéte ieii.
Ciste nie kondenzatora
• Necjiajte otvorené dvere, abyste zamedzi li tvorbe neprijemnicji paciiov alebo plesni
• Vykonafe aspon dvakràt rocne.
• PÓuzivajte vysàvac napouzitie vdomàcnosti alebo vhodnu kefu. Spinavi kondenzàtor negativne
^ POZOR! NepcKkodzujte okmh chiadiva
_ ovplyvnuje spotrebic a znizuje jeho vfkon.
Poukoncenizivotnostispotiebica, ktor^vyuzivachiadiacipiyn R600a(izobutan)ahoriiavy
Cistenie odtoku vody
piyn V izoiacnej pene, bude nutné zabezpecit' niektoié kioky este pred odovzdanim ho do
Sucasne scistenim kondenzàtoraskontrolufe, ci odtokovà trubeka
R
nie je upchatà.
zbemého stiediska. О brät te sa na vasho preda jcu aiebo na prisiusnii zbernu.
• Vyberte odtokovu trubicku R zvanicky V aakjeto potrebné, vycistjteju.
Privodny eiektricky kabei
• Pravidelne kontrolujte privodni elektricki kàbel, ci nie je poékodeni.
МИТТЯ ОБЛАДНАННЯ ТАТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ
Завжди вимикайтеобладнання з eлeктpoмepeжi перед тим, як здтсниги будь-яку
Електричний инур
оп^агуго 3 його мигтя. Жоден захисний елемегп' (провщна реи1тг», г^ртер) не повинен
* Бер1одично перев1ряйте електричний шнур з метою встановлення його ц1л1сност1.
вийматися нeквaлiфiкoвaним персоналом: уникайте роботи обладнання без гугх
*У випадку подкрджень шнура не користуйтеся обладнанням I викличте кв ал 1ф1 кован их
захисних eлeмeнтiв.
фах1вц1в для йогозаг«|1ни.
^ Для миия у^х внyтpiul1ix елемен^в з пластмаси та прокладок дверг1яг не
У випадкудовгог вщсутност1
користуйтеся абразивними засобами чи бщь-якими iнul1ми мигочими засобами.
*Спорсжн1тьв1дд1лення.
* 1<ористуйтеся виключно розчиногш бкарбонату срри у тепл1й врр1, з розрахунку 10 ложок
* В1ДКЛ юч1ть обладнання з ел ектромережг
на два л1три врди.
»Вимийте обидва в1дд1лення I витр1тьнасухо.
Якчистити конденсатор
*В1дкрийте дверцята, щобвеередин! не появився неприемний запах чи пл1снява.
* Конденсатор потр1бно чистити принайгон! два рази нар1к.
* Користуйтеся дог«1аил1г«1 пил есосоги або щтюю. Брадний конденсатор негативно впливае
ШуВАГА! Не поикодьте систему охолодження.
на роботу обладнання, значнозгиеншуючи його основн! показники.
Пел я того, як Ви перестали га) ристуватися холоди льни гюм, у яга)музастосовувався
ЯкмитистЖ води
газ гзобутан РбООа та горючий газ для гзолюючог п1ни, перед вщправга)ю обладнання
Одночасно 3 чисткою конденсатора перев1рте, чи трубка стоку R чиста I не забита.
на звалищр в1н повинен бути нейтрал1зованийЛля Г1ього Ви зобов’язат звернутися
* Вийг«|1ть трубку стоку врди R 3 ванночки VI, якщопотр1бно, спист1ть П.
до Ваиюго продав11Я або у вщповщну мЬг1еву орган 1заг11ю.
ЧИШЪЕН>Е И ОДРЖАВАН>Е
Искгьучите увек уре1уа] из уттни11е електричне мреже, пре него ило обавите било
Кабл за Hanajatbe
какве поело ве на чишйегьу.
* Броверите периодично кабл занапа|агьеу цигьу контроле гьегове целовитости.
