ASRock A75 Pro4-M: 2. Installation

2. Installation: ASRock A75 Pro4-M

2. Installation

Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme Micro ATX (9,6 po x 9,6 po, 24,4 cm x

24,4 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la conguration de votre châssis

pour vous assurer que la carte mère s’y insère.

Précautions à observer avant l’installation

Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des

composants ou tout réglage de la carte mère.

Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation

est mise hors tension ou que la che électrique est débranchée de l’alimentation

électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques et/ou des

composants risquent d’être gravement endommagés.

1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant

de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pou-

vez sérieusement endommager la carte mère, les périphéri-

ques et/ou les composants.

2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère

du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte

mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez

pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet

relié à la masse avant de manipuler les composants.

3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les

circuits intégrés.

4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un sup-

port antistatique ou dans son sachet d’origine.

5. Lorsque vous placez les vis dans les orices pour vis pour

xer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis !

Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.

Français

66

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.1 Installation du CPU

o

Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90

.

Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC

avec son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la

prise.

Etape 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien

en place.

Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU

dans le support pour éviter de tordre ses broches.

Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant

le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans

son encoche latérale est annoncé par un clic.

Levier 90° Haut

Triangle doré du processeur

Petit triangle du

côté de la prise

ETAPE 1 :

ETAPE 2 / ETAPE 3 :

ETAPE 4 :

Levez le levier de prise

Mettez le triangle doré du

Appuyez et verrouillez

processeur sur le petit

le levier de la prise

triangle du côté de la prise

2.2 Installation du ventilateur et du dissipateur

Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut

installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement

pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte

thermique entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation

de chaleur. Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement

xés et en bon contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur

du CPU à la prise du VENTILATEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-

vous en page 2, No. 5 ou CPU_FAN2, reportez-vous en page 2, No. 6).

Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction

sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.

Français

67

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]

La carte mère A75 Pro4-M dispose de quatre emplacements DIMM DDR3 (Double

Data Rate 3) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal

Double. Pour effectuer une conguration à canal double, vous devez toujours instal-

ler des paires de DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse,

de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En

d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR3 identiques dans le

Canal Double A (DDR3_A1 et DDR3_B1; slots bleu; voir p.2 No. 7) ou une paire

de DIMM DDR3 identiques dans le Canal Double B (DDR3_A2 et DDR3_B2; slots

blanc; voir p.2 No. 8), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double

puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules

DIMM DDR3 pour la conguration à canal double. Cette carte mère vous permet

également d’installer quatre modules DIMM DDR3 pour une conguration double

canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR3 dans les quatre empla-

cements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de conguration mémoire double

canal ci-dessous.

Congurations de Mémoire à Canal Double

DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2

(Slot Bleu) (Slot Blanc) (Slot Bleu) (Slot Blanc)

(1) Occupé - Occupé -

(2) - Occupé - Occupé

(3)* Occupé Occupé Occupé Occupé

* Pour la conguration (3), veuillez installer des DIMM DDR3 identiques dans les

quatre emplacements.

1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une com-

patibilité et une abilité optimales, il est recommandé de les installer

dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes,

installez-les soit dans les emplacements bleu (DDR3_A1 et DDR3_

B1), soit dans les emplacements blanc (DDR3_A2 et DDR3_B2).

2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés

Français

dans les slots DIMM DDR3 sur cette carte mère, il sera impossible

d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.

3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le

même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules

mémoire dans le DDR3_A1 et le DDR3_A2, il sera impossible

d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.

4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR ou DDR2 sur le slot DDR3;

la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.

68

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

5. Si vous adoptez des modules de mémoire DDR3 2400/1866/1600

sur cette carte mère, il est recommandé de les installer dans les

fentes DDR3_A2 et DDR3_B2.

Installation d’un module DIMM

Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de

retirer des modules DIMM ou les composants du système.

Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien

vers l’extérieur.

Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre

les encoches du module DIMM aux trous du connecteur.

Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous

forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise

orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte

mère et au module DIMM.

Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce

que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment

complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.

Français

69

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.4 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)

Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte mère A75 Pro4-M.

Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées

d’une interface PCI 32 bits.

Slots PCIE:

Le PCIE1 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI Express

de largeur x16 voies, ou sert à installer des cartes graphiques PCI Ex-

TM

press pour prendre en charge la fonction CrossFireX

.

Le PCIE2 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI Express

de largeur x4 voie, ou sert à installer des cartes graphiques PCI Ex-

TM

press pour prendre en charge la fonction CrossFireX

.

1. En mode de carte VGA unique, il est recommandé d’installer

une carte graphique PCI Express x16 dans la fente PCIE1.

TM

2. En mode CrossFireX

, installez une carte graphique PCI Express

x16 dans les fentes PCIE1 et PCIE2.

