Ardo A1000X – страница 3

Инструкция к Стиральной Машине Ardo A1000X

PROGRAMY NA PRANIE VLNY

Poloha

Náplň

Polohy

Násypky

Popis pracieho cyklu

programátora

max

Typ programu

Kg

pos.

E

III

Normálne pranie, plákania z

Normálne pranie

14 1,0 35 –W–W– + +

toho jedno špeciálne so

mäkčovadlom pre

odstreďovanie

Plákanie so zmäkčovadlom,

Špeciálne plákanie

15 1,0 ––WW––+

alebo voňavými prostriedkami

atď, odstreďovanie, ako hore

uvedené

Vypustenie

16 1,0 ––––––––

Vypustenie vody, konečné

vody / odstreďovanie

odstreďovanie

W- možnosť voľby (zapnút, alebo vypnúť )

- - nie je možné zapnúť (nefunguje)

+ - napúšťanie vody do príslušnej násypky

DÁVKOVANIE PRACÍCH PROSTRIEDKOV

Práčka je vybavená oddelením na pracie prostriedky, ktoré je zložené z troch násypiek

(obr.10). Na paneli oddelenia sa nachádza popis programov.

I Násypka je pre práškový prací prostriedok a na predpranie alebo namočenie (1).

II Násypka pre práškový prací prostriedok pre normálne pranie (2).

Násypka pre aviváž, bielidlá a iné prípravky (3).

V prípade prania s kvapalnými pracími prostriedkami (programy

bez predprania) do strednej násypky(2) vložte dávkovač

kvapalného pracieho prostriedku, ktorý bol dodaný s

príslušenstvom, následovne dolejte pomaly kvapalný prací

prostriedok až po označenú hladinu. Pamätajte si odstrániť

dávkovač pre kvapalné pracie prostriedky, ak mienite použív

behom prania práškové pracie prostriedky.

POZOR: Pred použitím kvapalného pracieho prostriedku,

odstráòte zbytky práškového pracieho prostriedku.

SM1

11

V miestach, kde je voda veľmi tvrdá spolu s pracími prostriedkami, používajte odvápňovacie

prostriedky, ktoré zvyšujú kvalitu prania a zároveň ochraňujú súčiastky práčky pred tvorbou

vodného kameňa. Odvápňovací prostriedok sa nasype spolu s pracím prostriedkom do

strednej násypky (2).

Dôležité: Pre pranie v automatických práčkach používajte na pranie práškové alebo tekuté

pracie prostriedky , ktoré sa menej penia.

Pracie prostriedky sa môžu používať len v dávkach uvedených na ich balení doporučené

ich výrobcom.

Pri nadmernom dávkovaní pracieho prostriedku sa môže vytvoriť veľa peny, čím sa výrazne

znižuje pracia schopnosť a výsledok prania.

Nedostatočné dávkovanie pracieho prostriedku môže mať za následok neuspokojivý

výsledok prania.

ÚDRŽBA

Práčka bola naprojektovaná tak, aby sa údržba zmenšila na minimum . Je teda dôležité,

aby sa pravidelne čistila.

Pred čistením skontrolujte, či bol prístroj odpojený od elektrickej siete a zatvorený prívod

vody.

POZOR!! Neumývajte práčku chemickými čistiacimi prostriedkami, ale používajte navlhčenú

a málo namydlenú látku.

Čistenie práčky

Poutierajte mäkkou látkou vonkajšiu skru a gumenné časti práčky. Nepoužívajte agresívne

čistiace prostriedky, benzín a iné rozpúšťadlá.

Po skončení prania nechajte dvierka práčky určitú dobu otvorené , aby sa mohli vysušiť jej

gumenné časti.

Čistite pravidelne násypky od pracích prostriedkov. Odstráňte z násypiek pracie prostriedky

a násypku opláchnite vodou.. Znovu vložte na svoje miesto.

Čistenie filtra

POZOR!! Pred vykonaním dole uvedených zásahov, skontrolujte, či bola práčka úplne

vyprázdnená. Neodstraňujte filter počas prevádzky práčky alebo keď je naplnená

vodou.

Pod filter položte handru alebo rovný tanier, aby ste zachytili

vodu, ktorá ostala vo filtri. Otvorte dvierka filtru, odskrutkujte a

vytiahnite filter otáčaním v protismere hodinových ručičiek./

obr.11/.

Filter sa musí pravidelne čistiť

Opláchnite filter pod tečúcou vodou a odstráňte nečistoty.

Naskrutkujte znovu filter v smere hodinových ručičiek a

skontrolujte, či bol hermeticky uzavretý.

12

SM1

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Vprípade nesprávnej prevádzky práčky, pred zavolaním autorizovaného servisného

strediska je nutné skontrolovať, či príčina poruchy nepatrí medzi následne uvedené.

