Sharp CV-P10PR Climatiseur mobile – page 7

Manual for Sharp CV-P10PR Climatiseur mobile

NOTAS SOBRE O FUNCIONAMENTO

NOTAS SOBRE O FUNCIONAMENTO

• Deixe estar 3 minutos para o compressor recomeçar a arrefecer.

Se desligar a unidade e voltar a ligá-la imediatamente, deixe estar três minutos para o

compressor recomeçar a arrefecer. um aparelho elétrico na unidade que mantém o

compressor desligado durante três minutos por motivos de segurança.

• Em caso de falha de corrente.

Este ar condicionado tem uma função de memória para o caso de haver uma falha de corrente.

Depois da corrente ter sido restabelecida, a unidade é automaticamente reiniciada com

as mesmas regulações que estavam ativas antes da falta de corrente, exceto as regu-

lações do temporizador.

Se ocorrer uma falha de corrente quando o temporizador estiver ativo, as denições do tempori-

zador serão apagadas e não serão recuperadas, mesmo depois da corrente ser restabelecida.

• Função de temperatura baixa: A sua unidade está a congelar?

A unidade pode congelar quando estiver denida para perto de 18°C em condições de

temperatura ambiente baixa, sobretudo de noite.

Nestas circunstâncias, uma queda da temperatura adicional pode provocar o congela-

mento da unidade.

Denir a unidade para uma temperatura mais alta evita o congelamento.

• O modo seco aumenta a temperatura da divisão.

A unidade gera calor durante o modo seco e a temperatura da divisão aumentará. Sairá

ar quente da saída de ar de escape, sendo isto normal e não indica nenhum problema

da unidade.

• Esta unidade emite ar quente gerado pela unidade para fora da divisão através da

mangueira de escape enquanto estiver em modo frio.

Portanto, a mesma quantidade de ar que é emitido para fora entrará na divisão vinda

de fora através de quaisquer aberturas da divisão.

• Quando executar a função de arrefecimento em condições de muita humidade, o

PORTUGUÊS

depósito de água dentro da unidade pode encher-se com frequência.

Quando o depósito de água dentro da unidade se encher, a unidade parará e as

lâmpadas laranja de TEMPORIZADOR, verde de AR CONDICIONADO e vermelha de

MÁXIMO irão piscar. Neste caso faça uma drenagem da água dentro da unidade.

ESTADO DO FUNCIONAMENTO

• A unidade deve ser operada dentro dos seguintes limites de temperatura.

Modo Temperatura da divisão

Frio 18°C - 40°C

Seco 15°C - 40°C

• Um dispositivo de segurança integrado pode cortar o funcionamento caso a temperatura

exceda estes limites.

• Quando a função de arrefecimento for realizada com uma temperatura da divisão alta,

a ventoinha pode funcionar com uma velocidade mais lenta.

SUGESTÕES DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Evite luz solar direta.

Feche as cortinas ou persianas para evitar a entrada de luz solar direta enquanto estiver

no modo de arrefecimento.

• Mantenha o ltro limpo.

Manter o ltro limpo ajuda a unidade a funcionar ecazmente. Um ltro sujo bloqueia o

uxo de ar fazendo a unidade trabalhar com mais diculdade e com menos eciência.

PT-9

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 9 14/08/29 16:45

USO PARA O AR CONDICIONADO

Para usar nos modos frio, seco, ventoinha ou ventilação. Durante o funcionamento serão

sempre libertados iões Plasmacluster na divisão.

• A mangueira de escape deve estar instalada nestes modos.

• Certique-se de que a torneira está devidamente presa ao tubo de drenagem.

MODO FRIO

Carregue no botão MODO para escolher o modo FRIO.

1

FRIO SECO VENT VENTIL

Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para ativar a função.

2

A lâmpada verde de AR CONDICIONADO acender-se-á.

PARA DESATIVAR

2

Carregue no botão de DESLIGAR.

A lâmpada verde de AR CONDICIONADO desligar-se-á.

3

Carregue no botão TEMPERATURA para denir a

3

temperatura.

1

• Alcançe de temperatura denido:18°C a 32°C.

Carregue no botão VENTOINHA para denir a ve-

4

locidade da ventoinha.

4

AUTO SUAVE LENTA RÁPIDA

MODO SECO

Carregue no botão MODO para escolher o modo SECO.

1

FRIO SECO VENT VENTIL

Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para ativar

2

a função.

2

A lâmpada verde de AR CONDICIONADO acender-se-á.

• A temperatura não pode ser denida.

• A velocidade da ventoinha está pré-denida para

AUTO e não pode ser alterada.

1

PARA DESATIVAR

Carregue no botão de DESLIGAR.

A lâmpada verde de AR CONDICIONADO desligar-se-á.

NOTAS:

Apesar de conseguir funcionar no modo seco sem a mangueira de escape, a unidade gera calor

durante a operação e a temperatura da divisão irá aumentar.

É ainda possível funcionar no modo seco com mangueira (não incluída) presa.

Retire a torneira, prenda a mangueira ao tubo de drenagem e faça uma drenagem no chão para

permitir que a água saia da unidade.

