Panasonic ES8249 – page 9
Manual for Panasonic ES8249

Şarj etme
Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla şarj etme
Şarj olmadan önce kuru olması için şarj cihazının üzerinde veya
etrafında bulunan su damlalarını iyice siliniz.
Türkçe
TR
161
3
2
4
Tam pil kapasitesini muhafaza etmek için, tıraş makinesini
kullanmadığınızda şarj cihazına veya adaptöre bağlı tutabilirsiniz.
Tıraş makinesini fazla şarj edemezsiniz.
Şarj cihazı olmadan şarj etme
Şarj cihazı olmadan da şarj edebilirsiniz.
1.
Cihazın şini tıraş makinesine takınız.
2. Adaptörü evdeki bir prize takınız.
Deterjan kartuşunu ve su deposunu kendi
1
1
kendini temizleyen şarj cihazına takınız.
Sayfa 163
Cihazın şini takınız.
2
2
Adaptörü takınız.
3
3
Koruyucu kapağını çıkartınız ve ardından tıraş
4
4
makinesini takınız.
•
Takmadan önce tıraş makinesini kapatınız.
•
Tıraş makinesini takarken, dış bıçağın deforme veya hasarlı
olmadığından emin olunuz.
•
LCD panelindeki göstergeler yanar ve şarj işlemi başlar.
•
LCD panelindeki göstergeler yanmadığında, yanana kadar kısa bir
süre bekleyiniz.
•
LCD panelindeki göstergeler yanıp sönmeye başladığında şarj
işlemi tamamlanmıştır.
(Maks. 1 saat sonra)
2
1
•
Şarj esnasında LCD paneli
LCD paneli, %10 artışlar halinde %0 ile %100 arasındaki kalan pil
kapasitesini gösterir.
Şarj işlemi
Şarj işlemi
Şarj sırasında
tamamlandıktan
tamamlandıktan 10
sonra
dakika sonra
Göstergeler her 2
Göstergeler yanıp
Göstergeler her
saniyede bir yanıp
söner.
saniye yanıp söner.
söner.

Türkçe
TR
162
Kullanım
Tıraş makinesini kullanma
90˚
Muylu hareket seçicisi
“SOFT” (yumuşak) veya “LOCK” (kilit) seçeneğini
seçmek için kullanınız.
Tıraş makinesi ister açık olsun, ister kapalı olsun,
muylu hareketini değiştirebilirsiniz.
KAPAMA/AÇMA
4 dış eleği cildinizle
1
1
2
2
düğmesine basın.
temas edecek şekilde
uygulayın.
•
Yüzünüze haf bastırarak tıraşa başlayınız. Cildinizi boş elinizle
gerdiriniz ve tıraş makinesini sakalınızın yönünde ileri geri hareket
ettiriniz. Cildiniz bu tıraş makinesine alıştıkça basınç miktarını haf
artırabilirsiniz. Aşırı basınç uygulamak, daha iyi bir tıraş sağlamaz.
Dikkat
•
2 saniyeden daha fazla OFF/ON düğmesini basılı tutarsanız,
turbo modu aktive edilir.
Sayfa 165
Turbo modunda tıraş olmak, cildinize zarar verebilir. Turbo
modunu iptal etmek için tıraş makinesini kapatıp açınız.
•
Tıraş makinesini kullanırken parmaklarınızı KAPAMA/AÇMA
düğmesinin üzerine yerleştirmeyiniz. Bu, tıraş makinesinin
kapanmasını veya turbo moduna girmesini sağlayabilir. Tıraş
makinesini kullanırken parmaklarınızı parmak yerine yerleştiriniz.
SOFT
LOCK
Favori Düzelticiyi kullanma
Sakal/favori düzelticisinin kolunu
yukarıya kaydırınız. Cildinize dik
açıda tutunuz ve favorileri tıraş
etmek için aşağıya doğru hareket
ettiriniz.
Kullanım esnasında LCD paneli
Kullanım sırasında Kullanımdan sonra
min.used
min.used
Tıraş makinesi kapandıktan
Kullanılan süre gösterilir.
sonra değişmeli olarak kullanılan
•
10 dakika sonra gösterilen
süre ile pilin kalan kapasitesi
süre [0’00”] değerine döner.
gösterilir.
Pilin kapasitesi azaldığında
•
“%10” göründükten sonra 1-2 kez daha tıraş
olabilirsiniz.
(Bu, kullanıma bağlı olarak farklı olabilir.)
“%10” görünür ve yanıp söner.
•
Dolu bir şarj, her biri 3 dakikalık, yaklaşık 14 tıraş için yeterli güç
sağlar.

