Ardo COF2110SAX: о

о: Ardo COF2110SAX

PANNELLO DI COMANDO

O TASTO DI CONGELAZIONE RAPIDA (CONGELATORE)

Q TASTI DI REGOLAZIONE TEMPERATURA (FRIGORIFERO)

O SPIA DI CONGELAZIONE RAPIDA (CONGELATORE)

DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO

L'apparecchio è costituito da due celle:

O TASTI DI REGOLAZIONE TEMPERATURA (CONGELATORE)

- Un frigorifeno (parte superiore) per la conservazione di cibi freschi e delle bevande

Q INDICAZIONE DI:

- Un congelatore (parte inferiore) per la conservazione a lunga durata dei prodotti surgelati

- temperatura effettiva interna (congelatore)

(scomparto inferiore e la congelazione di prodotti freschi (scomparto superiore).

- Temperatura programmata (congelatore)

Q INDICAZIONE DI:

- Temperatura effettiva interna (frigorilero)

Temperatura programmata (frigorifero)

CONTROL PANEL

A

FREEZER TEMPERATURE-

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

REGULATING KNOB

The appliance consist of two com

ailments:

A REFRIGERATOR TEMPERATURE-

- A refrigerator (the upper part) f

)г fresh food and bvercges.

^ REGULATING KNOB

- A freezer (the lower part) for preserving frozen produce over a long period (lower

compartment) and for deep-freezing fresh produce (upper compartment).

0 FREEZER PILOT LIGHT

0 PILOT LIGHT CONGELATOR

0

TEMPERATURE ALARM LIGHT

O FREEZER ON/OF BUTTON

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

CO

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

о

КНОПКА БЫСТРОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ (МОРОЗИЛЬНИК)

о

СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА РЕЖИМА БЫСТРОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ

Изделие сестеит из двух частей:

(МОРОЗИЛЬНИК)

- Хеледильник(верхняя часть), кстсрый предназначен дляхранения свежих

пред/етев питания и напиткев.

о

КНОПКА УСТАНОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ МОРОЗИЛЬНИКА

- Мерезильник (нижняя часть), кстсрый предназначен для

ДИСПЛЕИ;

пределжительнеге хранения замереженных предуктев (нижнее етделение)

о

Реальное значение температуры морозильника

и для быстреге замераживания свежих предуктев (верхнее етделение).

- Запрограммированная температура морозильника

О АВАРИЙНАЯ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (ХОЛОДИЛЬНИК)

О КНОПКА ПЕРЕУСТАНОВКИ «RESET» (ХОЛОДИЛЬНИК)

I Ì99i

PANEL STEROWANIA

О PRZYCISK SZYBKIEGO ZAMRAZANIA (ZAMRAZALNIK)

0 PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY (LODÓWKA)

O LAMPKA SZYBKIEGO ZAMRAZANIA (ZAMRAZALNIK)

OPISURZ/^DZENIA

O PRZYCISKI REGULACJITEMPERATURY (ZAMRAZALNIK)

Urz^dzenie sktada si? z dwóoh komór:

Q WSKAZANIE:

- Lodówki (komora górna) stuz^oej do przeohowywania swiezej zywnosoi i

- TempemtutY rzeczywlstej wewnftrznej (zammzalnik)

napojów

- Zamrazalnika(komoradolna)Etuz^oego do dtugottwatego przeohowywania

- TempemtutY zaprogramowanej (zamrazalnik)

produktów mrozonyoh (przegroda dolna) oraz do zamrazania produktów

O WSKAZANIE:

swiezyoh (przegroda górna).

- Tempemtutyrzeczywlstejwewnftrznej(lodówka)

- Tempemtutyzaprogramowanej(lodówka)

OVLADACI PANEL

О TLACÌTKO RYCHLÉHO ZMRAZENÌ (MRAZNICKA)

О TLACÌTKA REGULACE TEPLOTY (CHLADNICKA)

0 KONTROLKA RYCHLÉHO ZMRAZENÌ (MRAZNICKA)

POPIS SPOTREBICE

0 TLACÌTKA REGULACE TEPLOTY (MRAZNICKA)

Q UKAZATEL:

Spotrebic se sklàdà ze dvou casti:

- Chiadnicky (homi cast) к uohovàvàni cerstvyoh potravin a nàpojO.

- skutecné vnltrni teploty (mmznicka)

- Mraznicky (dolnicast) к diouhodobému uohovàvànizmrazenyoh potravin

- Naprogmmovanà lepiota (mraznicka)

(doinioddii) azmrazovànicerstvyoh potravin (homi oddi).

0 UKAZATEL:

- Skutecnàvnitrni lepiota (chiadnicka)

- Naprogmmovanà lepiota (chiadnicka)

OVLADACI PANEL

О TLACIDLO RYCHLÉHO ZMRAZOVANIA (MRAZNICKA)

0 TLACIDLÀ NA REGULÀCIU TEPLOTY (CHLADNICKA)

0

KONTROLKA RVCHLEHО ZMRAZOVANIA (MRAZNICKA)

POPIS SPOTREBICA

О TLACIDLÀ NA REGULÀCIU TEPLOTY (MRAZNICKA)

Spotrebic sa ski adà zdvooh priestorov:

- Chiadnicky (homàcaEf) na skiadovanie cerstvyoh potravin a nàpojov

О INDIKÀCIA:

- Mraznicky (spodnà casf) na dihodobé skiadovanie mrazenyoh potravin

- skutocnà vnutornà lepiota (mmznicka)

(spodné oddeienie) azmrazovaniecerstvyoh vyrobkov(horné oddeienie).

- Naprogmmovanà lepiota (mraznicka)

О INDIKÀCIA:

- Skutocnà vnutornà lepiota (chiadnicka)

- Naprogmmovanà lepiota (chiadnicka)

ПУЛЬТ УПРАВЛ1ННЯ

о КНОПКА ШВИДКОГО ЗАМОРОЖУВАННЯ (МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА)

0 КНОПКИ РЕГУЛЮВАННЯТЕМПЕРАТУРИ (ХОЛОДИЛЬНИК)

01НДИКАТОР ШВИДКОГО ЗАМОРОЖУВАННЯ (МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА)

ОПИСОБЛАДНАННЯ

0

кнопки РЕГУЛЮВАННЯТЕМПЕРАТУРИ (МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА)

Обладнання складаеться з двох каглер:

0 ПОКАЗНИК:

- холодильника (верхня чаотина) для abepiraHHH obìxhx пpoдyктiв i напогв

- Реапьно! внутр1шньо1 теглператури (глорозипьна каглера)

- глорозильно! каглери (нижня чаотина) для довглого obepiraHHH глорожених

- Запрограгловано! теглператури (глорозипьна каглера)

пpoдyктiв (нижне вiддiлeння)тa заглорожування obìxhx пpoдyктiв (верхне

вiддiлeння).

О ПОКАЗНИК:

- Реапьно! внутр1шньо! теглператури (коподипьник)

- Запрограгловано! теглператури (ко поди пь ни к)

КОМАНДНА ТАБЛА

0 ТАСТЕР ЗА БРЗО ЗАМРЗАВА4>Е (ЗАМРЗИВАЧ)

0 ТАСТЕРИ ЗА П0ДЕШАВА4>Е ТЕМПЕРАТУРЕ (ФРИЖИДЕР)

0

СИГНАЛНА ЛАМПИЦА ЗА БРЗО ЗАМРЗАВА4>Е (ЗАМРЗИВАЧ)

ОПИСАПАРАТА

О ТАСТЕРИЗА П0ДЕШАВА4>ЕТЕМПЕРАТУРЕ (ЗАМРЗИВАЧ)

Vpet)aj ое оаото)и од две коглоре::

0

ИНДИКАЦИЗА:

- Фрижидера (горжи део) за чуваже овеже хране и напитака.

- Стварна унутрашн)а теглпература (заглрзивач)

- Заглрзивача (дожи део) за чуваже заглрзнутих производа у дужегл

- Програглирана теглпература (заглрзивач)

врегленокогл периоду (дожи одегъак) и за заглрзаваже овежих производа

(горжи одегъак).

О ИНДИКАЦИЗА:

- Стварна унутрашн)а теглпература (фрижидер)

- Програглирана теглпература (фрижидер)

I Í99

1

uso DEL REPARTO FRIGORIFERO

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

pressore si mette in bjnzbne dopo circa 10 minuti. Questo rientra nel nor

Per la pulrna dei vani interni e degli accessori attenersi die specifiche riportate nel capitolo "

male bmzbnamento dell'c^arecchiatura.

Puliao

MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE DELLO SCOM№RTO FRIGORIFERO

COLLEGAMENTO DELL'APPARECCHIATURA

Se all'inserimento dello spino dio preso di corrente il display indico lo temperatura dei due

Verificare ohe lo tensione dell'impianto el^rioo corrispondo alla tensione indicato sullo targh^a

scomporti signiftoo ohe il prodotto è in funziona Nel coso appaiono i simboli (—) soomporto frigo

dell'apparecchiatura, e ohe lo preso di corrente sia provvisto di collegamento o terra. Non utiliz

e (

-----

) soomporto congelatore signiftoo ohe il prodotto è spento. Per mettere in funzionelo

zare adattatori ohe potrebbero generare surriscaldamenti. Qundo si collega il covo di alimenta

soomporto frigorifero, premere il tosto

"FRIGORIFERO"

(ftg. 2) per almeno un secondo.

zione olio preso di corrente, il display si illumina e compare lo grafico riportato in figura

2

ATTENZIONE! All'ocensbne del reparto (rborifero si accenderà automati

lompqgiondo per 6 secondi.

camente anche il reparto congelatore (vedi "Utilizzo delb scomparto con-

1A mCORIFERO

gebtoie"

1B SUPER

Per interrompere il funzionamento, tenere premuto per 4 secondi il tosto

"FRIGORIFERO".

1C CONGELATORE

Il display indico (—) (fig. 2). Durante il funzionamento dell'apparecchiatura, il valore di

ATTENZIONE! Se si spegne e si riaccende subito l'c^paiecchiatura, il com-

temperofuro interna del rrigorifero è visualizzato sul display (

USE OF THE REFRIGERATOR COMPARTMENT

BEFORE STARTING THE FRIDGE

again, the compressor will start to operate after approximately 10

When cleaning the internal compartments and accessories,

owthe instmotions re-

niinutes. This is normal.

ported in chapter" Cleaning ".

STARTING AND REGULATING THE FRIDGE COMPARTMENT

CONNECTING THE APPLIANCE TO THE MAINS SUPPLY

If, when the plug in inserted in the mains socket, the display indicates the temperature

Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the appliance's rating

inside the two compartments, this means that the product is working. If the (-) symbol

„ ' S',

plate and that the mains socket is equipped with on earth connection. When the

appears for the fridc

dge compartment and (--jforthe freezer, this means that the oroduot

power supply coble is connected to the mains socket, the display lights up and the

IS

not switched on. To switch on the fridge compartment, press the

"FRIDGE

' button

qrophics reported in figure 2 will appear and flash for 6 seconds.

'Tg. 2) for at least one second.

ffig

FRIDGE

vw

ULRNING! When the fridge is switched on, the freezer also svritches

IB SUPER

on automatically (see "Usmg the freezer"].

1C FREEZER

To switch off the fridge, press the

"FRIDGE"

button for 4 seconds. The display will

indicate (-) (fig. 2). While the appliance is in operation, the temperature value inside

WARNING! If the appliance is svritched off then immedbtely back on

the fridge is displayed on display (S2).

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА

СО

ПЕРЕД Н/НАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВНИМАНИЕ! Если Вы выключили холодильник-морозильник и сразу хотите его снова

Очистите детали оснащения и внутренние части холодильника, следуя инструкциям, описанным в

включить,то компрессор намнет работать не ранее,чем полчаса. Эго нормальный режим

разделе «Очистка».

работы оборудования.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ

Убедитесь, чтозначение напряжения, обозначенное на шркировочнойтаблич1е изделия,совпадает

с напряжнием электросети помещения. Убедитесь таюю, что рссетка, к которой я едкою чается

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА И РЕГУЛИРОВКА

холедильник-морозильник, оснаир на заземлением, сбпрещается использование переходников. Они

Чтобы включить холодильник, нажмите на кнопку

«Холодильник»,

см. рис. 2.

могут стать причиной перегрева. Коиащнурэлектропитаниябуда!Тподкпюченкрсйетке,товкпючится

дисплей, как показано на рисунке 1.

ВНИМАНИЕ! При включении холодильника, также автоматически включается

1А ХОЛОДИЛЬНИК

морозильник (см. раздел «Использование морозил ьни1»»).

1В ПЕРЕУСТАНОВКА «RESET»

ЕслиВыютите выключить холодил вник, то нажмите на кнопку

«Холодильник»

иудерживайте

1C УСИЛЕННАЯ ЗАМОРОЗКА «SUPER»

ее нажатой в течение 4 секунд, ((а дисплее появится символ (-) (рис. 2).

ID МОРОЗИЛЬНИК

При работе, внутренняя температурахолодильникаввдна рядом с символом, см.

В2.

I Ì99i

UZYTKOWANIE KOMORY LODOWKI

PRZED URUCHOMIENIEM

wtqczone, kompresor zacznie pracowac po okoto IO minutach. Jest to zjawisko

Wykonuj^o ozyszozenie wn^trz i akoesoriow nalezy stoEowac si? do zaleoeti

nonnalne.

zamisEzozonyoh w rozdziale "Czyszozenie".

URUCHOMIENIE I REGULACJA KOMORY LODÓWKI

PODtACZENIE URZ^DZENIA

Jezeli po wt^ozeniu wtyozki do gniazdka wyswietlaoz pokazuje temperatura w

Sprawdzic, ozy napi^oie w sieoi odpowiada napifoiu podanemu na tabliozoe

obydwóoh komoraoh, to znaozyze urz^dzenie dziata. Jezeli pojawi eI? EymboI (-)

znamionowej urz^dzenia, orazozygniazdkozaEilaniapoEiadauziemienie. Nieuzywac

dia komory lodówki oraz (- -) dia komory zamrazalnika, to oznaoza, ze urz^dzenie

adapterów, które mogtyby doprowadzic do przegrzania. Po podt^ozeniu przewodu

jeEt wyt^ozone. Aby uruohomic komor? lodówki nalezy

woIer^c

przyoiek

zasilaniadogniazdka, wyswietlaozwt^ozaEifi pojawiaEi? grafikajaknarysunku 2,

“LODOWKA"

(ryE. 2) przez przynajmniej jedn^ Eekund?.

która mig,a przez6 sekund.

UWAGA! Przy wtqczaniu komory lodówki automatycznie zat^czy sif takze

1A LODOWKA

komora zamrazalnika (patrz “U2yTKOWANIE KOMORY ZAMRAZALNIKA”).

IB SUPER

Aby wyt^ozyc lodówk?, nalezy przytrzymac przez 4 Eekundy wt^ozony przyoiek

1C ZAMRAZALNIK

“LODOWKA".

Wyswietlaoz pokaze (-) (ryE. 2). PodozaE dziatania urz^dzenia wartosc

UWAGA! Jezeli urzqdzenie zostanie wytqczone, a nastfpnie natychmiast

temperatury wewn^trznej wlodówoe jeEt pokazywananawyswietlaozu (S2).

POUZITI CHLADNISKY

PRED UVEDENÌM DO PROVOZU

kompresor asi za IO minut. To je zcela normàini jev.

Pri cistèni vnitrniho proEtoru a prÌElusenEtvi Ее riefte pokyny v kapitale " Cistèni".

ZAPNUTÌ A SERÌZENÌ CHLADICÌHO ODDÌLU

JeEtlize Ее pri zaEunutiprwodniho kabelu dozÓEUvky nadlEpleji objeviteplotyobou

PRIPOJENÌ SPOTREBICE К ELEKTRICKÉ SÌTI

oddilO, znamenàto, ze je Epotrebiczapnuty. V pripadè, ze Ее objevi Eymboly (-) oddi

Zkontrolujte, zda napèti v elektrioké Eiti odpovidà napèti uvedenému na typovém

ohiadnicky a (- -) oddi mraznicky, znamenà to, ze je Epotrebic vypnuty. Chiadioi

strtku Epotrebice azdajezÓEUvkaEpràvnèuzemnèna. Nepouzivejte adaptéry, které

oddilzapnete EtlEknutimtlacitka

“CHLADNICKA"

(obr. 2)na aleEponjednuvterinu.

by mohlyzpOEobit prehrati. Pri zaEunuti privodniho kabelu do zÓEUvky Ее rozEvrti

dlEplej a objevi Ее EymboI uvedeny na obr. 2, ktery bude blikat po dobu 6 vterin.