PT-10

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 10 14/08/29 16:45

MODO VENTOINHA

A unidade simplesmente circula o ar.

Carregue no botão MODO para escolher o

1

modo de VENTOINHA.

FRIO SECO VENT VENTIL

Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para

2

ativar a função.

A lâmpada verde de AR CONDICIONADO acender-se-á.

• A temperatura não pode ser denida.

2

PARA DESATIVAR

Carregue no botão de DESLIGAR.

1

A lâmpada verde de AR CONDICIONADO desligar-se-á.

Carregue no botão VENTOINHA para deter-

3

minar a velocidade desejada da ventoinha.

SUAVE LENTA RÁPIDA

3

MODO DE VENTILAÇÃO

A unidade ventila ar para o exterior.

PORTUGUÊS

Carregue no botão MODO para escolher o

1

modo de VENTILAÇÃO.

FRIO SECO VENT VENTIL

Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para

2

ativar a função.

A lâmpada verde de AR CONDICIONADO acender-se-á.

• A temperatura não pode ser denida.

2

PARA DESATIVAR

Carregue no botão de DESLIGAR.

A lâmpada verde de AR CONDICIONADO desligar-se-á.

1

Carregue no botão VENTOINHA para denir

3

a velocidade da ventoinha.

• Apesar das palhetas estarem fechadas e não sair ar

3

para a divisão, a velocidade da ventoinha da venti-

lação externa é alterada.

SUAVE LENTA RÁPIDA

PT-11

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 11 14/08/29 16:45

USO PARA O AR CONDICIONADO

PARA ALTERAR A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR

DIREÇÃO DO FLUXO DE AR PARA CIMA / BAIXO

Carregue no botão GIRAR.

1

• As palhetas horizontais irão girar.

Carregue novamente no botão GIRAR para

1

2

parar na posição desejada.

ATENÇÃO:

2

Nunca tente ajustar as palhetas horizontais manualmente.

O ajuste manual das palhetas horizontais pode provocar o

mau funcionamento da unidade quando o telecomando for

usado para ajustar.

Quando as palhetas horizontais se encontram posicionadas

na posição mais baixa nos modos FRIO ou SECO durante

um período prolongado pode ocorrer condensação.

NOTA:

Durante o modo de VENTILAÇÃO, o uxo de ar para CIMA/

BAIXO não pode ser alterado.

DIREÇÃO DO FLUXO DE AR ESQUERDA/DIREITA

Mantenha as palhetas verticais como indicado no

diagrama e ajuste a direção do uxo de ar.

ATENÇÃO:

Não regule o ajuste das palhetas horizontais demasiada-

mente para a direita ou para a esquerda no modo FRIO com

a velocidade da ventoinha “SUAVE (

)” durante um lon-

go período de tempo.

Poderá acontecer a formação de condensação nas palhetas.

PT-12

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 12 14/08/29 16:45

FUNÇÃO DE ARREFECIMENTO TURBO

A ventoinha da unidade funciona com uma velocidade extra rápida com uma temperatura

denida de 15°C.

Carregue no botão de ARREFECIMENTO

1

TURBO durante o modo de arrefecimento.

• O telecomando irá exibir o símbolo “ ”.

• O mostrador da temperatura desligar-se-á.

• A lâmpada vermelha de MÁXIMO acender-se-á.

PARA DESATIVAR

Carregue novamente no botão de ARREFE-

CIMENTO TURBO.

• A luz vermelha de MÁXIMO apagar-se-á.

NOTAS:

Não é possível definir a temperatura ou a velocidade da

1

ventoinha durante a função de ARREFECIMENTO TURBO.

A ventoinha volta à denição de velocidade RÁPIDA após a

unidade ter trabalhado durante 30 minutos no modo de AR-

REFECIMENTO TURBO.

A velocidade da ventoinha extra rápida pode reduzir-se automaticamente para proteger a unidade.

A função de ARREFECIMENTO TURBO e a operação de DORMIR não podem ser usadas em conjunto.

FUNÇÃO DE DORMIR

Quando estiver denida a função de DORMIR, a temperatura denida é automaticamente

ajustada para evitar a divisão de car muito fria.

PORTUGUÊS

Carregue no botão de DORMIR durante o

1

modo de arrefecimento.

• O telecomando irá exibir o símbolo “ ”.

A lâmpada laranja do TEMPORIZADOR acender-se-á.

• A unidade terminará a função ao m de 8 horas.

A velocidade da ventoinha está denida para AUTO.

PARA DESATIVAR

Carregue no botão DORMIR.

A lâmpada laranja de TEMPORIZADOR desligar-se-á.

NOTAS:

Uma hora depois de começar a função de DORMIR a tem-

peratura denida sobe 1˚C e ao m de uma hora aumenta

mais 1˚C. A temperatura no mostrador do telecomando não

será alterada da sua denição original.

1

A função de DORMIR e a função de ARREFECIMENTO

8 horas

TURBO não podem ser usadas em conjunto.

1 hora 1 hora

As funções de TEMPORIZADOR DESLIGADO, TEMPORI-

ZADOR LIGADO e de DORMIR não podem ser denidas em

conjunto. Serão apenas usadas as denições mais recentes.

