ASRock A75 Pro4-M: 2. Instalación

2. Instalación: ASRock A75 Pro4-M

2. Instalación

Esta placa base tiene un factor de forma Micro ATX (9,6 pulgadas x 9,6 pulgadas,

24,4 cm. x 24,4 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la conguración de su

chasis para asegurarse de que la placa base cabe en él.

Precaución de Pre-instalación

Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los

componentes de la placa base o cambiar cualquier conguración de la

placa base.

Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la

alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está

desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar

serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.

1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier

componente.

2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por

electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre di-

rectamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase

la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de

tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador,

para liberar cualquiera carga estástica.

3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.

4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa

anti-estástica que viene con la placa madre.

5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para jar la placa

madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría

dañar la placa madre.

Español

111

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.1 Instalación de Procesador

Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba

o

en un ángulo de 90

.

Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la

esquina de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del

conector que tiene un triángulo pequeño.

Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.

El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU

en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede

encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya

encorvados.

Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.

Palanca levan-

tada 90°

Triángulo Dorado

de la CPU

Triángulo Pequeño

en la Esquina del

Zócalo

PASO 1:

PASO 2 / PASO 3:

PASO 4:

Levante la Palanca del

Encaje el Triángulo Dorado de la

Apriete Hacia Abajo y

Zócalo

CPU Con el Triángulo Pequeño

Bloquee La Palanca del

de la Esquina del Zócalo

Zócalo

2.2 Instalación del Ventilador y el Radiador de la CPU

Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un radiador

y un ventilador más grandes para disipar el calor. También necesitará pulverizar

grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para mejorar la disipación de calor.

Asegúrese de que la CPU y el radiador se encuentran colocados con seguridad y

hacen buen contacto entre sí. Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector

CPU FAN (CPU_FAN1, consulte Página 2, N. 5 o CPU_FAN2, consulte Página 2, N.

6). Para realizar la instalación correctamente, consulte el manual de instrucciones

Español

del ventilador de la CPU y el radiador.

112

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.3 Instalación de Memoria

La placa A75 Pro4-M ofrece cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta

Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la conguración de doble canal,

necesitará instalar siempre pares DIMM DDR3 idénticos (de la misma marca,

velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá

que instalar pares DDR3 DIMM de Doble Canal A (DDR3_A1 y DDR3_B1; Ranu-

ras Azul; consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDR3 DIMM en el Doble Canal B

(DDR3_A2 y DDR3_B2; Ranuras Blanco; consulte p.2 N.8), de modo que pueda

activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le

permite instalar cuatro DIMMs DDR3 para conguración de doble canal. Esta placa

base también permite instalar cuatro módulos DDR3 DIMM para conguraciones

de doble canal, siempre que instale módulos DDR3 DIMM idénticos en las cuatro

ranuras. Puede consultar la tabla de conguración de memoria de doble canal que

se muestra a continuación.

Conguraciones de Memoria de Doble Canal

DDR3_A1 DDR3_A2 DDR3_B1 DDR3_B2

(Ranura (Ranura (Ranura (Ranura

Azul) Blanco) Azul) Blanco)

(1) Populada - Populada -

(2) - Populada - Populada

(3)* Populada Populada Populada Populada

* Para la conguración (3), instale DIMM DDR3 idénticas en las cuatro ranuras.

1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibili-

dad y abilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranu-

ras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras

azul (DDR3_A1 y DDR3_B1), o en las ranuras blanco (DDR3_A2 y

DDR3_B2).

2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de me-

moria en las ranuras DIMM DDR3 de esta placa base, no será po-

sible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.

3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo

“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de me-

moria en DDR3_A1 y DDR3_A2, no se posible activar la Tec-

Español

nología de Memoria de Doble Canal.

4. No se permite instalar módulos DDR o DDR2 en la ranura DDR3;

si lo hace, esta placa base y los dulos DIMM pueden resultar

dañados.