UPOZORNÈNÌ! Pn zapnuti chladidho oddilu se automaticky zapne i mrazid

1A CHLADNICKA

odd il (viz “Ponziti mrazicihooddilu".)

1B SUPER

Choete-li pjerusit ohod ohiadioiho oddilu, EtlEknète na 4 vteriny tlacitko

1C MRAZNJCKA

“CHLADNICKA".

Na displejl Ее objevi (-) (obr. 2). Bèhem ohodu Epotrebice Ее

UPOZORNÈNÌ! Jestlib spotfebic vypnete a hned zase zapnete, spusti se

hodnotavnitrniteploty ohiadnicky zobrazuje nadlEpleji (S2).

POUZIVANIE PRIESTORU CHLADNISKY

PRED UVEDENÌM DO CINNOSTI

uvedie do cinnosti po priblizne IO minutach. Toto je normnàiny jav pri

fri clEtenivnùtra a priElusenEtva dodrziavajte pokyny uvedené v кар itole "

cinnosti spotrebica.

ClEtenie ".

ZAPNUTIEAREGULÀCIA CHLADIACEHO PRIESTORU

ZAPOJENIE SPOTREBICA DO SIETE

Po zaEunuti zéEtrcky do zéEuvky elektriokej siete sa na displeji zobrazuje teplota

Skontrolujte, ci napatie elektriokej Eiete zodpovedà napatiu uvedenému na

obooh prieEtorov, co znamené, b Epotrebicjev cinnosti. V pripade, ze sa

vyrobnomstiku EpotrebicaacijezàEtrcka elektriokej Eiete uzemnenà.

zobrazujé symboly (-) pre ohiadnicku a(--) pre mraznicku, znamenéto, ze

Nepouzivajte adaptéry, ktoré by mohii EpÓEobif prehriatie. Po zapojeni privodného

spotrebic je vypnuty. Aby ste uviedii do cinnosti ohiadiaoi priestor, stlactetlacidlo

elektriokého kàbia dozàEtrckyEadiEplej rozEvieti azobraziEavtvare ako na

“CHLADNICKA"

(obr. 2) aspoh najednu sekundu.

obràzku 2, blikgjùo pocaE 6 Eekùnd.

POZORI Po zapnuti chiadiaceho priestoru sa automaticky zapne aj mraziaci

1A CHLADNICKA

priestor(pozri“Pouzivaniemraziacehopriestoru").

1B SUPER

Aby ste cinnosf prerusili, drzte 4 sekundy stlacené tlacidio

"CHLADNICKA".

Na

1C MRAZNICKA

displeji sa zobrazuje (-)(obr. 2). Pocas cinnosti spotrebica sahodnotateploty

POZORI Ak spotrebic vypnete a IhnetT hoznovu zapnete, kompresor sa

vnétri ohiadnicky zobrazuje na displeji (S2).

ЯК КОРИСТУВАТИСЯ холодильником

ПЕРЕДТИМ, НКУВ1МКНУТИ ХОЛОДИЛЬНИК

облэднэння

Для гшиття

BHyipiiuHix

частим та деталей див. Рекогшендаци, наведен!

у

розд1л1 "Як

ПУСК1 РЕГУЛЮВАННН В1ДД1ЛЕНЬ ХОЛОДИЛЬНИКА

гшити обладнання"

Якгцо на час п1дключення обладнання до електрогиереж! на диспле'Г вказана

НК ПЩ’СДНАТИ ХОЛОДИЛЬНИК до ЕЛЕКТРОМЕРЕЖ1

тегипература обох в1дд1лень, це говорить про те, гцо обладнання працюе. V тогиу

ПеревГрити, чи напруга в електрогшереж! в1дпов1дае напр^е!, вказанГй на етикетц!

випадку, якщо на диспле

1загор1 лися сигиволи (-) для в1дд1лення холодильника, I (- -

холодильника, а також чи електрична розетка зазегшлена. Не застосовуйте

) для в1дд1лення гиорозильноГ кагиери, це значить, що обладнання в1дключене. Щоб

перех1дник1в, ню гтожуть призвести до перенагр1вання. П1сля того, як холодильник

холодильник запрацював, потр1бно натиснути на кнопку

'ХОЛОДИЛЬНИК”

(рис. 2)

був лщеднаний через розетку до електромереж!, ловинен загор1тися диеллей, на якому

щонайгиенше протягоги одн1о|' секунди.

появиться граф1чний символ, наведений на рисунку 2, котрийблиматиме протягом бсекунд.

УВАГА! На час вклгочення в1дд1лення холодильнигса автоглатжно повинно

ХОЛОДИЛЬНИК

ув1глкнутися також I в1дд1лення глорозильног каглери (див. “Застосування

1В SUPER

в1дд1лення глорозильног каглери”).

1C МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА

Для того, щоб припинити його роботу потр1бно натиегчути протягоги 4 секунд кнопку

УВАГА! Rkup обладнання виглкнути i вщразу жув1глкнути, коглпресор розпочне

"ХОЛОДИЛЬНИК" На диспле'Г загориться сигивол (-) (рис. 2). П1д час роботи

працговати приблизно через 10 хвилин, гцо в1дпов1дае норглальн1й робот!

обладнання внутр1шня тегипература холодильника показана на диспле'Г (221

УПОТРЕБА ОДЕЛ>КА ФРИЖИДЕРА

ПРЕ ПУШТА1ЬАУРАД

се укл>учиги после око 10 глинута. Тигле tie се обезбедиги поново норглалан

За чишкешеунутрашших простора и прибора, придржавати се специс)>1каци|а

Koje

paдypet)aja.

су дате у одешку "Чишкеше"

ПУШТА1ЬЕУ РАД И ПОДЕШАВА1ЬЕ СДЕЛКА ФРИЖИДЕРА

ПРИКЛ>УЧИВА1ЬЕ yPETjAJA

Уколико пpиyлaгalч,yyтикaчayr^llpeжlчyyтичниL[yдиcплejпoкaжeтer^llпepaтypyдвajy

Проверити да ли напон електричне инсталаци|е одговара напону ко|и

je

назначен

одещака, онда то значи да се ypet)aj налази у раду V cnyaajy да се nojaBe сигшболи

на плочици са техничкигш подацигша на

ype^ajy

и да ли

je

гшрежна утичница

(-) одещак фрижидера и (- -) одешак загшрзивача, онда то значи да се ypet)aj

снабдевена водогш за узегнтщеше. Не употребшавати адаптере,

Kojn

би гнюгли да

искщучен. За пушташе у рад одешка (фрижидера, притиснути тастер

“ФРИЖЦДЕР”

npoyapoKyjy

прегреваше. Када се повеже кабл за

Hanajame

на гшрежну утичницу,

(слика 2) Hajriiiame за jeдlчy секунду

диcплej

tie

се упалити и

nojaBHtie

се грасфички приказ

Kojn je

дат на слици 2

трепташегш у току 6 секунди.

ПАЖЛА! Приукл>учиван>у одел>ка фрижидера аутоглатски tie сеукл>учити и

ФРИЖИДЕР

одел>ак заглрзивача (видите “Употреб(а одел>ка заглрзивача").

СУПЕР

За прекид рада, држите притиегчут у току 4 секунде тастер “ФPИЖИДEP’.’Диcплej

1C ЗАМРЗИВАЧ

tie приказати (-) (слика 2). V току радаурефа(а, вредност унутрашьье тегкгпературе

ПАЖ1ЬА1 Уколико се ypetjaj искл>учи и одглах поново укл>учи, коглпресор tie

(фрижидера бике приказана на диспле(у (22).

©(о)©

ф

USO DEL REPARTO FRIGORIFERO

Il display indica i valori della temperatura interna compresi tra 0°C e +19°C. I quando l'apparecchiatura è scollegata,

valori di temperatura superiori a +1 9°C sono contrassegnati dalla lettera

"H".

Il valore di temperatura può essere programmato da +2°C a +7°C per una tempe-

ALLARME PER PORTA APERTA:

L'apertura della porta del frigorifero è segnala-

ratura compresa tra 0°C e 4°C nello soomparto

"0°

4°".

ta dal simbolo " 0 " lampeggiante (vedere

SI)

e dall'accensione della lampada

Programmazione e regolazione della temperatura:

premendo una volta il tasto interna per un tempo massimo di 5 minuti.

"FRÌGORIFERO",

la temperatura programmata lampeggia per 6 secondi. Pre- Dopo 60 secondi, si attiva un allarme acustico ohe si interrompe chiudendo sempli-

mendo nuovamente il tasto, si imposta la temperatura desiderata (a ogni pres- cernente la porta,

sione del tasto, la temperatura diminuisce di 1 grado fino a +2°C, dopodiché il

display riparte da +7°C).

Contnolb della temperatura programmata:

premendo una volta il tasto

"FRI

GORIFERO",

la temperatura programmata

(S2)

continua a lampeggiare sul display

per 6 secondi.

Le funzioni programmate restano memorizzate anche in mancanza di corrente o

USE OF THE REFRIGERATOR COMPARTMENT

The display indicates internal temperature values between 0°C and +19°C. Tempera-

DOOR^PEN ALARM:

jR OPEN ALARM:

The opening of the fridge door is signalled by a flashing

The opening or the thdge door is signalled by a riashing

tures higher than-rl9°C are indicated by the letter

"H".

" j" symbol (see

SI)

and by the internal light which stays lit for a maximum of

The temperature value can be programmed between -r2°C and -r7°C to have a tem

5 minutes.

perature between 0°C and 4°C in the

"0° ■ 4°"

compartment.

After 60 seconds, an audible alarm is activated. The alarm is silenced by simply

Programming and controlling the temperature:

press the

"FRIDGE "

closing the door.

button, the programmed temperature will flash for 6 seconds. Re-press the button

to set the required temperature (each time the button is pressed, the temperature

will reduce by 1 degree to -r2°C, after which the display will restart from -r7°C).

Checking the programmed temperature:

press the

"FRIDGE"

button once,

the programmed temperature

(S2)

will continue to flash for 6 seconds.

The programmed functions will remain in the memory even during a power out or

when the appliance is disconnected from the mains supply.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА продолжение

СО

На дисплее указывается внутренняя температура хеледильника в диапазене ет

запрсграммирсваннсе значение температуры

(52)

и ене будет мигать в

де -г! 9° С. Температура выше -г19°С ебезначается симвелем

«Н».

течение 6 секунд.

Для устаневки температуры ет О де -г4 в етделениихеледильника

«0 4»,

значение

Запреграммиреваннее значение температуры сехранится в памяти, даже если

температуры на дисплее межет быть устаневлене в премежутке ет ч-2 де ч-7°С.

прсизсйдет перебей в педаче электреэнергии или хслсдильник будет выключен.

Программирование иуправление температурным режимом:

нажмите на

СИГНАЛ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА;

кнепку

«ХОЛОДИЛЬНИК»

Значение запреграммиреванней температуры

Открывание дверцы сепревеждается загеранием симвела « В » (см.

51)

и

будет мигать на дисплее в течение 6 секунд. Для устаневки желаемей

температуры снева нажмите на кнепку (каждее нажатие будет снижать

включается внутреннее севещениежледильника. Лампа внутреннегсссвещения

при еткрытей дверце будет пределжать гереть в течение 5 минут Через 60 секунд

значение температуры на! градус де значения ч-2°С.Песлеэтеге на дисплее

снева пеявится значение ч-7° С и прецесс пер^станевки межне начать

включится звукевей сигнал, кстсрый выключается прсстым закрыванием дверцы.

сначала).

Проверка установленной температуры;

нажмите на кнепку

«ХОЛОДИЛЬНИК»

един раз. При этем на дисплее пеявится

399 1

UZYTKOWANIE KOMORY LODOWKI

TySétIa^òl<àzùj^iartósónempefatuI^iéwn?tfzné^a^^

urz^dzenie

3zénl^?3zl^51^«on^^fo31^t^3ìr

+19°C. Wartosoitemperatury wyzEze niz+19°CE^ oznaozane liter^"H".

Wartosctemperatury moze byc programowanaod +2°C do +7°C, a temperatura w

ALARM OTWARTYCH DRZWI;

otwaroie drzwi lodówki jest oznaozone Eymbolem

przegrodzie “0“ - 4“" b^dzie wówozas wynosita 0°C do 4°C.

który miga (patrz

SI)

oraz swieoeniem si? wewn^trznej lampki przez

Programowanie i regulacja temperatury;

naoiskaj^o jeden raz przyoisk

maksymalnie 5 minut.

nOiE

“LODÓWKA",

temperatura programowana miga prze 6 sekund. Naoiskaj^o

Po 60

Eekundaoh, wt^oza

si?

alarm dzwifkowy, który mozna wyt^ozyc po proEtu

ponownie ten przyoisk mozna UEtawic z^dan^ temperatura (przy kazdym

zamykaj^o drzwi.

naoisnifoiu przyoisku temperatura zmniejEza si? о 1 Etopieri az do

+2°C,

po

ozym wyswietlaoz znów Etartuje od

+7°C).

Kontrola zaprogramowanej temperatury;

naoiskaj^o jeden raz przyoisk

“LODÓWKA",

temperatura zaprogramowana

(S2)

zaozyna migac na

wyswietlaozu przez 6 sekund.

ZaprogramowanefunkojepozoEtaj^wpamifoitakze, gdyzabraknie pr^dulubkiedy

POUZITI CHLADNISKY

NadiEpleji se objevujihodnoty vnitrniteplotymezi +0 C°a+19 C°. Hodnotyteploty nebo pri odpojenÌEpotrebice.

vyssinez+19 C °]eou na diEpleji Eignalizovàny pÌEmenem “H".

Hodnoty teploty je mozné naprogramovat od +2°C do +7°C pro teplotu v rozmezi

POPLACH OTEVRENYCH DVERI;

Otevreni dveri ohiadnicky je signalizovàno

0"Caz4"Cvoddilu

blikajioim Eymbolem "

0"

(viz SI ) a zapnutim vnitmiho OEvètIeni na maxi mainò 5

minut.

Programoyàni a serizovàni teploty; jednim Etisknutim tlacitka

Za 60

vterin Ее zapne zvukovy Eignài, ktery Ее jednoduse vypne zavrenim dveri.

“CHLADNICKA" zacne na 6 vterin blikat naprogramovanà teplota. Dalsim

stisknutim tlacitka nastavite pozadovanou teplotu (kazdym stisknutim tlacitka se

teplota snizio 1 stupori az na +2°C, apakhodnotanadisplejizacneznovu od+7°C).

Kontrolanaprogramoianéteploty;jednimEtÌEknutimtlacrtka“CHLADNICKA"

bude na naprogramovanàteplota(S2) blikat displeji po dobu 6 vterin.

Naprogramované funkoe zOstanou ulozené v pamèti i v pripadè vypadku proudu

POUZIVANIE PRIESTORU CHLADNISKY

DlEplej indikuje hodnoty vnùtornej teploty vrozmedziO°Caz +19°C. Hodnoty

Naprogramované funkoie OEtanù v pamàti aj v pripade vypadku elektriokej energie

teploty vyssi e ako +19°C oznacené pÌEmenom “H".

alebo ak je Epotrebic odpojeny od napàjania.

Hodnota teploty móze byf naprogramovanà od +2°Cpo +7°C pre teplotu v

ALARM PRI OrVORENÌCH DVERACH;

Ovorenie dveri ohiadnicky je

rozmedzi 0“C az 4“C v oddeleni “0“ - 4“".

Eignalizované blikajùoim Eymbolom "0" (pozri

SI)

a zapnutim vnùtorného

OEvetlenia po dobu maximàine 5 minut

Programàcia a regulàcia teploty; po prvom Etiacenitlacidla “CHLADNICKA"

Po 60

Eekundàoh Ea aktivuje zvukovy alarm, który Ea prerusi jednoduohym

bude naprogramovanà teplota blikaf pocaE 6 Eekùnd. Opàtovnym Etiacenim

zatvorenim dveri.

tlacidIanaEtavrtezelanù teplotu (kazdym Etiacenimtl acidi a Ea te piota znizi о 1

Etupeh az po

+2°C,

potom dieplej zacne zobrazovanie od

+7°C).