4) nebolo vypnuté odstreďovanie

Práčka nefunguje (kontrolka nesvieti)

5) nebola zvolená funkcia stop :

* Skontrolujte, či:

nevypúšťa vodu z bubna

1) nenastal výpadok dodávky elekt.

energie

Práčka vibruje a je hlučná

2) zástrčka bola správne zasunutá

* Skontrolujte, či:

3) gombík programátora bol

1) boli odstránené blokovacie výstuhy

nastavený na polohu zapnutia a či

2) je práčka na podlahe správne

nebolo tlačítko zastavenia stlačené

vodorovne umiestnená

4) či sú dvere práčky správne

3) sa bielizeň veľkých rozmerov /

uzavreté

plachty, obrusy/ nenahromadili len

v jednej časti bubna

Práčka nefunguje (kontrolka svieti)

* Skontrolujte, či:

Dvierka sa neotvárajú

1) je nastavené tlačidlo programátoru

1) počkajte asi jednu minútu

na vybraný program

Bielizeň nie je dostatočne odstredená

2) v tomto prípade si prečítajte návody

* Skontrolujte, či:

na obsluhu pod názvom *Práčka

1) je bielizeň rovnomerne v bubni

neťahá vodu

rozložená

Práčka neťahá vodu

2) bola nastavená správna rýchlosť

* Skontrolujte, či:

odstredenia

1) je v potrubí voda

Práčka sa zastaví počas prania

2) je otvorený prívodný kohútik vody

* Skontrolujte, či:

3) odtoková hadica nebola zlomená

1) nenastal výpadok dodávky

4) filter nie je upchatý. V prípade, ak

elektrickej energie

je upchatý filter pred jeho očistením

V násypke ostalo príliš veľa pracieho

odpojte spotrebič z elektrickej sie-

prášku

te

* Skontrolujte, či:

5) v násypke neostalo veľa

1) je otvorený prívodný ventil

stvrdnutého pracieho prášku

2) je čisté sitko, ktoré sa nachádza

Práčka neustále napúšťa a vypúšťa

medzi ventilom a hadicou

vodu

Bielizeň po opraní nie je čistá

* Skontrolujte, či:

* Skontrolujte, či:

1) je odtoková hadica umiestnená v

1) bubon práčky nebol príliš

príslušnej výške (60-90cm)

znečistený

2) okraje odtokovej hadice neboli

2) bolo použité dostatočné množstvo

ponorené

pracieho prostriedku

Práčka nevypúšťa vodu a

3) bol vybraný vhodný prací program

neodstreďuje

Bielizeň sa stiahla alebo odfarbila

* Skontrolujte, či:

* Skontrolujte, či:

1) je odtoková hadica správne

1) bol vybraný vhodný prací program

pripojená

2) bola nastavená správna teplota

2) odtoková hadica nebola zlomená

prania

3) filter na odtoku nie je upchatý

SM1

13

Ak spotrebič správne nefunguje ani po skontrolovaní bodov opísaných v predošlých

stránkach, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko.

Pri nahlásení poruchy vždy uveďte model, výrobné číslo a druh poruchy. Technické údaje

spotrebiča sú uvedené v informačnej tabuľke, ktorá sa nachádza na dvierkach filtra.

Ak pri nahlásení opravy správne uvediete požadované údaje, umožníte tým pracovníkovi

servisnej služby pripraviť si potrebné náhradné diely , čím sa urýchli oprava Vašej práčky.

Doporučujeme, aby ste mali vždy k dispozícii dole uvedené údaje :

MODEL: ....................................................................

VÝROBNÉ ČÍSLO: ...................................................

DÁTUM NÁKUPU: ....................................................

TECHNICKÉ ÚDAJE

ROZMERY - šírka - 59,0 cm

- dľžka - 84,5 cm

- hľbka - 53,0 cm

Napájacie elektrické napätie viď štítok s technickými údajmi

Celková spotreba príkonu viď štítok s technickými údajmi

Bezpečnostný vypínač siete viď štítok s technickými údajmi

Tlak vody min. 0,05 MPa – max. 1 MPa

Maximálna povolená dávka 5 kg - bavlna, plátno

prania 2,5 kg - syntetické a jemné textílie

1 kg - vlny

VÝROBCA NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA PRÍPADNÉ ÚRAZY,

KTORÉ BOLI ZAPRÍČINENÉ NEDODRŽANÍM BEZPEČNOSTNÝCH NORIEM A

POKYNOV UVEDENÝCH V NÁVODE NA OBSLUHU.

14

SM1

Уважаемый покупатель,

RUS

сердечно благодарим Вас за выбор стиральной машины нашего

производства.

Просим Вас внимательно прочитать инструкции по эксплуатации

до подключения и использования машины. Знание принципов

действия поможет Вам правильно и безопасно использовать этот

бытовой прибор. В инструкциях по эксплуатации содержится много

полезных рекомендаций относительно работы и технических

особенностей стиральной машины, которые помогут Вам

оптимизировать ее эксплуатацию.

В случае продажи или передачи стиральной машины другому лицу

помните о необходимости отдать новому пользователю также

инструкции по эксплуатации.

[

\

Содержание

ЗАМЕЧАНИЯ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2

УСТАНОВКА МАШИНЫ 3

Как распаковать и освободить прибор от транспортировочных деталей

3

Как вновь упаковать машину 3

Установка и выставление уровня стиральной машины 4

Подключение к водопроводу 4

Электрическое подключение 5

ВЫВЕДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ТИПОВ ПЯТЕН 5

МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ 6

ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 7

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 8

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 9

ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ 10

СТИРАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА 11

ОБСЛУЖИВАНИЕ 12

Очистка стиральной машины 12

Очистка фильтра 12

РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ 14

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 15

SM1

1

ЗАМЕЧАНИЯ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Машина предназначена только для

машину.