Никаквузаи1гиту(жтанам режа ,плашт)несмедауклонинеквалифиг«)ваноособгье:
* У случа|у оштеКеног кабл а, нег«10|те употребгьавати ypel^aj и нег«ю|те покушавати да га
избегаваде апсолутно укгьучивагье уре1)а)а у рад без ових заштита. За унутрашгье
поправите веК се обратите кв ал И(ф и кован ом особгьуза гьегову замену
чишЬегьесвих пластичних делова и заптивке врата
Код одсутности у тог^ дужег времена
Не гюристити абразивна средства за чишЬегье и детерденге било г«)]е врсте.
»Испразнитердегьке.
Употребите искгьучиво раствор бикарбоне соде у гилакор води рд 10 кашика на 2 литра
»Искгьучите ypel^aj из електричне мреже.
воде.
* Оперите обадва рдегька и обришите их.
ЧииАегье гюндензатора
»Оставите врата отворена да бисте спречили образовагье непри|атних мирисаили 6y1iH.
* ЧишЬегье треба обавити на|г«1агье два пута годишгье.
* Употребите усисивач прашине за догиаКинство или четку Бргьав кондензатор утиче
О ПАЖН)А! Немодеошгетити расхладно голо.
негативно на уре1]а| сг«1агьу|ук|И игуучинак.
На Kpajy века тра|агьа ypetyaja tojH гористи расхладни гас R600a (изобутан) и запагьиви
ЧииАегье г|еви за пражгьегье
racy изолаг1Ионо| пени, иститребапреодлагагьаучинитибезбедним. За OByonepaitHjy
Истоврегиено са чишЬегьеги кондензатора, проверите да цев за пражгьегье R ни|е
обратите се Вашем продавг(у или лог^лном надлежном iteHTpy.
зачепгьена.
* Извуците цев за пражгьегье R из сдаУ иуколико|е потребно сиистите|е.

RICERCA GUASTI
1) L'apparaochio non funziona
• L'apprecchio è ben livellato?
• C'è un'interruzione di corrente?
5) La iucs intsrna non funzbna
• Lo spino è ben inserita nella presa di torrente?
• Controlhte prima il punto 1, pi: SOSTiTUZiONE LAMPADA.
• il cavo di alimentazione è danneggiato?
• Disinserite I apprecchio dalti rete elettrica.
• L'impstazione sul display é corretta?
• Togliete il coprchio C de Ila lampdina.
2) La tsmpsratura alrintsmo dsi comparti non s sufficisntsmsnts bassa
• Controlhte la hmpdina e sostituitela se necessario con una nuova (non suprate i 25 Wdi pten-
• Le prte chiudono correttamente?
za); rimontate il coprchio C.
• L'apprecchio è installato vicino ad una sorgente di calore?
6) C'è acqua sul pavimsnto
• L'impstazione sul display é corretta?
• La vaschetta Vé ben inserih a contatto della suprficie del compressore?
• il condensatore è pulito?
• il tubo di scarico R, a sua volta, é ben inserito nelh vaschetta?
3) La tsmpsratura aii'intsrno dsi comparto frigorifsro s troppo bassa
7) Anomalis
• il termostato è sulla psizione torretta?
alcune anomalie di funzionamento sono mostrate sul display in modo lampggiante con le seguenti
4) L'apparscchios sccsssivamsnts rumoroso
indicazioni: cn
3D,
^ I E- I
• L'apprecchio è in contatto con altri mobili, o oggetti?
> in presenza di questa anomalia il funzionamento dell'appreoshio non viene interrotto ma occorre
• i tubi nella prte psteriore si toctano o vibrano?
rivolgersi al più presb al Centro Assistenza Tecnico Aubrizzato
TROUBLESHOOTING
1 ) Ths appliance is not working
• Is the appliance on a level?
• Is there a pwer failure?
5) Ths interior light doss network
• Is the plug inserted correctly into the mains socket?
• FIrstcheckpInt f, then:
LAMP REPLACEMENT.
• Is the supply table damaged?
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Is the setting on the disphy correct?.
• Remove the cover from the light bulb.
2) Ths temperature inside ths compartments is not low enough
• Check the light bulb and -if netessary-re plate it with a new one
• Do the doors close correctly?
(don't use a bulbot more than 25 W). Replate lid
C.