1˚C

1˚C

Início da função de DORMIR

A unidade desliga-se

PT-13

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 13 14/08/29 16:45

PT-14

0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h

TEMPORIZADOR LIGADO

Carregue no botão TEMPORIZADOR LIGA-

1

DO e dena o tempo desejado.

• A lâmpada laranja do TEMPORIZADOR acender-

se-á.

• A denição do tempo entrará em contagem de-

crescente indicando o tempo remanescente.

PARA DESATIVAR

Carregue no botão CANCELAR.

• A lâmpada laranja de TEMPORIZADOR desligar-

se-á.

0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h

USO PARA O AR CONDICIONADO

OPERAÇÃO TEMPORIZADOR

1

DESATIVAR

TEMPORIZADOR DESLIGADO

Carregue no botão TEMPORIZADOR DESLI-

1

GADO e dena o tempo desejado.

• A lâmpada laranja do TEMPORIZADOR acender-

se-á.

• A denição do tempo entrará em contagem de-

crescente indicando o tempo remanescente.

PARA DESATIVAR

Carregue no botão CANCELAR.

• A lâmpada laranja de TEMPORIZADOR desligar-

se-á.

1

DESATIVAR

NOTAS:

A duração do temporizador pode ser denida de um mínimo de meia hora até um máximo de 12 horas.

Até às 9.5 horas pode denir intervalos de meia hora e entre as 10 e 12 horas intervalos de 1 hora.

As funções TEMPORIZADOR DESLIGADO e TEMPORIZADOR LIGADO não podem ser denidas

em conjunto.

Se ocorrer uma falha de corrente quando o temporizador estiver ativo, as denições do temporiza-

dor serão apagadas e não serão recuperadas, mesmo depois da corrente ser restabelecida.

Quando a temperatura for regulada durante o temporizador denido, a temperatura aparecerá no

mostrador durante 5 segundos e depois voltará à indicação da hora.

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 14 14/08/29 16:45

USO PARA O GERADOR DE IÕES

Usar quando a unidade funcionar com o GERADOR DE IÕES independentemente.

Não há necessidade de instalar a mangueira de escape. Não sairá ar quente da manguei-

ra de escape durante o modo de GERAÇÃO DE IÕES.

MODO DE GERAÇÃO DE IÕES

Carregue no botão IÃO para iniciar a função.

1

A lãmpada azul de GERAÇÃO DE IÕES acender-se-á.

PARA DESATIVAR

Carregue no botão de DESLIGAR.

A lâmpada azul de GERAÇÃO DE IÕES apagar-se-á.

Carregue no botão VENTOINHA para denir

2

a velocidade da ventoinha.

SUAVE LENTA RÁPIDA

1

2

Nota sobre o MODO DE GERAÇÃO DE IÕES

PORTUGUÊS

O gerador de iões dentro da unidade liberta iões Plasmacluster para a divisão. Os iões

Plasmacluster irão reduzir o mofo do ar.

Plasmacluster é uma tecnologia original da SHARP.

Para mais informações verique o nosso comunicado de imprensa, por exemplo em:

http://www.sharp-pci.com/

A página web encontra-se sujeita a alterações sem aviso prévio.

PT-15

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 15 14/08/29 16:45

USO PARA O GERADOR DE IÕES

PARA ALTERAR A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR

DIREÇÃO DO FLUXO DE AR PARA CIMA / BAIXO

Carregue no botão GIRAR.

1

• As palhetas horizontais irão girar.

1

Carregue novamente no botão GIRAR para

2

2

parar na posição desejada.

ATENÇÃO:

Nunca tente ajustar as palhetas horizontais manualmente.

O ajuste manual das palhetas horizontais pode provocar o

mau funcionamento da unidade quando o telecomando for

usado para ajustar.

DIREÇÃO DO FLUXO DE AR ESQUERDA/DI-

REITA

Mantenha as palhetas verticais como indicado no

diagrama e ajuste a direção do uxo de ar.

FUNÇÃO DE DENSIDADE MÁXIMA

A unidade liberta iões Plasmacluster de máxima densidade. Ao descarregar continuamen-

te uxos de ar “extra altos” durante 30 minutos, a unidade descarrega os iões pelo quarto

mais ecazmente.

Carregue no botão DENSIDADE MÁXIMA

1

durante a operação de geração de iões.

• O telecomando irá exibir o símbolo “ ”.

• A lâmpada vermelha de MÁXIMO acender-se-á.

PARA DESATIVAR

Carregue novamente no botão de DENSI-

DADE MÁXIMA.

• A luz vermelha de MÁXIMO apagar-se-á.

NOTAS:

Não pode denir a velocidade da ventoinha durante a função

de DENSIDADE MÁXIMA.

A função de DENSIDADE MÁXIMA será automaticamente

cancelada ao m de 30 minutos e a unidade voltará às de-

nições originais.

1

A função de DENSIDADE MÁXIMA e a operação de RE-

FRESCAR não podem ser usadas em conjunto.

PT-16

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 16 14/08/29 16:45

FUNÇÃO DE REFRESCAR

A função de refrescar reduzirá o odor de roupas com iões Plasmacluster. Recomenda-se o

uso desta função em frente a guarda-roupas, roupeiros, quartos de vestir ou bengaleiros.