бытового применения.

Стирайте в машине только ткани,

Любое изменение или попытка внести

пригодные для машинной стирки. При

наличии сомнений обратитесь к

изменения в прибор могут оказаться

рекомендациям изготовителя,

опасными для пользователя и вызвать

приведенным в виде символов на

повреждение самой стиральной

этикетке одежды (смотри „Символы

машины.

ухода за одеждой” стр.6).

Учитывая значительный вес машины,

Прежде чем положить вещи в

следует соблюдать особые правила

стиральную машину, проверьте, чтобы

техники безопасности во время ее

все карманы были пусты. Твердые и

перемещения.

заостренные предметы, как например,

Запрещается пользоваться машиной

монеты, булавки, гвозди, винты или

детям без присмотра взрослых.

камни могут серьезно повредить

машину.

Любые изменения водопроводной или

Нельзя стирать в стиральной машине

электрической сети должны

вещи, испачканные составами с

выполняться специалистами.

содержанием бензина.

Установив машину, проверьте, чтобы

В том случае, если пятна выводятся

она не стояла на электрическом

растворителями, следует подождать,

кабеле питания.

пока они полностью не испаряться с

поверхности ткани, прежде чем класть

Прежде чем включить машину, удалите

вещи в машину.

весь упаковочный материал и блоки,

По завершении цикла стирки или

использованные для ее перевозки

(предохранительные винты). В

после отключения машины ее можно

противном случае можно серьезно

открыть только по прошествии одной

повредить как машину, так и квартиру.

минуты.

Если прибор устанавливается на

В конце стирки дорожек, покрывал и

покрытый паласом пол, следует

прочих тканей из длиных волокон,

проверить, чтобы между стиральной

нужно проверить фильтр и при

машиной и полом свободно

необходимости очистить его.

циркулировал воздух.

Перед длительным запланированным

Стиральная машина должна быть

отсутствием дома или же, когда

подключена к электрической сети с

предполагается, что стиральная

заземлением согласно правил техники

машина не будет долго

безопасности.

использоваться, необходимо вынуть

вилку из розетки и закрыть кран

В конце каждой стирки необходимо

подачи воды. Рекомендуется также

отсоединить вилку машины от сети и

оставить дверь машины приоткрытой

перекрыть клапан подачи воды.

для обеспечения вентиляции машины

внутри.

Не вставляйте и не вынимайте

электрическую вилку из сети мокрыми

Не подвергайте стиральную машину

руками.

воздействию атмосферных явлений.

Не следует перегружать стиральную

Ни в коем случае не пытайтесь сами

2

SM1

отремонтировать неисправности

Ремонт прибора должен произ

прибора, так как произведенный

водиться только персоналом центров

неспециалистами ремонт может

по обслуживанию. Для ремонта

вызвать серьезные повреждения

должны использоваться только

машины и лишит Вас права на

оригинальные запасные части.

гарантийный ремонт.

УСТАНОВКА МАШИНЫ

Как распаковать и освободить прибор от транспортировочных деталей

Поставьте машину в предусмотренное для нее место и снимите внешнюю упаковку.

Открутите 4 предохранительных винта подвижных частей машины, обозначенные буквами

ABCD на рисунках 1 и 2, и затем снимите их вместе с пластмассовыми распорками H

[рис. 2]. В образовавшиеся отверстия вставьте пластмассовые пробки, входящие в

комплектацию машины.

В случае, если распорки остались в машине, выньте их, открутив винты, обозначенные

на рисунке 2 буквой L, после чего прикрутите панель. Следует сохранить винты и

распорки на случай перевозки машины в будущем.

Распорки должны быть удалены из машины обязательно, так как они могут вызвать

повреждение прибора.

Приподнимите стиральную машину и выньте подставку из полистирола.

Как вновь упаковать машину

a) открутите 8 винтов L с задней панели и снимите саму панель.

b) вставьте блокировочные винты ABCD в специальные отверстия.

c) поставьте 4 прокладки на винты ABCD панели.

d) установите и тщательно совместите заднюю панель с корпусом стиральной

машины, затем закрутите винты ABCD.

e) закрутите 8 винтов L задней панели.

SM1

3

Установка и выставление уровня стиральной

машины

Выбрав для машины подходящее место, выставите ее

по уровню при помощи регулируемых ножек [Рис. 3].

Обратите особое внимание на выбор положения

машины, на ее выровненность и на прочность затяжки

контргаек.

В том случае, если выставление стиральной машины

по уровню не выполнено правильно, машина будет

неустойчива, во время работы будет шуметь, что может

впоследствии привести к ее повреждению.

Если машина устанавливается на паласное покрытие,

следует проверить, чтобы между ней и полом свободно

циркулировал воздух.

Не рекомендуется устанавливать стиральную машину

в помещениях, где температура может опуститься ниже

o

0

C.

Подключение к водопроводу

Давление воды в водопроводной сети должно быть

в пределах 0,05  1,00 мПа (0,5  10 bar.)