Kotitrola парюдгаmovanej teploty; jednym stiacenim tlacidia “CHLADNICKA"

bude naprogramovanà teplota (S2)nacfalej blikaf na diEpleji 6 Eekùnd.

ЯК КОРИСТУВАТИСЯ холодильником

На диспле! подаються показники внутр1глньо1 тегшператури у прог«|1жку г«|1ж 0°С та

електроенерпя або вигшикаеться обладнанняз електрог«1ереж1.

+19°С Показники тегшператури, гцоперевищують+19°С, пшна1аються6уквою“Н"

Тегшпература гшоже бути запрограгшована у прог«|1жку в1д +2°С до +7°С з

СИГНАЛ1ЭАЦ1Н ВЩКРИТИХ ДВЕРЕЙ:

Про в1дкрит1 двер1 холодильника сигнал1зус

тегшпературою в1д 0°С до 4°С у в1дд1ленн1

“0°- 4°".

блигшаюлий сигшвол" 0" (див.

31)

та св1тло вглутр11лньо! лагшполки, котре торить

Встановлення I регулюваннятенперагури:

натиснувгли один раз на кнопку

протягогш Г111аксиг«|уг«1 бхвилин.

“ХОЛОДИЛЬНИК’;

запрограгшована тегшпература блигшатигиш протягогш 6

Через 60 секунд вгиикаеться таксж акустил ний сигнал, д1я як ого припиняеться п1сля

секунд. Знову натиснувгли на кнопку, Ви гшожете встановити бажану

того, як двер1 будутьзалинен1.

тегшпературу (за до по г

«1

ОТОЮ

кожного натиску кнопки тегипературазгиенглусться

на 1 градус до +2°С, п1цсля лого дисплей повернеться до тегшператури +7°С).

Контрользапрограновано! тенперагури:

натиснувгли один раз на кнопку

“ХОЛОДИЛЬНИК’;

запрограгшована тегшпература (32) буде блигшати на диспле!

протягогш 6 секунд

Запрограгиован! с)ункц1! залиглаються в паг«|'ят1 також! в тогшу випадку, колигцезае

УПОТРЕБА ОДЕЛ>КА ФРИЖИДЕРА

Диспле) приказу|евредностиунутра1Л1л,етег«1пера туреу опсегуизг«1е10°С и л-19°С.

Програгииране с)ункци)е оста)у гиегиорисане и код нестанка електрилне стру)е, или

Вредности теги пера туре вигле од л-19°С озналене сусловоги

“Н’.’

када )е прекиглута веза за напа)агл,е ypet)aja.

Вредност тегипературе се гиоже програгиирати од л-2°С до л-7°С за тегипературу у

опсегу изгие1)у 0°С и 4°С одел,ка "0° - 4°'.'

АЛАРМ ЗА ОТВОРЕНА ВРАТА:

Отвараже врата 4рижидера се сигнализира

сигибологи" " трепта)укиги светлоги (видите

31),

иукп,улива1жегиу1лутра1Л1л,еси)алице

Програнираже и подешаваже температуре:

)едниги притискоги на тастер

у току гиаксигиално 5 гииглута.

“ФРИжидЕР’;

вредност програгииране тегипературе tie трептати у току 6

После 60 секунди, активира се звулни аларги, ко)и се прекида (едноставниги

секунди. Поновниги притискоги на тастер, подеглава се жел,ена тегипература

затварагл,еги врата.

(при свакоги притиску тастера, тегипература се cruaibyje за 1 степей све до

л-2°С, после лета tie диспле) полети да показуе од л-7°С).

Контрола програниране температуре:

)едниги притискоги на тастер

“ФРИЖИДЕР’;

програгиирана тегипература (32) tie наставити да трепке на

диспле)у у току 6 секунди.

--------------- Д99

uso DEL REPARTO FRIGORIFERO

Note:

Il sistema NO-FROST garantisce una temperatura costante e una

La distanza fra i ripiani e la parete posteriore interna del frigorifero assicura la libera

capacità di raffreddamento più rapida.

circolazione dell'aria.

La circolazione forzata di ana esente da umidità tende od asciu

Non disponete gli alimenti a diretto contatto con la parete posteriore del comparto

gare rapidamente i cibi, perquesto raccomandiamo di proteggerli

frigorifero.

m contenitori sigillati.

Non ponete gli alimenti ancora caldi nei comparti.

Conservate iliquidi in contenitori chiusi

VANO SPECIALE PER LA CONSERVAZIONE DI CARNE E PESCE

Alcuni alimenti delicati quali carne, pesce e alimenti leggermente congelati possono

essere riposti nel cassetto speciale

5,

nel quale la temperatura ha un mantenimento

costante attorno a

C.

USE OF THE REFRIGERATOR COMPARTMENT

Note:

The NO-FROST system guarantees a constant temperature and a

more rapid freezing capacity.

The distance between the shelves and the rear internal wall of the refrigerator en

The humidity-free, rerced air circulatbn tends to dry food upquickly

sures that air circulates freely.

and for this reason we advise keeping all food in closed contain

Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment.

ers.

Do not place food that is still warm into the compartments.

Keep all liquids in dosed containers.

SPECIAL COMPARTMENT FOR THE PRESERVATION OF MEAT AND FISH

Some delicate food stuffs like meat, fish, and lightly frozen groceries can be placed in

a special box

(5),

in which the temperature is kept constant at

C.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА продолжение

СО

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ;

Система N0-FR0ST обеспечивает постопнную температуру и

открытое проотранотво между пелками и задней внутренней етенкей

обпадает способностью бопее быстрого охпажденип.

хеледильника ебеепечивает беепрепятетвенную вентиляцию

Принудитепьнап вентиппцип воздуха без впажности быстро

не уетанавливайте предукты вплетную к задней внутренней етенке

высушивает продукты, поэтому рекомендуется хранить их в

хеледильника

закрытых емкостях.

не етавьте в хеледильник герячие и теплые предукты (ем. рие. 5)

храните жидкеети в закрытых емкеетях

СПЕЦИАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ МЯСА И РЫБЫ

Некетерые деликатные предукты типа мяеа, рыбы, а также ехлажденные

предукты межне клаеть в епециальный ящик

5,

в кетерем педдерживаетея

пеетеянная температура екеле

С.

I Ì99i

UZYTKOWANIE KOMORY LODOWKI

UWAGI:

System NO-FROST gwamntuje statq temperature i mozliwosc szybkiego

Odiegtoscpomifdzy pótkami atyln^soianalodówki pozwala na Ewobodny obieg

schtodzenia.

powietrza.

Przeptyw powietrza pozbawionego wilgoci sprzyja szybkiemu wysuszaniu

Nie umisEzozac produktów w taki EpoEÓb, aby Etykaty ? z tyina soian^ komory

pol»rmów,dlategozalecamy chronienieichwzamknietychopakowaniach.

lodówki.

Nie wktadac do lodówki oieptej zywnosoi (ryE. 5).

Przeohowywac ptyny wzamkniftyoh pojemnikaoh.

SPECJALNY POJEMNIK DO PRZECHOWYWANIA МЩ5А I RYB

Niektóre delikatne produkty Epozywoze, jak mi?EO, ryby i pokarmy lekko zmrozone,

moznawtozycdo Epeojalnego pojemnikaS, którego temperatura utrzymuje e¡? oaty

ozaEW okolioaoh

0°C.

POUZITI CHLADNISKY

POZNÁMKA;

System NO-FROST zajistfuje stalou teplotu a moznost rychlejsiho

OdEtup polio od vnitrnízadní Eteny ohiadnicky umozñuje volny obeh vzduohu.

zchlazeni.

Ulozené potraviny Ее neemiprimo dotykat vnitrnizadniEteny ohiadioiho oddiu.

Nuceny obeh vzduchu bez vihkosti miib potraviny rychie vysusovat,

Do ohiadnicky neukládejte jeste teplé potraviny (obr. 5).

doporucujeme proto chranit je zapecetenymi obaiy.

Tekutiny uohovávejte v uzavrenyoh nádobáoh.

SPECiALNi PROSTOR PRO UCHOVANi MASA A RYB

Nèkteré ohouloEtivé potraviny jako maso, ryby a lehoezmrazené potraviny mOzete

viozit do EpeoiálnízÓEUvkyS, ve které Ее udrzuje Etáláteplota kolem

0° C.

POUZIVANIE PRIESTORU CHLADNISKY

POZNÁMKY;

System NO-FROST zarucuje stáiu tepiotu a rychiejsiu schopnostf

VzdialenoEf medzi polioami azadnou vnútornou Etenou ohiadnicky umozñuje voiné

chiadenia.

prúdenie vzduohu.

Núteny obeh vzduchu bez vihkosti spósobuje rychie vysusenie potravín,

Neukladajte potraviny tak, ze budú v priamom kontakte

eo

zadnou Etenou

preto vám odporúcame chránitf ich vo vzduchotesne uzatvorenych

ohiadiaoeho prieEtoru.

nádobách.

Do ohiadnicky nevkladajte teplé jedlá (obr. 5).

Tekutiny Ekladujte v uzavretyoh nádobáoh.

SPECiÁLNE ODDELENiE NA SKLADOVANiE MASA A RÍB

Niektoré oitlivé potraviny ako máEO, ryby a mrazené potraviny mózete ulozif do

speoiálnej záEuvkyS, v ktorej Ea udrziava Etála teplota priblizne

0° C.

ЯК КОРИСТУВАТИСЯ холодильником

RPHMiTKA;

Систегла NO-FROST гарантуе поспйну теглпературу та б1льш швидке

В1дстань гл1ж поличкагли та задньою внутр1шньою ст1нкою дае гложлив1сть

охолодженнп.

пов1трюв1льно циргсулювати.

Залрограгловала цир1суллц1л noBirpn без вологосл приводить до

Негложнапогл1щати продугсти у безпосередньоглу контагст! з задньою ст1нкою

швидшого висит^ннл продукт1в, а тоглу рекоглендуегло збер1гати

ocTSHHi у герглетично закритих упаковках.

в1дд1лення холодильника.

Не поги1щати у холодильник тепл их продукт1в (рие. 5).

36ер1гати р1дк1 предукти у закритих пееудинах.

CRELliARbHE BiAQiREHHR ДЛЯ SEEPiFAHHR М’ЯСА i РИБИ

Деяк1 дел1катн1 предукти, так! як ги'яее, риба i нап1взагиережен1 предукти,

гиежуть збер1гатиея у епец1альнегиу ящичку

5,

у якегиу базева тегипература

екладае близьке

С.

УПОТРЕБА ОДЕЛ>КА ФРИЖИДЕРА

НАПОМЕНА;

Систегл NO-FROST rapaHiyje ко иста нтну теглпературу и на|бржи учи на к

Раете|а№е изгие1)у пел ица и задгъег унутрашгъег зида фрижидера, ебезбе!)у|е

хла1)ен>а.

Форсирана циркулаци|а ваздуха без присуства влаге тежи да брзо

елебедну циркулаци|у ваздуха.

осуши храну, зато Вагл савету|егло да je заштитите у херглетички

Негие|те етавгьати храну таке да буде у директнеги кентакту еа задгъиги зидеги

затворенигл судовигла.

едегька фрижидера.

Не етавгьа|те |еш врукухрануу фрижидер (еликаб).

Чува|те течнеети у затверениги еудевигиа.

СПЕЦИЗАЛАН ОДЕЛЛКЗА ЧУВА4>Е МЕСА И РИБЕ

Нека деликагнахранакае ште еу гиеее, риба и лаке загирзнутахрана, гиегу да

еечува|уу епеци|алнеги едегьку5,у кегле ее теглпература кенетантне едржава

на еке

С.

uso DELLO SCOMPARTO CONGELATORE

1) Messa in funzione e regolaibne dello scomparto congelatore

La temperatura è programmabile tra -18°C e -24°C.

Questo scomparto può funzionare anche autonomamente, per mettere in funzione il

Programmazione e regolazione della temperatura:

premendo una volta il tasto

congelatore, premere il tasto

"CONGELATORE"

per almeno un secondo (fig. 8).

CONGELATORE",

la temperatura programmata lampeggia per 6 secondi. Premen

Per interrompere il funzionamento, premere per 4 secondi il tasto

"CONGELATO

do di nuovo, si imposta la temperatura desiderata (ad ogni pressione, la temperatu

RE".

Il display indica (--) (fig. 8).

ra diminuisce di 1 grado fino a -24°C, dopodiché il display riparte da -18°C).

ATTENZIONE:

Alb spegnimento del congebtore si avrà lo spegnimento di tutta l'ap

Controllodella temperatura programmata:

premendo una volta il tasto

CONGE

parecchiatura .

LATORE",

la temperatura programmata

(S6)

continua a lampeggiare sul display

Durante il funzionamento, la temperatura interna del congelatore è indicata sul display

però secondi. Lefunzioni programmate restano in memoria anche in mancanza di

(vedere S6, fig. 9). Il display indica i valori della temperatura interna compresi tra

corrente

0

quando l'apparecchio è scollegato.

+20°C e -40°C. I valori di temperatura superiori a +20°C sono contrassegnati dalla

lettera

"H".

USING THE FREEZER COMPARTMENT

1) starting and regubting the freezer

letter

"H".

This compartment can also work independently. To switch on the freezer, press the

The temperature can be programmed between -18°C and -24°C.

"FREEZER"

button for at least one second (fig. 8)

- Programming and controlling the temperature:

press the

"FREEZER"

To stop the freezer, press the

"FREEZER"

button for 4 seconds. The display will indi

button. The programmed temperature will flash for 6 seconds. Re-press the button

cate (- -) (fig. 8).

to set the required temperature (each time the button is pressed, ihe temperature

WARNING:

will reduce by 1 degree to-24°C, after which the display will restart from-18°C).

When the freezer is sv/itched off, the entire appibnce is also sv/itched

- Checking the programmed temperature:

press the

"FREEZER"

button

off.

once, the programmed temperature

(S6)

will continue to flash for 6 seconds

While the product is in operation, the temperature value inside the freezer is displayed

The programmed functions will remain in the memory even during a power out or

on the display (see S6, fig. 9). The display indicates the internal temperature values

when the appliance is disconnected from the mains supply.

between -r20°C and -40°C. Temperatures higher than -r20°C are indicated by the

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА

СО

1) Пуск и регулировка морозильника

символом

«Н»

Можнозапрограммировагьзначениетемперагурывдиапазонеот-18°Сдо-24°С.

Морозильник мсжет также функционировать отдельно. Для включения мерозильника

Программирование и управ лен не температурным режимом:

нажмите на кнопку

нажмите на кнепку

«МОРОЗИЛЬНИК»

(см. рис. 8).

«МОРОЗИЛЬНИК».

Запрограммированное значение температуры пеявится на

Для теге чтебы выключить мерозильник нажмите на кнепку

«МОРОЗИЛЬНИК»

и

дисплее и будет мигать в течение 6 секунд. Для устаневки желаемей температуры

уцерживайте ее нажатей в течение 4 секунд. На дисплее появится символ (-) (см.рис. 8).

снева нажмите на кнепку (каждее нажатие кнепки будет снижать температуру на 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ;

градус дезначения -24°С. Песле этеге на дисплее снева пеявится значение -18°С и

Когда морозильник включен, фон дисллея окрашен в красный цвет. Для включения

прецесспереустаневки межне начать сначала.).

морозильника нажмите на кнопку «ЛЕЗЕТ» (фон дисплея окрашен в белый цвет). Когда

Проверка установленного значения температуры:

нажмите на кнепку

морозильник выключен,ю холодильник-морозильник также выключен.

«МОРОЗИЛЬНИК»

един раз. На дисплее пеявится устаневленнее значение

Во время рзботы морозильника рядом с символом высвечивается значение внутренней

температуры

(56),

и ене будет мигать в течение 6 секунд.

температуры морозильника (см. 86 рис.9). На дисплее может быть указана температура в

Запреграммиреваннее значение температуры сехранится в памяти, даже если

диапазоне от +20° до -40° С. Значение температуры, превышающее +20°С, обозначается

преизейдет перебей в педачеэлектреэнергпи или еберудевание будет выключене.