Carregue no botão REFRESCAR durante a

1

operação de geração de iões.

A lâmpada laranja do TEMPORIZADOR acender-se-á.

• O telecomando irá exibir o símbolo “ ”.

• As palhetas horizontais irão girar.

• A unidade terminará a função ao m de 5 horas.

PARA DESATIVAR

Carregue novamente no botão REFRES-

CAR.

A lâmpada laranja de TEMPORIZADOR desligar-se-á.

NOTAS:

Ajuste as palhetas para que o ar da unidade se dirija à rou-

pa.

A função de REFRESCAR e a função de DENSIDADE -

XIMA não podem ser usadas em conjunto.

A função de REFRESCAR e o TEMPORIZADOR DESLIGADO não podem ser usados em conjunto.

Com esta função o ião Plasmacluster é ecaz na redução do cheiro de tabaco, fumo, etc., mas po-

derá não ser ecaz com todos os tipos de cheiros.

Dependendo da quantidade do cheiro, da distância entre a unidade e a roupa e do tempo de fun-

cionamento, a unidade pode não reduzir sucientemente o cheiro.

PORTUGUÊS

FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR DESLIGADO

Carregue no botão TEMPORIZADOR DESLI-

1

GADO e dena o tempo desejado.

A lâmpada laranja do TEMPORIZADOR acender-se-á.

A denição do tempo entrará em contagem de-

crescente indicando o tempo remanescente.

PARA DESATIVAR

Carregue no botão CANCELAR.

A lâmpada laranja de TEMPORIZADOR desligar-se-á.

NOTAS:

A duração do temporizador pode ser denida de um mínimo

de meia hora até um máximo de 12 horas.

Até às 9.5 horas pode denir intervalos de meia hora e entre

as 10 e 12 horas intervalos de 1 hora.

No modo de GERAÇÃO DE IÕES não se pode denir o TEM-

PORIZADOR LIGADO.

Se ocorrer uma falha de corrente quando o TEMPORIZADOR

DESLIGADO estiver ativo, as denições do TEMPORIZADOR

serão apagadas e não serão recuperadas, mesmo depois da

corrente ser restabelecida.

PT-17

0,5 h 1,0 h 1,5 h 10 h 11 h 12 h

1

1

DESATIVAR

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 17 14/08/29 16:45

FUNCIONAMENTO DA UNIDADE PRINCIPAL

Use este modo quando o telecomando não estiver disponível.

Carregue no botão de ENERGIA para ini-

1

ciar a função.

1

• O modo irá mudar se carregar no botão duran-

te 5 segundos.

FRIO

(A lâmpada verde de AR CONDICIONADO acender-se-á)

GERADOR DE IÕES

(A lâmpada azul de GERAÇÃO DE IÕES acender-se-á)

DESLIGADO

• No modo frio a unidade irá funcionar com as úl-

timas denições de arrefecimento. Se a unidade

foi desligada da tomada deste o último funcio-

namento irá retomar o funcionamento no modo

de arrefecimento denido a 20˚C. A velocidade

da ventoinha ca em AUTO.

PARA DESATIVAR

Carregue no botão de ENERGIA durante

o funcionamento.

DRENAGEM

Faça a drenagem da água de dentro da unidade nas seguintes situações.

Quando a unidade para de funcionar e a lâmpada laranja do TEMPORIZADOR, a lâm-

pada verde de AR CONDICIONADO e a lâmpada vermelha de MÁXIMO estiverem a

piscar, o depósito de água está cheio e necessita de uma drenagem.

Quando a unidade não é usada durante um período prolongado.

Desligue o cabo elétrico e leve cuidado-

1

samente a unidade até um local de escoa-

mento ou ao exterior para evitar que se

entorne água na divisão.

Torneira

Retire a torneira do tubo de drenagem e

2

faça a drenagem da água de dentro da uni-

dade.

Tubo de

drenagem

Prenda a torneira com segurança ao tubo

3

de drenagem.

PT-18

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 18 14/08/29 16:45

MANUTENÇÃO

Certique-se de desligar o cabo da tomada antes de limpar.

LIMPEZA DOS FILTROS

Se o ltro está entupido com pó, o uxo de ar será reduzido resultando num arrefecimen-

to reduzido. O ltro deve ser limpo de duas em duas semanas.

FILTRO DE AR

Filtro de ar

REMOVA O FILTRO

1

• Puxe o ltro para a direita.

LIMPE O FILTRO

2

• Use um aspirador para remover o pó. Se o ltro

estiver muito sujo lave-o com detergente e enxa-

gue cuidadosamente com água limpa. Seque o

ltro antes de o voltar a instalar. Não o exponha

à luz solar direta.

REINSTALE O FILTRO

3

Grelha

FILTRO DA ENTRADA DE AR

Filtro da entrada de ar

Retire a grelha e limpe o ltro da entrada

de ar com um aspirador.

ATENÇÃO:

Nunca ponha a unidade em funcionamento sem o ltro. Ao fazê-lo poderá provocar danos graves à unidade.

