Toshiba JournE Air800-801 – page 7

Manual for Toshiba JournE Air800-801

Table of contents

Často kladené otázky

Otázka: Jak lze po zkopírování fotografií zkontrolovat, zda jsou již

fotografie uloženy uvnitř?

Odpověď: Po přenosu všech fotografií se na obrazovce digitálního rámečku

zobrazí upozornění „fotografie byly zkopírovány“. Přenesené fotografie je

možné prohlížet pomocí funkce miniaturních náhledů.

Otázka: Je možné přepínat různé prezentace fotografií při používání

různých paměťových karet?

Odpověď: Ano, digitální fotorámeček zobrazí prezentaci fotografií, které

jsou uloženy na právě připojené kartě.

Otázka: Je možné digitální fotorámeček použít k odstranění fotografií na

paměťové kartě?

Odpověď: Ano, fotografie v externím zařízení je možné pomocí digitálního

fotorámečku odstranit.

Podpora TOSHIBA

Potřebujete poradit?

Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky a odpovědi na často

kladené dotazy najdete na stránce možností a servisní podpory TOSHIBA:

computers.toshiba.eu/options-support

Viz stránka computers.toshiba.eu/options-warranty, kde jsou uvedena čísla

horké linky TOSHIBA.

Uživatelská příručka CZ-59

Regulační opatření

Splnění CE

Tento produkt je označen značkou CE v souladu s požadavky příslušných

směrnic EU (1999/05/EC, R&TTE). Odpovědnost za označení značkou CE

nese Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo.

Kopii oficiálního Prohlášení o shodě je možné získat z těchto webových

stránek:

http://epps.toshiba-teg.com

Uvedení zemí

Toto zařízení je určeno k použití v těchto zemích:

AT, BE, CZ, CY, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL,

PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, NO, CH, LI

Uvedení omezení použití

Francie Venkovní použití je

Použití vojenské radiolokace. V minulých letech

omezeno na 10m

probíhala změna obsazení pásma 2.4 GHz za

W.e.i.r.p. v rámci

účelem umožnění současných volnějších

pásma 2454-

předpisů. Plná implementace je plánována na

2483.5 MHz

rok 2012.

Itálie - Při použití mimo vlastní budovu se vyžaduje

obecné povolení.

Lucembursko Žádný Vyžaduje se obecné povolení pro síť a pro

dodávku služby (ne pro spektrum).

Norsko Implementováno Tato část se nevztahuje na zeměpisnou oblast

s poloměrem 20 km od středu Ny-Ĺlesund.

Ruská

- Pouze pro použití uvnitř.

federace

CZ-60 Uživatelská příručka

Pracovní prostředí

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla pro tuto

produktovou kategorii ověřena pro tzv. bytové a komerční prostředí a

prostředí lehkého průmyslu. Všechna další prostředí nebyla společností

Toshiba ověřena a používání tohoto produktu v těchto pracovních

prostředích může být buď zakázáno nebo je nelze doporučit. Možné

následky používání tohoto produktu v neověřených pracovních prostředích

mohou být následující: rušení dalších produktů tímto produktem v blízkém

okolí s důsledkem dočasné nefunkčnosti nebo ztráty/poškození dat.

Příklady neověřených pracovních prostředí a související rady:

Průmyslové prostředí (např. prostředí, kde se především používá třífázové

napětí 380 V): nebezpečí rušení tohoto produktu z důvodu silných

elektromagnetických polí zejména v blízkosti velkých strojů nebo

napájecích jednotek.

Lékařské prostředí: společnost Toshiba neprovedla ověření splně

směrnice pro zdravotnické produkty, tento produkt proto není možné

používat jako zdravotnický produkt bez dalšího ověření. Používání v

obvyklém kancelářském prostředí např. v nemocnicích by nemělo

představovat žádný problém, pokud zde neplatí zákaz vydaný příslušnou

správou.

Automobilové prostředí: vyhledejte pokyny v návodu k obsluze týkající se

používání tohoto produktu (kategorie).

Letecké prostředí: postupujte podle pokynů personálu letadla týkajících se

omezení použití.

Další prostředí bez souvislosti s EMC

Venkovní použití: jako typické domácí/kancelářské zařízení tento produkt

nemá žádnou zvláštní odolnost proti vniknutí vlhkosti a není odolný proti

silným nárazům.