E

UZYTKOWANIE KOMORY ZAMRAZALNIKA

1) Uruchomienie i regula cja komoiy zamraaalnika

Programowanle I regulacja temperatury;

naciskajklc jeden raz przycisk

Komoratamozedziatactakzeniezaleznie;abyutuohomiczamrazalniknalezywoÌEn^c

“ZAMRAZALNIK",

temperatura zapregramewana miga przez 6 sekund.

przyoisk

“ZAMRAZALNIK"

przez przynajmniej jedn^ Eskund?

(гуЕ. 8).

Naciskajldc penewnie ten przycisk meena ustawiH slddanld temperaturTi (kaede

Aby wyt^^yc zamrazalnik naiezy prz^lrzymac woisnifty przez 4 Eekundy przyoÌEk

przycixniTicie peweduje ebnieenie temperatury e 1 stepie/, ae de -24°C,

“ZAMRAZALNIK".

Wyswietlaoz pokaze (- -)

(гуЕ. 8).

UWAGA;

nastTipnie wyxwietlacz startuje ed -18°C).

Po wytqczenlu zamrazalnika nastqpl wytqczenle catego urz^dzenla.

Kontrola zaprogramowanej temperatury;

naciskajldc jeden raz przycisk "

PodozaE dziatania, temperatura wewn^trz zamrazalnika jeet pokazywana na

ZAMRAZALNIK",

temperatura zapregramewana (S6) zaczyna migaH na

wyswietlaozu (patrz S6, ryE. 9). Wyswietlaoz WEkazuje wartosoi temperatury

wyxwietlaczu przez 6 sekund. Zapregramewane funkcje pezestajld w pamiTici

wewn^trznej, zawarte w przedziale +20°C do -40°C. Wartosoi temperatury wyzEze

takee, gdy zabraknie prlddu lub kiedy urzMdzenie bTidzie edGMczene ed PrMdGa

niz +20°C E^ oznaozane liters

“H".

prlddu.

Temperatura moznazaprogramowacw przedziale od-18°C do-24°C.

POUZITI MRAZICIHO ODDILU

1) Zapnuti a serizeni mrazldho oddilu

Programovània serìzovàniteploty;jednim EtiEknutimtlacika “MRAZNICKA"

Tento

Oddi

mùzefungovat i EamoEtatnë; ohoete-li mraznicku zapnout, Etisknète tlaciko

zacne naEtavenä lepiota na 6 vterin blikat. Dalsim EtiEknutim naEtavite

“MRAZNICKA"

na alespoñ jednu vterinu (obr. 8).

pozadovanou teplotu (kazdym EtiEknutim Ее lepiota Enizi о 1 Etupen az na -

Chodzrusite EtiEknutimtlacika

MRAZNICKA

na4vteriny Nadispleji Ее objeví (--)

24°C,

pakEe na diEpleji opèt objevihodnoty od-18°C).

(obr. 8).

Kontrola naprogramovanéteploty;jednim EtiEknutim tl aci ka “MRAZNICKA"

UPOZORNÈNÎ;

bude naprogramovanà lepiota

(S6)

blikat po dobu

6

vterin na diEpleji.

Vypnutím mraznicky vypnete celÿ spotrebic.

Napr ogramované funkoe zÙEtanou ulozené v pamèti i v pripadè vypadku proudu

Pri ohoduEevnitmíteplotamraznickyzobrazujenadÍEpleji(vizS6, obr. 9). Nadiepleji

nebo po odpojeniEpotrebice.

Ее objevujíhodnoty vnitrníteploty mezi +20 a-40 C°. Hodnotyteploty vyssí nez

+20 C ° jEou na diEpleji Eignalizovány pÍEmenem

“H".

Teplotu múzete naetavit v rozmezí od -18°C do - 24°C.

E

POUZIVANIE MRAZIACEHO PRIESTORU

1) Zapnutle a regulacla mraziaceho priestoru

Programovanle a regulacla teploty; jednym Etiacenim tlacidia “MRAZNICKA"

Tento prieEtor móze fungovaf aj EamoEtatne, aby Ete mraznicku zapli, Etlaäe

bude naprogramovanà lepiota blikaf pocaE 6 Eekùnd. Opatovnym Etiacenim

tlacidio “MRAZNICKA" aEpon najednu Eekundu (obr. 8).

EanaEtavizelanà lepiota (kazdym Etiacenim Ea lepiota znizi o 1 Etupen, azpo

Aby EtecinnoEbprerusili, Etlaäe na 4 Eekundy tlacidio “MRAZNICKA". Na diEpleji

-24°C,

potom Ea na diEpleji zobrazuje znovu od-18°C).

Eazobrazi(- -) (obr. 8).

Kontrola naprogramoianej teploty; jednym Etiacenim tlacidia “MRAZNICKA"

POZOR;

bude naprogramovanà lepiota (S6)cfalej blikafna diEpleji 6 Eekùnd. Funkoie

Po vypnuti mraznicky sa vypne celÿ spotrebic.

OEtanùvpamàti ajvpripade vypadku elektriokej energie alebo kecfjeEpotrebic

PocaEcinnoEti Eavnûtornâ lepiota mraznicky zobrazuje na diEpleji (pozri S6, obr.

odpojeny od elektriokej Eiete.

9). DiEplej indikuje hodnoty vnutornej teploty vrozmedzi+20°C az-40°C. Hodnoty

teploty vyssie ako +20°C

eu

oznacené piEmenom

“H".

Teplotu mozno naprogramovafv rozmedzi-18°C az-24°C.

ЗАСТОСУВАННЯ МОРОЗИЛЬНОТ КАМЕРИ

1) Пуск I регупюваннп глорозипьног каглери

вище +20°С пезначаються буквею "Н"

Це в1дд1лення глсже працюваги таксж автсглагичнс. Щсб ув1глкнути глсрсзильну

Бажана теглператураглеже бути запреграглеванав раглкахв1д-18°С де-24°С.

каглеру, пстр16но принайглн! на сегсунду натиснути на кнспгсу

“МОРОЗИЛЬНА

Програглування I регупювання теглператури;

нагиснувши един раз на

КАМЕРА"

(рис. 8).

кнепку

“МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА",

запреграглевана теглпература

Щсб припинити П рсбсту, натиснути прстягсги 4 сегсунд кнспгсу "МОРОЗИЛЬНА

блиглатигле претягегл 6 секунд. Натиснувши ще раз, глежна встаневити

КАМЕРА" На диспле]' загсриться сигивсл (- -) (рис. 8).

бажану теглперагуру (за кежнигл нагискегл теглпература згленшиться на

УВАГА;

един градус девключне-24°С, п1слячсгс диспле)^ псвернеться дс-18°С).

У випадку в1дкпгоченнп глорозипьног каглери все обладнаннп перестане

Контропь за запрограглованою теглпературою;

нагиснувши един раз

працювати.

на кнепку

“МОРОЗИЛЬНА КАМЕРА"

запреграглевана теглпература (36)

П1д час рсбсти сбладнання внутр1шня тегипература гисрсзильнс! каглери

предевжуватигле блиглати на диспле) претягегл 6 секунд. Запреграглеван!

вказусться на диспле)' (див. S6, рис. 9). На диспле) пеявляться пеказники

функц!) залишаться в пагл'ят! такеж I у випадку в1дключення струглу чи

внутр1шнье) теглперагури в раглках в1д +20°С де -40°С. Пеказники теглператури

в1д'еднання ебладнання в1д глереж).

УПОТРЕБА ОДЕЛ>КА ЗАМРЗИВАЧА

1) Пугитан« у рад и подегиаван« одегька заглрзивача

Теглпература се глеже преграглирати изгле))у-18°С и-24°С.

Ова( едегъак глеже да функциенише таке))е и аутенеглне, за пуштаг+е у рад

Програглиран.е и подешаван.е теглпера туре;

(едн игл притискегл натастер

заглрзивача, притиснути тастер

“ЗАМРЗИВАЧ"

утекуна(глаг+е(едне секунде

“ЗАМРЗИВАЧ"

вреднест преграглиране теглпературе к трептати у теку 6

(слика8).

секунди. Пеневнигл притискегл на тастер, педешава се жегъена

За прекид рада, притиснути за врегле сд 4 секунде тастер

“ЗАМРЗИВАЧ"

теглпература (при свакегл притиску тастера, теглпература се сглаг+у(е за 1

Диспле( к приказати (- -) (слика 8).

степей све де-24°С, песле чета к диспле( печети дапеказу(е ед-18°С).

ПАЖНЛ;

Контропа програглиране теглпературе;

(еднигл притискегл на тастер

При иск1ьучен>у заглрзивача, искгьучике се читав уре1)а|.

“ЗАМРЗИВАЧ",

преграглиранатеглпература (36) к наставити датрепк

V теку рада, унутрашг+а теглпература заглрзивача се приказу(е на диспле(у

надиспле)уутеку 6 секунди. Преграглиране функци)е еста)у глеглерисане

(видите 36, слика 9). Диспле( псказу(е вреднссти унутрашг+е теглпературе у

и кед нестанка електричне стру)е, или када)е прекинута веза за напфаг+е

спсегу изгле))у +20°С и -40°С. Вреднссти теглпературе ке(е су више сд +20 С°

уре))а)а.

приказу(у се на диспле(у слевегл

“Н"

I Í99 1

05°c У ^-0O°c

-------------------------------------

\

У ^ +

и \г

1 (gì ^

о в

uso DELLO SCOMPARTO CONGELATORE

2) Funibne CONGELAZIONE RAPIDA (tasto "SUPER")

Possibili cause:

11 tasto

"SUPER"

serve per lo congelazione rapida degli alimenti freschi, e deve essere

E' stata introdotta nd congelatore una quantità eccessiva di alimenti (vedere modalità

azionato almeno 3 ore primo di introdurre gli alimenti nel congelatore. Gli alimenti devo

di congdazione).

no essere riposti nello scomparto

A.

Il compressore funziona continuamente per

"28

La porta è rimasta aperta.

Si è interrotta la corrente el^trica.

PT

Quando si preme il tasto

"SUPER",

appare il simbolo

"bd"

(vedere S4, fig. 8 e 10). La

Lo strato di brina ha raggiunto uno spessore superiore a 1 centimetro (vedere Sbrina

funzione

"SUPER"

si arresta automaticamente dopo

"28 ore",

ma è possìbile interrom

mento).

perla in gualungue altro momento con una nuova pressione sul tasto

"SUPER"

(fig. 10).

Vi è un guasto nell'apparecchiatura.

8) Allarme temperatura

L'allarme si attiva guando la temperatura interna dello scomparto freezer è superiore a -

12 (esempio -11 ). Viene segnalata sul display in modo lampeggiante.

USING THE FREEZER COMPARTMENT

2) QUICK-FREEZE functbn ( "SUPER" button )

Possible causes:

The

"SUPER"

button is used to quick-freeze fresh food and must be activated at least -

An excessive amount of food bos been placed in the freezer

3 hours before placing the food in the freezer. The food must be placed in compart

(see freezing methods).

ment

A.

The compressor works continuously for

"28 hours".

The door bos been left open.

There has been a power out.

When the

"SUPER"

button is pressed, the symbol " ^3” b displayed (see S4, fig. 8 -

The layer of frost in more than 1 cm thick (see Defrosting).

and 10). The

"SUPER"

function stops automatically after

"28 hours",

though can be -

There is a fault in the appliance.

intermpted at any time by pressing the

"SUPER"

button (fig. 10).

3) Temperature abrm

The alarm is activated when the temperature inside the freezer compartment is higher

than -12 (e.g. -11 ). At this point the display will flash.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА продолжение

СО

2) Функция БЫСТРОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ (кнопка «SUPER»). Кнопка «SUPER»

- Предупреждающий сигнал

(-1Г С). Если температура внутри морозильника

используется для быстрого замораживания свежих продуктов и она должна быть

повыщается, то, при достижении температуры значения -tt°C, на дисплее начнет

включена не позднее, чем за Э часа до установки предназначенных для

мигать ци(|ра tt (визуальный сигнал), иавтоматически включится с(ункция«ЕиРЕП

замораживания продуктов в морозильник. Продукты, предназначенные для

FREEZE» (см. рис. tt).

замораживания, устанавливают в отделение «А». Компрессор будет работать

Возможные причины:

беспрерывно в течение 28 часов.

В морозильник помещено слищком больщое количество продуктов (см.

Когда нажата кнопка

«SUPER»,

загорается символ«

ЕЭ

» (см. S4, рис. 8 и to).

рекомендации по замораживанию продуктов)

Функция быстрого замораживания

«SUPER»

автоматически отключается

через 28

Дверца морозильника осталась открытой.

часов.

Ее можно отключить в любое время, нажавнакнопку«ЕиРЕВ»(см.рис. tO).

3) Функции «СИГНАЛИЗАЦИЯ ПОВЫШЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ».

Оборудование

Произощел сбой в подаче электроэнергии.

оснащено двойной сигнализационной системой (предупреждающий сигнал и

Толщина слоя инея превыщает t см (см. раздел «Размораживание»).

основной сигнал).

Морозильник неисправен

I 399 1

E

UZYTKOWANIE KOMORY ZAMRAZALNIKA

________

2) Funkcja SZYBKIE ZAMRAZANIE (przycisk “SUPER”)

Moziiwe przyczyny:

Przyoisk “SUPER" stuzy do Ezybkiego zamrazanie swiezyoh produktów i musi zostac

Dozamrazalnlkazostata wtozona nadmiernallosc produktów (patrz: sposoby

wt^ozony przynajmniej na 3 godziny przed wtozeniem zywnosoi do zamrazalnika.

mrozenla).

Zywnosc naiezy wtozyc do przegrody

A. Kompresor dziata w spoEÓb oi^gty przez

Drzwl pozoEtawaty otwarte.

“28 godzin".

Po naoisnifoiu przyoisku “SUPER", pojawia si? symbol " SE fys. 8 i

Zabrakto pr^du.

10). Funkoja “SUPER" zatrzymuje si? automatyoznie po “28godzinach", ale mozna

Warstwa lodu osl^gn^ta grubosc wl^ksz^ niz 1 om (patrz Rozmrazanle).

wyt^ozyc j^w kazdej ohwill naolskaj^o ponownle przyolsk "SUPER" (rys. 10).

Wyst^plta UEterkaw urz^dzenlu.

3) Alarm temperatury

Alarm wt^ozasl?, kledytemperaturawewnftrznawkomorzezamrazalnlkajestwyzEza

nlz-12 (naprzyktad-11). Temperatura miganawyswietlaozu.

POUZITI MRAZICIHO ODDILU

2) Funkce RYCHLE ZMRAZOVÀNÌ (tlacitko “SUPER”)

Mozné priciny:

Tlacrtko “SUPER" slouzi k ryohlému zmrazovàni cerstvyoh potravin a mèli byste jl

VI ozili Iste do mraznicky prills velké mnozstvi potravin (vIzzpOsobzmrazování).

zapnout nejménè 3 hodiny pred viozenim potravin do mraznicky. Potraviny je nutné

viozit do oddiu A. Kompresor funguje nepretrzitè po dobu “28 hodin".

DverizOstalyotevrené.

Doslo kvypadku elektriokého proudu.

Stlsknutimtlacrtka“SUPER" seobjevisymbol" £3"(vlzS4, obr. Saio). Funkoe

Vrstva nàmrazy dosàhla tlousTky vioe nez 1 om (viz odmrazování).

“SUPER"seautomatlokyvypneza"28hodln", aleje moznéjl kdykollvvypnout rucnè

stisknutim tlacrtka “SUPER" (obr. 10).

Doslo к poruse spotrebice.

3) Po pia eh - lepiota

Poplaoh se zapne, kdyzje vnltrnilepiota mrazioiho oddil vyssinez-12 (napr.-ll).

Tato lepiota je nadisplejl signallzovànabllkànim.

