Panasonic NV-RX70EE: (О
(О: Panasonic NV-RX70EE
РУССКИМ язык
POLSKI
Присоединение плечевого
ремня и держателя
устройства дистанционного
управления
1
Снимите регуляторы длины
плечевого ремня О с одного конца
плечевого ремня, как показано
выше.
2
Протяните тот же конец плечевого
ремня через две щели в держателе
устройства дистанционного
управления, так чтобы он был
обращен наружу. Затем вставьте на
место регуляторы длины
плечевого ремня.
3
Протяните тот же конец плечевого
ремня через держатель плечевого
ремня
Q.
Надежно присоедините этот конец
плечевого ремня
(О
более 2 см).
Выполните вышеуказанные
пункты 1,3 и 4 для присоединения
другого конца плечевого ремня к
другому держателю плечевого
ремня О на видеокамере.
Надежно вставьте устройство
дистанционного управления в
держатель устройства
дистанционного управления.
4 5
Zaktadanie paska
naramiennego i oprawy
nadajnika zdalnego
sterowania
1
Zdj^c regulator dtugosci paska O z
kohca naramiennika, jak pokazano
powyzej.
2
Przetozyc ten sam koniec
naramiennika przez dwa otwory w
oprawie nadajnika zdalnego
sterowania tak, aby wewn^trzna
strona oprawy skierowana byta ku
gorze. Nast^pnie zatozyc z powrotem
regulator dtugosci paska.
3
Przetozyc ten sam koniec paska przez
zaczep paska naramiennika Q.
4
Umocowac koniec paska
naramiennika (cz^sc O paska
powinna bye dtuzsza niz 2 cm).
5
Wykonac powyzsze kroki 1,3 i 4 aby
przymocowac drugi koniec paska
naramiennika do drugiego zaczepu
paska O kamerze wideo.
6
Wtozyc nadajnik zdalnego sterowania
do oprawy.
31
ENGLISH
Setting the Date and Time
1
Turn out the [POWER] Switch to turn
the Movie Camera on.
•The [CAMERA] Lamp (T) lights.
2
Press the [DATE/TITLE] Button to
make the Date/Time/Title Indication
appear in the Finder.
•To set the date and time, one of the indications
other than the Title Indication alone © shown
above must be displayed in the Finder. If the Title
Indication © alone is displayed, press the
[PLAY/DISPLAY SELECT] Button once.
3
Press the [SHIFT] Button until the
“Year” portion flashes.
4
Press the [SET] Button repeatedly
until the current year (for example:
1997) is displayed.
•The figures in the Date/Time Indication change in
the following order:
1991^.................
Year:
Month:
Day:
Hour:
Minute
1990^
1^2^
0^1^
00^01
2089^1990-
..
->12-^1-
..
^31^1-
.
.
-^23^0-
. ^59^00
Also set the “Month”, “Day”, “Hour”,
“Minute” in the same way as
explained in steps 3 and 4.
After you have set the date and time
and confirmed that they are correct,
press the [SHIFT] Button.
•The operation of the clock starts.
CESKY
Nastaveni data a casu
1
Otocte vypinac [POWER] do polohy
zapnuto, abyste zapnuli Video kameru
• Rozsviti se kontrolka [CAMERA] (T).
2
Stisknète tiacitko [DATE/TITLE], aby
se V hiedácku objevila indikace data/
casu/titulu.
•Abyste mohli nastavit datum a cas, musí byt v
hiedácku zobrazena také jiná indikace nez jenom
samotná indikace titulu © jak je ukázáno vyse.
Jestlize je zobrazena pouze indikace titulu ©
stisknète jednou tiacitko [PLAY/DISPLAY
SELECT].
3
Stisknète a drzte stísknuté tiacitko
[SHIFT], az zacne blikat „Rok“.
4
Stisknète opakovanè tiacitko [SET]
tak, abyste zobrazili soucasny rok
(napr. „1997“).
• indikace data/casu se meni následovne:
Rok:
1990^1991->
...
^2089^1990-^
Mésíc:
1-^2^........................................ ^12^1^
Den:
1^2^......................................... ^31^1^
Hodiny:
0^1^........................................ ^23^0-^
Minuty:
00^01-^ ................................. ^59^00^
5
Stejnym zpCisobem jako v krocich 3 a
4 vyse nastavte „mèsic“, „den“,
„hodiny“ a „minuty“.
6
Poté co jste nastavili datum a cas a
pfesvèdcili se, ze je nastaveni
spràvné, stisknète tiacitko [SHIFT].
• Hodiny zacnou bèzet.