PORTUGUÊS

LIMPEZA DA UNIDADE E DO TELECOMANDO

Limpe-os com um pano macio seco ou com um pano humedecido num detergente suave.

Retire os eventuais resíduos limpando com um pano húmido e seque completamente.

Evite salpicos de água na unidade. A água pode danicar o isolamento elétrico com perigo.

Nunca use químicos agressivos ou produtos abrasivos em nenhuma parte da unidade.

Para evitar danos na unidade não use água quente (50°C ou mais) quando limpar.

QUANDO GUARDAR DURANTE UM PERÍODO LONGO (FORA DE USO)

Faça uma drenagem para drenar a água para fora da unidade e ligue a

1

torneira com segurança ao tubo de drenagem.

Ponha a unidade em funcionamento no modo de VENTOINHA ou VEN-

2

TILAÇÃO durante meio dia para secar cuidadosamente o interior da

unidade.

Limpe os ltros e, em seguida, volte a instalá-los.

3

Desligue o cabo da tomada.

4

PT-19

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 19 14/08/29 16:45

ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA

Se o aparelho parecer estar a funcionar mal, verique os seguintes pontos antes de soli-

citar assistência técnica.

A UNIDADE NÃO FUNCIONA DE TODO

• A unidade está ligada à corrente ou o cabo está solto?

• O fusível saltou ou o disjuntor disparou?

• A lâmpada verde de AR CONDICIONADO, a lâmpada laranja de TEMPORIZADOR e a

lâmpada vermelha de MÁXIMO estão a piscar?

O depósito de água dentro da unidade está cheio. Tem de se fazer uma drenagem. (Ver

pág. 18)

A UNIDADE NÃO ARREFECE DEVIDAMENTE

Estará denida para o modo VENTOINHA, SECO, VENTILAÇÃO ou GERAÇÃO DE IÕES?

Neste modos não há arrefecimento. Altere as denições de MODO.

• O ltro está entupido com pó?

Limpe o ltro.

• A serpentina de arrefecimento está congelada?

Se a serpentina de arrefecimento estiver congelada não sairá ar.

Ligue a unidade no modo de VENTOINHA com a velocidade da ventoinha denida para

"RÁPIDA" até todo o gelo se dissipar.

• A temperatura está devidamente denida?

• A janela está exposta a luz solar direta?

Feche as cortinas ou persianas para minimizar o aquecimento da divisão por energia solar.

• A mangueira de escape estará grande demais?

Para um funcionamento ecaz encurte a mangueira o mais possível. A mangueira de

escape não pode estar torcida ou dobrada.

SONS

• A unidade pode parecer bastante barulhenta durante os primeiros 2 a 3 minutos quando

é ligada. Trata-se do som do compressor a iniciar-se e é perfeitamente normal.

Quando se liga ou desliga a unidade ou ainda durante o funcionamento pode ouvir-se um

som suave como um assobio. Trata-se do som do refrigerante a passar dentro da unidade.

• Quando a unidade gera iões Plasmacluster é emitido um som baixo como um zumbido.

• A unidade evapora água condensada durante a operação de arrefecimento através da

saída de ar de escape. Pode-se ouvir um som de água a a passar, isto é normal.

• Quando a unidade funciona num piso ligeiramente inclinado pode ouvir-se um som

como um gorgolejar. Coloque a unidade num piso nivelado.

O TEMPORIZADOR NÃO FUNCIONA DEVIDAMENTE

• Se ocorrer uma falha de corrente quando o TEMPORIZADOR estiver ativo, as deni-

ções do TEMPORIZADOR serão apagadas e não serão recuperadas, mesmo depois da

corrente ser restabelecida. Isto é normal nesta unidade.

A UNIDADE NÃO RECEBE O SINAL DO TELECOMANDO

• Cerique as pilhas no telecomando. Substitua se necessário.

• Tente emitir novamente o sinal com o telecomando a apontar devidamente para a ja-

nela recetora do aparelho.

• Verique se as pilhas do telecomando estão colocadas com a polaridade correta.

O AR EMITIDO TEM CHEIRO

• O gerador de iões Plasmacluster emite vestígios de ozono, o que pode provocar chei-

ro. Estas emissões de ozono encontram-se abaixo dos níveis de segurança e estão

em conformidade com o limite federal de emissões de ozono.

PT-20

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 20 14/08/29 16:45

PORTUGUÊS

PT-21

06_CV-P10PR_OM_PT.indd 21 14/08/29 16:45

A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe)

dotyczące usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać

zwykłych pojemników na śmieci!

Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie

z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku

i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne

Uwaga: Państwa produkt

gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać

oznaczony jest tym symbo-

zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki

lem. Oznacza to, że zużytego

odpadów.

sprzętu elektrycznego i elek-

W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych

tronicznego nie należy łączyć

z odpadami z gospodarstw

punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo po-

domowych. Dla tego typu pro-

dobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat

duktów istnieje odrębny system

należy skontaktować się z lokalnymi władzami.

zbiórki odpadów.

Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie

lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokal-

nych przepisów.

Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo

zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recy-

klingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla

środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie

mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z wła-

dzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunię-

cia produktu.