До подключения машины откройте кран и дайте воде

стечь, чтобы трубы очистились от загрязнений, типа песка

и ржавчины (выполнение данной операции имеет особое

значение для тех случаев, когда стиральная машина долгое

время не использовалась, или когда она подключается к

изогнутому трубопроводу подачи воды).

Заливной шланг должен быть соединен с краном

холодной воды резьбовым патрубком 3/4”.

Между краном и трубой проложите фильтрующую

прокладку, входящую в комплект машины, и затем туго

затяните соединение [рис. 4].

Положите прокладку и на другую оконечность заливного

шланга и прикрутите ее к стиральной машине [рис. 5].

Во время стирки кран подачи воды должен быть

полностью открыт.

Сливная труба воды должна находиться на высоте от 60

MIN. 60 CM

до 90 см [рис. 6].

MAX.90 CM

Если предусмотрен слив воды непосредственно в

канализацию, свободный край трубы стиральной

машины должен быть вставлен в канализационную

трубу с внутренним диаметром не менее 40 мм.

Следите за тем, чтобы сливная труба машины не

была герметично вставлена в канализационную

трубу, с тем, чтобы сифон не заполнялся воздухом,

и соответственно, не происходил перелив воды.

В случае, если вода сливается в мойку или куда

либо еще, свободная оконечность трубы должна быть

закреплена в месте ее перегиба специальным

держателем, входящим в комплект машины. Таким

образом положите трубу на край мойки и закрепите

держатель так, чтобы труба не упала [рис. 7].

Сточный канал мойки должен быть чистым с тем,

чтобы вода могла течь по нему свободно.

4

SM1

Электрическое подключение

Проверьте, чтобы напряжение, указанное в технических

данных машины на табличке с внутренней стороны

крышки фильтра, соответствовало напряжению

электрической сети [рис. 8].

Параметры защитного сетевого выключателя,

электрических шнуров и сетевой розетки должны

выдерживать максимальное значение нагрузки,

указанное на табличке.

Розетка, к которой подключается стиральная машина,

должна иметь заземление. В противном случае

изготовитель отклоняет всякую ответственность за

возникновение несчастных случаев [рис. 9].

Если розетка подключения вилки машины не работает

или непригодна, она должна быть заменена

квалифицированным электриком.

Запрещается подключать машину к электрической сети

через удлинители и многоконтактные разъемы.

Во время проведения операций по обслуживанию вилка

стиральной машины должна быть отсоединена от

источника тока.

Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми

руками.

Если шнур питания какимлибо образом поврежден,

обратитесь в специализированную мастерскую.

Разместите прибор так, чтобы шнур питания был легко

доступен, для того, чтобы в случае необходимости можно

было отсоединить его от сети.

ВЫВЕДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ТИПОВ ПЯТЕН

Некоторые пятна не могут быть выведены с одежды одной стиркой в стиральной

машине. Прежде чем выводить любые пятна вручную, необходимо сначала

попробовать сделать это на малозаметном участке одежды, начиная обработку

с края пятна и постепенно приближаясь к его центру для предупреждения

образования разводов. Ниже приводятся различные способы выведения пятен.

ВОСК: чтобы не повредить ткань, соскребите воск закругленным предметом.

Затем положите ткань между двумя листами промокательной бумаги и

прогладьте пятно горячим утюгом.

ШАРИКОВЫЕ РУчКИ И ФЛОМАСТЕРЫ: очистите мягкой тряпкой, смоченной в этиловом

спирте. Следите за тем, чтобы пятно не расползлось.

ВЛАЖНОСТЬ И ПЛЕСЕНЬ: если ткань хорошо выдерживает воздействие

отбеливателя, выполните цикл стирки, добавив отбеливатель в специальное

отделение [смотри таблицу программ]. В противном случае намочите

загрязненный участок 10процентной перекисью водорода и оставьте на 10

или 15 минут.

ЛЕГКИЕ ОЖОГИ ТКАНИ УТЮГОМ: придерживайтесь советов, данных по выведению

пятен плесени и влажности.

РЖАВчИНА: используйте составы для выведения ржавчины, придерживаясь

указаний изготовителя на упаковке.

ЖЕВАТЕЛЬНАя РЕЗИНКА: протрите ткань льдом, потрите ее изо всех сил и затем

пройдитесь х/б тканью, смоченной ацетоном.

SM1

5

КРАСКА: дайте краске высохнуть. Протрите загрязненный участок

растворителем, указанным на упаковке краски (например, водой, скипидаром,

трихлорэтиленом), намыльте и прополощите.

ГУБНАя ПОМАДА: пятна на хлопке или шерсти выводятся тканью, смоченной

эфиром; для шелка используйте трихлорэтилен.

ЛАК ДЛя НОГТЕЙ: положите на испачканную ткань промокательную бумагу и

намочите изнанку ткани ацетоном, часто меняя бумагу. Действуйте так до

полного исчезновения пятна.

Растительное масло или смола: нанесите на пятно немного свежего

сливочного масла, оставьте на некоторое время и затем смойте скипидаром.

ТРАВА: осторожно намыльте, используйте разведенный отбеливатель. Такие

пятна хорошо выводятся с шерстяных тканей также 90% спиртом.