Explozivní atmosféra: použití tohoto produktu v takovémto speciálním

prostředí (Ex) není povoleno.

Uživatelská příručka CZ-61

Následující informace platí pouze pro členské

státy EU:

Likvidace produktů

Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že produkty je

nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.

Integrované baterie a akumulátory je možné likvidovat společně s

produktem. Budou odděleny v recyklačním středisku.

Černý pruh indikuje, že produkt byl uveden na trh po 13. srpnu 2005.

Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomůžete zajistit

správnou likvidaci produktů a baterií a tím tak pomoci při prevenci

možných negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví.

Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které

jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na

svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.

Likvidace baterií a akumulátorů

Symbol přeškrtnuté odpadní nádoby s kolečky znamená, že baterie

a akumulátory je nutné shromažďovat a likvidovat odděleně od

domácího odpadu.

Jestliže baterie nebo akumulátor obsahuje více než určené množství

olova (Pb), rtuti (Hg) a/nebo kadmia (Cd) definované ve Směrnici pro

baterie (2006/66/EC), vedle symbolu přeškrtnuté odpadní nádoby s

kolečky se objeví chemické symboly pro olovo (Pb), rtuť (Hg) a/nebo

kadmium (Cd).

Svou účastí na odděleném sběru produktů a baterií pomáháte zajistit

správnou likvidaci produktů a baterií a tím pomáháte předcházet

potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.

Podrobnější informace o sběrných a recyklačních programech, které

jsou k dispozici ve vaší zemi, uvádějí naše webové stránky

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) nebo je můžete získat na

svém místním úřadě nebo u prodejce produktu.

CZ-62 Uživatelská příručka

© 2008 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena.

Společnost Toshiba si vyhrazuje právo provést technické změny.

Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené

přímo nebo nepřímo chybami, opomenutími nebo rozpory mezi tímto

produktem a touto dokumentací.

Uživatelská příručka CZ-63

Manuel de l’ut ilisateur

Table des matières

Introduction................................................................................................3

Vérification des composants....................................................................3

Informations importantes .........................................................................4

Précautions de sécurité et entretien .......................................................4

Entretien du cadre numérique ................................................................4

Recyclage...............................................................................................5

Copyright ................................................................................................5

Responsabilités ......................................................................................5

Marques commerciales ..........................................................................5

Présentation de Journe Air.......................................................................6

Vue de devant ........................................................................................6

Vue de dessous......................................................................................6

Vue arrière..............................................................................................7

Vue de gauche .......................................................................................7

Configuration requise .............................................................................7

Prise en main .............................................................................................8

Mise en place de l’unité ..........................................................................8

Connexion au secteur.............................................................................8

Mise sous tension du cadre photo numérique........................................8

Batterie intégrée (disponible sur Journe Air 801 uniquement) ...............9

Connexions...........................................................................................10

Carte mémoire :...............................................................................10

Connexion USB...............................................................................10

Description des icônes Wi-Fi ................................................................11

Utilisation de base...................................................................................12

Mode photo...........................................................................................12

Séquence de diaporama .................................................................12

Effet de transition.............................................................................14

Fréquence .......................................................................................15

Couleur de fond...............................................................................16

Effet .................................................................................................17

Rotation ...........................................................................................18

Consultation des photos..................................................................19

Flickr/Picasa ....................................................................................19

Mode Date et heure..............................................................................23

Réglage de la date et de l’heure......................................................23

Réglage de l’alarme et de la tonalité ...............................................25

Ajout de photos dans le calendrier photo ........................................27

Mode Photo + Audio.............................................................................28

Mode vidéo ...........................................................................................29

Définition des icônes du mode de lecture vidéo..............................30

FR-1 Manuel de l'utilisateur

Mode audio...........................................................................................31

Lecture en un clic .................................................................................32

Copie et suppression des fichiers ........................................................33

Album 3D..................................................................................................36

Installation de l’Album 3D.....................................................................36

Fonctions de l’Album 3D ......................................................................38

Conversion des photos....................................................................38

Création d’un album 3D...................................................................39

Paramètres système................................................................................40

Luminosité ............................................................................................41

Langue .................................................................................................41

Réseau.................................................................................................42

WPS ................................................................................................42

Assistant Wi-Fi ................................................................................43