E

POUZIVANIE MRAZIACEHO PRIESTORU

2) Funkcla RÖCHLE ZMRAZOVANIE (tiacidio “SUPER")

Mozné priclny:

TIacIdIo “SUPER" slúzl na ryohle zmrazovanle cerstvyoh potravin a musisa

Do mraznicky bolo viozené veiké mnozstvo potravin (pozrl spósoby

aktlvovaf aspoñ 3 hodlny pred viozenim potravin do mraznicky. Potraviny musite

zmrazovania).

vlozITdo oddelenlaA. Kompresor budevcinnostl nepretrzite "28 hodin".

Po stiacenitlacidla “SUPER", sazobrazisymbol" (pozrl S4, obr. 8 a 10).

Ostali otvorené dvere.

Funkola “SUPER" sa automatloky zrusi po “28 hodinach", ale je mozné zrusIT ju

Bola prerusená dodávka elektrlokej energie.

kedykolVek, opätovnym stiacenimtlacidla “SUPER" (obr. 10).

Vrstva námrazy doslahia hrúbku vlao ako 1 oentimeter (pozrl Odmrazovanle).

Na spotrebicl je poruoha.

3) Teplotny alarm

Alarm sa aktivuje, kecfvnútornáteplotamrazlaoeho priestoru preslahne hodnotu-

12 (priklad-11). Zobrazuje sabllkanim na displeji.

ЗАСТОСУВАННЯ МОРОЗИЛЬНОТ КАМЕРИ

2) Функц1я ШВИДКОГОЗАМОРОЖУВАННЯ(кнопгеа “SUPER”)

диспле! за допогиогою блигиання.

Кнопка

“SUPER"

служить для швидкого загиорожування св1жих яродукт1в I

повинна бути включена принайгин! за 3 години до того, як Ви плануете пегиютити

Можлив! причини:

предукти в гиерезильну кагиеру. Предукти петр16не пеги1щати у в1дд1лення

А.

V гиорозильну кагиеру поги1щена надто велика к1льк1сть предукт1в (див.

Кегипресер працюе безперервне претягеги

“28 годин"

Якще натиснути кнепку

“SUPER"

загериться сигивел" £3" (ДИВ - SE рис. 81

Угиеви для загиережування).

10). Функц1я

“SUPER"

виключиться автегиатичне через

"28 годин','

еднакВи

Двер1хеледильника в1дкрит1.

гиежете перервали П у будь-яку гиить, ще раз натиснувши на кнепку

“SUPER"

(рис. 10).

Вщключений електричний струги.

3) Авар1йний сигнал теглператури

Шар 1нею перевищуе 1 сги. (див. В1дтаювання).

Авар1йний сигнал включаеться, коли внутр1шня тегипература в1дд1лення

гиорозильно1кагиериевищигин1ж-12(наприклад, -11).Авар1я позначаеться на

Обладнання несправне.

УПОТРЕБА ОДЕЛ>КА ЗАМРЗИВАЧА

2) Функци)а

БРЗОЗАМРЗАВА4>Е

(тастер

“СУПЕР”)

Могуки узроци:

Тастер “СУПЕР” служи за брзо загирзавагъе свеже хране, и треба да се

Учета je прекегиерна келичина хране у загирзивач (видети начине

активирана)гиа№е 3 сагапреунешегъахранеузагирзивач.Храна треба да се

едлежиу едегъкуА. Кегипресер функциенише кентинуиранеутеку

“28сати"

загирзавагъа).

Када се притисне тастер “СУПЕР" пе)авик се сигибел" ^3 " (видите 34,

Врага су остала отворена.

слике 8 и 10).Функци)а“СУПЕР" искгъучу)е се аутегиагски песле 28 саги,али

Дешле je де прекида напфагъа електричнеги cipyjetn.

се гиежеискгъунити у биле кегитренуткупеневнигипритискегитастера "СУПЕР"

(слика 10).

Cлej

леда дестигае

je

дебгъину веку ед 1 центигиетра (видети

"Одле1)Ива№е").

3) Аларгл за теглпературу

Аларги се активира када унутрашгъа тегиперагура едегъка загирзивача буде

Дешле je де кварау апарату.

вишаед -12 (напригиер, -11). Сигнализирасе на диспле)утрепта№еги.

I Í99

1

uso DELLO SCOMPARTO CONGELATORE

NOTA

(vedere

S5,

fig. 2ó). Se entro ÓO secondi la porta non si chiude completamente o in

Per ottimizzare il volume dello soomparto congelatore, senza alterare il funzionamen- maniera corretta, si attiva un allarme acustico ohe si interrompe chiudendo semplioe-

to dell'appareoohiatura, si possono togliere i 3 cassetti superiori, e conservare unica- mente la porta,

mente il cassetto inferiore.

Sbrinamento Freezer

IMPORTANTE

Awiene in modo automatico e non richiede alcun intervento.

Gli alimenti che cominciano a scongebrsi non devono in nessun caso essere

rìcongelati.

Non conservare gli alimenti sutgebti per periodi superiori agnelli consigliatL

- Allarme acustico per porta aperta n

L'apertura della porta del congelatore è segnalata dal simbolo " ■ " lampeggiante

USING THE FREEZER COMPARTMENT

NOTE

ble alarm is activated. The alarm is silenced by simply closing the door.

To optimise the use of space inside the freezer without altering an/ of its operational

characteristics, the 3 upper drawers can be removed, keeping only the bottom drawer.

Freezer Defrosting

The freezer defrosting function is fully automatic and does not require any user inter

IMPORTANT

vention.

- Any food shov/ing signs of thav/ing must not, under any circum

stances, be refrozen.

Do not store frozen food for longer periods that that recommended.

- Audible door open alarm

The opening of the freezer door is signalled by the flashing " " symbol (see

S5,

fig.

26). If the door is not fully dosed within 60 seconds, or not closed properly, an audi-

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА продолжение

CO

ВНИМАНИЕ!

- Звуковой сигнал «Открыта дверца» п

Для оптимального использования внутреннего пространства морозильника без

При открывании дверцы мерезильника, на дисплее начнет мигать символ «■».

изменения ere с^ункциенальных характеристик, межне снять три верхних ящика и

Если в течение 60 секунд дверца морозильника не будет плотно закрыта, то

еставить в мерезильнике тельке нижний ящик.

начнет звучать звуковой сигнал, который можно выключить, плотно закрыв

ВАЖНО!

дверцу.

Если срабетал сигнал

(с(х)Н

дисплея екрасился в красный цвет), те предукты

из мерезильника рекемендуется испельзевать немедленне. Если Вы не межете

Размораживание морозильной камеры

течне епределить время их раз мер аж ив а ни я, те, ве избежание етравления и

Происходит автоматически и не требует какого-либо вмещательства.

нанесения ущерба здеревью, рекемендуется выбресить размереженные

предукты.

Частичнеразмереженныепредукты нив кеем случае нельзязамераживатьснева.

Ele храните замереженные предукты дельще, чем указане в среке геднести.

I Í99i

E

UZYTKOWANIE KOMORY ZAMRAZALNIKA

________

UWAGA

(patrz

S5,

rys. 26). Jesli w oi^gu 60 sekund drzwi nie zostan^ zamkni^te oatkowioie

Aby zoptymalizowac prao? komory zamrazalnika, nie zaburzaj^o dziatania lub w sposob prawidtowy, wt^oza si? alarm dzwi^kowy, ktory mozna wyt^ozyc po

urz^dzenia, moznawyj^c 3 Ezuflady gome izoEtawicwyt^oznie Ezuflad? doln^. proetu zamykaj^o drzwi.

Odmrazanie Freezer

WAZNE

RozpoozynaEi? w EpoEob automatyozny i nie wymagazadnej interwenoji.

Produkty, ktorezaczftysif rozmrazacniemog^bycabsolutnie ponownie

zamrazane.

Nie przechowywacmrozonekprzezoktesdtuzszyniztozalecane.

- Alarm dzwifkowy otwartych drzwi

Otwaroie drzwi zamrazalnika jest Eygnalizowane migaj^oym symbolem "

У "

POUZITI MRAZICIHO ODDILU

POZNAMKA

26). JeEtlize do 60 vterin dvere uplne Epravne nezavrete, EpuEtiЕе zvukovy Eignal,

Choete-li lepe vyuzrt mrazioiho oddiu bezzhorseni provozu Epotrebice, mOzete kteryjednodusevypnetezavrenimdveri.

vyjmout 3 horni zaEuvky a poneohat pouze dolnizaEuvku.

Odmrazovani mraznicky

Odmrazovanije automatioke a nevyzaduje zadne zaEahy.

DULEZITE UPOZORNENi

Potraviny, ktere se zacinaji rozmrazovat, nesmi byt v zadnem pnpade

znovu zmrazeny.

Zmrazene potraviny uchovavejte pouze po doporucenou dobu.

- Zvukovy poplach otevrenych dveri

Otevreni dveri ohiadnicky je Eignal izovano blikajioim Eymbolem"

У

" (viz

S5,

obr.

POUZIVANIE MRAZIACEHO PRIESTORU

POZNAMKA

obr. 26). Ak do 60 Eekund dvere nezatvorrte uplne alebo Epravne, aktivuje Ea

AbyEte optimalizovali objem mraziaoeho prieEtoru, beztoho, ze by Eazmenila zvukovy alarm, ktory Eaprerusijednoduohymzatvorenim dveri.

funkcnoEf Epotrebica, mozete vybraf 3 home zaEuvky a neohaf iba Epodnu

^ssuvku. Odmrazovanie mraznicky

Vykonava

Ea

automatioky a nevyzaduje ziaden zaeah.

DOLEZITEUPOZORNENIE

Potraviny, ktore sa zacinaju rozmrazovat, nesmiete v ziadnom pripade

znovu zmrazitf.

Neskladujte mrazene potraviny dihsiu dobu, akoje odporucane.

- Alarm pri otvorenych dverach n

Otvorenie dveri mraznicky je Eignalizovane blikajuoim Eymbolom" У " (pozri

S5,

ЗАСТОСУВАННЯ МОРОЗИЛЬНОТ КАМЕРИ

ПРИМ1ТКА

S5,

рис. 26).Якщо протягоги60сег:унддвер1не 6удутьповн1стюа6о правильно

Щоб оптиги1зувати прост1р всередин! в1дд1лення гиорозильно! кагиери, не закрит!, включиться акустична сигнал1зац1я, котра перерветься т1льки п1сля

порушуючи роботи сагиого обладнання, гиожна вийняти 3 верхи! ящики I закриття дверей.

залишити лише нижн1и.

В1дтагованнп глорозипьно! гсаглери

УВАГА

В1дбуваеться автегиагичне I не петребуе жеднеге втручання з Вашеге беку.

Продукти, пк1 почапи розглорожуватисп, у жодноглу випадгсу не

повинн! знову заглорожуватисп.

Не збер1гайте глорожен! продугаи довгие рекоглендованого строгсу.

- Агсустична сигнап1зац1п в1дкритих дверей

В1дкрит1 двер1 гиерезильне1кагиери пезначен! блигиаючигисигивелеги"

У

УПОТРЕБА СДЕЛКА ЗАМРЗИВАЧА

НАПОМЕНА

(видите

S5,

слика26).Укелике сеутеку бОсекундивратапетпуне незатвере,

Радиептнгиизирагъазапрегиинеедегжазагирзивача.адасепритегиенегиегъаништа или се незатвере на преписан начин, акгивирасезвучниаларги,ке(и се прекида

у раду уре1)а(а, гиегу се извуки 3 гергъе фиеке, и задржаги сагие дегъа фпека. )еднеставниги затварагъеги врага.

ВАЖНО

Одпе1)иван>е заглрзивача

Храна ко]а ¡е почела да се одглрзава, не сгле ни у когл случа]у поново

Одле1)Ива№е се врши аутегиатски, и не захтеве друге интервенци(е.

да сезаглрзава.

Негло|те чувати дубоко заглрзнуту храну дуже од препорученог

вреглена чуван>а.

- Звучни аларгл за отворена врата

Отварагъе врата заглрзивача се сигнализирасиглбелегл" У" трепта(укигл светлегл

----------------------

599 ■

uso DELLO SCOMPARTO CONGELATORE

CONFEZIONAMENTO DEI PRODOHI FRESCHI PER LA CONGELAZIONE

provocare un innalzamento di temperatura degli alimenti. E' importante guindi estrarre i

Questa apparecchiatura comprende scomporti ben separati.

prodotti congelati dolio scomporto

"A"

e collocarli nei cassetti inferiori.

11 cassato

"A"

superiore si utilizza per la congelazione di alimenti freschi.

12 cassetti inferiori servono esclusivamente per la conservazione di alimenti surgelati o

FORMAZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO

congelati.

• Riempire la vasch^ta del ghiaccio con acqua, quindi rimettere la vaschetta ndl'appo-

Per ottenere uno congelazione ottimale, è indispensabile attivare lo congelazione rapido

sito scomparto.

(tosto

SUPER)

almeno 3 ore primo di introdurre gli alimenti.

Congelare solo prodotti di primo guolitò e confezionati ermeticamente per evitare ohe

CONSERVAZIONE DI ALIMENTI CONGELATI

perdano sapore o si asciughino. Su ogni confezione, applicare un'etichetta che indichi il

Per evitare ohe si deteriori lo qualità degli alimenti congelati, è bene non superare lo

contenuto e lo doto di congelazione. Lo guontitò di alimenti freschi oongelobili in 24 ore

durato di conservazione indicato ohe dipende dolio naturo degli alimenti. Consultare lo

è indicato sullo targhetta di identificazione deiropporecchiotura (8kg/24h).

tabella di conservazione affisso sullo oontroporto dello scomporto congelatore (rif. B fig.

Evitare di mettere gli alimenti do congelare o contatto con alimenti già congelati, per non

32). Verifioare ohe rimbolloggio sia integro, privo di macchie di umidità o rigonfiamenti.

USING THE FREEZER COMPARTMENT

PACKING FRESH PRODUCTS FOR FREEZING

transfer frozen food from compartment

"A"

to the lower drawers.

This freezer has two separate comportments.

Upper drawer

"A"

is used for freezing fresh food.

ICE CUBE MAKER

The two lower drawers ore reserved exclusively for storing frozen products,

• fill the ice cube tray with water and place it in the appropriate compartment.

for optimum freezing, activate the quick-freeze function

(SUPER

button) at least 3

hours beforehand.

STORING FROZEN FOOD

Only freeze prime quality hermetically sealed products to ovoid loss of taste or drying

To prevent any deterioration in the quality of the frozen foods, do not exceed the

out. Apply 0 label to each pock, indicating the content and dote of freezing. The

storage times indicated for the type of product. Refer to the storage table applied to

quantity of fresh food that con be frozen in 24 hours is indicated on the appliance's

the inside ofthe freezer door (ref. Bfig. 32). Check that the wrapping is complete and

rating plate (8kg/24h).

free of any damp marks or swelling. Otherwise, the frozen product may have deterio

Do not place food in the freezer in contact with already frozen products. This will

rated.

prevent the food from increasing in temperature. In this respect, it is important to

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА продолжение

СО

УПАКОВКА СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ РЯ ЗАМОРАЖИВАНИЯ

помнить о том, что быстрозаморсженные продукты из отделения

«А»

нужно переместить

Морозильник имеет два отделения.

в нижние отделения морозильника.

Ящик «А» верхнего отделения предназначен для замораживания свежих продуктов.

ЕМКОСТЬРЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КУБНКОВЛЬДА

Два нижних ящика предназначены исключительно для хранения замороженных

* Наполните емкость водой и поставьте ее в соответствующее отделение

продуктов.

морозильника.

Для оптимального результата замораживания, включитефункциюбыстрсто замораживания

(кнопка иЗиРЕЯп)

не позднее, чемзаЗ часадоустановки прсдуктов в морозильник.

ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ

Для сскранения вкусаи предотвращения высыхания прсдуктов, замораживайте герметично

Для предотвращения любых ухудшений качества заморсженных прсдуктов, не храните

упакованные продукты самого высщего качества. На каждой упаювке отметьте дату

заморсженные продукты дольше определенного срока хранения, существующего для

замораживания и содержание. Количество свежих продуктов, которое мсжет быть

каждого вида продуктов. Ознакомьтесь с таблицей сроков хранения, имеющейся на

заморожено в морозильнике за од ни сутки, указано на маркировочной табличке (8 кг/24 часа).