Bakım
Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla temizleme
Kendi kendini temizleyen şarj cihazını hazırlama
Tıraş makinesini ve cihazın şini, kendi kendini temizleyen şarj cihazından çıkartınız.
Türkçe
TR
163
2
1
3
4
Su deposunu
Besleme suyu çizgisine
Yeni deterjan
Deterjan
1
1
3
3
5
5
6
6
çıkartınız ve ardından
kadar çeşme suyu
kartuşunun bantlarını
kartuşunu takınız.
su deposu kapağını
doldurunuz.
çıkartınız. (2 bant)
açınız.
•
Çeşme suyunun besleme suyu çizgisini
•
Deterjan kartuşunu yatay
aşmasına izin vermeyiniz. Bu, temizleme
tutunuz. (Deterjan kartuşu çok
Eski temizleme
sıvısının taşmasına neden olabilir.
fazla eğildiğinde deterjan
2
2
sıvısını boşaltınız ve
dökülebilir.)
Su deposu kapağını iyice
ardından su
4
4
kapatınız ve ardından
deposunu durulayınız.
depoyu takınız.
•
Durum lambası yandığında, deterjan kartuşunu değiştiriniz. Rehber
kartuşunu ve temizleme sıvısını atınız.
olarak aşağıdaki tabloya bakınız.
•
Kendi kendini temizleyen şarj cihazın için sadece Panasonic tıraş
makinelerinin özel deterjanını kullanınız.
Tıraş olma Temizleme Yeniden kullanılabilirlik
•
Deterjan kartuşuyla su deposundaki temizleme sıvısını daima aynı anda
Günde 1 kez yaklaşık 30 kez
Günde 1
değiştiriniz. Su eklemek veya sadece deterjan kartuşunu veya suyu
3 günde 1 kez yaklaşık 10 kez
kez
değiştirmek, temizleme işlevlerinin bozulmasına neden olur.
Haftada 1 kez yaklaşık 4 kez
•
Kendi kendini temizleyen şarj cihazını kullandığınız takdirde, deterjan
kartuşundaki konsantre deterjan seyreltilir ve deponun içindeki su,
Temizleme sıvısının son kullanım tarihi, açıldıktan 6 ay sonradır.
temizleme sıvısı haline gelir.
Temizleme sıvısını 6 ayda fazla bir süre kullanmadığınızda, deterjan

Tıraş makinesini temizleme
Türkçe
TR
164
2
1
CLEAN
SELECT
DRY
CHARGE
STATUS
Cihazın şini takınız.
Koruyucu kapağını
Modu seçmek için [SELECT] seçeneğini seçiniz.
1
1
3
3
4
4
çıkartınız ve ardından
•
[SELECT] seçeneğine her bastığınızda mod “Temiz/Kuru/Şarj”
tıraş makinesini
Adaptörü takınız.
“Temiz/Kuru” “Kuru/Şarj” “Kuru” “Şarj” arasında değişir.
2
2
takınız.
•
Mod seçildikten yaklaşık 6 saniye sonra çalışmaya başlar.
•
Takmadan önce tıraş makinesini
•
Güç kapandığında işlem iptal edilir. Bu durumda modu tekrar baştan
•
El sabunu veya diğer herhangi
kapatınız.
başlatınız.
bir deterjanla yıkandıysa, tıraş
•
Tıraş makinesini takarken, dış
•
Deterjan kartuşunu veya su deposunu çıkartmayınız, aksi takdirde
makinesinde kalan sabun veya
bıçağın deforme veya hasarlı
temizleme sıvısı dökülerek arızaya neden olabilir.
suyu temizleyiniz.
olmadığından emin olunuz.
1
Şarj
2
Temiz/Kuru/Şarj
3
Temiz/Kuru
4
Kuru/Şarj
5
Kuru
Mod
Mod seçimi belirtileri
CLEAN
DRY
CHARGE
*
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
Gerekli zaman (rehber)
1 saat 2 saat [+30 dak.] 1 saat [+30 dak.] 2 s 40 dk 1 s 40 dk
[Düşük sıcaklıkta]
Yarıda değiştirilebilir mod
2345 3 2 235 234
Mod tamamlama özeti
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
* Lamba 6 saniyede söner.
Şarj esnasında LCD panelinin üzerindeki göstergeler aydınlanır ve şarj bittiğinde ise yanıp sönerler.

Şarj durum lambası yanıp söner veya aydınlanır
Kendi kendini temizleyen şarj cihazı olmadan
Durum lambası, “Temiz/Kuru/Şarj” kuru veya “Temiz/Kuru” kuru
temizleme
sırasında yanıp söndüğünde veya yandığında aşağıdakileri yapınız.
Yanıp söner Işık yanar
Tıraş makinenizi kendi kendini temizleyen şarj
cihazıyla veya LCD panelinde
Deterjan kartuşunu
Tıraş makinesini kendi kendini
göründüğünde “sesli” titreşim temizliği ile
düzgün bir biçimde
temizleyen şarj cihazından çıkartınız
temizlemenizi tavsiye ederiz.
ayarlayınız ve ardından
ve ardından [CLEAN] lambasının
1. Tıraş makinesinin elektrik kablosunu
bir modu yeniden
söndüğünden emin olunuz. (Dikkatli
çekiniz.
başlatınız.
olunuz, bıçak sıcak veya ıslak olabilir.)
2. Dış eleğe biraz sıvı el sabunu ve biraz da
Su deposunun düzgün bir biçimde
su dökünüz.
takıldığından, su deposunun kapağının
3. “Sesli” titreşim temizliği için turbo modunu
Durum lambası
sağlam bir şekilde kapandığından ve
devreye sokmak için en az 2 saniye
söndüğünde
kendiliğinden temizlenen şarj cihazının
boyunca KAPAMA/AÇMA düğmesine
Bir modla devam
yatay olduğundan emin olunuz.
basınız.
ediniz.
•
LCD panelinde görünür.
•
Yaklaşık 20 saniye sonra otomatik olarak
kapatılır veya KAPAMA/AÇMA düğmesine
Bir anormallik
Hiçbir anormallik bulunmadığında
basarak kapatılabilir.
düzeltildiğinde
4. Sistem dış eleğini çıkarın.
5. Turbo modunu aktive etmek için OFF/ON
Şarj durum lambasını
Deterjan kartuşunu ve su
düğmesini 2 saniyeden daha fazla basılı
kapatmak için [SELECT]
deposundaki temizleme sıvısını
tutun ve akan su ile temizleyin.
düğmesini 2 saniye basılı
değiştirme zamanı gelmiştir.
6. Olası su damlalarını kuru bir bezle siliniz.
tutun ve ardından süreci
Eski temizleme sıvısını boşaltın ve
7. Tamamen kurumasına izin vermek için
yeniden başlatın.
ardından su deposunu durulayın.
sistemin dış bıçağını çıkartınız.
Süreci yeniden başlatın.
Durum lambası
Durum lambası tekrar yandığında
söndüğünde
Türkçe
Bir modla devam ediniz. Yetkili bir servise başvurunuz.
TR
165
3
4
5
Fırça ile temizleme
1. Sistem dış elek açma düğmelerine basın ve sistem dış eleğini
yukarıya doğru kaldırın.