КРОВЬ: замочите в холодной воде с добавлением соли, затем постирайте

хозяйственным мылом.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ

Прежде чем класть вещи в стиральную машину и настраивать соответствующую

программу стирки, рекомендуется проверить символы, поставленные

изготовителем на этикетке. Для упрощения их понимания ниже приводится

таблица.

Обычная стирка

Гладить при макс. 200°

Сушить в разложенном

виде

Деликатная стирка

Гладить при макс. 150°

Сушить на веревке

95

Стирать при t° до 95°C

Гладить при макс. 100°

Сушить на распялке

95

60

Стирать при t°

Не гладить

Сушить в сушильной

60

до 60°

машине при

40

C Стирать при t° до

нормальной

A

40

Химчистка с

40°C

температуре

растворителем

30

P

Химчистка только с

Стирать при t° до 30°C

30

использованием бензина,

чистого спирта и R113

Сушить в сушильной

Стирать вручную

машине при пониженной

F

Химчистка только с

температуре

Не стирать водой

перхлоратом, бензином,

чистым спиртом , R111 и

Не сушить в

cl

Отбеливание в холодной воде

R113.

барабанной сушильной

Не стирать в химчистке

машине

Не отбеливать

6

SM1

ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1 2 3 12 6 5 13 8 9 10 11

1. таблица программ

11. контрольная лампочка -

2. отделение стиральных средств

стиральная машина включена

3. кнопка ограничения температуры

12. кнопка дополнительного

4. кнопка выключения с водой в баке

полоскания

5. кнопка экономной стирки

13. кнопка переключения скорости

6. кнопка отключения центрифуги

отжима 500/800

7. кнопка включения машины

14. иллюминатор

8. ручка термостата

15. дверца

9. ручка регулирования скорости

16. регулируемые ножки

отжима

17. верхняя крышка

10. ручка выбора программ

18.– барабан

SM1

7

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

Внимание: до первой стирки белья, пожалуйста, проведите краткий цикл

стирки без отжима. Это дает возможность проверить работу

стиральной машины и очистить бак и барабан.

До начала каждой стирки всегда выполняйте следующие операции:

1. Проверьте, чтобы подключение к водопроводной сети было в порядке: кран

подачи воды должен быть открыт, и сливной шланг должен находиться в

верном положении [смотри раздел об установке и рисунки 4  7].

2. Проверьте, чтобы ручка программирования находилась в положении

STOP/

СТОП .

3. Сухими руками вставьте вилку в розетку.

4. Рассортируйте белье, распределив его по типам тканей (проверьте символы

на этикетках).

5. Прежде чем класть одежду в бак, проверьте, чтобы:

карманы одежды были пусты,

были зашиты разорванные части,

были закрыты молнии, застегнуты пояса, пряжки и крючки,

были предварительно выведены пятна.

6. Откройте дверцу стиральной машины.

7. Загрузите белье в бак и закройте дверцу.

Внимание: запрещается перегружать стиральную машину. Не рекомендуется

стирать вещи, впитывающие большое количество воды, например, ковры.

8. В соответствующие отделения засыпьте малопенящийся стиральный

порошок и влейте умягчитель для автоматических стиральных машин (смотри

раздел „Использование стиральных средств”).

9. Закройте ящичек стиральных средств.

ВНИМАНИЕ !! Во время работы машины не вынимайте ящичек стиральных средств,

так как из отверстия может вылиться вода.

10. Настройте нужную программу, скорость вращения центрифуги и

температуру.

11. Настройте

выбранную программу и температуру ручками 10 и 9 и

отрегулируйте скорость вращения центрифуги ручкой регулирования скорости

отжима (если предусмотрена в данной модификации) или кнопкой 3.

ВНИМАНИЕ !! Не вращайте ручку программатора влево. Если Вы случайно

прокрутили ручку дальше отметки выбранной программы стирки, ее

нельзя повернуть назад. Поверните ручку выбора программ дальше

вправо до нужного положения.

12. Для включения машины потяните ручку выбора программ на себя или нажмите

на кнопку вкл/выкл (если предусмотрена в данной модификации), после

чего должна загореться контрольная лампочка.

13. По завершении программы стирки стиральная машина останавливается на

одной из отметок STOP/СТОП ручки программирования.

В случае необходимости можно прервать работу машины в любой момент цикла

стирки нажатием ручки 10 или кнопки вкл/выкл (если предусмотрена)

14. Стиральную машину можно открыть по прошествии одной минуты

после завершения стирки или после ее отключения кнопкой питания.

15. Выньте выстиранные вещи из машины.

16. Сухими руками отсоедините вилку стиральной машины от сети.

17. Закройте кран подачи воды.

8

SM1

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ (В НАЛИЧИИ ИСХОДЯ ИЗ МОДЕЛИ)

-

ON/OFF

: чтобы включить машину, потяните на себя ручку таймера, или,

если машина оснащена кнопкой, нажмите на нее. Загорается индикаторная

лампочка.