32
русский
язык
POLSKI
Установка даты и времени
1
Поверните от видеокамеры
переключатель [POWER] для её
включения.
• Высвечивается лампа [CAMERA]
2
Нажмите кнопку [DATE^ITLE] для
того, чтобы в искателе появилась
индикация даты/времени/титров.
•Для установки даты и времени в искателе
должна быть высвечена одна из
вышепоказанных индикаций, отличных от
индикации титров Если высвечивается
только индикация титров нажмите один
раз кнопку [PLAY/DISPLAY SELECT],
3
Нажимайте кнопку [SHIFT]
повторно до тех пор, пока не начнет
мигать участок с индикацией ‘Тод”.
4
Нажимайте кнопку [SET] повторно
до тех пор, пока не высветится
текущий год (например, 1997).
•Цифры в индикации даты/времени
изменяются в следующем порядке:
Год:
1990^1991^ ...............................^2089^1990^..
Месяц:
...................................... ^12-^1^..
День:
1->2^ .................................................. ->31^1^..
Часы:
0^1^ .................................................... ^23^0^..
Минуты:
00^01-^ ...............................^59-^00^..
5
Установите также “Месяц”, “День”,
“Часы”, “Минуты”, тем же способом,
как объяснено в пунктах 3 и 4.
6
После того, как Вы установили
дату и время и подтвердили, что
они правильны, нажмите кнопку
[SHIFT].
• Начинается работа часов.
Ustawìanie daty i zagara
1
Przesungc przet^cznik [POWER] aby
wtqczyc kamer^ wideo.
•Zapali sip lampa [CAMERA] (T).
2
Nacisn^c przycisk [DATE/TITLE], aby
w wizjerze ukazat si^ wskaznik daty/
czasu/tytutu.
•Aby nastawic datp i czas, w wizjerze powinien
ukazac si^ oprócz wskaznika tytuiu © jeden z
innych wskazników pokazanych powyzej. Jezeli
jedynie wskaznik tytutu Q jest wyswietlony,
naiezy nacisn^c przycisk [PLAY/DISPLAY
SELECT] jeden raz.
3
Naciskac przycisk [SHIFT] az zacznie
pulsowac cz^sc “rok:.
4
Naciskac przycisk [SET] tyle razy, aby
wyswietlic biezqcy rok (na przyktad:
1997).
• Liczby we wskazniku daty/czasu zmieniaj^ sip w
nast^pujqcej kolejnosci:
Rok:
1990-^1991^........................ ^2089^1990^.
Miosite:
1^2^.................................................^12^1^.
Dzien:
1^2-^............................................... ^31^1^.
Godzina:
0->1^............................................... ^23^0^.
Minuty:
00^01-^........................................ ^59^00^.
5
Nastawic “miesiqc”, “dzieri”,
“godzinf ” i “minuty” zgodnie z
objasnieniami w krokach 3 i 4.
6
Po nastawieniu daty i czasu i
sprawdzeniu ich zgodnoéci z
kalendarzem, nacisngc przycisk
[SHIFT].
•Zegar rozpocznie prac^.
33
ENGLISH
CESKY
Recording with the Time and/or
Date Superimposed in the Picture
1
Press the [DATE/TITLE] Button to
make the Date/Time/Title Indication
appear in the Finder.
2
Press the [PLAY/DISPLAY SELECT]
Button repeatedly until the desired
indication appears in the Finder.
•The indications change in the order O ©
shown above.
•After turning the Movie Camera off and then on
again, the previously selected Date/Time/Title
indication is no longer displayed in the Finder. To
make it appear again, press the [DATEATITLE]
Button once.
3
Press the Start/Stop Button to start
recording.
■ Deleting the Date/Time/Title Indication
4
During recording or when the Movie
Camera is in the Recording Pause
Mode, press the [DATE/TITLE] Button
to make the Date/Time/Title Indication
disappear in the Finder.
Be sure to turn the Movie Camera off before
removing the Battery or disconnecting the AC
Adaptor. Disconnecting the power supply while the
Movie Camera is on erases the DateATime/Title
Indication (-» 108) stored in memory.
Nataceni s casern a/nebo datem
viozenym do obrazu
1
Stisknete tiacitko [DATE/TITLE], aby
se V hledacku objevila indikace data/
casu/titulu.
2
Stisknete opakovane tiacitko [PLAY/
DISPLAY SELECT], az se v hledacku
zobrazi pozadovana indikace.
• Indikace se meni ve vyse uvedenem pofadi od O
do @.
• Po vypnutf a opetovnem zapnuti Video kamery se
indikace data/casu/titulu v hledacku neobjevi.