Türkçe
TR
166
2. Kısa fırçayı (A) yönünde hareket ettirerek iç
bıçakları temizleyiniz.
Sistemin dış bıçağını, tıraş makinesinin
gövdesini ve tıraş makinesini, uzun fırçayı
kullanarak temizleyiniz.
•
Kısa fırçayı (B) yönünde hareket
ettirmeyiniz, aksi takdirde iç bıçaklara
zarar verebilir ve kesinliğini
etkileyebilirsiniz.
•
Kısa fırçayı, dış bıçakları temizlemek için
kullanmayınız.
(A) (B)
Dış elek yılda bir kez
İç bıçak her iki yılda bir kez
Yağlama
Tıraş keynin uzun süre devam etmesi için, tıraş makinesinin
yanında gelen yağı kullanmanız tavsiye edilir.
1. Tıraş makinesini kapatınız.
2. Diğer bıçakların her birine bir damla yağ
sürünüz.
3.
Tıraş makinesi kolunu kaldırınız ve bir
damla yağ damlatınız.
4. Tıraş makinesini açınız ve yaklaşık beş
saniye kadar çalıştırınız.
5. Tıraş makinesini kapatınız ve yumuşak bir
bezle dış bıçaklarda kalan yağ fazlalığını
siliniz.
•
Kendi kendini temizleyen şarj cihazını kullandıktan sonra bıçakları
yağlamanız gerekmez (temizleme deterjanı yağlama maddesini
içerir).
Dış elek ve iç bıçakları değiştirme
LCD panelinde yılda bir kez görünür. (Bu, kullanıma bağlı olarak
farklı olabilir.) Göründüğünde sistemin dış bıçağını ve iç bıçakları
kontrol etmenizi tavsiye ederiz.
•
öğesini silmek için en az 30 saniye boyunca KAPAMA/AÇMA
düğmesine basınız.
1
2 3
4
1. Sistem dış elek açma düğmelerine basın ve sistem dış eleğini
yukarıya doğru kaldırın.
2. İç bıçakları birer birer çıkartın.
•
Elinizin yaralanmaması için, iç bıçakların kenarlarına (metal
parçalara) dokunmayınız.
3. İç bıçakları, yerine oturma sesi gelene kadar birer birer takın.
4. Dış eleği, klik sesini duyana kadar aşağıya doğru bastırarak
takınız.
Kendi kendini temizleyen şarj cihazını temizleme
Kırpılmış sakallar, kendi kendini temizleyen
şarj cihazının temizleme tepsisine takılabilir.
Bunları temizlemek için aşağıdaki adımları
izleyiniz. Bu işlemi, deterjan kartuşunu her
değiştirdiğinize yapmanızı tavsiye ederiz.
1. Su deposunu ve cihazın şini kendi kendini
temizleyen şarj cihazından çıkarttığınızdan
emin olunuz.
•
Temizleme sıvısını dökmemeye özen
gösteriniz.

Tümleşik şarjlı pili çıkartma
Tıraş makinesini atmadan önce tümleşik şarj edilebilir pilini çıkartınız.
Varsa, lütfen pilin resmi olarak belirlenmiş bir yerde atılmasını
sağlayınız. Tıraş makinesini tekrar kullanabilmek için pili sökmeyiniz
veya değiştirmeyiniz. Bu, yangına veya elektrik çarpmasına neden
olabilir. Bunu yetkili bir serviste değiştiriniz.
Pili çıkartırken tıraş makinesinin elektrik kablosunu çekiniz.
1
ile
7
arasındaki adımları izleyip pili kaldırınız ve ardından pili
çıkartınız.
Türkçe
TR
167
2. Temizleme tepsisinin iç kısmına takılan
kırpılmış sakalları suya bandırılmış bir bez
veya kağıt havluyla haf siliniz.
•
Temizleme tepsisinin köşelerini ve düz
olmayan parçalarını, suya bandırılmış bir
kulak çöpüyle temizleyiniz.
•
•
•
Dikkat - Adaptörü veya kendi kendini temizleyen şarj cihazını
yıkamayınız veya bunlara su kaçırmayınız. Buna uymadığınız
takdirde, elektrik çarpmasına veya kısa devrelere neden
olabilirsiniz.
•
Temizleme tepsisinin altındaki lastik bıçak koruyucusunu çok sert
çekmeyiniz. Çok sert çektiğinizde lastiği çıkabilir. Sadece haf bir
şekilde çekilmesi gerekir.
Temizleme tepsisindeki su boşalmadığında
Kırpılmış sakallar, temizleme tepsisinin
Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için
altındaki gideri tıkayabilir.
Bu tıraş makinesi bir lityum iyon pili içerir.
Bu durumda tıraş makinesini temizleyemez
Lütfen pilin (ülkenizde varsa) resmi olarak belirlenmiş bir yerde
veya kurutamazsınız.
atılmasını sağlayınız.
Kırpılmış sakalları bir kürdan vs. ile giderin
içinden aşağıya doğru bastırınız.