113

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

5. Si adopta los módulos de memoria DDR3 2400/1866/1600 en esta

placa base, se recomienda instalarlos en las ranuras DDR3_A2 y

DDR3_B2.

Instalación de una DIMM

Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o

retirar módulos DIMM o componentes del sistema.

Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la

ranura de memoria.

Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.

DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la

ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes

en la placa base y en la DIMM.

Español

Paso 3. Inserte la DIMM con rmeza dentro de la ranura hasta que los clips de

sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y

la DIMM se haya asentado apropiadamente.

114

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.4 Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI

Express)

La placa madre A75 Pro4-M cuenta con 2 ranuras PCI y 2 ranuras PCI Express.

Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.

Ranura PCI Express:

La ranura PCIE1 (ranura PCIE x16, Azul) se utiliza con tarjetas PCI

Express con ancho de banda x16, o para instalar tarjetas grácas

TM

PCI Express compatibles con la función CrossFireX

.

La ranura PCIE2 (ranura PCIE x16, Azul) se utiliza con tarjetas PCI

Express con ancho de banda x4, o para instalar tarjetas grácas

TM

PCI Express compatibles con la función CrossFireX

.

1. Si desea instalar sólo una tarjeta PCI Express VGA en esta placa base,

instálela en la ranura PCIE1.

TM

2. Si desea hacer uso del modo CrossFireX

, instale dos tarjetas grácas

PCI Express x16 en las ranuras PCIE1 y PCIE2.

Instalación de Tarjetas de Expansión

Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de

alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea

la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las

conguraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la

instalación.

Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.

Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje rmemente la tarjeta

en la ranura.

Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.

Español

115

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

TM

TM

2.5 Manual de uso de CrossFireX

y Quad CrossFireX

TM

Esta placa base es compatible con las tecnologías CrossFireX

y Quad Cross-

TM

TM

FireX

. La tecnología CrossFireX

ofrece los medios más avanzados disponi-

bles destinados a combinar varias unidades de procesado gráco (GPU) de alto

rendimiento en un único PC. Combinando una amplia gama de modos de funcion-

amiento diferentes con un diseño de software inteligente y un innovador mecanismo

TM

de interconexión, CrossFireX

le permitirá disfrutar del nivel de rendimiento más

alto posible y las imágenes de mayor calidad en cualquier aplicación 3D. Actual-

TM

®

mente, CrossFireX

es compatible con los sistemas operativos Windows

XP con

TM

TM

Service Pack 2 / Vista

/ 7. La función Quad CrossFireX

es compatible única-

®

TM

mente con el sistema operativo Windows

Vista

/ 7. Consulte el sitio web de AMD

si desea obtener más información acerca de las actualizaciones de los contro-

TM

ladores de AMD CrossFireX

. Por favor, siga los procedimientos de instalación de

la página 17 para conocer las instrucciones detalladas.

2.6 Manual del usuario de AMD gráfica dual

Esta placa base es compatible con la función AMD gráca dual. AMD gráca

dual permite utilizar varias GPU, permitiendo el funcionamiento simultáneo de un

procesador gráco integrado AMD A75 FCH (Hudson-D3) y un procesador gráco

discreto combinados con una sóla pantalla para conseguir velocidades de foto-

grama increíblemente altas. En la actualidad, la tecnología AMD gráca dual sólo

®

®

TM

es compatible con Windows

7 OS, y no está disponible en Windows

Vista

/

XP. Para más información acerca de procedimientos de uso y tarjetas grácas PCI

Express compatibles, consulte la página 21.

Español

116

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.7 Mando a distancia inteligente de ASRock Guía de

instalación rápida

El mando a distancia inteligente de ASRock solamente se utiliza para la placa base

de ASRock con conector CIR. Consulte los procedimientos siguientes para obtener

información sobre la instalación rápida y uso del mando a distancia inteligente de

ASRock.