B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania

odpadów.

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają

go Państwo usunąć:

Należy skontaktować się z dealerem rmy SHARP, który poinformuje

o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść

koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów

(i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpa-

dów.

2. Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z wła-

dzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego

usunięcia.

Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu.

W krajach Unii Europejskiej: Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że

zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników z odpadami domowy-

mi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią

prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem.

Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych

władz.

W Szwajcarii: Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.

Kraje pozaunijne: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat

prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę o kontakt z wła-

dzami lokalnymi.

PL

Pb

Zawiera uorowane gazy cieplarniane objęte Protokołem z Kioto

R410A (Współczynnik ocieplenia globalnego 1975)

07_CV-P10PR_OM_PL.indd 22 14/08/29 16:46

POLSKI

Przed przystąpieniem do korzystania z klimatyzatora prosimy o uważne zapoznanie się z

niniejszą instrukcją obsługi. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.

Niniejszą instrukcję obsługi w wersji elektronicznej można znaleźć na stronie http://sharp

-world.com/.

SPIS TREŚCI

• ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ................................................................... PL-2

• AKCESORIA ........................................................................................ PL-3

• NAZWY CZĘŚCI .................................................................................. PL-4

• INSTALACJA I DEMONTAŻ RURY ODPROWADZAJĄCEJ

CIEPŁE POWIETRZE ......................................................................... PL-6

• OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ................................. PL-8

• UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI ......................................................... PL-9

KORZYSTANIE Z KLIMATYZATORA

• TRYB COOL (chłodzenie) .................................................................... PL-10

• TRYB DRY (osuszanie)........................................................................PL-10

• TRYB FAN (nawiew) ............................................................................PL-11

• TRYB VENT (wentylacja) ..................................................................... PL-11

• USTAWIENIE KIERUNKU STRUMIENIA POWIETRZA ...................... PL-12

• TRYB TURBO COOL (chłodzenie TURBO) ......................................... PL-13

• TRYB SLEEP ....................................................................................... PL-13

• OPERACJE STEROWANE ZEGAREM (TIMER) ................................ PL-14

KORZYSTANIE Z GENERATORA JONÓW

• TRYB GENERATORA JONÓW ............................................................ PL-15

• USTAWIENIE KIERUNKU STRUMIENIA POWIETRZA ...................... PL-16

• TRYB MAX DENSITY (maksymalne stężenie jonów) .......................... PL-16

• TRYB REFRESH (odświeżanie) .......................................................... PL-17

• TRYB TIMER OFF (wyłącznik czasowy) .............................................. PL-17

POLSKI

• OBSŁUGA URZĄDZENIA GŁÓWNEGO .............................................. PL-18

• ODPROWADZANIE KONDENSATU ................................................... PL-18

• KONSERWACJA .................................................................................. PL-19

• ZANIM WEZWIESZ SERWIS .............................................................. PL-20

PL-1

07_CV-P10PR_OM_PL.indd 1 14/08/29 16:46

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z obniżonymi zdol-

nościami  zycznymi, zmysłowymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez doświadczenia i wiedzy

na temat obsługi, jeśli pozostają pod nadzorem opiekunów bądź zostały szczegółowo poinstruowane

o sposobie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją ryzyka związane z niewłaściwym użyciem.

Dzieci nie powinny wykorzystywać urządzenia do zabawy. Dzieci nie powinny czyścić urządzenia ani

wykonywać czynności konserwacyjnych, jeśli pozostają bez nadzoru.

OSTRZEŻENIA

Nie wolno dokonywać modykacji żadnych elementów klimatyzatora, ponieważ mogłoby to spowodo-

wać porażenie prądem, wyciek wody, pożar itp.

Nie należy ciągnąć za kabel zasilający ani go deformować. Ciągnięcie i niewłaściwe korzystanie z ka

-

bla może spowodować uszkodzenie urządzenia i porażenie prądem osób znajdujących się w pobliżu.

Nie wolno przez dłuższy czas pozostawać w strumieniu powietrza wylatującego bezpośrednio z kli-

matyzatora, ponieważ mogłoby to mieć negatywny wpływ na stan zdrowia.

Jeśli w klimatyzowanym pomieszczeniu mają przebywać noworodki, małe dzieci, osoby starsze, ob

-

łożnie chore lub niepełnosprawne, należy się upewnić, że temperatura w pomieszczeniu jest dla nich

odpowiednia.

Do klimatyzatora nie wolno wprowadzać żadnych przedmiotów, ponieważ mogłyby zostać wyrzucone

przez pracujące z dużą prędkością wewnętrzne wentylatory i spowodować zranienie osób znajdują

-

cych się w pobliżu.

Jeśli praca klimatyzatora w jakikolwiek sposób odbiega od normy (np. wyczuwalny jest zapach spale

-

nizny), należy natychmiast wyłączyć klimatyzator i odłączyć go od sieci elektrycznej.

Użyty kabel musi być zgodny z zaleceniami producenta. Wymianę uszkodzonego kabla może prze-

prowadzić wyłącznie wykwalikowany pracownik serwisu.