змінного струму (RE7-40) або зарядний пристрій, окрім
Попередження
спеціально розроблених для даної моделі машинки.
Увага - Щоб уникнути ураження електричним струмом, перед
•
Підключайте адаптер тільки у побутову розетку сухими руками та
чищенням електробритви відключіть її шнур живлення від розетки.
у місці з нормальною вологістю.
•
Під час зарядження електробритва та зарядний пристрій можуть
Важлива інформація
нагріватись. Однак це не є ознакою несправності.
•
Не заряджайте електробритву у місцях, відкритих для прямого
Перед початком використання
сонячного проміння, або поблизу інших джерел тепла.
Дана модель електробритви може використовуватись як для
•
Відк
лючаючи пристрій від розетки тримайтесь за адаптер. Не
вологого, так і для сухого гоління. Ви можете використовувати дану
тягніть за шнур живлення, оскільки це може призвести до його
водонепроникну електробритву в душі, а також чистити її у воді.
пошкодження.
Символ, наведений нижче, позначає електробритву для вологого
•
Шнур живлення неможливо замінити. У разі пошкодження шнура,
гоління. А це означає, що Ви можете використовувати електробритву,
пристрій необхідно утилізувати.
відключену від електричної розетки, у ванні та в душі.
Чищення електробритви
•
Обидва внутрішні леза повинні бути вставлені у бритву. Якщо вставлене
тільки одне внутрішнє лезо, електробритва може бути пошкоджена.
•
Для чищення електробритви водою не використовуйте солону
або гарячу воду.
•
Не занурюйте електробритву у воду на тривалий час. Протріть її
Спробуйте викор
истовувати вологе гоління упродовж трьох
тканиною, зволоженою у мильній воді. Не використовуйте для
тижнів, і Ви помітите відчутну різницю. Вам буде потрібен певний
чищення розчинник, бензин або спирт.
час для того, щоб звикнути до електробритви Panasonic для
вологого/сухого гоління, оскільки Ваша шкіра та волосяний покрив
Зберігання електробритви
потребує приблизно одного місяця, щоб звикнути до будь-якого
•
Перед зберіганням електробритви відключіть від неї шнур
нового способу гоління.
живлення. Не перегинайте шнур живлення та не намотуйте його
на електробритву.
Використання електробритви
•
Даний пристрій заборонений для використання особами
Будьте обережні, адже зовнішня сітка є дуже тонкою і може легко
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними та розумовими
пошкодитись внаслідок неправильного використання. Перед
здібностями, а також особами з браком досвіду, окрім як під
використанням переконайтесь, що сітка не пошкоджена.
наглядом або після інструктажу щодо використання даного
Забороняється використовувати електробритву з пошкодженою
пристрою, проведеного особами, відповідальними за їх безпеку.
сіткою, тому що це може призвести до поранення шкіри.
Не допускайте, щоб діти грались з даним пристроєм.
Особи, що використовують імплантовані медичні електронні
•
Зберігайте дану інструкцію у безпечному місці.
пристрої, наприклад, кардіостимулятор, повинні уникати торкання
Українська
даного апарата до шкіри, де імплантовані ці медичні електронні
Самоочисний зарядний пристрій
пристрої, оскільки це може спричинити проблеми у їх роботі.
•
Забороняється чистити адаптер або самоочисний зарядний
пристрій у воді, оскільки це може призвести до виникнення
Зарядження електробритви
несправності або ураження струмом. Не виймайте
•
Не використовуйте жоден інший шнур живлення, адаптер
UA
168