Installation d’une carte d’extension

Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien

avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.

Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les

réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter

l’installation.

Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.

Gardez la vis pour un usage ultérieur.

Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion

complète de la carte dans son emplacement.

Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.

Français

70

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

TM

TM

2.5 Mode d’emploi pour CrossFireX

et Quad CrossFireX

TM

TM

Cette carte mère prend en charge CrossFireX

, CrossFireX

et Quad CrossFi-

TM

TM

reX

. La technologie CrossFireX

offre le moyen le plus avantageux de combiner

divers dispositifs de traitement graphique performants (GPU) dans un seul PC.

Combinez une gamme de modes d’exploitation différents avec des logiciels intelli-

TM

gents et des mécanismes d’interconnexion innovants. CrossFireX

permet d’obtenir

le niveau de performance le plus haut possible et une haute qualité d’image pour

TM

®

les applications 3D. En général, CrossFireX

est pris en charge par Windows

XP

TM

TM

avec le Pack de service 2 / Vista

/ 7. Quad CrossFireX

est pris en charge par

®

TM

Windows

Vista

/ 7 uniquement. Veuillez consulter le site d’AMD pour les mises à

TM

jour de driver AMD CrossFireX

. Veuillez suivre les instructions d’installation de la

page 17 pour plus de détails.

2.6 Guide d’utilisation de AMD Dual Graphics

Cette carte mère prend en charge la fonctionnalité AMD Dual Graphics. AMD Dual

Graphics apporte des capacités de performances multi-GPU en permettant à un

processeur graphique intégré AMD A75 FCH (Hudson-D3) et à un processeur

graphique séparé de fonctionner simultanément, avec une sortie combinée vers

un unique écran, pour des débits d’images rapides comme l’éclair. Actuellement,

®

la technologie AMD Dual Graphics n’est prise en charge que par l’OS Windows

®

TM

7, et n’est pas disponible avec l’OS Windows

Vista

/ XP. Pour la procédure de

fonctionnement détaillée et la liste des cartes graphiques PCI Express compatibles,

veuillez vous référer à la page 21.

Français

71

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.7 Télécommande intelligente ASRock Guide d'installation rapide

La télécommande intelligente ASRock s'utilise uniquement avec les cartes mères avec

embase CIR. Veuillez vous reporter aux procédures ci-dessous pour l'installation rapide

et l'utilisation de la télécommande intelligente.

Étape 1. Repérez l'embase CIR qui se trouve

près de l'embase USB 2.0 sur la

Embase USB 2.0

(9 broches, bleue)

carte mère ASRock.

Embase CIR

(4 broches, blanche)

USB_PWR

Étape 2. Connectez le câble USB avant sur

P-

l'embase USB 2.0 (voir ci-dessous,

P+

broches 1-5) et sur l'embase CIR.

GND

DUMMY

Vériez que les numéros des ls et

ceux des broches correspondent

bien.

GND

IRTX

IRRX

ATX+5VSB

Étape 3. Installez le récepteur multidirectionnel

CIR sur le port USB avant. Si le

récepteur multidirectionnel CIR ne

parvient pas à recevoir les signaux

infrarouges de la télécommande

MCE, veuillez l'installer sur un autre

port USB à l'avant.

3 capteurs CIR à différents angles

1. Seul un port USB à l'avant peut prendre en charge la fonction

CIR. Lorsque la fonction CIR est activée, les autres ports conser-

vent leur fonction USB.

2. Le récepteur multidirectionnel CIR ne peut être utilisé que sur un

Français

port USB à l'avant. Veuillez ne pas utiliser un port USB à l'arrière

pour le connecter sur le panneau arrière. Le récepteur multidi-

rectionnel CIR est capable de recevoir les signaux infrarouges

multidirectionnels (haut, bas et avant), et il est compatible avec la

plupart des châssis proposés sur le marché.

3. Le récepteur distant ne prend pas la fonction de branchement

à chaud en charge. Veuillez l’installer avant de démarrer le

système.

* La télécommande ASRock n'est prise en charge que par certaines cartes mères of ASRock.

Pour la liste des cartes mères prises en charge, veuillez vous reporter au site web ASRock :

http://www.asrock.com

72

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.8 Réglage des cavaliers

L’illustration explique le glage des cava-

liers. Quand un capuchon est placé sur les

broches, le cavalier est « FERME ». Si au-

cun capuchon ne relie les broches,le cava-

lier est « OUVERT ». L’illustration montre un

cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2

sont « FERMEES » quand le capuchon est

placé sur ces 2 broches.