Configuration avancée. ...................................................................44

Liste des profils ...............................................................................47

Album Web...........................................................................................48

Stocker dans ...................................................................................48

Fonction de minuteur (Marche/arrêt auto)............................................49

Inclinaison auto ....................................................................................51

Eclairage auto ......................................................................................52

Restaurer les paramètres par défaut....................................................53

Mode USB............................................................................................53

Stockage de masse.........................................................................53

Sub View .........................................................................................54

Impression PictBridge .....................................................................57

Informations sur l’état ...........................................................................58

Informations sur l’état Wi-Fi..................................................................58

Mise à niveau du microprogramme .......................................................59

Format vidéo pris en charge ..................................................................59

Foire Aux Questions ...............................................................................60

Assistance TOSHIBA ..............................................................................60

Règlements ..............................................................................................61

Homologation CE .................................................................................61

Mention des pays .................................................................................61

Mention des restrictions d’utilisation.....................................................61

Environnement de travail......................................................................62

Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne..................63

Mise au rebut des produits ...................................................................63

Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs.................................63

Manuel de l'utilisateur FR-2

Introduction

Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA.

Pour simplifier son utilisation, deux guides sont fournis avec votre produit

TOSHIBA :

n Guide de prise en main

n le présent manuel de l’utilisateur au format PDF

Vérification des composants

Contenu de la boîte

Cadre numérique Support du cadre Adaptateur Câble USB

Fiche de garantie Guide de prise en

CD de logiciels

main

avec manuel de

l’utilisateur

Vous aurez aussi besoin de :

FR-3 Manuel de l'utilisateur

Quick Start Guide

CZ

HU

SK

FR

PL

SL

GR

RS

TR

HR

RU

AR

Prise de courant Photos numériques sur une carte mémoire

ou un PC

Informations importantes

Précautions de sécurité et entretien

Veuillez suivre ces instructions lors la connexion et de l’utilisation du

cadre photo :

n Pour protéger l’écran contre les risques de dommages, n’exercez pas

de pression trop forte sur l’écran à cristaux liquides. Lors du

déplacement du cadre photo, tenez-le par son cadre. Ne touchez pas

l’écran à cristaux liquides.

n Débranchez le cadre photo si ce dernier doit rester inutilisé de façon

prolongée.

n Avant de nettoyer le cadre photo avec un chiffon légèrement humide,

débranchez-le. Il également possible de le nettoyer avec un chiffon sec

lorsque le cadre reste branché.

Cependant, n’utilisez pas d’alcool, de dissolvants ou de produits à base

d’ammoniaque.

n Consultez un technicien si le cadre photo ne fonctionne pas correctement

alors que vous avez appliqué toutes les instructions de ce manuel.

n Ne tentez pas d’ouvrir l’appareil, seul un technicien spécialisé est

habilité à le faire.

n Conservez le cadre photo à l’abri des rayons du soleil et des sources

de chaleur.

n Conservez le cadre photo à un endroit sec. Pour éviter tout risque

d’électrocution, ne l’exposez pas à la pluie ou à une humidité excessive.

n Lorsque vous positionnez le cadre photo numérique, assurez-vous que

sa prise et son cordon sont facilement accessibles.

n Pour éviter tout risque d’électrocution ou de dommages permanents,

n’exposez pas le cadre photo à la pluie ou à une humidité excessive.

Entretien du cadre numérique

n Ne faites pas tomber le cadre photo

Cet appareil électronique est complexe et risque d’être endommagé en

cas de chute.

n Protégez le cadre contre l’humidité

Le cadre numérique n’est pas étanche à l’eau ou l’humidité. Toute

exposition à de l’eau ou du liquide risque d’entraîner des dommages.

n Protégez le cadre contre les chocs et les rayures

L’écran à cristaux liquides (LCD) du cadre photo est en verre et est par

conséquent particulièrement sensible aux pressions trop fortes et aux

bords coupants.

Manuel de l'utilisateur FR-4

n Nettoyage de l’écran

Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l’écran.

n Température et humidité

Température de fonctionnement :

n 0 à 40° (Celsius)

Recyclage

n Le cadre photo est composé de matériaux qui peuvent être recyclés.