• Is the appliance installed near a source of heat?
6) There is water on ths fbor
• Is the setting on the display correct?.
• Is tontainer
V
nserted propriy and is it in tontact with the surtate otthe compressor?
• Is the condenser clean?
• Is discharge tube
R
inserted well inta the container?
3) Ths temperature in ths rsfrigsrator compartment is too low
7) Malfunctions
• Is the thermostat set In the correct psitlon?
some oprating faults will be indicated by a (lashing display, (or example:
4) Ths appliance is too noisy
□, i:
I E- 1
• Is the appliance touching other pieces of furniture or objects?
> When these faults oteur, altbugh the appliante will continue to lundion, the Authorised Assistance
• Are the tubes at the back touching each other or do they vibrate?
Service should be called as soon as pssible
ПОИСК неисправностей
CO
1) Прибор нереботеет
• Прибор выставлен по уровню?
• Прервана подача напряжения?
5) Не работает внутреннее освеигение
• пЬою вставлена вилка в розетку?
• Сначала проверьте пункт 1,затег^: ЗАМЕНА ЛАМ ПОЧКИ.
• Поврежден кабель литания?
• Отключите прибор от апектрической сети.
• Неправильная настройка по дисплею?
• Сниг^ите крышку Со лаг^почки.
2) Темперетуре внутри отделений недостаточно низкая
• Проверьте лаг^почку и, если нужно, заг^ените ее на новую (г^ощностью не выше 25 Вт);
• Плою закрываются двери?
вновь закрепите крышку С.
• Прибор установлен вблизи от источника тепла?
6) Вода на полу
• Неправильная настройка по дисплею?
• Ванночка?/ юрошо вставлена и катается гатг^прессора?
• Загрязнен юцденсатор?
• Сливная трубка П хорошо вставлена в ванночку?
3) Температура внутри отделения холодильника слишком низкая
7) Неисправности
•Терг^остат в верного положении?
Негатторые неисправности в работе показываются надисплее г^игающиг^и надписяг^и:
4) Прибор слишком сильно шумит
СЕ
□ с “О с
X]
• Прибор касается г^ебели или других предг^етов?
• При наличии тагатй неисправности работа прибора не прерывается, но как г^ожно сгатрей
•Трубы с задней стороны касаются друг друга или вибрируют?
следует обратиться в Официальный Центр техничесгатго обслуживания.
I 599 1

ANALIZA AWARII
1. Urz^dzenie nie dziata
•Czy bdcwka jest dobrze wypoziomowana?
•Czyjest ptzeiwawdoptywie pr^du?
5. SwiattD wewn^trz nie zapaia si?
• Czy wtyczka jest dobrze wtozona do Itontalrtu?
•Najpierwsprawdzic punkt 1, anast?pnie: WYMIENIOZAROWKÇ
• Czy nie jest uszltodzony przewód zasilania?
•Cdt^czyc urz^dzenie od sieci elektryczne).
• Czy ustawienie wyéwietlacza jest prawidbwe?
•Zdj^costonk? Czzarcwki.
2. Temperatura wewn^trz pojemników nie jestwystaczaj^co niska
• Sprawdzb zarcwke i, jeéli to konieezne, zastapic )a nowa (nieptzekraczajaca mocy 25 W);
• Czydrzwiczlti s^ prawidtowo zamltnifte?
ponownie zatozyc ostonk? C
• Czy urz^dzenie nie jest ustawione blislto zródta ciepta?
6. Na podiodze pojawita si? woda
• Czy ustawienie wyéwietlacza jest prawidbwe?
•Czy zbiomiczek Vjest dobrze zatozony, lego powierzchnia styka si?ze skraplaczem?
• Czy skraplacz jest wyczyszczony?
•Czy rura odptywowa R jest dobrze zatozona do zbbrniczka?
3. Temperatura wewn^trz pojemników iodówki jestzbyt niska
T.Zaktócenia
• Czy termostat jest nawtaéeiwej pozycji?
niektere zaktócenia w dziataniu s^ sygnalizowane na wyéwietlaczu migotaniem nast?pu)^cego
4. Lirz^dzenie dziata zbyt hatasiiwie
napisu:
CZI 3D C Ю
□ C
• Czy urz^dzenie styka si? z innyrni meblami lub przedmbtami?