електробритву з самоочисного зарядного пристрою під час
Будова електробритви
виконання операцій із використанням функції Сушка. У цей час
ділянки навколо лез нагріваються до високої температури і
A
Захисний ковпачок
F
Самоочисний зарядний
можуть викликати опіки.
B
Система зовнішніх сіток
пристрій
•
Розмістіть самоочисний зарядний пристрій на рівній та стійкій
C
Внутрішні леза
(Далі у тексті “Зарядний
поверхні. Це допоможе уникнути витікання рідини для чищення,
D
Корпус електробритви
пристрій”.)
яка може спричинити вицвітання шкіряних або інших поверхонь.
1
Кнопки для зняття сіток
Лоток для чищення
У випадку витікання рідини негайно витріть її. Самоочисний
2
Підставка для пальця
Картридж для миючого
зарядний пристрій очищує внутрішні леза та зовнішню сітку
3
Перемикач шарніра
засобу
системи. Протріть щіткою або змийте водою щетинки волосся з
4
Вимикач Вимк./Увімк.
Роз’єм
інших ділянок електро бритви.
5
РК-панель
Кришка резервуара для
•
При температурі від 15 °C до 35 °C використовуйте самоочисний
a. Час використання
води
зарядний пристрій. Інакше можливе виникнення наступних проблем.
b. Ємність акумулятора
Резервуар для води
-
Збільшується час зарядження електробритви.
c. Стан зарядження
Лінія максимального
-
Перестає працювати зарядний пристрій.
d. Звукова вібрація
рівню води
-
Скорочується період експлуатації акумулятора. (Тільки при
e. Перевірка сітки/леза
Індикатор чищення
використанні зарядного пристрою при низьких температурах.) У
f. Чищення
Індикатор сушки
такому випадку індикатори на РК-панелі блиматимуть двічі
g. Ємність акумулятора
Індикатор зарядження
щосекунди.
6
Роз’єм електробритви
Індикатор стану
•
При вологості менше 95% використовуйте самоочисний
7
Тример
Кнопка вибору
зарядний пристрій.
8
Перемикач тримера
G
М’який чохол
•
У залежності від умов зовнішнього середовища електробритва
E
Адаптер (RE7-40)
H
Щітка для чищення
може не висихати, навіть якщо увімкнена функція Сушка. У
9
Шнур живлення
I
Олива
такому випадку витріть з неї крапельки води сухою тканиною.
Штекер шнура живлення
Технічні характеристики
Джерело живлення: Див. табличку з номінальними
Запасні деталі
характеристиками на продукті.
Запасні деталі можна придбати у вашого дилера або в
(Автоматичне регулювання напруги)
сервісному центрі.
Двигун: 3,6 В–
Запасні деталі для ES8249
Час зарядження: 1 година
Система зовнішніх сіток та внутрішні леза: WES9020
Даний виріб призначений тільки для побутового використання.
Система зовнішніх сіток: WES9161
Акустичний шум;
Внутрішні леза: WES9068
в режимі гоління: 63 (дБ (A) відносно 1 пВт)
Картридж для миючого засобу: WES035
в режимі підрівнювання: 66 (дБ (A) відносно 1 пВт)
UA
169
Українська

Зарядження
Зарядження за допомогою самоочисного
зарядного пристрою
Ретельно витріть усі краплі води на зарядному пристрої та на
електробритві, щоб вони були сухими перед початком
зарядження.
Українська
UA
170
3
2
4
Якщо індикатори на РК-панелі не світяться, зачекайте декілька
секунд, доки вони спалахнуть.
Зарядження можна вважати завершеним, коли індикатори на
РК-панелі почнуть блимати. (Макс. через 1 годину)
Для збереження повного заряду акумулятора, коли
електробритва не використовується, її можна залишати
підключеною до зарядного пристрою або до адаптера.
Електробритва не перезаряджається.
Зарядження без зарядного пристрою
Електробритву можна також заряджати
без допомоги зарядного пристрою.
1.
Підключіть шнур живлення до
електробритви.
2. Підключіть адаптер до розетки.
Прикріпіть картридж для миючого засобу та
1
1
резервуар для води до самоочисного
зарядного пристрою.
Сторінка 172
Підключіть до нього один кінець шнура
2
2
живлення.
Другий кінець підключіть до адаптера.
3
3
Зніміть із електробритви захисний ковпачок
4
4
та вставте її у самоочисний зарядний
пристрій.
•
Вимкніть електробритву перед вставлянням.
•
Вставляючи електробритву будьте обережні, щоб не
здеформувати або не пошкодити сітки.
•
Індикатори на РК-панелі спалахують і розпочинається зарядження.
2
1
•
•
•
РК-панель під час зарядження
На РК-панелі відображається поточний заряд акумулятора від
0% до 100% із кроком 10%.
Через 10 хвилин
Під час
Після завершення
після завершення
зарядження
зарядження
зарядження
Індикатори
Індикатори
Індикатори
блимають один
блимають двічі
світяться.
раз щосекунди.
щосекунди.

Використання
Використання електробритви
UA
171
Українська
90˚
Перемикач шарніра
Служить для переключення шарніра в
положення “SOFT” (рухомий) або “LOCK”
(зафіксований).
Ви можете змінювати стан шарніра, коли
електробритва вимкнена або увімкнена.
Натисніть на
Піднесіть 4 зовнішні
1
1
2
2
вимикач Вимк./
сітки до вашої шкіри.
Увімк.
•
Розпочніть гоління, злегка притискаючи електробритву до
обличчя. Натягніть шкіру обличчя вільною рукою та
переміщуйте електробритву зворотно-поступальними рухами у
напрямку заростання волосся. Коли шкіра обличчя звикне до
даної електробритви, Ви можете злегка збільшити натиск на
неї. Надмірне натискання бритви не забезпечує чистішого
гоління.
Обережно
•
Якщо натиснути та утримувати вимикач довше 2 секунд,
увімкнеться прискорений режим.
Сторінка 174
Гоління в турборежимі може призвести до поранення вашої
шкіри. Щоб скасувати турборежим вимкніть та знову увімкніть
електробритву.
•
Не натискайте на кнопку вимикача під час використання
бритви. Ви можете випадково вимкнути електробритву або
увімкнути турборежим. При використанні електробритви
тримайте палець на підставці для пальця.
SOFT
LOCK
Використання тримера
Перемістіть перемикач тримера
вгору. Розташуйте тример
електробритви під правильним
кутом до шкіри обличчя, щоб
підрізати бачки.
РК-панель під час використання
Під час використання Після використання
min.used
min.used
Відображається
Після вимкнення електробритви
використаний час.
почергово відображаються
•
Через 10 хвилин час
використаний час та поточний
скидається на [0’00”].
заряд акумулятора.
При низькому заряді акумулятора
•
Ви можете виконати 1 – 2 гоління, коли
блимає індикатор заряду “10%”.
(У залежності від використання.)
Відображається “10%” та блимає .
•
Повне зарядження акумулятора забезпечує роботу електробритви
на приблизно 14 сеансів гоління тривалістю до 3 хвилин.