Le cavalier Description

Effacer la CMOS

(CLRCMOS1)

(voir p.2 g. 11)

Paramètres

Effacer la

par défaut

CMOS

Remarque :

CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer

et réinitialiser les paramètres du système à la conguration originale,

veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de

la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper

pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant

5

secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement

a

près avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS

après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le

système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement

du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le prol

par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés

seulement si la batterie du CMOS est enlevée.

Français

73

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte

Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.

NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-

necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-

têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irré-

versibles!

Connecteurs Série ATA3 Ces cinq connecteurs Série

(SATA3_1: voir p.2 No. 15)

SATA3_5

ATA3 (SATA3) prennent en

(SATA3_2: voir p.2 No. 16)

charge les câbles SATA pour

(SATA3_3 voir p.2 No. 14)

les périphériques de stockage

SATA3_2 SATA3_4

(SATA3_4 voir p.2 No. 13)

internes. L’interface SATA3

(SATA3_5 voir p.2 No. 12)

actuelle permet des taux

transferts de données pouvant

SATA3_1 SATA3_3

aller jusqu’à 6,0 Gb/s.

Câble de données Toute cote du cable de data

Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au

(en option)

disque dur SATA3 ou au

connecteur SATA3 sur la carte

mere.

Embase de port d’impression AIl s’agit d’une interface pour le

AFD#

(LPT1 25 broches)

câble du port d’impression, qui

ERROR#

PINIT#

SLIN#

GND

(voir p.2 No. 27)

permet le raccordement

pratique de périphériques

1

SPD7

SPD6

ACK#

d’impression.

SPD5

BUSY

SPD4

PE

SPD3

SLCT

SPD2

SPD1

SPD0

STB#

En-tête USB 2.0 A côté des deux ports USB

(USB6_7 br.9)

2.0 par défaut sur le panneau

(voir p.2 No. 21)

E/S, il y a trois embases USB

2.0 sur cette carte mère.

Français

Chaque embase USB 2.0 peut

prendre en charge 2 ports USB

U SB_PWR

(USB8_9 br.9)

2.0.

P-9

P +9

(voir p.2 No. 24)

GND

DUMMY

1

GND

P +8

P-8

U SB_PWR

74

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

(USB10_11 br.9)

(voir p.2 No. 25)

En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module

(IR1 br.5)

infrarouge optionnel de

(voir p.2 No. 26)

transfert et de réception sans

l.

Barrette pour module à infrarouges grand public Cette barrette peut être utilisée

(CIR1 br.4)

pour connecter des récepteur

(voir p.2 No. 23)

Connecteur audio panneau C’est une interface pour

(HD_AUDIO1 br. 9)

un câble avant audio en façade

(voir p.2 No. 30)

qui permet le branchement et

le contrôle commodes de

périphériques audio.

Français

75

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

IRTX

+5VSB

DUMMY

1

GND

IRRX

U SB_PWR

P-11

P +11

GND

DUMMY

1

GND

P +10

P-10

U SB_PWR

GND

P RESENCE#

M IC_RET

OUT_RET

1

O UT2_L

J _SENSE

O UT2_R

M IC2_R

M IC2_L

1. L’audio à haute dénition (HDA) prend en charge la détection de che,

mais le l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour

fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre

manuel et le manuel de châssis an installer votre système.

2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio

du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :

A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.

B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.

C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).

D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous

n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.

E. Pour activer le micro avant.

®

Pour les systèmes d’exploitation Windows

XP / XP 64 bits:

Sélectionnez “Mixer”. Sélectionnez “Recorder” (Enregistreur). Puis cliquez

sur “FrontMic” (Micro avant).

®

TM

TM

Pour les systèmes d’exploitation Windows

7 / 7 64 bits / Vista

/ Vista

64 bits:

Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle

Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).

En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser

(PANEL1 br.9)

plusieurs fonctions du

(voir p.2 No. 17)

panneau système frontal.

Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et

l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant

l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches

positives et négatives avant de connecter les câbles.

PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):

Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du

châssis. Vous pouvez congurer la façon de mettre votre système hors

tension avec l’interrupteur d’alimentation.

RESET (Interrupteur de réinitialisation):

Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du

châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer

l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.

PLED (DEL alimentation système):

Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant

du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en

marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille

S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/

S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).

HDLED (DEL activité du disque dur):

Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau

avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en

train de lire ou d’écrire des données.

Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un

module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur

d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,

voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous

connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vériez

bien à faire correspondre les ls et les broches.

Français

En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le

de châssis haut-parleur de châssis sur

(SPEAKER1 br. 4)

cet en-tête.

(voir p.2 No. 18)

76

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

LED di accensione Collegare il LED di accensione

1

(3-pin PLED1)

chassi per indicare lo stato di

PLED-

PLED+

PLED+

(vedi p.2 Nr. 20)

alimentazione del sistema. Il

LED è acceso quando il sistema

è in funzione. Il LED continua a

lampeggiare in stato S1. Il LED

è spento in stato S3/S4 o S5

(spegnimento).