•W razie wyst^pieniatakiego zaktócenia urz^dzenie nie przerywadziatania, ale niezb?dne jest
• Czy ruty w dolnej cz?éei dotykaj^ si? lub wibm)^?
JAK ODSTRANIT PORUCHU
1) Spotrebió nefunguje
• Je spotfebic dobfe vyrovnani?
• Nebyl pfeméení proud?
5) Vnitfni osvètieni nefunguje
• Je zástrcka správná zasunutá do zásuvky?
• Zkontrolujte nejdfive bod1 apotomiViMËNAZÀRCVKY.
• Není poékození pfívodníkabel?
• Cdpojte spotfebic od elektrickà síá.
• Je nastavení nadispleji správná?
• SejmátekrytCzárovky.
2) lbpiota uvnitroddíiii nenídostateóné nízká
• Zkontrolujte zárovku a)e-li to tfeba, vymáñte liza novou (vikon max. 25 W); kryt vratte zpát С
• Jsoudvefedobfezavfená?
6) Na podiaze je voda
• Není spotfebic umístání blízko zdroje tepla?
• Je miska V správná zasunutá tak, ze se dotikáplochy kompresotu?
• Je nastavení nadispleji správná?
• Je hadice Rdobfezasunutádo misky?
• Je kondenzátor cisti?
7) Pomchy nêkteré pomchy chodu jsou zobrazeny na dispieji biikáním s násiedujícími
3) lbpiota uvnitrchiadicího prostom je príiis nízká
ukazateii: l в l l e i i bI
• Je termostat ve správná pobze?
• Fbkud se objevi tyto ukazatele, provoz spotfebße se nepferuéí, ale je nutná obrátit se na nejblizéí
4) Spotrebió je nadmëmê hiuót^
autorizovaná servisní stfedisko.
• Nedotyká se spotfebic jináho nábytku nebo pfedmátíi?
• Nedotíkají setrubky nazadnístáná anevibtují?
c
ODSTRANOVANIE PROBLEMOV
IjSpotrebió nefunguje
• Je spotrebic vo vodorovne) poiohe?
• Nebola preruéenà dodàvka elektricke) energie?
5) Vnutomé osvetienie nefunguje
• Je zàstrcka spràvnezasunutàv elektricke) sieti?
• Najprv skontrolujte bod 1, potom: VÍMENAZIARCVKY.
• Nie )e poékodeni privodni elektricki kàbel?
• Cdpojte spotrebic od elektricke) siete.
• Je nadispleji spràvne nastavenie?
• Vyberte kryt C ziarovky.
2) Te piota vnutri oddeiené nie je dostatoóne n^ka
• Skontrolujte ziarovku a podl'a potreby )u vymeñte za nové (s vikonom max 25 W) ; namontuf e
• Dveresaspràvnezatvàrajù?
spät' kryt C.
• Nestoji spotrebb blizko tepeiného zdroja?
6) Na podia he je voda
• Je nadispleji spràvne nastavenie?
• Je vanickaV na svobm mieste, v kontakte s povtchom kompresora?
• Nie je spinavi kondenzàtor?
• CdtokovátrubickaR, je správne zasunutá vovanbke?
3) lbpiota vnutri chiadiaceho oddeienia je prii^ n^ka
7) Odchyii№ niektoré odchyiky óinnosti sa zobrazujú na dispieji biikáním nasiedujúcich
• Je spràvne nastaveni termostat?
indikacií: i eJ i -e i i e- i
4) Spotiebió je nadmeme hiuóny
• V prípade uvedenich odehilok spotrebic nepreruéí svoju cinnost', ale je potrebná co najskór
• Sp otre b ic s a dotik ai nie beasti nàbytku alebo inich predmetov?
zavoiat' autorizovaná seivisná stredisko
• Rùrky nazadne) strane sadotikajù alebo vibrujù?
ПОШУК НЕСПРАВНОСТЕИ
1) Обладнання непрацюс
* Обладнання добре виважене?