Догляд
Чищення за допомогою самоочисного зарядного пристрою
Підготовка самоочисного зарядного пристрою
Відключіть електробритву та шнур живлення від самоочисного зарядного пристрою.
Українська
UA
172
2
1
3
4
Вийміть резервуар
Заповніть резервуар водою до
Зніміть наклейки з
Вставте
1
1
3
3
5
5
6
6
для води та відкрийте
верхньої позначки рівня води.
нового картриджа
картридж
його кришку.
•
Не заповнюйте резервуар вище верхньої
для миючого засобу.
для
позначки рівня води. Це може призвести до
(2 наклейки)
миючого
Вилийте з
витікання рідини для чищення.
2
2
•
Утримуйте картридж для миючого
засобу.
резервуара для
Закрийте надійно кришку
засобу горизонтально. (При
води стару рідину та
4
4
значному перехиленні картриджа
резервуара для води та вставте
сполосніть його
миючий засіб може витекти.)
резервуар у самоочисний зарядний
водою.
пристрій.
•
Коли починає світитись індикатор стану, замініть картридж для
упродовж 6 місяців, викиньте картридж для миючого засобу та
миючого засобу. Використовуйте нижченаведену таблицю для довідки.
вилийте рідину для чищення.
•
Використовуйте тільки спеціальний миючий засіб для електробритв Panasonic.
Гоління Чищення Використання
•
Завжди одночасно замінюйте картридж для миючого засобу та рідину
1 раз/день прибл. 30 разів
у резервуарі для води. Додавання води або тільки заміна картриджу
1 раз/день
1 раз/3 дні прибл. 10 разів
для миючого засобу може призвести до погіршення ефекту очищення.
1 раз/тиждень прибл. 4 разів
•
Під час використання самоочисного зарядного пристрою
концентрований миючий засіб із картриджа змішується із водою у
Термін придатності миючого засобу становить 6 місяців із часу його
резервуарі для води, утворюючи рідину для чищення.
відкривання. Якщо рідина для чищення не використовувалась

Чищення електробритви
UA
173
Українська
2
1
CLEAN
SELECT
DRY
CHARGE
STATUS
Підключіть до нього один
Зніміть із електробритви
Натисніть [SELECT], щоб вибрати операцію.
1
1
3
3
4
4
кінець шнура живлення.
захисний ковпачок та
•
При кожному натисканні кнопки [SELECT] операції змінюються
вставте її у самоочисний
Другий кінець
таким чином: “чищення/сушка/зарядження” “чищення/сушка”
2
2
зарядний пристрій.
“сушка/зарядження” “сушка” “зарядження”.
підключіть до адаптера.
•
Вимкніть електробритву перед
•
Операції розпочинаються приблизно через 6 секунд після їх вибору.
•
Якщо ви промивали електробритву
вставлянням.
•
При вимкненні живлення операції призупиняються. У такому
звичайним милом або будь-яким
•
Вставляючи електробритву будьте
випадку виконайте операцію ще раз із самого початку.
іншим миючим засобом, обов’язково
обережні, щоб не здеформувати
•
Не виймайте картридж для миючого засобу або резервуар для
протріть її після цього досуха.
або не пошкодити сітки.
води, оскільки це може призвести до вихлюпування рідини для
чищення, і як наслідок до виникнення несправностей.
2
чищення/сушка/
3
чищення/
4
сушка/
1
Зарядження
5
сушка
Операції
зарядження
сушка
зарядження
Індикація вибору операцій
CLEAN
DRY
CHARGE
*
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
Тривалість (для справки)
1 година 2 години [+30 хв.] 1 година [+30 хв.] 2 год. 40 хв. 1 год. 40 хв.
[при низькій тимературі]
Допустимі зміни операцій
2345 3 2 235 234
під час їх виконання
Виконання операцій
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
CLEAN
DRY
CHARGE
*Індикатор гасне через 6 секунд.
Під час зарядження індикатори на РК-панелі горять, а після завершення зарядження вони починають блимати.