Paso 1. Localice el conector CIR situado

Conector USB 2.0

junto al conector USB 2.0 de la placa

(9 contactos y azul)

base de ASRock.

Conector CIR

(4 contactos y blanco)

USB_PWR

Paso 2. Conecte el cable USB frontal al

P-

conector USB 2.0 (como se indica

P+

a continuación, contactos 1-5) y al

GND

DUMMY

conector CIR. Asegúrese de que las

asignaciones de los hilos y de los

contactos se asocian correctamente.

GND

IRTX

IRRX

ATX+5VSB

Paso 3. Instale el receptor CIR multiángulo

en el puerto USB frontal. Si el

receptor CIR multiángulo no puede

recibir correctamente las señales

infrarrojas procedentes del mando a

distancia MCE, intente instalarlo en

el otro puerto USB frontal.

3 sensores CIR en diferentes ángulos

1. Solamente uno de los puertos USB frontales admite la función CIR.

Cuando la función CIR esté habilitada, el otro puerto permanecerá en

la función USB.

2. El receptor CIR multiángulo solamente se utiliza para USB frontal. No

utilice el soporte USB posterior para conectarlo en el panel posterior.

El receptor CIR multiángulo puede recibir las señales infrarrojas

multidireccionales (arriba, abajo y de frente), lo que es compatible con

la mayoría de las carcasas del mercado.

Español

3. El receptor remoto no admite la función de conexión en caliente.

Instálelo antes de poner en marcha el sistema.

* El mando a distancia inteligente de ASRock solamente es compatible con algunas placas

base de ASRock. Consulte el sitio Web de ASRock para obtener una lista de placas bases

compatibles. http://www.asrock.com

117

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.8 Setup de Jumpers

La ilustración muestra como los jumpers

son congurados. Cuando haya un jumper-

cap sobre los pins, se dice gue el jumper

está “Short”. No habiendo jumper cap sobre

los pins, el jumper está Open. La ilus-

tración muesta un jumper de 3 pins cuyo

pin 1 y pin 2 están “Short”.

Jumper Setting

Limpiar CMOS

(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)

(ver p.2, No. 11)

Valor predetermi-

Restablecimiento de

nado

la CMOS

Nota:

CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los

parámetros del sistema y restablecer la conguración predeterminada de los mismos,

apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente

ectrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente

para

cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre

la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar

la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero

el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de

dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el perl

predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se

borrará si la batería CMOS se quita.

Español

118

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.9 Cabezales y Conectores en Placas

Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque

las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El

colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo-

cará un daño permanente en la placa base.

Conexiones de serie ATA3 Estas cinco conexiones de

SATA3_5

(SATA3_1: vea p.2, N. 15)

serie ATA3 (SATA3) admiten

(SATA3_2: vea p.2, N. 16)

cables SATA para dispositivos

(SATA3_3: vea p.2, N. 14)

de almacenamiento internos. La

SATA3_2 SATA3_4

(SATA3_4: vea p.2, N. 13)

interfaz SATA3 actual permite

(SATA3_5: vea p.2, N. 12)

una velocidad de transferencia

de 6.0 Gb/s.

SATA3_1 SATA3_3

Cable de datos de Cualquier extremo del cable de

serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser

(Opcional)

conectado con el disco duro

de SATA3 o el conectador de

SATA3 en esta placa base.

Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto

(LPT1 de 25 terminales)

para cable de impresora que

AFD#

ERROR#

PINIT#

(vea p.2, N. 27)

permite conectar cómodamente

SLIN#

GND

dispositivos de impresión.

1

SPD7

SPD6

ACK#

SPD5

BUSY

SPD4

PE

SPD3

SLCT

SPD2

SPD1

SPD0

STB#

Cabezal USB 2.0 Además de dos puertos

(9-pin USB6_7)

USB 2.0 predeterminados en el

(vea p.2, N. 21)

panel de E/S, hay tres bases

de conexiones USB 2.0 en

esta placa base. Cada una de

estas bases de conexiones

U SB_PWR

P-9

(9-pin USB8_9)

P +9

admite dos puertos USB 2.0.