* С перериви уподач! електроенерт?
5) Bнyтpiul<я лампочка не горить
* Штепсель добре сидить у розетц!?
* Еерев1рте опечатку пункт 1, ап1сля цього: ЗАМ1Н1ТЬ ЛАМЕ041®
* Електричний шнурподкрджений?
* В1дключ1ть обладнання з електрогиереж!.
* Вказ1вки на диспле! в1рн1?
* Зн1г«|1тьз лагипечки кришечку С.
2) Температура всередит в1дд1лень не досить низ1»
* Еерев1ртелаг«1поч1су1заг«|1н1тьГ!якщонеобх1дно, нанову(неперевидуйтепотужност125
* Дверцята добре закриваються?
Щ:
поверить на г«|1сце кришечку С
* Обладнання встановленопоряд з джерелогн тепла?
6) На пiдлoэi появлясться вода
* Вказ1вки на диспле! в1рн1?
* Ваннсчка\! добре закр1плена на когипресор!?
* Конденсатор чистий?
* Трубка стоку веди Н теж добре закр1плена на ванночц!?
3) Тем пера тура всереди Hi холодильника надто ниэька
7) Aнoмaлii Деяи aнoмaлii роботи обладания пol«эaнi на диспле!, який блимас в
* Тергиостат встановлений направильн1й в1дг«|1тц1?
вкaэiвlroю наступно! iнфopмaцП:
4) Обладнання дас дужебагато и^му
С 3D С 3] С
3D
* Обладнання щ1льно стоГть з ¡нилгии гшеблягии або предгиетагии?
' У випадку ipielaHomianííв робот! обладнання якогиога швидше зверн1ться у когипетентний
* Труби ззадньогобоку торкаються одна одно! або в1брують?
Центр техн1чного обслуговування.
ОТКЛАН>АН>Е НЕИСПРАВНОСТИ
1 )Ур^а| не ради
• Дали )еуреЬа) добро нивелисан?
• Дали )е дошло )е до лрекида нала)агьа електричног^ отрург^?
5) Унутраш№е осветл>ен>е не ради
• Да )е утикач лролионо утакнут у г^режну утичницу?
• Проюнтролишите надре тачку 1, затигж ЗАМЕ НИТИ СИЗАЛИЦУ
• Дали|екаблза нала)агье оштеЬен?
• Ис
1
Фпча)те уре^а) изелектричне г^реже.
• Дали )е приказ подешенш вредности надисппе)у правилан?
• Скинитезаштитни покпопац Ссаси)алице.
2) Температура у унутрашн>остиодел1ака ни|едовогьнониска
• Проюнтролишите си)алицу и заг^ените )е уюлико )е потребно нового си)алицог^ (нег^о)те
• Далисе врата прав ил но затвара)у?
преюрачитиснагу веЬуод 25 УУ); поставите поново покпопац С.
• Дали )еуреЛа| инсталиран близу неюг извора топлоте?
6) Сакупл>а се вода на поду
• Дали )е приказ подешенш вредности надисппе)у правилан?
• Дали |е суду добро уложен и дали се налази у юнтактуса површиног^ юг^пресора?
• Дали )е юндензаторочишЬен?
• Дали )е цев за пражгьегье Н, насвор)страни, добро уложена у суд?
3) ТЬмпература у унутрашн>ости одегька фрижидера je сувише ниска
7) Неисправности Неке неисправности у функциониса)ьу пpикacyjy се на диспле|у
• Дали )е терг^остату правилног^ положа|у?
трелтанаем са след^им индикаци)аиа:
4) Ур^)а||есувише^чан
С 3] с 3D С 33
• Да ли се уре^а) налази у директног^ юнтакту са осталиг^ кухигьекиг^ елег^ентиг^а или
• У присуствуове неисправности рад ype^aja се не прекцдаали се треба обратити што пре
предг^етиг^а?
овлашЬено) сервисно) служб и.
• Далисе цеви назадгьо)страни додиру)у или вибрира)у?

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
• la tensione di alimentazione corrisponda a quella dell'appareoohio (± 6%).