Якщо блимає або світиться індикатор стану
Чищення електробритви без допомоги
Коли індикатор стану блимає або світиться під час виконання
самоочисного зарядного пристрою
операції “чищення/сушка/зарядження” або “чищення/сушка”, тоді
виконайте наступне:
Рекомендуємо почистити електробритву за
Блимає Світиться
допомогою самоочисного зарядного
пристрою або за допомогою віброчищення
Вставте правильно
Вийміть електробритву з
“sonic”, коли на РК-панелі відобразиться
картридж для миючого
самоочисного зарядного пристрою, а
іконка .
засобу та
тоді перевірте, чи погасне індикатор
1. Відключіть від електробритви шнур
перезапустіть
[CLEAN]. (Будьте обережні, оскільки
живлення.
операцію.
леза можуть бути гарячі або вологі.)
2. Намочіть зовнішню сітку та нанесіть
Упевніться, що резервуар для води
трохи мила.
вставлений правильно, кришка
3. Натисніть та утримуйте вимикач Вимк./
Якщо індикатор стану
резервуара для води надійно
Увімк. упродовж більш ніж 2 секунд, щоб
погас
закрита, а самоочисний зарядний
активувати турборежим для
Продовжуйте
пристрій встановлений
віброчищення “sonic”.
операцію.
горизонтально.
•
відображається на РК-панелі.
•
Через приблизно 20 секунд вони
автоматично вимкнуться або ви можете
Якщо трапилось щось
Якщо нічого незвичайного не
вимкнути їх, натиснувши вимикач
незвичайне
трапилось
Вимк./Увімк.
4. Зніміть систему зовнішніх сіток.
Натисніть та утримуйте
Тоді це означає, що настав час
5. Натисніть та утримуйте вимикач довше 2
[SELECT] протягом 2
замінити картридж для миючого
секунд, щоб увімкнути прискорений
секунд, щоб вимкнути
засобу та рідину для чищення, що
режим, та помийте машинку під
індикатор стану та
у резервуарі для води.
проточною водою.
розпочати спочатку.
Вилийте з резервуара для води
6. Витріть ретельно її від води сухою
стару рідину та сполосніть його
тканиною.
водою. Розпочніть з початку.
7. Вийміть систему зовнішніх сіток та
зачекайте, доки вони повністю
висохнуть.
Якщо індикатор стану
Якщо індикатор стану
Українська
погас
продовжує світитись
Продовжуйте операцію. Зверніться в авторизований
сервісний центр.
UA
174
3
4
5
Чищення за допомогою щітки
1. Натисніть кнопки знімання системи зовнішніх сіток та підніміть
систему зовнішніх сіток.

2. Очистіть внутрішні леза за допомогою
короткої щітки, переміщуючи її в
напрямку (A).
Очистіть систему зовнішніх сіток, корпус
електробритви та тример за допомогою
довгої щітки.
•
Не переміщуйте коротку щітку в
напрямку (B), оскільки це може
пошкодити внутрішні леза та зменшити
їх гостроту.
•
Не використовуйте коротку щітку для
чищення зовнішніх сіток.
UA
175
Українська
(A) (B)
цієї іконки рекомендуємо перевірити систему зовнішніх сіток та
внутрішні леза.
Натисніть та притримайте вимикач Вимк./Увімк. більш ніж 30
секунд, щоб іконка зникла.
система зовнішніх сіток один раз на рік
внутрішні леза один раз на два роки
Змащування
Для забезпечення комфортного гоління упродовж тривалого часу
рекомендуємо змащувати електробритву доданою оливою.
1. Вимкніть електробритву.
2. Нанесіть по одній краплі оливи на кожну
зовнішню сітку.
3.
Підніміть тример та нанесіть на нього
одну краплю оливи.
4. Увімкніть електробритву і дайте їй
попрацювати приблизно 5 секунд.
5. Вимкніть електробритву, а тоді за
допомогою м’якої тканини витріть із
зовнішніх сіток надлишкову оливу.
•
Немає необхідності змащувати леза електробритви після
використання самоочисного зарядного пристрою (олива
входить у склад засобу для чищення).
Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх
лез
Приблизно один раз на рік на РК-панелі відображається іконка
. (Залежно від частоти використання електробритви.) При появі
1
2 3
4
•
1. Натисніть кнопки знімання системи зовнішніх сіток та підніміть
систему зовнішніх сіток.
2. Виймайте внутрішні леза поодинці.
•
Щоб уникнути порізів, не торкайтесь до країв (металевих
частин) внутрішніх лез.
3. Вставляйте внутрішні леза поодинці, до клацання.
4. Вставте систему зовнішніх сіток, натиснувши їх вниз, до звуку
клацання.

Чищення самоочисного зарядного пристрою
•
Увага! Забороняється мити водою або занурювати у воду
адаптер та самоочисний зарядний пристрій. Недотримання
Щетинки волосяного покриву можуть
цієї вимоги може призвести до ураження струмом або до
прилипати до лотка для чищення або до
короткого замикання.
самоочисного зарядного пристрою. Щоб
•
Не піднімайте сильно захисний гумовий протектор лез, що
усунути їх, виконайте нижченаведені кроки.
внизу лотка для чищення. Якщо його надто сильно потягнути,
Рекомендуємо виконувати ці кроки кожного
він може зійти. Для чищення достатньо легенько підняти його.
разу після заміни картриджа для миючого
засобу.
Якщо вода не поступає з лотка для чищення
1. Обов’язково вийміть резервуар для води
та відключіть шнур живлення від
Щетинки волосяного покриву можуть
самоочисного зарядного пристрою.
перекривати трубку на днищі лотка для
•
Будьте обережні, щоб не пролити
чищення.
рідину для чищення.
У такому випадку чищення та сушка
2. Обережно витріть щетинки волосяного
електробритви будуть неможливими.
покриву, що приклеїлись до внутрішніх
Почистіть трубку від щетинок заросту за
стінок лотка для чищення, за допомогою
допомогою зубочистки тощо.
тканини або салфетки, змочених у воді.
•
Очистіть кутики та нерівні поверхні
лотка для чищення за допомогою
бавовняних валиків, змочених у воді.
Українська
UA
176