GND

(vea p.2, N. 24)

DUMMY

Español

1

GND

P +8

P-8

U SB_PWR

119

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

(9-pin USB10_11)

U SB_PWR

P-11

(vea p.2, N. 25)

P +11

GND

DUMMY

1

GND

P +10

P-10

U SB_PWR

Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un

(5-pin IR1)

módulo infrarrojos de

(vea p.2, N. 26)

transmisión y recepción

wireless opcional.

Base de conexiones del módulo de Esta base de conexiones se

infrarrojos para el consumidor puede utilizar para conectar

(4-pin CIR1)

receptor remoto.

(vea p.2, N. 23)

Conector de audio de Este es una interface para

panel frontal cable de audio de panel frontal

(9-pin HD_AUDIO1)

que permite conexión y control

(vea p.2, N. 30)

conveniente de apparatos de

Audio.

1. El Audio de Alta Denición soporta la detección de conector, pero

el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar

correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y

en el manual de chasis para instalar su sistema.

2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido

del panel frontal de la siguiente manera:

A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.

B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.

C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).

D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No

necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.

E. Activación del micrófono frontal.

®

En sistemas operativos Windows

XP / XP 64-bit:

Español

Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora).

A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal).

®

TM

TM

En sistemas operativos Windows

7 / 7 64-bit / Vista

/ Vista

64-bit:

Acceda a la cha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control

Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume”

(Volumen de grabación).

120

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

IRTX

+5VSB

DUMMY

1

GND

IRRX

GND

P RESENCE#

M IC_RET

OUT_RET

1

O UT2_L

J _SENSE

O UT2_R

M IC2_R

M IC2_L

Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias

(9-pin PANEL1)

dunciones de panel frontal de

(vea p.2, N. 17)

sistema.

Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento

y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta

cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste

atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los

cables.

PWRBTN (interruptor de alimentación):

Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del

chasis. Puede congurar la forma de apagar su sistema mediante el

interruptor de alimentación.

RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):

Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del

chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el

equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.

PLED (LED de alimentación del sistema):

Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel

frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en

funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en

estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se

encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5).

HDLED (LED de actividad del disco duro):

Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal

del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o

escribiendo datos.

Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un

módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de

alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED

de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel

frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones

de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.

Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a

(4-pin SPEAKER1)

su cabezal.

(vea p.2, N. 18)

Español

121

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

Conectores de ventilador de chasis

Por favor, conecte los cables

y alimentación

del ventilador a los conectores

(4-pin CHA_FAN1)

de ventilador, haciendo coincidir

GN

(vea p.2, N. 22)

el cable negro con la patilla de

masa.

(3-pin PWR_FAN1)

(vea p.2, N. 2)

Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador

FAN_S PEED_CONTROL

de la CPU de la CPU a este conector y

CPU_FAN_SPEED

+ 12V

(4-pin CPU_FAN1)

haga coincidir el cable negro

GND

(vea p.2, N. 5)

con el conector de tierra.

1 2 3 4

Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador

(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador

de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función

de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador

de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de

procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.

Contacto 1-3 conectado

Instalación del ventilador de 3 contactos

Español

Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de

12

24

(24-pin ATXPWR1)

alimentación ATX a su cabezal.

(vea p.2, N. 9)

1

13

122

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

D

Cabecera de indicador LED de encendido Conecte el indicador LED de

(3-pin PLED1)

encendido del chasis a esta

1

(vea p.2, N. 20)

cabecera para conocer el

PLED-

PLED+

PLED+

estado de encendido del

sistema. El indicador LED se

encenderá si el sistema se

encuentra en funcionamiento.

El indicador LED parpadeará

en el estado S1. El indicador

LED se apagará en los estados

S3/S4 o S5 (apagado).