Klimatyzator należy chronić przed bezpośrednim działaniem wody, ponieważ mogłaby ona spowodo

-

wać porażenie prądem lub uszkodzić urządzenie.

Wtyczkę kabla zasilającego należy bezwzględnie podłączyć do odpowiedniego gniazdka elektryczne

-

go w ścianie. Nie wolno jej podłączać do listwy zasilającej.

Należy starannie włożyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego i upewnić się, że nie

jest poluzowana.

Opisywane urządzenie należy prawidłowo uziemić. Klimatyzator jest

wyposażony w kabel zasilający z uziemieniem. Wtyczkę kabla zasi

-

Styk

uziemienia

lającego należy podłączyć do prawidłowo zainstalowanego gniazdka

elektrycznego z uziemieniem.

Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej zgodnie z lokalny

-

mi przepisami.

Wtyczka

Urządzenie należy ustawić w ten sposób, by wtyczka elektryczna

była łatwo dostępna.

OSTRZEŻENIA

Należy od czasu do czasu otwierać okno lub drzwi, żeby przewietrzyć pomieszczenie, zwłaszcza jeśli pra-

cują w nim urządzenia gazowe. Nieodpowiednia wentylacja może spowodować brak świeżego powietrza.

Nie wolno naciskać przycisków mokrymi rękoma, ponieważ mogłoby to spowodować porażenie prą-

dem.

Jeśli klimatyzator ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, ze względów bezpieczeństwa na-

leży odłączyć kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.

Opisywany klimatyzator jest przeznaczony do eksploatacji w pomieszczeniach mieszkalnych lub biu

-

rach. Nie należy używać go w pomieszczeniach przeznaczonych do chowu zwierząt ani szklarniach.

Na klimatyzatorze nie wolno ustawiać naczyń z wodą. Przedostanie się wody do wnętrza urządzenia

mogłoby spowodować uszkodzenie izolacji i porażenie prądem.

Przed każdym przeniesieniem klimatyzatora należy odprowadzić kondensat. Pozostawiona w zbiorni

-

ku woda mogłaby się wylewać podczas przenoszenia urządzenia.

Wylotu rury odprowadzającej ciepłe powietrze nie mogą blokować jakiekolwiek przedmioty. Wydaj-

ność chłodzenia mogłaby zostać zmniejszona lub nastąpić całkowite zatrzymanie urządzenia.

PL-2

07_CV-P10PR_OM_PL.indd 2 14/08/29 16:46

Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub czyszczenia należy bez

-

względnie przerwać pracę urządzenia i odłączyć kabel zasilający od gniazdka elektrycznego. Wenty-

lator pracujący we wnętrzu klimatyzatora mógłby spowodować obrażenia.

Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, aby zapobiec wylewaniu się wody na podłogę

w pomieszczeniu.

Klimatyzator należy podłączyć do źródła zasilania o odpowiednim napięciu i częstotliwości. Użycie

źródła zasilania o nieodpowiednim napięciu lub częstotliwości może doprowadzić do uszkodzenia

urządzenia a nawet pożaru.

Urządzenia nie należy instalować w miejscach, w których możliwy jest wyciek łatwopalnego gazu,

ponieważ mogłoby to spowodować wybuch.

Urządzenie należy instalować w pomieszczeniach o minimalnej ilości kurzu, dymu i wilgoci w powietrzu.

Zależnie od miejsca instalacji, należy się upewnić, że został zastosowany wyłącznik zasilania lub bez-

piecznik różnicowy.

Instalację należy wyposażyć w bezpiecznik różnicowy w celu zabezpieczenia przed porażeniem prą-

dem w przypadku przebicia.

Należy zastosować wysokoczuły aktywowany prądem bezpiecznik różnicowy o znamionowej czułości

prądowej poniżej 30 mA i czasie reakcji poniżej 0,1 sekundy.

MIEJSCE INSTALACJI

Klimatyzator należy zainstalować na wytrzymałym podłożu,

30 cm

aby zminimalizować poziom szumów i drgania. Aby zapewnić

bezpieczeństwo osób i bezpieczne ustawienie urządzenia,

należy je umieścić na gładkiej i równej powierzchni, która jest

w stanie utrzymać ciężar klimatyzatora. Pomoże to również

zapobiec wylewaniu się wody na podłogę w pomieszczeniu.

Klimatyzator jest wyposażony w kółka, umożliwiające jego

przenoszenie. Ale urządzenie należy przesuwać tylko po gład-

kich powierzchniach. Należy zachować ostrożność podczas

30 cm

toczenia urządzenia po powierzchni dywanu. Nie wolno próbo-

wać toczyć klimatyzatora po jakichkolwiek przedmiotach.

Urządzenie należy umieścić w pobliżu prawidłowo uzie-

30 cm

mionego gniazdka elektrycznego w ścianie.

Nie wolno umieszczać żadnych przeszkód w pobliżu

otworów wlotu i wylotu powietrza.

Należy pozostawić przynajmniej 30 cm wolnej przestrze

-

ni wokół klimatyzatora, aby zapewnić efektywne chłodze-

nie powietrza w pomieszczeniu.