Pour réduire l’impact sur l’environnement, identifiez les entreprises qui

récupèrent les téléviseurs usagés et récupèrent leurs composants, ou

contactez votre revendeur pour plus de détails sur le recyclage.

n Disposez de votre carton et des matériaux d’emballage de façon

conforme avec les règlements en vigueur dans votre zone.

Copyright

La présente publication ne saurait être reproduite sous quelque forme que

ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Toshiba. Les autres marques

et noms de produits sont des marques ou des marques déposées

appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Responsabilités

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées

sans préavis. Le fabricant n’accepte aucune garantie ou déclaration,

implicite ou non, sur l’exactitude et l’exhaustivité de ce document, et ne

sera en aucun cas responsable de toute perte de profit ou de tout

dommage commercial, y compris, entre autres, tout dommage spécial,

incident, consécutif ou autre.

Octobre 2008, Rev1.0

Marques commerciales

Microsoft, Microsoft Office, Windows et Windows Vista sont des marques

déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou

dans d’autres pays.

Adobe et Reader sont des marques déposées ou des marques d’Adobe

Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Les autres marques ou noms de produits sont des marques ou des

marques déposées de leurs compagnies respectives.

FR-5 Manuel de l'utilisateur

Présentation de Journe Air

Vue de devant

Boutons de

Faites fonctionner le cadre photo en appuyant sur

contrôle

les boutons de contrôle sur le panneau avant.

L’écran à cristaux liquides comporte des icônes

de fonction pour chaque bouton.

Vue de dessous

Manuel de l'utilisateur FR-6

Bouton Précédent

Bouton Origine

Bouton d’accès au niveau

supérieur

Bouton Bas

Bouton gauche

Bouton droit

Bouton Entrée

Bouton de

Pour réinitialiser le cadre photo, appuyez su le

réinitialisation

bouton de réinitialisation situé sous le support

du cadre.

Emplacement de la carte mémoire Bouton de réinitialisation

Vue arrière

Bouton

Pour allumer le cadre photo, appuyez sur le

d’alimentation

bouton d’Alimentation situé à l’arrière.

Vue de gauche

Configuration requise

n Windows 2000/XP/Vista

n Interface USB 2.0

FR-7 Manuel de l'utilisateur

Bouton d’alimentation

Port d’alimentation Le port d’alimentation permet de

connecter l’adaptateur secteur.

Port USB pour ordinateur Ce port USB permet de connecter le cadre

photo à votre ordinateur.

Port USB pour le lecteur

Ce port USB permet de connecter le cadre

flash

numérique aux lecteurs flash.

Port USB pour les lecteurs flash

Port USB pour ordinateur

Port d’alimentation

Prise en main

Mise en place de l’unité

Vous devez placer le cadre photo sur une surface plane ou l’accrocher

avec des crochets solides, près d’une prise. Conservez-le à l’écart des

fortes températures et des forts niveaux d’humidité.

Connexion au secteur

Branchez le cordon d’alimentation fourni sur une prise secteur.

Mise sous tension du cadre photo numérique

Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil.

Manuel de l'utilisateur FR-8

Batterie intégrée (disponible sur Journe Air 801

uniquement)

Le cadre photo est équipé d’une batterie intégrée en lithium polymère.

Pour vérifier l’état de la batterie, activez le mode SETTINGS (Configuration)

et sélectionnez Status (Etat).

Pour charger la batterie, suivez les étapes suivantes :

1. Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur sur la prise

située sur le côté gauche du cadre

2. Branchez ensuite ce cordon sur une prise murale.

3. Placez le cadre photo à l’horizontale ou à la verticale sur une surface

stable, puis laissez l’appareil sous tension jusqu’à ce que la batterie soit

complètement rechargée.

Lorsque l’autonomie de la batterie est inférieure à

5 minutes, un message d’avertissement s’affiche à

l’écran et le cadre s’arrête de façon automatique.

Chargez la batterie comme indiqué ci-dessus.

Une batterie totalement chargée dure environ

50 minutes, selon votre mode d’utilisation et les

paramètres retenus.

La tension du secteur et les types de prise peuvent

varier en fonction du pays ou de la région d’utilisation.

Ne désassemblez ou ne modifiez pas la batterie.