• Verificate se è possibile eliminare da soli i guasti (vedere "Guida Ricerca Guasti").
• Se il risultato è ancora negativo, contattate il Servizio Assistenza.
• Riawiate l'apparecchio per accertarvi che l'inconveniente sia stato eliminato. Se il
Comunicare:
risultato è negativo, disinserite nuovamente l'apparecchio e ripetete l'operazione dopo
• il tipo di guasto
un'ora.
• il modello
Se l'apparecchio non funziona bene o addirittura non funziona affatto prima di chie
• Il numero di matricola
dere l'intervento di un tecnico, nel vostro interesse, controllate ohe:
• la spina sia bene inserita nella presa di corrente;
• oi sia tensione nella linea elettrica;
• il display sia impostato correttamente;
• le chiusure delle porte siano perfette;
TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE
Before contacting your Assistance Service:
• the supply voltage corresponds to the one marked on the appliance (± 6%);
• Check that it is impossible to eliminate the fault by yourself (refer to the chapter • If the result is still negative, contact your Assistance Service,
entitled "Troubleshooting").
Advise them of:
• Switch the appliance back on to see if the problem has been solved. If not, disconnect f the type of fault;
the appliance once again and repeat the operation an hour later. t the model'
If the appliance is not working well or is not working at all, before you contact a t the matriculation number (see data tag),
technician it is worth checking that:
• the plug is inserted correctly into the mains socket;
• that there is on-line voltage;
• the display is set correctly
• the doors are perfectly shut;
ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
СО
Прежде чем обратиться в Центр техобслуживания;
* соответствие напряжения питания напряжению при6ера(± 6%).
» Преверьте, нельзя ли сагииги устранить неисправность (сгиотри "Поиск » Если после етеге прибер все еще не рабетает, ебратитесь в Центр
неисправнестей"). техническеге ебслуживания.
» Вневь включите прибер, чтебы убедиться в тоги, что неисправность
Сообщите;
действительноустранена. Если же ето не так, отключите прибор и повторите * тип певреждения
еперацию через час. »гиодель прибора
Если прибор не работаетхорошо или вообще не работает, и прежде неги вызвать »негиер пасперта
гиастера, рекегиендуется проверить:
»пележение вилки в резетке;
»наличие напряжения в електрическей сети;
»верную настрейку дисплея;
»плетнесть закрытия дверей;

SERWIS OBSLUGI TECHNICZNEJ
PRZED SKONTAKTOWANIEM Sl^ Z SERWISEM OBStUGI;
• napiçoie zaEilania odpowiada napiçoiu urz^dzenia (( 6%).
•Sprawdzic, ozy moznaEamodzieInie wyeliminowacawarie(patrz:"Kluozdo analizy
• desìi nadal nie daje to zadnyoh wyników, proEZ? Ekontaktowac eì? z EetwiEem
awarii").
obEtugi.
• Uruohomic ponownie lodówk?, aby sprawdzic, ozy UEun^li PanEtwo zaktóoenie.
Naiezy okreslic:
desìi nie dato to rezultatu, proEZ? ponownie wyt^ozyc urz^dzenie i powtórzyc oat^
• typ awarii
operaoj? po godzinie.
•model urz^dzenia
desìi lodówkanie dziatadobrze lubw ogóle nie dziata, zanim zwróo^ si? PanEtwo o
• numer na tablioy informaoyjnej
pomoo do obEtugi teohnioznej, w PanEtwa intereEie jeEt Eprawdzic, ozy:
• wtyozkajeEt dobrze wtozona do kontaktu;
• jeEt pr^d w przewodzie elektryoznym;
• wyswietlaozzoEtat UEtawiony wtasoiwie;
• drzwi E^ dobrze zamknifte;
Nez se spojite se servisem:
Sdéite:
• PreEvëdcte
Ее,
zda nemûzete odEtranit poruohu Eami (viz "dak odEtranit poruohu").
• typ poruohy
• ZnovuzapnëteEpotrebicapreEvëdcteEe, zdaporuohatrvà. de-litomutak, Epotrebic
• model
opët vypnëte azkousku po hodinë opakujte.