POLSKI

AKCESORIA

Rura odprowadzająca ciepłe

Siatka przeciw

Instrukcja

powietrze

owadom

1

1

1

Kołnierz do zamocowa-

Osłona pojemnika

nia rury odprowadzają-

1

1

cej ciepłe powietrze w

otworze szyby okna

Osłona

Bateria

przeciwdeszczowa

(R03)

2

2

PL-3

07_CV-P10PR_OM_PL.indd 3 14/08/29 16:46

NAZWY CZĘŚCI

WIDOK OD PRZODU

1

1 Wylot powietrza

2

2 Pionowe prowadnice

3

3 Poziome prowadnice

4

4 Przycisk POWER

5

5 Odbiornik sygnału pilota

6

6 Wskaźnik AIR CON (zielony)

7

7 Wskaźnik TIMER

(pomarańczowy)

8

8 Wskaźnik MAXIMUM

9

(czerwony)

10

9 Wskaźnik ION GENERATOR

10

(niebieski)

10

10 Wlot powietrza

WIDOK OD TYŁU

11

11 Wylot rury odprowadzającej

ciepłe powietrze

12

12

Kołnierz okienny

13

13 Rura odprowadzająca ciepłe

powietrze

14

14 Zaczep do zamocowania

pilota

15

15 Filtr powietrza

16 Kratka wentylacyjna

17 Wlot powietrza

16

17

18 Króciec odprowadzający i za-

wór odcinający

18

19 Wtyczka kabla zasilającego

20 Kółka (4)

19

20

UWAGA: Wygląd rzeczywistych urządzeń może nieznacznie odbiegać od powyższych rysunków.

PL-4

07_CV-P10PR_OM_PL.indd 4 14/08/29 16:46

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

1

1 Nadajnik

2 Wyświetlacz

AIR CON MODE ONLY (praca tylko

w trybie chłodzenia)

3 Przycisk A/C

4 Przycisk TEMP

5 Przycisk TURBO COOL

2

6 Przycisk MODE

7 Przycisk SLEEP

12

8 Przycisk TIMER ON

ION MODE ONLY (praca tylko w trybie

9

3

generatora jonów)

9 Przycisk ION

4

10

10 Przycisk MAX DENSITY

5

11 Przycisk REFRESH

11

6

COMMON (praca w trybie chłodzenia

13

7

i generatora jonów)

12 Przycisk OFF

14

8

13 Przycisk FAN

15

14 Przycisk SWING

15 Przycisk CANCEL

16

16 Przycisk TIMER OFF

17

17 Przycisk RESET

18 Wskaźniki TRYBU PRACY

: COOL : DRY

POLSKI

: FAN : VENT

WYŚWIETLACZ PILOTA ZDALNEGO

19 Wskaźnik REFRESH

STEROWANIA

20 Wskaźnik TURBO COOL

18

21 Wskaźnik ION GENERATOR

22 Wskaźnik MAX DENSITY

19

23 Wskaźnik SLEEP

25

20

24 Wskaźniki prędkości wentylatora

21

: AUTO : SOFT

22

: LOW : HIGH

23

26

25 Wskaźnik temperatury i ustawień

24

timera

27

26 Wskaźnik TRANSMITTING

27 Wskaźnik TRYBU PRACY TIMERA

PL-5

07_CV-P10PR_OM_PL.indd 5 14/08/29 16:46

INSTALACJA I DEMONTAŻ RURY ODPROWADZAJĄCEJ CIEPŁE POWIETRZE

Instalacja rury odprowadzającej

ciepłe powietrze

Kołnierz do zamocowania rury

Przymocuj siatkę przeciw owadom

odprowadzającej ciepłe powietrze

Otwór

1

na kołnierzu do zamocowania rury

w otworze szyby okna

odprowadzającej ciepłe powietrze

w otworze szyby okna.

Starannie zamocuj siatkę przeciw owa-

dom, aby się upewnić, że 4 wypustki w

kołnierzu do zamocowania rury odpro-

wadzającej ciepłe powietrze w otworze

szyby okna dokładnie pasują do 4 otwo-

rów na siatce.

Rura

Rozciągnij

Siatka przeciw

odprowadzająca

owadom

ciepłe powietrze

Przymocuj kołnierz do rury odpro-

2

wadzającej ciepłe powietrze.

Rozciągnij jeden koniec rury odprowa-

dzającej ciepłe powietrze i wsuń do koł-

Umocowanie poziome

nierza, a następnie obracaj do oporu (ok.

3 obroty).

Siatka przeciw

owadom

Otwór

Osłona prze-

Upewnij się, że rura i kołnierz zostały

ciwdeszczowa

starannie połączone.

Zamocuj osłonę przeciwdeszczo-

3

wą na siatce przeciw owadom.

Wsuń wszystkie 3 wypustki, znajdujące

Wypustka

„A”

się na każdej osłonie przeciwdeszczowej,

do otworów na siatce przeciw owadom.

Bok „A” będzie znajdował się teraz u góry,

jak pokazano na rysunku.

Umocowanie pionowe

„A”

Osłona przeciwdeszczowa

Siatka przeciw owadom

Otwór

Wypustka

PL-6

07_CV-P10PR_OM_PL.indd 6 14/08/29 16:46