внутренней части дверцы морозильника (рис. В). Убедитесь, чтоупаковспный материал

Во избежание повышения температуры заморшенных прсдуктов, неукладывайте свежие

не поврежден, на упаковке нет влажных пятен, и упаковка не вздулась. В противном

продукты так, чтобы они касалисьзаморсженных. Учитывая это условие, особенно важно

случае замороженный продукт мог испортиться.

I Ì99i

E

UZYTKOWANIE KOMORY ZAMRAZALNIKA

________

PAKOWANIE SWIEZYCH PRODUKTÓW PRZEZNACZONYCH DO ZAMROZENIA

mrozonycti. Waznejestwi^c, aby produltty zamrozonewyci^ai z przegrody

"A"

I umieszezai

Urz^dzenieposiadarózne, oddzielone przegrody.

wdolnycti szufladacti.

Szuflada

"A"

górna przeznaczona jest do mrozenia éwiezycti produlttów.

2

szufladydolne przeznaczone s^wyl^czniedo ptzectiowywaniaprodulttówzamrozonycti.

WYTWARZANIE KOSTEK LODU

Abyuzysltaioptymainemrozenie, Itoniecznejestumctiomienieszybldegozamrazania (ptzycisl;

Nàpe nig pojemnilt na lód w oda, nast'pnie w o'yg pojemnilt do odpo wiedniej przegrody.

SUPER)

przynajmniej naSgodziny przed wtozeniem produlttów.

Naiezy mrozliwyt^cznieprodultty najwyzszejjaltoxi oraz paltowane tiermetycznie, aby uniltn^i

PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW ZAMROZONYCH

utraty smaltu I wysyctiania. Na Itazdeopaltowanienaiepii etyldet^zoznaczeniem zawartoàci

Aby uniltn^i pogorszenia jaltoéci produlttów mrozonycti, dobrze jest nie przeltraczai

orazdatyzamrozenia.

IIok;

produldówéwiezycti, Idóremoznazamrozii wci^u 24godzinjest

dopuszczalnego oltresu ich przechowywania, niezaleznieod natury tych produktów. Okresy

pedana natabliczce identyfiltacyjnej urz^dzenia(81;g/24ti).

przechowywania naiezy sprawdzii w tabeli przechowywania, umieszezone) wewn^trz drzwi

Naiezy uniltai ulctadania produlttów przeznaczonycli dozamrozenia tal;, aby styltaty si§ z

zamrazalnika (por. B rys. 32). Naiezy sprawdzii czyopakowanie jest nienaruszone, pozbawione

produldami juzzamrozDnymi, abyniedoprowadzaidopodwyzszaniasi^temperatutyproduldów

plani wilgoci lubezy nie jest nabrzmiate.

POUZITI MRAZICIHO ODDILU

в alenì cerstvYch potravin prozmrazovànì

Potraviny ke zmrazeni vklàdejte tak, aby Ее nedotykaly jiz zmrazenyoh potravin,

Spotrebic ma nèkolik rOznyoh oddiO.

protoze byzvysilyjejiohteplotu. Jizzmrazené potraviny proto vyjmètezoddiu "A" a

HornizàEuvka“A"je urcenakezmrazovànicerEtvyoh potravin.

viozte je do dvou dolnioh zàEuvek.

Dvè dolni zàEuvky ¡eou urceny pouze к uohovàvàni hlubokozmrazenyoh a

zmrazenyoh potravin.

VYROBA LEDOVYCH KOSTEK

• Nàdobku naied naplhte vodou, pakji opèt viozte najejimieto.

KdoEazenioptimàInihozmrazenijenutnézapnout ryohlézmrazovàni(tlacrtko SUPER)

nejménè 3 hodiny pfed viozenim potravin do mraznicky.

UCHOVÀVÀNÌZMRAZENÌCH POTRAVIN

Zmrazujte pouze hermetiokyuzavrenévyrobkypivotridnikvality, abynedoslokjejioh

К zaohovàni kvality zmrazenyoh potravin doporucujeme neprekracovat uvedenou

vyEuseni a ztràtè ohuti. Na kazdy obai naiepte stitek e uvedenim obEahu a datem

dobu jejioh uohovàni, kteràzaviei na druhu potravin. Ricfte ее tabuikou doby uohovàni

zmrazeni. Maximàini mnozEtvi potravin, které je mozné zmrazit za 24 hodin, je

potravin uvedenou na vnitrni strane dveri mrazioiho oddiu (bod В obr. 32). Zkontrolujte,

uvedeno na typovém strtku Epotrebice (8 kg/24 h).

zda obaI neniposkozeny, nejsou na nem vlhké skvrny nebo vybouleni

POUZIVANIE MRAZIACEHO PRIESTORU

BALENI E CERSTVyCH POTRAVÌN NA ZMRAZOVANIE

blizkoEti uz zmrazenyoh potravin, aby Ete sa vyhiizvyseniuteploty potravin. Je

Tento Epotrebic obEahuje samoEtatné oddelenia.

preto dólezité vybrafzmrazené potravinyz oddelenia "A" avlozifioh do spodnyoh

HornàzàEuvka "A" sa pouziva nazmrazovanie cerstvyoh potravin.

zàEuviek.

2 Epodné zàEuvky slùzia vyhradne na skladovanie mrazenyoh a hlboko

zmrazenyoh potravin.

PR ¡PRAVA LADOVVCH KOCIEK

Aby Ete doEiahIi optimàine zmrazenie, je neyyhnutné aktivovaT ryohle

• Naplhte misku na iad vodou a potom ju viozte do prislusného oddelenia.

zmrazovanie (tlacidio SUPER) aspoh 3 hodiny pred viozenim potravin.

Zmrazujte iba prvotriedne vyrobky, ktoré vzduohotesne zabalené, aby Ete

SKLADOVANIEMRAZENVCH POTRAVÌN

predisi! tomu, ze EtratiaohuT aleboze Eavysusia. Na kazdy baliéek naiepte

Aby Ete predisi! tomu, ze Eaznizi kvalita mrazenyoh potravin, odporùcame Vàm

nàiepku

E

ùdajmi o obEahu a

e

dàtumom zmrazenia. MnozEtvo cerEtvyoh potravin,

neprekracovaf odporùcanù dobu trvanlivoEti, ktorézévisi od vlastnoEti potravin.

ktoré mozno zmrazif pocas 24 hodin, je uvedené na identifikacnom stitku

Pozrite tabulku Ekladovania, ktoré sa naohédzanavnùtornej strane dveri

Epotrebica (8kg/24h).

mraziaoeho priestoru (ozn. В obr. 32). Skontrolujte, ci je obai neposkodeny, bez

Vyhybajte sa tomu, ze ulozite potraviny, ktoré ohoete zmrazovaf dotesnej

skvm od vlhkoEti abezvyduti

ЗАСТОСУВАННЯ МОРОЗИЛЬНОТ КАМЕРИ

П1ДГОТОВКАСВ1ЖИХПРОДУКТ1В ДОЗАМ ОРОЖУВАННЯ

характеристики сбладнання (8 кг/24 гсд).

Наше обладнання складаеться з настуяних в1дд1лень:

Не поги1щайте продукти для загиорожування у контакт! з уже загиороженигии

BepxHiti ящик

“А"

застосовуеться для загиорожування св1жих продукт1в;

продуктагии, щоб не п1двищити тегиператури останн1х. Для цього потр1бно

2 нижн1 ящики служать виключно для з6ер1гання гиорожених або

вийняти загиорожен! продукти з в1ддлення À" i поги1стити ix у нижн1 ящики.

ФОРМУВАННЯ КУБИК1В ЛЬОДУ

св1жогио роже них продукт1в.

Для того, щоб добитися оптигиального загиорожування продукт1в, необх1дно

» Наповнити водою ванночку для льоду i поставити П у в1дпов1дне в1дд1лення.

зад1яти процес глвидкого загиорожування (кнопка

SUPER)

принайгин! заЗ години

ЗБЕР1ГАННЯ МОРОЖЕНИХ ПРОДУКТ1В

до того, як поги1стити в кагиеру продукти.

Щоб гиорожен! продукти не псувалися, не перевищуйте оказаний строк ix

Загиорожуйте виключно продукти вищого сорту та гергиетично запакован!

збер1гання, який залежитьв1д виду продукт1в. Перев1ртетаблицюзбер1гання,

продукти, щоб вони не втратили сгиаку чи не висохли. На кожн1й упаковщ

наведенузпротилежного боку дверей в1дд1леннягиорозильно1кагиери (див. В

наклейте етикетку, на котр1й вкажть склад i дату загиережування. Юльюсть

рис. 32). Перев1рте, чи упакевка не роз1рвана i чи на н1й негиае вологих пляги

св1жих прсдукт1в для загиережування прстягсги сдн1с1 дсби вказана на етикетц!

або здуття.

УПОТРЕБА СДЕЛКА ЗАМРЗИВАЧА

RAKOBAHiE СВЕЖИХ ПРОИЗВОЛА ЗА ЗАМРЗАВА1ЬЕ

како

6

и се избегао пораст тегтпературезагтрзнутехране. Зато je важно да се изваде

Ова| уре

1

)а| чине одегъци ко|и се г«

1

е

1

)усо

6

но добро разлику|у

загтрзнути производи из одегъка 'А,' и да се ставе у догье сЩюке.

Горгьа фиока

“А”

се употребгъава за загшрзавагье свежо хране.

Две догье сЩюке служе искгъучиво за чувагье дубоко загшрзнуте хране, или

ПРАВЛ>Е1ЬЕ ЛЕДАУ КОЦКАМА

3

arm рзнуте хране.

* Напунити калупза правгъегье леда водогт; затигт вратити калуп у oдгoвapajytlИ

За постизагье оптигшалног загшрзавагьа, неопходно

je

да се активира брзо

одегъак.

загшрзавагье (тастер

СУПЕР) Hajrmarbo

3 сата пре уношегьа хране.

Загшрзавати carme производе високог квалитета и хергтетички упаковано производе

ЧУВАН1Е ЗАМРЗНУТЕ ХРАНЕ

како

6

и се спречили губитак укуса и гьихово сушегье. На свакогт паковагьу ставити

Даби се спречило погоршагье квалитетазагтрзнуте хране, препоручуе се да се не

етикету на

Kojoj

су назначени садржина и датугт загтрзавагьа. Количина свежо

прекорачи врегте тpajaгьa чувагьа, кoje зависи од врстехране. Консултовати та белу

хране Koja се гтоже загтрзнути за 24 сата, наведена je на плочици са техничкигт

са врегтенигта чувагьа, кojace налази наунутрашгьигт вратигта одегъка загтрзивача

подацигта Haypet)ajy(8kg/24h).

(рес)

5

. В, слика 32). Проверити да ли паковагье неоштекено, да негта влажно

HaberaBajTO контакт хране Kojy треба загтрзнути, са храногт Koja je век загтрзнута.

гтргъе и да ни)е надувено.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Disinssrits ssmprs l'apparscchìo dalla presa di corrents, prima dì sffettuars qual

Cavo dialimsntazions

siasi operazìons di pulizia. Nessuna protezione (griglia a filo, carter) deve essere

Ispzionate priodicamente il cavo di alimentazione al fine di controllare la sua integrità.

rimossa da parte di personale non qualificato: evitate assolutamente di far fun

Nel caso di cavo danneggiato, non utilizzate l'apprecchio e non tentate h riprazione ma rivolge

zionare l'apparecchio senza queste protezioni. Per la pulizia interna di tutte le

tevi a prsonale qualificato pr la sua sostituzione.

parti in plastica e della guarnizione porta

Par assenza prolungata

Vuotate i comprti.

^ Non usate abrasivi e detersivi di alcun genere.

Disinserite l'apprecchio dalh rete elettrica.

•risate edusMmenfe™ sduzionedibicatboncitodi

sodb

inacqua tiepida IO cucchiai in 2lilridiacqua.

Pulite entrambi i comprti e asciugateli.

Pulizia del condensatore

Lasciate aprte le prie pr impdite la formazione di cattivi odori o muffe.

Dei compiere almeno due volte l'anno.

Utilizzate un aspirapivere pr uso domestico o una spzzola. Un condensatore sprco intluisce

@ ATTENZIONEl Non danneggiata il circuito di rafrigaraziona

negativamente sull'apprecchio riducendone le prestazioni.

Al tarmine dalla vita funzionala dalKapparacchb che utilizza gas rafrigaranta R600a

Pulizia scarico acqua

(isobutano) a gas infiammabile nella schiuma isolante, b stesso dovrà essere masso in

Contempraneamente alh pulizia del condensatore, verificaie che il tubo

R

di scarico, sia libero da ostruzioni.

sicurezza prima dalKinvio in discarica. Par questa oparaziona rivolgetevi al vostro nego-

Estraete titubo

R

di scarico dalla vaschetta

V

e se necessario provvedete alla sua pulizia.

zbnta o all'anta locala preposto.

CLEANING AND MAINTENANCE

Always disconnect the appliance from the mains socket before carrying out any

Supply cable

cleaning operation whatsoever.

teg ularly check the supply cable to see that it is in good condition.

No protection device {wire grating, ^uard) should be removed by unqualified

If the cable is damaged, do not use the appliance and do not try to repir it. Contact a qualitied

ionnel: never use the ap^iance without these protection devices,

electricianto replace it.

lean all the inner plastic parts and the door seal

When the refrigerator is not going to be used for long periods

Do not use any kind of abrasives or detergents.

Empty the comprtments.

g

• Use only Cl solution of 10 tablespoons of bicarbonate of soda dissolved in 2 litres of Viater.

Disconnect the appliance from the mains supply.

Cleaning of the condenser

Clean and dry both compartments.

• The coridenser should be cleaned at least twice a year.

leave the doorsopn to prevent the formation of unpleasant odours or mould.

• Use a household vacuum cleaner or a brush.

A dirty condenser can influence the functioning of the appliance (reduction of poVier).

E8 WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.

Cleaning of water discharge

At the end of the functional life of the equipment whkh uses cooling gas R600a

VVhen cleaning the condenser, check that discharge tube R is not obstructed.

(isobutane), and inflammable gas inside the insulating foam it must be pbced in

• Remove discharge tube R from container V and -if necessary-clean it.

safety before sending it to the waste disposal. For this operation contact your

dealer and the local authorities.

УБОРКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

CO

Прежде чем выполнить какую-либо операцию по уборке прибора, отсоедините его

Кабель питания

от сети. Неквалифицированному персоналу запрещается снимать защитные

Периодически проверяйте кабель питания на целостность.

приспособления (проволочная сетка, картер): нив юем случае не давайте прибору

В случае повреждения кабеля не пользуйтесь прибором и не пытайтесь его починить,

работать без этик защит. Для очистки внртри всех пластмассе в ьк частей и дверной

для замены кабеля обратитесь к квалифицированному мастеру.

прокладки

Перед длительным отсутствием

Ш| Не пользуйтесь абразивными составами и никакими моющими веществами.

Опорежните отделения.

Используйте только раствор бикарбоната натрия в теплой врре в соотношении 10 лежек

Отключите прибор от электрической сети.

на 2 литра врры.

Помойте оба отделения и высуцлте их.

Очистка конденсатора

Оставьте двери открытыми, чтобы предупредить возникновения неприятных запахов и

Выполняйте не реже двух раз в грд.

плесени.

Пользуйтесь бытовым пылесосом или пяткой. Грязный конденсатор плохо влияет на

работу прибора, снижая качество его действия.

ЕЛ ВНИМАНИЕ! Не повредите систему охлаждения

Очистка сливной трубки воды

По заверщении периода эксплуатации прибора, в котором используется

Одновременное очисткей конденсато[а проверьте, чтобы трубка слива R не была засорена.

охлаждающий газ НбООа (изобутан) и горючий газ в изоляционной пене, он должен

Выньте сливную трубку R из ванночки V и, если нужно, прспистите ее.

быть сначала обезоласен и потом отправлен на свалку. Для этого обратитесь в

магазин или в соответствующую местную организацию.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

ZAWSZE PRZED DOKONYWANIEM JAKIEGOKOLWIEK CZYSZCZENIANALEZYODtACZVC

Kabei zasiiania

URZ^DZENIE Z KONTAKTU. Zadna cz§sc ochionna (mszt prosty, ostona) nie moie bye

• Co jakiéczas robic przegl^d kabla zasiiania, abysprawdztó, czy nie jest uszkodzony

przesuwana przez niewykwalifikowan^osobp: absolutnie nie wt^czac urz^dzenia bez tych

•Jeéii stwietdz^ Panstwo uszkodzenie kabla, prosz? nie uzywac urz^dzenia i nie prcbowac

cz^sci ochronnych.

naprawiaego samodzielnie, lecz poprosicosob^wykwalifikowan^o jegowymian?.