Виймання вбудованого акумулятора
Вийміть вбудований акумулятор перед утилізацією
електробритви. Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально
призначених для цього місцях, якщо вони передбачені.
Забороняється розбирати або замінювати акумулятор для
подальшого використання з електробритвою. Це може призвести
до виникнення пожежі або ураження електричним струмом.
Замінюйте акумулятор тільки в авторизованому сервісному
центрі.
Перед вийманням акумулятора відключіть електробритву від
шнура живлення.
Виконайте кроки від
1
до
7
, підніміть акумулятор, а тоді
вийміть його.
UA
177
Українська
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього
виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що
виріб використовується у суворій відповідності щодо дійсної
інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що
застосовуються до цього виробу.
Дату виготовлення зазначено на виробі.
Panasonic Electric Works Co., Ltd.
1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan
•
Панасонік Електрік Воркс Ко., Лтд.
1048, Кадома, Осака 571-8686, Японія
•
Інформаційний центр Panasonic
Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-44-490-38-98
Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України :
8-800-309-8-800
Інформація щодо захисту навколишнього середовища та
переробки матеріалів
Дана електробритва обладнана літій-іонним акумулятором.
Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених
для цього місцях, якщо вони передбачені у Вашій країні.

English
Note for the battery symbol (bottom two symbol
examples):
Information for Users on Collection and Disposal of Old
This symbol might be used in combination with a
Equipment and used Batteries
chemical symbol. In this case it complies with the
These symbols on the products, packaging, and/or
requirement set by the Directive for the chemical
accompanying documents mean that used electrical
involved.
and electronic products and batteries should not be
mixed with general household waste.
Deutsch
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and used batteries, please take them to
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von
applicable collection points, in accordance with your
veralteten Geräten und benutzten Batterien
national legislation and the Directives 2002/96/EC and
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/
2006/66/EC.
oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
By disposing of these products and batteries correctly,
elektrische und elektronische Produkte und Batterien
you will help to save valuable resources and prevent
nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
any potential negative effects on human health and the
sollen.
environment which could otherwise arise from
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur
inappropriate waste handling.
Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
For more information about collection and recycling of
Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien
old products and batteries, please contact your local
2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
municipality, your waste disposal service or the point of
Sammelpunkten.
sale where you purchased the items.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
this waste, in accordance with national legislation.
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
For business users in the European Union
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine
If you wish to discard electrical and electronic
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
equipment, please contact your dealer or supplier for
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung
further information.
und zum Recycling alter Produkte und Batterien
[Information on Disposal in other Countries outside
wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
the European Union]
Verwaltungsbehörden, Ihren
These symbols are only valid in the European Union. If
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
you wish to discard these items, please contact your
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
local authorities or dealer and ask for the correct
gekauft haben.
method of disposal.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
178

Strafgelder verhängt werden.
prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
contre les effets potentiellement nocifs d’une
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte
manipulation inappropriée des déchets.
entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
[Informationen zur Entsorgung in Ländern
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
außerhalb der Europäischen Union]
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen
avez acheté les articles concernés.
Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen
Le non-respect de la réglementation relative à
möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden
l’élimination des déchets est passible d’une peine
oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
d’amende.
Entsorgungsmethode ist.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei
l’Union européenne
Symbolbeispiele):
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
directement auprès de votre détaillant ou de votre
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die
fournisseur.
für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
[Information relative à l’élimination des déchets
dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Français
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
européenne. Pour connaître la procédure applicable
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
renseigner auprès des autorités locales compétentes
gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
ou de votre distributeur.
pictogramme indique que les piles et appareils
Note relative au pictogramme à apposer sur les
électriques et électroniques usagés doivent être
piles (voir les 2 exemples ci-contre)
séparés des ordures ménagères.
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
An de permettre le traitement, la valorisation et le
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
ce pictogramme est combiné avec un symbole
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
chimique, il remplit également les exigences posées par
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
la Directive relative au produit chimique concerné.
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à
la réglementation en vigueur, vous contribuez à
179

Italiano
smaltimento.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con
vecchie apparecchiature e batterie usate
simbolo chimico riportato sotto il simbolo
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle
principale):
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
Questo simbolo può essere usato in combinazione con
indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie
un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai
usate non devono essere buttati nei riuti domestici
requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in
generici.
questione.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli
Nederlands
negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en
vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen
2006/66/EC.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
begeleidende documenten betekenen dat gebruikte
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
elektrische en elektronische producten en batterijen niet
potenziali effetti negativi sulla salute umana e
met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen
sull’ambiente che altrimenti potrebbero vericarsi in
worden.
seguito ad un trattamento inappropriato dei riuti.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio
recyclage van oude producten en lege batterijen
di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
worden in overeenstemming met uw nationale
riuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
EC.
qualora questi riuti non siano stati smaltiti in modo
Door deze producten en batterijen correct te
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
van waardevolle middelen en tot de preventie van
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
mens en op het milieu die anders door een
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen
ontstaan.
[Informazioni sullo smaltimento riuti in altri Paesi
Voor meer informatie over het verzamelen en
fuori dall’Unione Europea]
recycleren van oude producten en batterijen, gelieve
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione
contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw
Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi
afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de
preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore
goederen gekocht hebt.
ed informarvi sulle modalità per un corretto
180