Кнопка ограничения температуры: нажатием этой кнопки можно

ограничить температуру до 60° в том случае, если ручка регулятора

температуры установлена на более высокое значение. Символ

Е

Кнопка выключения с водой в баке: при нажатии этой кнопки стиральная

машина автоматически останавливается по завершении последнего

полоскания и до слива воды. При этом белье остается погруженным в воду и

не мнется. Данная функция применима только для программ деликатной

стирки. Символ

Кнопка отключения центрифуги: стиральная машина может выполнить

цикл стирки, исключив работу центрифуги. Для этого нажмите кнопку с

символом

Кнопка экономной стирки: для стирки ограниченного количества белья

(меньше 3 кг) нажмите кнопку низкого расхода воды с символом

Кнопка дополнительного полоскания:

Стиральная машина отрегулирована так, чтобы расход воды сводился к

минимуму; как правило достаточно три полоскания.

Для районов с очень мягкой водой и для стирки вещей, принадлежащих людям с

аллергическими заболеваниями на стиральные средства, стиральные машины

оборудованы кнопкой, позволяющей провести дополнительный цикл полоскания.

Кнопка переключения скорости отжима 500/Max: чтобы изменить

скорость вращения центрифуги на Max, нажмите кнопку.

Ручка термостата: посредством термостата можно настроить нужную

температуру стирки. Для этого следует повернуть ручку вправо и установить

ее в нужное положение. Для правильного выбора температуры целесообразно

справляться по таблице на странице 10 инструкций по эксплуатации.

Ручка регулирования скорости отжима: дает возможность выбрать

скорость вращения центрифуги.

Внимание: данная функция применима только при использовании программ

интенсивной стирки. Во время программ деликатной стирки и стирки шерсти,

независимо от положения регулятора, скорость центрифуги 550 об/мин.

Важная информация: изменения и выбор программ и указанных выше

функций должны выполняться только при отключенной стиральной машине,

т.е. кнопка общего включения должна находиться в положении 0.

SM1

9

ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ

ПРОГРАММЫ ИНТЕНСИВНОЙ СТИРКИ

Положение

Макс.за

Положения

Ящички

Описание цикла

программатора

груз

стирки

Тип программы

ка кг

пол.

E

III

_

Предварительная b 40°C и обычная

Предваритель;ная

~

1 5,0 90 W–WW+ + +

стирка, полоскания, одно из

стирка БИО Прочные

которых специальное с

очень грязные ткани

отбеливателем или

(белые простыни и

кондиционером

промежуточная и

устойчивые краски)

конечная центрифуга

Обычная стирка

2 5,0 90 W–WW– + +

Обычная стирка, полоскания и

Прочные белые и

центрифуга, как описано выше

цветные ткани высокой

60

и средней степени

загрязнения

Обычная стирка

Обычная стирка, полоскания и

3 5,0 60 ––WW++

Цветные ткани с

центрифуга, как описано выше

устойчивыми

40

красителями средней

степени загрязнения

Обычная короткая стирка,

Обычная стирка

4 5,0 40 ––WW–++

полоскания и центрифуга, как

Короткая

описано выше

Полоскания, одно из которых

Полоскания

специальное с отбеливателем

5 5,0 ––WW–+

или кондиционером ,

центрифуга, как описано выше

Специальное

Полоскание с кондиционером

или с ароматизирующими

полоскание

6 5,0 ––WW––+

добавками, и проч., центрифуга,

как описано выше

Центрифуга

7 5,0 ––WW––

Конечная центрифуга

ПРОГРАММЫ ДЕЛИКАТНОЙ СТИРКИ

Положение

Макс.за

Положения

Ящички

Описание цикла

программатора

груз

стирки

Тип программы

ка кг

пол.

E

III

_

Предварительная

Предварительная b 40C° и обычная

~

8 2,5 60 WWW + + +

стирка, полоскания, одно из которых

стирка Ситетические

40

специальное с отбеливателем или

ткани Очень грязные

кондиционером, конечная центрифуга

Обычная стирка

Обычная стирка, полоскания и

Синтетические ткани

9 2,5 60 WWW + +

центрифуга, как описано выше

Средняя степень загрязнения

40

Обычная стирка Синтетические

Обычная короткая стирка, полоскания

деликатные ткани низкой степени

10 2,5 40 –W–W– + +

и центрифуга, как описано выше

загрязнения

Полоскания

Полоскания, одно из которых

11 2,5 –W–W– +

специальное с

кондиционером

,

центрифуга, как описано выше

Полоскание с умягчителем или с

Специальное

12 2,5 –W–W– +

ароматизирующими добавками и

полоскание

проч., центрифуга, как описано выше

Конечная центрифуга

Центрифуга

13 2,5 ––––––––

10

SM1

ПРОГРАММЫ СТИРКИ ШЕРСТИ

Положение

Макс.за

Положения

Ящички

Описание цикла

программатора

груз

стирки

Тип программы

ка кг

пол.

E

III

Обычная стирка, полоскания,

Обычная стирка

14 1,0 35 –W–W– + +

одно из которых специальное с

кондиционером для центрифуги

Полоскание с

кондиционером

или

Специальное

15 1,0 ––WW––+

с ароматизирующими

полоскание

добавками и проч., центрифуга

Слив

16 1,0 ––––––––

Слив воды, конечная

воды / Центрифуга

центрифуга

W ; возможность выбора (включать или не включать)

; невозможность включения (не включается)

+ ; заполнение водой соответствующего ящичка

СТИРАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

Стиральная машина оборудована ящичком для стиральных средств из трех

отделений [рис. 10]. На панели ящичка имеется описание программ.