Abyste ji znovu zobrazili, stisknete jednou tiacitko
[DATE/TITLE].
3
Stisknete tiacitko Start/Stop, abyste
zacali nataceni.
■ Vymazani indikace data/casu/titulu
4
Behem nataceni a nebo kdyz je Video
kamera v rezimu nataceci pauzy,
stisknete tiacitko [DATE/TITLE], aby
indikace data/casu/titulu v hledacku
zmizela.
Vzdy vypnete Video kameru drive, nez vyjmete
baterii ci odpojite AC adapter. Prerusenim
dodavky z elektrickeho zdroje pfi zapnute Video
kamefe dojde k vymazani indikace data/casu/
titulu 108), ktera je ulozena v pameti.
34
РУССКИМ язык
POLSKI
Запись со временем и/или датой,
наложенными на изображение
1
Нажмите кнопку [DATE/TITLE] для
того, чтобы добиться появления в
искателе индикации даты/времени/
титров.
2
Нажимайте кнопку [PLAY/DISPLAY
SELECT] повторно до тех пор, пока
в искателе не появится желаемая
индикация.
• Индикации изменяются в порядке от до
показанном выше.
• После выключения видеокамеры и её
повторного включения, предварительно
выбранная индикация даты/времени/титров
больше не вьювечивается в искателе. Для
того чтобы она появилась снова, нажмите
один раз кнопку [DATEATITLE],
3
Нажмите кнопку Старт/Стоп для
начала записи.
■ Удаление индикации даты/времени/
титров
4
Во время записи, или когда
видеокамера находится в режиме
паузы записи, нажмите кнопку
[DATE/TITLE] для гашения в
искателе индикации даты/времени/
титров.
Перед удалением батареи или отсоединением
адаптера переменного тока следует
выключить видеокамеру. Отсоединение от
сети электропитания при включенной
видеокамере приводит к стиранию индикации
даты/времени/титров (-> 109), хранящейся в
памяти.
Filmowanie z wpisaniem w kadr
daty i/lub czasu
1
Nacisnqc przycisk [DATE/TITLE] aby
wskaznik daty/czasu/tytutu ukazat si^
w wizjerze.
2
Naciskac przycisk [PLAY/DISPLAY
SELECT] tyle razy, aby w wizjerze
ukazat si^ zqdany wskaznik.
•Wskazniki zmieniaj^ si^ w kolejnosci od О do ©,
ukazanej powyzej.
• Po wyt^czeniu kamery wideo i wt^czeniu jej
ponownie, poprzednio nastawiony wskaznik daty/
czasu/tytutu nie ukaze si^. Aby wywolac go
ponownie, nacisngc jeden raz przycisk
[ОАТЕЯНЕЕ].
3
Nacisnqc przycisk start/stop aby
rozpoczqc filmowanie.
■ Usuwanie wskaznika daty/czasu/tytutu
4
Podczas filmowania lub gdy kamera
wideo jest w trybie pauzy w
filmowaniu, nacisnqc przycisk [DATE/
TITLE], aby wskaznik daty/czasu/
tytutu zniknqt z wizjera.
Nalezy pami^tac о wyt^czeniu kamery wideo
przed odl^czeniem akumulatora lub zasilacza
sieciowego. Odcigcie doptywu prgdu gdy kamera
wideo jest wt^czona spowoduje skasowanie
wskaznika daty/czasu/tytutu (-> 109),
znajduj^cego si^ w pamigci.
35
ENGLISH
CESKY
Charging the Built-in Lithium
Battery
The internal clock works even when the Movie Camera is
turned off, and it consumes power from the built-in
lithium battery. When the Movie Camera is in operation,
it automatically charges this battery. However, if the
Movie Camera is not used for a very long time, the
lithium battery can become discharged. The discharged
battery can be charged in the following way:
■ Determining Whether the Built-in
Lithium Battery Is Discharged
Turn out the [POWER] Switch to turn
the Movie Camera on.
• If the [^] Indication in the Finder flashes, the
built-in lithium battery is discharged.
■ Charging the Built-in Lithium Battery
and Other Required Operations
Connect the AC Adaptor to the Movie
Camera.
Leave the Movie Camera in this
condition for approximately 4 hours.
Power is supplied for charging even
with the [POWER] Switch turned in.
•The Charging Lamp on the AC Adaptor does not
flash or light. After charging for 4 hours, the
built-in lithium battery can power the clock for
approximately 3 months.
Set the clock to the current date and
time. (-► 32)
1
2
When you charge the built-in lithium battery, we
recommend that you turn the Movie Camera off to
conserve energy.