Jesii nie b^ Panstwo korzystacz urz^dzenia przezdtugiczas

^Do czyszczenia wnptrza -cz^i plastikowych i uszczelek przy drzwiczkach nie uiywac

•opreznis pojemniki,

substaneji scieraj^cych i smdków czyszcz^cych zadnego typu.

•odt^czyc urz^dzenie od sieci elekttycznej,

Uzywac jedynie roztwom dwuw^glanu sodowego wietniejwodzie: 10 tyzekna 2 litty wody.

•wyczyéeisoba pojemniki iwytrzecje,

C^szczenie skiapiacza

•zostawicotwartedrzwiczki, aby przeszkodztó tworzeniu si? nieptzyjemnegozapachu lub picèni.

Przynajmniejdwa razydo roku.

Uzywac odkurzacza domowego lub szczotki. Bmdny skraplacz wptywa negatywnie na

^LiWAGA! Nie uszkodzicobieguchtodzenia

urz^dzenie, obnizaj^c jakoéi jego dziatania.

Pozakonezeniu dziatania urz^dzenia,któiewyko[zystyvratogazchlodz^cyR600a(izobutan)

Oczyszczanie odplywu wody

i oddzieinie gaz tatwopainy, w pianie, ten ostatni musi zostac zabezpieczony zanim

Przy oc^szczaniu skraplacza nalezy sprawdzic, czy mra R odptywu nie jest zatkana.

przetransportuiemy iodówk§ na wysypisko smieci. W tym ceiu piosz§ zwrócic sip do

Wyj^c mr^odptywow^ R ze zbiomiezka V i, jeéii to konieezne, przyst^piedo jego oczyszczenia.

Panstwa sprzedawey iub do wtasciwej, iokainej instytucji.

UDRZBA A CISTÈNI

Pred kazdym c^ténimvzdyodpojte spotrebicodeiektrickésité. Ochranné pnrkyjdraténa

pozàdejte kvalifikovaného pracovnikao jehovimsnu.

mrcka,kr^)smiodstraìiovatpouzekvaiifikovanip[acovnici:jeza k^ano uvéstspotrebic

Pri diouhc nepritomnosti

do provozu bez téchto ochrann^h pnrkù. K vnitrnimu catóni vsech piastov^h òasti a

Vyklidte oddily.

tésnènidveri

Odpojte chladnickuod elektrické sita.

^ Nikdy nepouzivejte zadné abrazivni ani iiné cistici piostredky.

•Vycistateobaoddilyavytfetejedosucha.

Treuzivejte pouze roztok sodybikarbony ve vlazné vodà (10 Izicek na2 litty vody).

Nechte otevfena dvefe, abyste zabrànili vzniku nepfijemnich pachù.

CÈtàni kondenzàtom

Doporucujeme cistit kondenzàtor nejménà dvakràt roenà.

JUPOZORNÈNÌ! Neposkozujtechiadiciokmh.

: Pouzijte domaci vysavac nebo kartàc. Zane se ni kondenzàtorzhorsujevikon spotfebice.

(isobutan)a

C Sten i odvodu vody

spotrebicezajistit.

Soucasnà s cistànim Kondenzàtom ovàfte, zda neni ucpanà odvodni hadice R .

ì prosimo

prisiusny mistnipodnik.

Vytàhnàte odvodni badici

R

z misky V a je-li to nutné, vycistàte ji.

Privodni kabei

Pr avide Ina kontrolujte nepomàenost pfivodniho kabelu.

V pfipadà, ze je kabei poàkozeni, spotfebÈ nepouzivejte anepokouòejte se ani kabei opravit;

CISTENIE A UDRZBA

Pied vykonavanim akéhokoiVek ukonu ciste nia odpojte spotiebic od eiektrickej siete.

V pripade poékodenia elektrické ho napàjacieho kàbia spotrebic nepouzivajte a nesnazte sa

Nesmie byt odstraneny ziaden ochranny prvok (dràtena mriezka, kryt) nezaskoienym

kàbel opravi' sami, ale obràtte sa na vyétolenich pracovnikov, ktori ho vymenia.

pracovnikom: dòsiednesavyhybajte uvàdzat'spotiebicdocinnosti bezochrannychprvkov.

Pri dihodobej nepritomnosti

Pricistenivnutraavsetkycnpiastovychcastiatesneniadvier

Vypràzdnite oddelenia.

^Nepouzivaite ziadne abrazivne cistiace piostriedky.

Odpojte spotrebeod eiektrickej siete.

TTouzivajte vyhradne roztok sódy bikarbcnyvovlaznejvode -10 lyzic v2 litroch vody.

Vycistite ohe oddelenia a osuéte ieii.

Ciste nie kondenzatora

Necjiajte otvorené dvere, abyste zamedzi li tvorbe neprijemnicji paciiov alebo plesni

Vykonafe aspon dvakràt rocne.

PÓuzivajte vysàvac napouzitie vdomàcnosti alebo vhodnu kefu. Spinavi kondenzàtor negativne

^ POZOR! NepcKkodzujte okmh chiadiva

_ ovplyvnuje spotrebic a znizuje jeho vfkon.

Poukoncenizivotnostispotiebica, ktor^vyuzivachiadiacipiyn R600a(izobutan)ahoriiavy

Cistenie odtoku vody

piyn V izoiacnej pene, bude nutné zabezpecit' niektoié kioky este pred odovzdanim ho do

Sucasne scistenim kondenzàtoraskontrolufe, ci odtokovà trubeka

R

nie je upchatà.

zbemého stiediska. О brät te sa na vasho preda jcu aiebo na prisiusnii zbernu.

Vyberte odtokovu trubicku R zvanicky V aakjeto potrebné, vycistjteju.

Privodny eiektricky kabei

Pravidelne kontrolujte privodni elektricki kàbel, ci nie je poékodeni.

МИТТЯ ОБЛАДНАННЯ ТАТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ

Завжди вимикайтеобладнання з eлeктpoмepeжi перед тим, як здтсниги будь-яку

Електричний инур

оп^агуго 3 його мигтя. Жоден захисний елемегп' (провщна реи1тг», г^ртер) не повинен

* Бер1одично перев1ряйте електричний шнур з метою встановлення його ц1л1сност1.

вийматися нeквaлiфiкoвaним персоналом: уникайте роботи обладнання без гугх

*У випадку подкрджень шнура не користуйтеся обладнанням I викличте кв ал 1ф1 кован их

захисних eлeмeнтiв.

фах1вц1в для йогозаг«|1ни.

^ Для миия у^х внyтpiul1ix елемен^в з пластмаси та прокладок дверг1яг не

У випадкудовгог вщсутност1

користуйтеся абразивними засобами чи бщь-якими iнul1ми мигочими засобами.

*Спорсжн1тьв1дд1лення.

* 1<ористуйтеся виключно розчиногш бкарбонату срри у тепл1й врр1, з розрахунку 10 ложок

* В1ДКЛ юч1ть обладнання з ел ектромережг

на два л1три врди.

»Вимийте обидва в1дд1лення I витр1тьнасухо.

Якчистити конденсатор

*В1дкрийте дверцята, щобвеередин! не появився неприемний запах чи пл1снява.

* Конденсатор потр1бно чистити принайгон! два рази нар1к.

* Користуйтеся дог«1аил1г«1 пил есосоги або щтюю. Брадний конденсатор негативно впливае

ШуВАГА! Не поикодьте систему охолодження.

на роботу обладнання, значнозгиеншуючи його основн! показники.

Пел я того, як Ви перестали га) ристуватися холоди льни гюм, у яга)музастосовувався

ЯкмитистЖ води

газ гзобутан РбООа та горючий газ для гзолюючог п1ни, перед вщправга)ю обладнання

Одночасно 3 чисткою конденсатора перев1рте, чи трубка стоку R чиста I не забита.

на звалищр в1н повинен бути нейтрал1зованийЛля Г1ього Ви зобов’язат звернутися

* Вийг«|1ть трубку стоку врди R 3 ванночки VI, якщопотр1бно, спист1ть П.

до Ваиюго продав11Я або у вщповщну мЬг1еву орган 1заг11ю.

ЧИШЪЕН>Е И ОДРЖАВАН>Е

Искгьучите увек уре1уа] из уттни11е електричне мреже, пре него ило обавите било

Кабл за Hanajatbe

какве поело ве на чишйегьу.

* Броверите периодично кабл занапа|агьеу цигьу контроле гьегове целовитости.

Никаквузаи1гиту(жтанам режа ,плашт)несмедауклонинеквалифиг«)ваноособгье:

* У случа|у оштеКеног кабл а, нег«10|те употребгьавати ypel^aj и нег«ю|те покушавати да га

избегаваде апсолутно укгьучивагье уре1)а)а у рад без ових заштита. За унутрашгье

поправите веК се обратите кв ал И(ф и кован ом особгьуза гьегову замену

чишЬегьесвих пластичних делова и заптивке врата

Код одсутности у тог^ дужег времена

Не гюристити абразивна средства за чишЬегье и детерденге било г«)]е врсте.

»Испразнитердегьке.

Употребите искгьучиво раствор бикарбоне соде у гилакор води рд 10 кашика на 2 литра

»Искгьучите ypel^aj из електричне мреже.

воде.

* Оперите обадва рдегька и обришите их.

ЧииАегье гюндензатора

»Оставите врата отворена да бисте спречили образовагье непри|атних мирисаили 6y1iH.

* ЧишЬегье треба обавити на|г«1агье два пута годишгье.

* Употребите усисивач прашине за догиаКинство или четку Бргьав кондензатор утиче

О ПАЖН)А! Немодеошгетити расхладно голо.

негативно на уре1]а| сг«1агьу|ук|И игуучинак.

На Kpajy века тра|агьа ypetyaja tojH гористи расхладни гас R600a (изобутан) и запагьиви

ЧииАегье г|еви за пражгьегье

racy изолаг1Ионо| пени, иститребапреодлагагьаучинитибезбедним. За OByonepaitHjy

Истоврегиено са чишЬегьеги кондензатора, проверите да цев за пражгьегье R ни|е

обратите се Вашем продавг(у или лог^лном надлежном iteHTpy.

зачепгьена.

* Извуците цев за пражгьегье R из сдаУ иуколико|е потребно сиистите|е.

RICERCA GUASTI

1) L'apparaochio non funziona

L'apprecchio è ben livellato?

C'è un'interruzione di corrente?

5) La iucs intsrna non funzbna

Lo spino è ben inserita nella presa di torrente?

Controlhte prima il punto 1, pi: SOSTiTUZiONE LAMPADA.

il cavo di alimentazione è danneggiato?

Disinserite I apprecchio dalti rete elettrica.

L'impstazione sul display é corretta?

Togliete il coprchio C de Ila lampdina.

2) La tsmpsratura alrintsmo dsi comparti non s sufficisntsmsnts bassa

Controlhte la hmpdina e sostituitela se necessario con una nuova (non suprate i 25 Wdi pten-

Le prte chiudono correttamente?

za); rimontate il coprchio C.

L'apprecchio è installato vicino ad una sorgente di calore?

6) C'è acqua sul pavimsnto

L'impstazione sul display é corretta?

La vaschetta Vé ben inserih a contatto della suprficie del compressore?

il condensatore è pulito?

il tubo di scarico R, a sua volta, é ben inserito nelh vaschetta?

3) La tsmpsratura aii'intsrno dsi comparto frigorifsro s troppo bassa

7) Anomalis

il termostato è sulla psizione torretta?

alcune anomalie di funzionamento sono mostrate sul display in modo lampggiante con le seguenti

4) L'apparscchios sccsssivamsnts rumoroso

indicazioni: cn

3D,

^ I E- I

L'apprecchio è in contatto con altri mobili, o oggetti?

> in presenza di questa anomalia il funzionamento dell'appreoshio non viene interrotto ma occorre

i tubi nella prte psteriore si toctano o vibrano?

rivolgersi al più presb al Centro Assistenza Tecnico Aubrizzato

TROUBLESHOOTING

1 ) Ths appliance is not working

Is the appliance on a level?

Is there a pwer failure?

5) Ths interior light doss network

Is the plug inserted correctly into the mains socket?

FIrstcheckpInt f, then:

LAMP REPLACEMENT.

Is the supply table damaged?

Disconnect the appliance from the mains supply.

Is the setting on the disphy correct?.

Remove the cover from the light bulb.

2) Ths temperature inside ths compartments is not low enough

Check the light bulb and -if netessary-re plate it with a new one

Do the doors close correctly?

(don't use a bulbot more than 25 W). Replate lid

C.

Is the appliance installed near a source of heat?

6) There is water on ths fbor

Is the setting on the display correct?.

Is tontainer

V

nserted propriy and is it in tontact with the surtate otthe compressor?

Is the condenser clean?

Is discharge tube

R

inserted well inta the container?

3) Ths temperature in ths rsfrigsrator compartment is too low

7) Malfunctions

Is the thermostat set In the correct psitlon?

some oprating faults will be indicated by a (lashing display, (or example:

4) Ths appliance is too noisy

□, i:

I E- 1

Is the appliance touching other pieces of furniture or objects?

> When these faults oteur, altbugh the appliante will continue to lundion, the Authorised Assistance

Are the tubes at the back touching each other or do they vibrate?

Service should be called as soon as pssible

ПОИСК неисправностей

CO

1) Прибор нереботеет

Прибор выставлен по уровню?

Прервана подача напряжения?

5) Не работает внутреннее освеигение

пЬою вставлена вилка в розетку?

Сначала проверьте пункт 1,затег^: ЗАМЕНА ЛАМ ПОЧКИ.

Поврежден кабель литания?

Отключите прибор от апектрической сети.

Неправильная настройка по дисплею?

Сниг^ите крышку Со лаг^почки.

2) Темперетуре внутри отделений недостаточно низкая

Проверьте лаг^почку и, если нужно, заг^ените ее на новую (г^ощностью не выше 25 Вт);

Плою закрываются двери?

вновь закрепите крышку С.

Прибор установлен вблизи от источника тепла?

6) Вода на полу

Неправильная настройка по дисплею?

Ванночка?/ юрошо вставлена и катается гатг^прессора?

Загрязнен юцденсатор?

Сливная трубка П хорошо вставлена в ванночку?

3) Температура внутри отделения холодильника слишком низкая

7) Неисправности

•Терг^остат в верного положении?

Негатторые неисправности в работе показываются надисплее г^игающиг^и надписяг^и:

4) Прибор слишком сильно шумит

СЕ

□ с “О с

X]

Прибор касается г^ебели или других предг^етов?

При наличии тагатй неисправности работа прибора не прерывается, но как г^ожно сгатрей

•Трубы с задней стороны касаются друг друга или вибрируют?

следует обратиться в Официальный Центр техничесгатго обслуживания.

I 599 1

ANALIZA AWARII

1. Urz^dzenie nie dziata

•Czy bdcwka jest dobrze wypoziomowana?

•Czyjest ptzeiwawdoptywie pr^du?

5. SwiattD wewn^trz nie zapaia si?

• Czy wtyczka jest dobrze wtozona do Itontalrtu?

•Najpierwsprawdzic punkt 1, anast?pnie: WYMIENIOZAROWKÇ

• Czy nie jest uszltodzony przewód zasilania?

•Cdt^czyc urz^dzenie od sieci elektryczne).

• Czy ustawienie wyéwietlacza jest prawidbwe?

•Zdj^costonk? Czzarcwki.

2. Temperatura wewn^trz pojemników nie jestwystaczaj^co niska

• Sprawdzb zarcwke i, jeéli to konieezne, zastapic )a nowa (nieptzekraczajaca mocy 25 W);

• Czydrzwiczlti s^ prawidtowo zamltnifte?

ponownie zatozyc ostonk? C

• Czy urz^dzenie nie jest ustawione blislto zródta ciepta?

6. Na podiodze pojawita si? woda

• Czy ustawienie wyéwietlacza jest prawidbwe?