I

отделение для стирального порошка для предварительной стирки или для замачивания (1)

II отделение для стирального порошка для обычной стирки (2)

отделение для кондиционера, ароматизаторов, добавок или отбеливателя (3)

В случае стирки жидкими стиральными средствами

(программы без предварительной стирки) положите в

среднее отделение (2) дозатор, входящий в комплект

машины, медленно залейте в него жидкое мыло до

указанного максимального уровня. Не забывайте вынимать

дозатор жидкого стирального средства во время стирки

стиральным порошком.

ВНИМАНИЕ: Прежде чем использовать жидкость для стирки,

удалите остатки стирального порошка.

SM1

11

В районах с жесткой водой вместе со стиральными средствами используйте

антинакипин, что увеличивает эффективность и улучшает качество стирки и в

то же время защищает части машины от известковых отложений. Такое средство

следует класть вместе со стиральным средством в среднее отделение (2).

ВНИМАНИЕ:

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛя СТИРКИ порошковые или жидкие стиральные

средства для автоматических стиральных машин, так как они дают

меньше пены.

Кладите в машину столько стирального средства, сколько рекомендуется его

прозводителем на упаковке.

Излишнее количество стирального средства может вызвать образование слишком

большого количества пены и отрицательно повлиять на результат стирки.

Недостаточное количество стирального средства может дать

неудовлетворительные результаты стирки.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Стиральная машина спроектирована так, чтобы свести к минимуму ее

обслуживание. Тем не менее важно всегда помнить о необходимости проведения

регулярной очистки машины.

До начала очистки проверьте, чтобы прибор был отключен от электрической

сети, и чтобы была перекрыта подача воды.

ВНИМАНИЕ !! Не мойте машину химическими составами, для очистки

используйте только мягкую влажную и слегка намыленную тряпку.

Очистка стиральной машины

Протрите мягкой влажной тряпкой внешний корпус и резиновые части машины.

Не применяйте абразивные составы, бензин и прочие растворители.

По окончании стирки оставьте на некоторое время Дверцу машины открытой,

чтобы могли высохнуть резиновые части.

Периодически мойте отделения для стиральных средств. Для этого выньте весь

ящичек и ополосните его под проточной водой. Вставьте его на место.

Очистка фильтра

ВНИМАНИЕ !! Прежде чем начинать выполнение описанных ниже операций,

проверьте, чтобы стиральная машина была опорожнена. Не вынимайте

фильтр во время работы машины, или когда бак машины заполнен водой.

Положите под фильтр тряпку или плоский поддон для сбора

остатков воды из фильтра. Откройте крышку фильтра,

открутите фильтр против часовой стрелки и выньте его [рис.

11].

Необходимо периодически очищать фильтр.

Ополосните фильтр под проточной водой и очистите его от

всех загрязнений.

Прикрутите фильтр по часовой стрелке и проверьте, чтобы

он был закрыт герметично.

12

SM1

РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ

Если машина не работает, и прежде чем обращаться в авторизованный

сервисный центр, необходимо проверить, чтобы причина неполадки не

относилась к числу перечисленных ниже.

Стиральная машина не работает (не

выключения с водой в баке

загорается сигнальная лампочка)

тиральная машина вибрирует и шумит

проверьте, чтобы:

проверьте, чтобы:

1) было напряжение в сети

1) были сняты все защиты для

2) была правильно вставлена вилка

транспортировки – смотри

3) ручка программирования

страницу 3

находилась в положении

2) стиральная машина была

включения, и чтобы

выставлена по уровню

кнопка вкл/выкл не была нажата

3) объемные вещи, типа простыней,

Стиральная машина не работает (горит

скатертей и проч., не бака

сигнальная лампочка)

сконцентрированы в одной части баки

проверьте, чтобы:

Не открывается дверца

1) ручка программирования

1) Подождите примерно одну минуту

находилась в положении

после завершения стирки

выбранной программы;

Белье недостаточно отжато

2) прочитайте раздел инструкций

центрифугой

„Стиральная машина не заливает

проверьте, чтобы:

воду”

1) вещи были равномерно

Стиральная машина не заливает воду

распределны в баке

проверьте, чтобы:

2) была настроена соответствующая

1) в водопроводе была вода

скорость вращения центрифуги

2) кран подачи воды был открыт

Стиральная машина останавливается

3) заливной шланг не был пережата

во время стирки

4) не был засорен фильтр. В таком

проверьте, чтобы:

случае очистите фильтр, отключив

1) не прерывалась подача тока

прибор от электрической сети

В ящичке остается слишком много

5) в ящичке не было затвердевших

стирального средства

остатков стирального порошка

проверьте, чтобы:

Стиральная машина непрерывно

1) был открыт кран подачи воды

заливает и сливает воду

2) фильтр, находящийся между краном

проверьте, чтобы:

и трубой подачи воды, был чист

1) сливная труба находилась на

После стирки белье остается грязным

соответствующей высоте (6090

проверьте, чтобы:

см)

1) бак не был переполнен

2) оконечность сливной трубы не

2) использовалось достаточное

была погружена в воду

количество стирального средства

Стиральная машина не сливает воду,

3) была выбрана соответствующая

и не действует центрифуга

программа стирки

проверьте, чтобы:

Вещи сели или полиняли

1) сливная труба была правильно

проверьте, чтобы:

соединена

1) была настроена правильная

2) сливная труба не была согнута

программа стирки

3) фильтр на сливе не был забит

2) была отрегулирована верная

4) центрифуга не была отключена

температура стирки

5) не была включена функция

SM1

13

Если после выполнения описанных на предыдущей странице проверок

прибор все же не работает как надо, сообщите о неполадке машины в

ближайший авторизованный сервисный центр.