• cîeIo typového strtku
deEtlize Epotrebic nefungujedobre, nebo nefungujevùbeo, ovërte eì ve Evémzàjmu
pred zavoláním do EerviEU, ze:
• zàEtrckaje EprávnezaEunutádozáEuvky;
• nedoslo kvypadku elektriokého proudu;
• diEplej je Eprâvnë naetaveny;
• dvere jEou dobre zavrené;
• napetívnapájeoÍEÍti odpovídá napëtÎEpotrebice (( 6%).
• V
pripadë Etále trvajíoí poruohy zavolejte do EerviEU.
C
Ptedtÿm, ako zavolate servis:
• ci napátie Eiete zodpovedá napátiu Epotrebica (( 6%).
• Ekontrolujte, ci nedokâzete problém odEtrânif Eami (pozrite "Prirucka na
• Akje vyEledok este Etále negatívny, zavolajte EerviE.
odEtrañovanie problémov").
Oznámte :
• Spotrebicvypniteaznovuzapnite, abyEteEkontrolovali, ci Ea problém neodEtrânil.
• druh poruohy
Akje vÿEledoknegatrvny, znovu Epotrebic odpojte od elektriokej Eiete azopakujte
• model Epotrebica
operâoiu po uplynutijednej hodiny.
• vyrobné cíeIo
Ak
Epotrebic nefunguje Eprâvne alebo dokonoavôbeo, predtÿm, ako zavolate teohnika,
vo vlaEtnom zàujme Ekontrolujte:
• ci je zàEtrcka Eprâvne zaEunutà do elektriokej zàEuvky;
• ci je elektriokà Eief pod napâtim;
• ci je na diEpleji Eprâvne naetavenie;
• ci Ea dvere zatvárajú Eprâvne;
ТЕХН1ЧНИИСЕРВ1С
Перш, н1ж викликати прац1вник1в техн1чного серв1су:
» Han руга в електричн1й гиереж! в1дпев1дае напруз! обладнання (± 6%).
» Перев1рте, чи гложна саглост1йно усунути несправност! (див. "Як виявити
» якщо результат продовжуе залишатиоя негативниги, звернтьоя у Службу
несправност!").
cepBioy
» Повторно ув1гикнути обладнання, щоб переконатиоя, що проблегиа була
Повщомте:
вир1шена. Якщо результат негативний, знову виключть холодильник I
» вид HocnpaBHOOTi
повторть цю операц1ю через гедину
» гиодель
Якще ебладнання пегане працюе абе не працюезеве1ги, передтиги, яквикликати
» фабричний ногиер
техн1ка, у Ваших 1нтерееах краще перев1рити, чи:
» штепеель дебре еидитьу резетц!;
»енапругауелектрегиереж!;
» диеплей був ветаневлений правильна;
»дверцята дебре закрит!;
СЕРВИСНА СЛУЖБА
Пре него што контактирате сервисну службу:
» да ли се врата потпуно затвара)у;
» Проверите дaлиjetиoгytie да отклоните сагиинеиоправноот (видите "Упутотво
»дали напон електричне инcтaлaциje одговаранапонууре1)фа(± 6%).
за отклагъагъе неисправности").
»Уколико je peзyлтaтjoшyвeк негативан, KOHTaKTHpajTO сервисну службу
» Пустите ypet)aj неново у рад да биоте се уверили да je неисправност
Саолштите следеке:
отклогъена. Уколико je резултаг негативан, искгьучите неново ypet)aj и
»врсту кв ара
поновите onepauHjy после jeднoг сага.
»гиодел
Уколико ypet)aj не функционише или уколико уопште не ради, онда пре него
»фабрички 6poj
mTooaxTOBareHHTepBeHUHjycepBHCHorTexHHHapa саветуегиоВаги,дауВашеги
интересу, про контрол ищите:
» да ли je утикач прописно утакнут у гирежну утичницу;
» дали игиа напонау tиpeжнojутичници;
* да ли je диcплej правилно подешен;
I Í99
1



461306024 <ШСЦ)С1ЙХЮ
dS)
stampa TLF 599 18/05/2005