•Czy zbiomiczek Vjest dobrze zatozony, lego powierzchnia styka si?ze skraplaczem?

• Czy skraplacz jest wyczyszczony?

•Czy rura odptywowa R jest dobrze zatozona do zbbrniczka?

3. Temperatura wewn^trz pojemników iodówki jestzbyt niska

T.Zaktócenia

• Czy termostat jest nawtaéeiwej pozycji?

niektere zaktócenia w dziataniu s^ sygnalizowane na wyéwietlaczu migotaniem nast?pu)^cego

4. Lirz^dzenie dziata zbyt hatasiiwie

napisu:

CZI 3D C Ю

□ C

• Czy urz^dzenie styka si? z innyrni meblami lub przedmbtami?

•W razie wyst^pieniatakiego zaktócenia urz^dzenie nie przerywadziatania, ale niezb?dne jest

• Czy ruty w dolnej cz?éei dotykaj^ si? lub wibm)^?

JAK ODSTRANIT PORUCHU

1) Spotrebió nefunguje

Je spotfebic dobfe vyrovnani?

Nebyl pfeméení proud?

5) Vnitfni osvètieni nefunguje

Je zástrcka správná zasunutá do zásuvky?

Zkontrolujte nejdfive bod1 apotomiViMËNAZÀRCVKY.

Není poékození pfívodníkabel?

Cdpojte spotfebic od elektrickà síá.

Je nastavení nadispleji správná?

SejmátekrytCzárovky.

2) lbpiota uvnitroddíiii nenídostateóné nízká

Zkontrolujte zárovku a)e-li to tfeba, vymáñte liza novou (vikon max. 25 W); kryt vratte zpát С

Jsoudvefedobfezavfená?

6) Na podiaze je voda

Není spotfebic umístání blízko zdroje tepla?

Je miska V správná zasunutá tak, ze se dotikáplochy kompresotu?

Je nastavení nadispleji správná?

Je hadice Rdobfezasunutádo misky?

Je kondenzátor cisti?

7) Pomchy nêkteré pomchy chodu jsou zobrazeny na dispieji biikáním s násiedujícími

3) lbpiota uvnitrchiadicího prostom je príiis nízká

ukazateii: l в l l e i i bI

Je termostat ve správná pobze?

Fbkud se objevi tyto ukazatele, provoz spotfebße se nepferuéí, ale je nutná obrátit se na nejblizéí

4) Spotrebió je nadmëmê hiuót^

autorizovaná servisní stfedisko.

Nedotyká se spotfebic jináho nábytku nebo pfedmátíi?

Nedotíkají setrubky nazadnístáná anevibtují?

c

ODSTRANOVANIE PROBLEMOV

IjSpotrebió nefunguje

Je spotrebic vo vodorovne) poiohe?

Nebola preruéenà dodàvka elektricke) energie?

5) Vnutomé osvetienie nefunguje

Je zàstrcka spràvnezasunutàv elektricke) sieti?

Najprv skontrolujte bod 1, potom: VÍMENAZIARCVKY.

Nie )e poékodeni privodni elektricki kàbel?

Cdpojte spotrebic od elektricke) siete.

Je nadispleji spràvne nastavenie?

Vyberte kryt C ziarovky.

2) Te piota vnutri oddeiené nie je dostatoóne n^ka

Skontrolujte ziarovku a podl'a potreby )u vymeñte za nové (s vikonom max 25 W) ; namontuf e

Dveresaspràvnezatvàrajù?

spät' kryt C.

Nestoji spotrebb blizko tepeiného zdroja?

6) Na podia he je voda

Je nadispleji spràvne nastavenie?

Je vanickaV na svobm mieste, v kontakte s povtchom kompresora?

Nie je spinavi kondenzàtor?

CdtokovátrubickaR, je správne zasunutá vovanbke?

3) lbpiota vnutri chiadiaceho oddeienia je prii^ n^ka

7) Odchyii№ niektoré odchyiky óinnosti sa zobrazujú na dispieji biikáním nasiedujúcich

Je spràvne nastaveni termostat?

indikacií: i eJ i -e i i e- i

4) Spotiebió je nadmeme hiuóny

V prípade uvedenich odehilok spotrebic nepreruéí svoju cinnost', ale je potrebná co najskór

Sp otre b ic s a dotik ai nie beasti nàbytku alebo inich predmetov?

zavoiat' autorizovaná seivisná stredisko

Rùrky nazadne) strane sadotikajù alebo vibrujù?

ПОШУК НЕСПРАВНОСТЕИ

1) Обладнання непрацюс

* Обладнання добре виважене?

* С перериви уподач! електроенерт?

5) Bнyтpiul<я лампочка не горить

* Штепсель добре сидить у розетц!?

* Еерев1рте опечатку пункт 1, ап1сля цього: ЗАМ1Н1ТЬ ЛАМЕ041®

* Електричний шнурподкрджений?

* В1дключ1ть обладнання з електрогиереж!.

* Вказ1вки на диспле! в1рн1?

* Зн1г«|1тьз лагипечки кришечку С.

2) Температура всередит в1дд1лень не досить низ1»

* Еерев1ртелаг«1поч1су1заг«|1н1тьГ!якщонеобх1дно, нанову(неперевидуйтепотужност125

* Дверцята добре закриваються?

Щ:

поверить на г«|1сце кришечку С

* Обладнання встановленопоряд з джерелогн тепла?

6) На пiдлoэi появлясться вода

* Вказ1вки на диспле! в1рн1?

* Ваннсчка\! добре закр1плена на когипресор!?

* Конденсатор чистий?

* Трубка стоку веди Н теж добре закр1плена на ванночц!?

3) Тем пера тура всереди Hi холодильника надто ниэька

7) Aнoмaлii Деяи aнoмaлii роботи обладания пol«эaнi на диспле!, який блимас в

* Тергиостат встановлений направильн1й в1дг«|1тц1?

вкaэiвlroю наступно! iнфopмaцП:

4) Обладнання дас дужебагато и^му

С 3D С 3] С

3D

* Обладнання щ1льно стоГть з ¡нилгии гшеблягии або предгиетагии?

' У випадку ipielaHomianííв робот! обладнання якогиога швидше зверн1ться у когипетентний

* Труби ззадньогобоку торкаються одна одно! або в1брують?

Центр техн1чного обслуговування.

ОТКЛАН>АН>Е НЕИСПРАВНОСТИ

1 )Ур^а| не ради

Дали )еуреЬа) добро нивелисан?

Дали )е дошло )е до лрекида нала)агьа електричног^ отрург^?

5) Унутраш№е осветл>ен>е не ради

Да )е утикач лролионо утакнут у г^режну утичницу?

Проюнтролишите надре тачку 1, затигж ЗАМЕ НИТИ СИЗАЛИЦУ

Дали|екаблза нала)агье оштеЬен?

Ис

1

Фпча)те уре^а) изелектричне г^реже.

Дали )е приказ подешенш вредности надисппе)у правилан?

Скинитезаштитни покпопац Ссаси)алице.

2) Температура у унутрашн>остиодел1ака ни|едовогьнониска

Проюнтролишите си)алицу и заг^ените )е уюлико )е потребно нового си)алицог^ (нег^о)те

Далисе врата прав ил но затвара)у?

преюрачитиснагу веЬуод 25 УУ); поставите поново покпопац С.

Дали )еуреЛа| инсталиран близу неюг извора топлоте?

6) Сакупл>а се вода на поду

Дали )е приказ подешенш вредности надисппе)у правилан?

Дали |е суду добро уложен и дали се налази у юнтактуса површиног^ юг^пресора?

Дали )е юндензаторочишЬен?

Дали )е цев за пражгьегье Н, насвор)страни, добро уложена у суд?

3) ТЬмпература у унутрашн>ости одегька фрижидера je сувише ниска

7) Неисправности Неке неисправности у функциониса)ьу пpикacyjy се на диспле|у

Дали )е терг^остату правилног^ положа|у?

трелтанаем са след^им индикаци)аиа:

4) Ур^)а||есувише^чан

С 3] с 3D С 33

Да ли се уре^а) налази у директног^ юнтакту са осталиг^ кухигьекиг^ елег^ентиг^а или

• У присуствуове неисправности рад ype^aja се не прекцдаали се треба обратити што пре

предг^етиг^а?

овлашЬено) сервисно) служб и.

Далисе цеви назадгьо)страни додиру)у или вибрира)у?

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA

Prima di contattare il Servizio Assistenza:

la tensione di alimentazione corrisponda a quella dell'appareoohio (± 6%).

Verificate se è possibile eliminare da soli i guasti (vedere "Guida Ricerca Guasti").

Se il risultato è ancora negativo, contattate il Servizio Assistenza.

Riawiate l'apparecchio per accertarvi che l'inconveniente sia stato eliminato. Se il

Comunicare:

risultato è negativo, disinserite nuovamente l'apparecchio e ripetete l'operazione dopo

il tipo di guasto

un'ora.

il modello

Se l'apparecchio non funziona bene o addirittura non funziona affatto prima di chie

Il numero di matricola

dere l'intervento di un tecnico, nel vostro interesse, controllate ohe:

la spina sia bene inserita nella presa di corrente;

oi sia tensione nella linea elettrica;

il display sia impostato correttamente;

le chiusure delle porte siano perfette;

TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE

Before contacting your Assistance Service:

• the supply voltage corresponds to the one marked on the appliance (± 6%);

Check that it is impossible to eliminate the fault by yourself (refer to the chapter • If the result is still negative, contact your Assistance Service,

entitled "Troubleshooting").

Advise them of:

• Switch the appliance back on to see if the problem has been solved. If not, disconnect f the type of fault;

the appliance once again and repeat the operation an hour later. t the model'

If the appliance is not working well or is not working at all, before you contact a t the matriculation number (see data tag),

technician it is worth checking that:

the plug is inserted correctly into the mains socket;

that there is on-line voltage;

the display is set correctly

the doors are perfectly shut;

ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

СО

Прежде чем обратиться в Центр техобслуживания;

* соответствие напряжения питания напряжению при6ера(± 6%).

» Преверьте, нельзя ли сагииги устранить неисправность (сгиотри "Поиск » Если после етеге прибер все еще не рабетает, ебратитесь в Центр

неисправнестей"). техническеге ебслуживания.

» Вневь включите прибер, чтебы убедиться в тоги, что неисправность

Сообщите;

действительноустранена. Если же ето не так, отключите прибор и повторите * тип певреждения

еперацию через час. »гиодель прибора

Если прибор не работаетхорошо или вообще не работает, и прежде неги вызвать »негиер пасперта

гиастера, рекегиендуется проверить:

»пележение вилки в резетке;

»наличие напряжения в електрическей сети;

»верную настрейку дисплея;

»плетнесть закрытия дверей;

SERWIS OBSLUGI TECHNICZNEJ

PRZED SKONTAKTOWANIEM Sl^ Z SERWISEM OBStUGI;

napiçoie zaEilania odpowiada napiçoiu urz^dzenia (( 6%).

•Sprawdzic, ozy moznaEamodzieInie wyeliminowacawarie(patrz:"Kluozdo analizy

desìi nadal nie daje to zadnyoh wyników, proEZ? Ekontaktowac ? z EetwiEem

awarii").

obEtugi.

Uruohomic ponownie lodówk?, aby sprawdzic, ozy UEun^li PanEtwo zaktóoenie.

Naiezy okreslic:

desìi nie dato to rezultatu, proEZ? ponownie wyt^ozyc urz^dzenie i powtórzyc oat^

typ awarii

operaoj? po godzinie.

•model urz^dzenia

desìi lodówkanie dziatadobrze lubw ogóle nie dziata, zanim zwróo^ si? PanEtwo o

numer na tablioy informaoyjnej

pomoo do obEtugi teohnioznej, w PanEtwa intereEie jeEt Eprawdzic, ozy:

wtyozkajeEt dobrze wtozona do kontaktu;

jeEt pr^d w przewodzie elektryoznym;

wyswietlaozzoEtat UEtawiony wtasoiwie;

drzwi E^ dobrze zamknifte;

Nez se spojite se servisem:

Sdéite:

PreEvëdcte

Ее,

zda nemûzete odEtranit poruohu Eami (viz "dak odEtranit poruohu").

typ poruohy

• ZnovuzapnëteEpotrebicapreEvëdcteEe, zdaporuohatrvà. de-litomutak, Epotrebic

model

opët vypnëte azkousku po hodinë opakujte.

cîeIo typového strtku

deEtlize Epotrebic nefungujedobre, nebo nefungujevùbeo, ovërte ve Evémzàjmu

pred zavoláním do EerviEU, ze:

zàEtrckaje EprávnezaEunutádozáEuvky;

nedoslo kvypadku elektriokého proudu;

diEplej je Eprâvnë naetaveny;

dvere jEou dobre zavrené;

napetívnapájeoÍEÍti odpovídá napëtÎEpotrebice (( 6%).

V

pripadë Etále trvajíoí poruohy zavolejte do EerviEU.

C

Ptedtÿm, ako zavolate servis:

ci napátie Eiete zodpovedá napátiu Epotrebica (( 6%).

Ekontrolujte, ci nedokâzete problém odEtrânif Eami (pozrite "Prirucka na

Akje vyEledok este Etále negatívny, zavolajte EerviE.

odEtrañovanie problémov").

Oznámte :

Spotrebicvypniteaznovuzapnite, abyEteEkontrolovali, ci Ea problém neodEtrânil.

• druh poruohy

Akje vÿEledoknegatrvny, znovu Epotrebic odpojte od elektriokej Eiete azopakujte

model Epotrebica

operâoiu po uplynutijednej hodiny.

vyrobné cíeIo

Ak

Epotrebic nefunguje Eprâvne alebo dokonoavôbeo, predtÿm, ako zavolate teohnika,

vo vlaEtnom zàujme Ekontrolujte:

ci je zàEtrcka Eprâvne zaEunutà do elektriokej zàEuvky;

ci je elektriokà Eief pod napâtim;

ci je na diEpleji Eprâvne naetavenie;

ci Ea dvere zatvárajú Eprâvne;

ТЕХН1ЧНИИСЕРВ1С

Перш, н1ж викликати прац1вник1в техн1чного серв1су:

» Han руга в електричн1й гиереж! в1дпев1дае напруз! обладнання (± 6%).

» Перев1рте, чи гложна саглост1йно усунути несправност! (див. "Як виявити

» якщо результат продовжуе залишатиоя негативниги, звернтьоя у Службу

несправност!").

cepBioy

» Повторно ув1гикнути обладнання, щоб переконатиоя, що проблегиа була

Повщомте:

вир1шена. Якщо результат негативний, знову виключть холодильник I

» вид HocnpaBHOOTi

повторть цю операц1ю через гедину

» гиодель

Якще ебладнання пегане працюе абе не працюезеве1ги, передтиги, яквикликати

» фабричний ногиер

техн1ка, у Ваших 1нтерееах краще перев1рити, чи:

» штепеель дебре еидитьу резетц!;

»енапругауелектрегиереж!;

» диеплей був ветаневлений правильна;

»дверцята дебре закрит!;

СЕРВИСНА СЛУЖБА

Пре него што контактирате сервисну службу:

» да ли се врата потпуно затвара)у;

» Проверите дaлиjetиoгytie да отклоните сагиинеиоправноот (видите "Упутотво

»дали напон електричне инcтaлaциje одговаранапонууре1)фа(± 6%).

за отклагъагъе неисправности").

»Уколико je peзyлтaтjoшyвeк негативан, KOHTaKTHpajTO сервисну службу

» Пустите ypet)aj неново у рад да биоте се уверили да je неисправност

Саолштите следеке:

отклогъена. Уколико je резултаг негативан, искгьучите неново ypet)aj и

»врсту кв ара

поновите onepauHjy после jeднoг сага.

»гиодел

Уколико ypet)aj не функционише или уколико уопште не ради, онда пре него

»фабрички 6poj

mTooaxTOBareHHTepBeHUHjycepBHCHorTexHHHapa саветуегиоВаги,дауВашеги

интересу, про контрол ищите:

» да ли je утикач прописно утакнут у гирежну утичницу;

» дали игиа напонау tиpeжнojутичници;

* да ли je диcплej правилно подешен;

I Í99

1

461306024 <ШСЦ)С1ЙХЮ

dS)

stampa TLF 599 18/05/2005

Оглавление