Укажите пожалуйста модель машины, номер изготовления и тип

повреждения. Данные прибора приведены в информационной табличке,

находящейся на крышке фильтра.

Такая информация поможет мастеру сервисного обслуживания запастись

необходимыми запасными частями, что обеспечит быстрое и эффективное

проведение ремонта. Рекомендуется всегда иметь под рукой следующие

данные:

МОДЕЛЬ: ..........................................................................

ЗАВОДСКОЙ НОМЕР: ....................................................

ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ: ..............................................................

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

ГАБАРИТЫ - ширина - 59,0 см

- высота - 84,5 см

- глубина - 53,0 см

Напряжение электропитания смотри табличку характеристик

Общий расход мощности смотри табличку характеристик

Аварийный сетевой выключатель смотри табличку характеристик

Давление воды мин. 0,05 MPa – макс. 1 MPa

Рекомендуемая максимальная 5 кг – хлопок, лен

загрузка для стирки

2,5 кг – синтетические и деликатные ткани

г

шерсть

На изделие имеется сертификат Ростеста

Срок службы бытовой техники ARDO составляет 10 лет от даты производства,

при условии ее нормальной эксплуатации в бытовых условиях в

соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации и гарантийного

талона.

ФИРМА ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОТКЛОНяЕТ ВСяКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕСчАСТНЫЕ

СЛУ

чАИ, ВЫЗВАННЫЕ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И

ИНСТРУКЦИЙ

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

14

SM1

Ladies and gentlemen,

GB

First of all, thank you for choosing our washing machine.

Please read the operating instructions carefully before connecting and

using the machine. An awareness of the operating principles of the machine

will guarantee its correct and safe use. The operating instructions contain

useful information on how the machine works, and the technical details

will help you get the best possible use out of it.

If you decide to sell the machine or hand it over to someone else, remember

to include the instruction booklet.

[

\

Contents

NOTES AND USEFUL ADVICE FOR THE USER 2

PREPARING THE MACHINE FOR USE 3

How to unpack and remove the protection devices 3

How to repack the machine 3

Installing and levelling the machine 4

Connecting to the water supply 4

Connecting to the mains electricity supply 5

HOW TO REMOVE STAINS 5

INTERNATIONAL CLOTHING CARE SYMBOLS 6

DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE - CONTROL PANEL 7

USING THE WASHING MACHINE 8

ADDITIONAL FUNCTIONS 9

WASHING PROGRAMMES 10

USE OF DETERGENTS 11

MAINTENANCE 12

Cleaning the washing machine 12

Cleaning the filter 12

TROUBLESHOOTING 13

TECHNICAL DATA 14

SM1

1

NOTES AND USEFUL ADVICE FOR THE USER

The machine has been designed for

The washing machine must never be

overloaded.

domestic use only.

Only wash clothes that are machine

Any modifications or attempts to alter

washable. In cases of doubt, check the

the equipment in any way may be

manufacturer’s instructions found on

dangerous for the user and cause

the label attached to the clothes (see

damage to the washing machine.

“Clothing care symbols” pag. 6)

Due to the weight of the machine,

Before loading clothes into the washing

special safety standards must be

machine, check that all the pockets are

observed during manhandling.

empty. Hard or pointed objects such as

The machine must not be used by

coins, pins, nails, screws or even stones

unsupervised children.

can cause serious damage.

Any modifications to the water or

Clothes that have been dirtied with

electrical system must be carried out

substances containing petroleum

by authorised specialists.

cannot be washed in the machine. If

stains have been removed using

After installing the machine, make sure

vaporising products, before loading

that it is not standing on the power

the clothes in the washing machine,

supply cable.

wait until the substances have

Before operating the machine, remove

completely evaporated from the

all packing materials and the locking

material.

device used for protection during

The washing machine door cannot be

transport (protection screws). Failure

opened until at least one minute after

to do this may result in serious damage

the end of the washing cycle or after

to the machine and to your home.

the machine has been switched off.

If the machine is installed on a

After washing rugs, blankets or any

carpeted floor, make sure that air is

other long fibre fabrics, remember to

free to circulate between the machine

check the filter and, if necessary, clean

and the floor.

it.

The washing machine must be

If you plan to be away from home or if

connected to a mains supply with an

the washing machine is not going to

earthed system complying with the

be used for a long period of time,

safety standards in force.

remove the plug from the socket and

At the end of every washing session,

shut-off the water supply. It is also

the electric plug must be removed from

advisable to leave the washing

its socket and the water supply shut-

machine door half-open to allow air to

off.

circulate inside.

Never insert or remove the electric

Never expose the machine to the

plug with wet hands.

action of atmospheric elements.

2

SM1