Connecteur pour châssis et ventilateur

Branchez les câbles du

(CHA_FAN1 br. 4)

ventilateur aux connecteurs pour

(voir p.2 No. 22)

GND

FAN_SPEED_CONTROL

ventilateur et faites correspondre

+12V

CHA_FAN_SPEED

le l noir à la broche de terre.

(PWR_FAN1 br. 3)

(voir p.2 No. 2)

Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de

FAN_S PEED_CONTROL

CPU_FAN_SPEED

de l’UC ventilateur d’UC sur ce

+ 12V

(CPU_FAN1 br. 4)

GND

connecteur et brancher le l

(voir p.2 No. 5)

noir sur la broche de terre.

1 2 3 4

Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux

ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut

bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du

ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3

broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,

veuillez le connecter aux broches 1-3.

Installation de ventilateur à 3 broches

Broches 1-3 connectées

(CPU_FAN2 br. 3)

GND

+ 12V

CPU_FAN_SPEED

(voir p.2 No. 6)

En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité

12

24

(ATXPWR1 br. 24)

d’alimentation ATX sur cet en-

(voir p.2 No. 9)

tête.

1

13

Français

77

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de

12

24

courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner

si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20

broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,

branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux

broches 1 et 13.

20-Installation de l’alimentation électrique ATX

1

13

Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité

8 5

(ATX12V1 br.8)

d’alimentation électrique ATX

4 1

(voir p.2 No. 1)

12V sur ce connecteur.

Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation

ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche

traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser

l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation

avec la broche 1 et la broche 5.

8 5

4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V

4 1

En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est

(COM1 br.9)

utilisée pour prendre en charge

(voir p.2 No. 28)

un module de port COM.

Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,

(HDMI_SPDIF1 2-pin)

fournissant une sortie audio

(voir p.2 No. 29)

SPDIF vers la carte VGA HDMI,

et permettant au système

de se connecter au un

téléviseur numérique HDMI /un

projecteur / un périphérique

LCD. Veuillez brancher le

Français

connecteur HDMI_SPDIF de la

carte VGA HDMI sur ce

connecteur.

78

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.10 Guide d’installation des pilotes

Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans

votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être

détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre

l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence,

les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.

®

TM

TM

2.11 Installation de Windows

7 / 7 64-bit / Vista

/ Vista

64-

bit / XP / XP 64-bit avec fonctions RAID

®

TM

TM

Si vous souhaitez installer Windows

7 / 7 64-bit / Vista

/ Vista

64-bit / XP / XP

64-bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA3 avec les fonctions RAID, veuillez

vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la

procédure détaillée:

..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)

®

TM

TM

2.12 Installation de Windows

7 / 7 64-bit / Vista

/ Vista

64-

bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID

®

TM

TM

Si vous voulez installer Windows

7 / 7 64-bit / Vista

/ Vista

64-bits / XP / XP 64-

bit sur vos disques durs SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre les procé-

dures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.

®

2.12.1 Installation de Windows

XP / XP 64-bit sans fonctions

RAID

®

Si vous voulez installer Windows

XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA3 sans

fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.

Utilisation des disques durs SATA3 sans NCQ et les fonctions de connexion à

chaud

ETAP 1: Congurez le UEFI.

A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION UEFI

écran Avancé

Conguration Storage.

B. Réglez «SATA Mode « sur [IDE].

®

ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows

XP / XP 64-bit sur

votre système.

Français

79

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

®

TM

TM

2.12.2 Installation de Windows

7 / 7 64-bit / Vista

/ Vista

64-

bit sans fonctions RAID

®

TM

TM

Si vous voulez installer Windows

7 / 7 64-bit / Vista

/ Vista

64-bit sur vos

disques durs SATA3 sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-des-

sous.

Utilisation des disques durs SATA3 sans NCQ et les fonctions de connexion à

chaud

ETAP 1: Congurez le UEFI.

A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION UEFI

écran Avancé

Conguration Storage.

B. Réglez «SATA Mode « sur [IDE].

®

TM

ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows

7 / 7 64-bit / Vista

TM

/ Vista

64-bit sur votre système.

Utilisation des disques durs SATA3 avec NCQ et les fonctions de connexion à

chaud

ETAP 1: Congurez le UEFI.

A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION UEFI

écran Avancé

Conguration Storage.

B. Réglez «SATA Mode « sur [AHCI].

®

TM

ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows

7 / 7 64-bit / Vista

TM

/ Vista

64-bit sur votre système.

Français

80

ASRock A75 Pro4-M Motherboard