FR-9 Manuel de l'utilisateur

REMARQUE

ATTENTION

Connexions

Carte mémoire :

Insertion d’une carte mémoire :

n Insérez une carte mémoire dans l’emplacement situé sur le bord

inférieur de l’appareil.

n Le cadre photo prend en charge les cartes mémoire SD, MMC, MS,

MS Pro, xD et SDHC.

n Quelques secondes après avoir inséré la carte, le cadre photo

commence à rechercher les flux RSS à télécharger. Le cadre photo se

connecte au réseau et met à jour les photos dans la mémoire interne.

n Si aucun flux RSS n’est détecté, le cadre photo recherche les photos

dans la carte mémoire et les affiche en diaporama de façon

automatique.

Retrait d’une carte mémoire :

n La carte mémoire peut être retirée directement de son emplacement.

Connexion USB

Ordinateur avec Windows (XP & Vista)

n Connectez le cadre photo numérique à un ordinateur à l’aide du câble

USB fourni. L’ordinateur identifie le cadre photo en tant qu’appareil de

stockage de masse.

n Après avoir installé Sub View sur l’ordinateur, vous pouvez connecter et

utiliser votre cadre photo en tant qu’écran externe.

n Vous pouvez vous connecter à un ordinateur et enregistrer les flux RSS

au format .RSS sur le cadre numérique. Ils sont détectés et placés dans

la mémoire interne du cadre numérique en tant que nouveaux comptes.

n Une fois le cadre numérique connecté à un ordinateur, il ne peut plus

être utilisé en tant que cadre photo. Pour ce faire, il doit être

déconnecté.

Pour les imprimantes PictBridge

n Vous pouvez vous connecter à une imprimante PictBridge et imprimer

les photos directement sur votre cadre numérique.

Manuel de l'utilisateur FR-10

Description des icônes Wi-Fi

Votre cadre numérique inclut la technologie Wi-Fi pour la connexion au

réseau. Le coin supérieur gauche de l’écran à cristaux liquides affiche les

icônes Wi-Fi qui permettent d’afficher l’état d’exploitation de votre

connexion sans fil, ainsi que la quantité de mémoire interne à utiliser.

Les icônes Wi-Fi sont définies de la façon suivante :

FR-11 Manuel de l'utilisateur

A

B

C

Utilisation de base

Mode photo

En mode Photo vous pouvez définir des diaporamas, créer des effets de

transition, des couleurs d’arrière-plan, des effets photographiques spéciaux

et une fonction de rotation. Vous pouvez également parcourir les photos du

cadre photo et configurer l’accès aux comptes Flickr et Picasa.

Séquence de diaporama

Le diaporama fonctionne de deux manières différentes : les photos

s’affichent les unes après les autres ou de manière aléatoire.

Pour sélectionner une séquence diaporama :

1. Dans le menu principal, sélectionnez Photo, puis appuyez sur OK pour

activer le mode Photo.

2. Sélectionnez le périphérique de stockage que vous souhaitez puis

appuyez sur OK.

Manuel de l'utilisateur FR-12

3. Sélectionnez Séquence diaporama, puis appuyez sur OK.

4. Sélectionnez un ordre d’affichage : Séquentiel ou Aléatoire, puis

appuyez sur OK.

FR-13 Manuel de l'utilisateur

Effet de transition

Les photos s’affichent à l’écran avec des effets spéciaux de transition.

Pour sélectionner un effet de transition :

1. Dans le menu principal, sélectionnez Photo, puis appuyer sur OK pour

activer le mode Photo.

2. Sélectionnez le périphérique de stockage que vous souhaitez puis

appuyez sur OK.

3. Sélectionnez Effet de transition, puis appuyez sur OK.

4. Sélectionnez un effet à partir de la liste : Aucune transition, Aléatoire,

Glissement, Lent ou Puzzle, puis appuyez sur OK.

Manuel de l'utilisateur FR-14

Fréquence

Utilisez cette option pour décider de la durée d’affichage de chaque photo

pendant le diaporama. Pour sélectionner une fréquence :

1. Dans le menu principal, sélectionnez Photo puis appuyez sur OK pour

activer le mode Photo.

2. Sélectionnez le périphérique de stockage que vous souhaitez puis

appuyez sur OK.

3. Sélectionnez Fréquence, puis appuyez sur OK.

4. Sélectionnez la durée d’affichage à partir de la liste, puis appuyez sur

OK. La durée d’affichage la plus courte est de 5 secondes et la plus

longue, une journée.

FR-15 Manuel de l'utilisateur