Nabijeni vestavèné lithiové baterie
Vnitfni hodiny pracuji i v pfipade, ze je Video kamera
vypnuta, pficemz jejich chod zabezpecuje vestavena
nabijeci lithiova baterie. Kdyz je Video kamera v
pouzivani, tato baterie se automaticky dobiji. Jestlize
vsak neni Video kamera po velmi diouhou dobu
pouzivana, tato baterie se mùze zcela vybit. Baterii Ize
opet nabit nàsiedovnè:
■ Zjistète, zda je vestavènà lithiova
baterie vybita
Otocte vypinac [POWER] do polohy
zapnuto, abyste zapnuli Video kameru.
•Jestlize V hiedacku blika indikace [^], je vestavènà
lithiova baterie vybita.
■ Dobijeni vestavèné lithiové baterie a
ostatni nezbytné operace
Pripojte Video kameru k AC adaptéru.
Ponechte Video kameru v tomto stavu
po dobu pribliznè 4 hodin.
Elektricka energie pro dobijeni je
dodavana i pri vypnutém vypinaci
[POWER].
• Kontrolka dobijeni na AC adaptéru neblika ani
nesviti. Po 4 hodinach dobijeni je vestavènà
lithiovà baterie schopnà pohànèt hodiny po dobu
pribliznè 3 mèsicù.
Nastavte hodiny na spràvné datum a
cas. (-> 32)
Pfi dobijeni vestavèné lithiové baterie
doporucujeme vypnout Video kameru, abyste
setfili elektrickou energii.
36
русский
язык
POLSKI
Зарядка встроенной литиевой
батарейки
Внутренние часы работают, даже если видеокамера
выключена, и они потребляют энергию от
встроенной литиевой батарейки. Когда
видеокамера работает, она автоматически
заряжает эту батарейку. Однако если видеокамера
не используется в течение длительного времени,
литиевая батарейка может разрядиться.
Разряженная батарейка может быть заряжена
следующим способом:
■ Определение разрядки встроенной
литиевой батарейки
Поверните от видеокамеры
переключатель [POWER] для её
включения.
• Если в искателе мигает индикация [^],
встроенная литиевая батарейка разрядилась.
■ Зарядка встроенной литиевой
батарейки и другие необходимые
операции
1
Подсоедините к видеокамере
адаптер переменного тока.
2
Оставьте видеокамеру в этом
состоянии в течение
приблизительно 4 часов.
Даже если переключатель [POWER]
повернут к видеокамере,
электропитание для выполнения
зарядки подается.
•Лампа зарядки на адаптере переменного тока
не мигает и не высвечивается. После зарядки
в течение 4 часов встроенная литиевая
батарейка может снабжать часы
электропитанием в течение приблизительно
3 месяцев.
3
Установите на часах текущую дату и
время. (-4 33)
при зарядке встроенной литиевой батарейки
мы рекомендуем Вам выключить видеокамеру
для экономии электроэнергии.
tadowaníe wbudowanej baterii
litowej
Zegar wewn^trzny pracuje nawet kiedy kamera jest
wyt^czona, czerpi^c energia z wbudowanej baterii
litowej. Gdy kamera wideo jest uzywana, automatycznie
taduje ona wy bateri§. Jednak jesli kamera wideo nie jest
uzywana przez dtugi czas, bateria litowa moze sip
wytadowac. Wytadowana bateria moze zostac
natadowana w nastppuj^cy sposób:
■ Sprawdzanie czy wbudowana bateria
litowa jest wyladowana
Przekr^cic przetqcznik [POWER] aby
wlqczyc kamer^ wideo.
•Jezeli w wizjerze pulsuje wskaznik [^],
wbudowana bateria litowa jest wyladowana.
■ Ladowanie wbudowanej baterii litowej i
inne niezb^dne czynnosci
Podtqczyc zasilacz sieciowy do
kamery wideo.
Zostawic kamery wideo w tym stanie
przez okoto 4 godziny.Energia do
tadowania zostaje dostarczona nawet
jesli przefqcznik [POWER] jest
wytgczony.
• Lampa tadowania na zasilaczu sieciowym nie
pulsuje ani sip nie swieci. Po tadowaniu przez
4 godziny, wbudowana bateria litowa moze
zasilac zegar przez okoto 3 miesiqce.
Nastawic zegar na biezqcq dat^ i czas.
(-> 33)
1
2
Podczas tadowania wbudowanej baterii litowej
wskazane jest wyl^czenie kamery wideo aby
zaoszczpdzic energip.
37