FAN_SPEED_CONTROL

+12V

CHA_FAN_SPEED

(3-pin CPU_FAN2)

GND

+ 12V

CPU_FAN_SPEED

(vea p.2, N. 6)

A pesar de que esta placa base incluye in conector

12

24

de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar

incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de

20 pins tradicional. Para usar una fuente de

alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su

fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.

1

13

Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins

Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es

8 5

(8-pin ATX12V1)

necesario conectar este

(vea p.2, N. 1)

conector a una toma de

4 1

corriente con el enchufe ATX

12V, de modo que proporcione

suciente electricidad. De lo

contrario no se podrá encender.

Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V,

puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin

ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte

su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.

8 5

Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V

4 1

Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM

(9-pin COM1)

se utiliza para admitir un

(vea p.2, N. 28)

módulo de puerto COM.

Cabecera HDMI_SPDIF Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece

(HDMI_SPDIF1 de 2 pin)

una salida SPDIF la tarjeta

(vea p.2, N. 29)

VGA HDMI, permite al sistema

conectarse a dispositivos de

TV Digital HDMI / proyectores /

Dispositivos LCD. Conecte el

conector HDMI_SPDIF de la

tarjeta VGA HDMI a esta

Español

cabecera.

123

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

2.10 Guía de instalación del controlador

Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de so-

porte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los con-

troladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores

de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores

requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.

®

TM

TM

2.11 Instalación de Windows

7 / 7 64 bits / Vista

/ Vista

64 bits / XP / XP 64 bits con Funciones RAID

®

TM

TM

Si desea instalar Windows

7 / 7 64-bit / Vista

/ Vista

64-bit / XP / XP 64-bit OS

en su disco duro SATA3 con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta

siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:

..\ RAID Installation Guide

®

TM

TM

2.12 Instalación de Windows

7 / 7 64 bits / Vista

/ Vista

64 bits / XP / XP 64 bits sin Funciones RAID

®

TM

TM

Si desea instalar Windows

7 / 7 64-bit / Vista

/ Vista

64-bit / XP / XP 64-bit en

sus HDDs SATA3 sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a

continuación en función del sistema operativo que tenga instalado.

®

2.12.1 Instalación de Windows

XP / XP 64 bits sin Funciones

RAID

®

Si desea instalar Windows

XP / XP 64 bits en sus HDDs SATA3 sin funciones

RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA3 sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente

PASO 1: Congure UEFI.

A. Entre a la Utilidad de conguración de UEFI

pantalla de

Avanzada

Conguración Storage.

Español

B. Congure la “SATA Mode” a [IDE].

®

PASO 2: Instale el sistema operativo Windows

XP / XP 64 bits en su

sistema.

124

ASRock A75 Pro4-M Motherboard

®

TM

TM

2.12.2 Instalación de Windows

7 / 7 64 bits / Vista

/ Vista

64 bits sin Funciones RAID

®

TM

TM

Si desea instalar Windows

7 / 7 64 bits / Vista

/ Vista

64 bits en sus HDDs

SATA3 sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA3 sin funciones NCQ y de Conexión en Caliente

PASO 1: Congure UEFI.

A. Entre a la Utilidad de conguración de UEFI

pantalla de

Avanzada

Conguración Storage.

B. Congure la “SATA Mode” a [IDE].

®

TM

PASO 2: Instale el sistema operativo Windows

7 / 7 64 bits / Vista

/

TM

Vista

64 bits en su sistema.

Uso de dispositivos SATA3 con funciones NCQ y de Conexión en Caliente

PASO 1: Congure UEFI.

A. Entre a la Utilidad de conguración de UEFI

pantalla de

Avanzada

Conguración Storage.

B. Congure la “SATA Mode” a [AHCI].

®

TM

PASO 2: Instale el sistema operativo Windows

7 / 7 64 bits / Vista

/

TM

Vista

64 bits en su sistema.

Español

125

ASRock A75 Pro4-M Motherboard