Panasonic ES8249 – page 4

Manual for Panasonic ES8249

Brug

Anvendelse af barbermaskinen

Dansk

DK

61

90˚

Drejefunktionsvælger

Bruges til at vælge “SOFT” (blød) eller “LOCK”

(lås).

Du kan ændre drejefunktionen, når

barbermaskinen er tændt eller slukket.

Tryk på OFF/ON-

Sæt de 4 ydre kapper

1

1

2

2

kontakten.

mod din hud.

Start barberingen ved at lægge et blidt tryk mod ansigtet. Stræk din

hud ud med den frie hånd og bevæg barbermaskinen frem og

tilbage i skæggets retning. Du kan øge trykket, efterhånden som din

hud vænner sig til denne barbermaskine. Barberingen bliver ikke

tættere ved at lægge ekstra tryk på.

Forsigtig

Hvis du holder OFF/ON-kontakten nedtrykket i over 2 sekunder

aktiveres turbofunktionen.

Side 64

Barbering i turbofunktion kan skade din hud. Sluk for

barbermaskinen, og tænd for den igen for at annullere

turbofunktionen.

Placer ikke dine ngre på OFF/ON-kontakten under brug af

barbermaskinen. Dette kan få barbermaskinen til at slukke eller

starte turbofunktionen. Placer ngrene på ngerstøtten under

brug af barbermaskinen.

SOFT

LOCK

Brug af trimmeren

Skub trimmerhåndtaget op. Placer

den i en ret vinkel mod huden og

bevæg den nedad for at trimme

dine bakkenbarter.

LCD-display under brug

Under brug Efter brug

min.used

min.used

Den brugte tid og den

Den brugte tid vises.

resterende batterikapacitet vises

Den brugte tid vender tilbage

skiftevis, efter barbermaskinen

til [0’00”] efter 10 minutter.

er slukket.

Når batterikapaciteten er lav,

Du kan barbere 1 til 2 gange, efter at “10%”

vises.

(Dette vil variere afhængig af brug.)

vises “10%”, og blinker.

En fuld opladning vil levere nok strøm til ca. 14 barberinger på 3

minutter hver.

Pleje

Rengøring med den selvrensende oplader

Forberedelse af den selvrensende oplader

Fjern barbermaskinen og dens stik fra den selvrensende oplader.

Dansk

DK

62

2

1

3

4

Fjern vandtanken og

Hæld vand fra hanen op

Pil forseglingerne af

Påsæt rengørings-

1

1

3

3

5

5

6

6

åbn derefter

til vandlinjen.

den nye rengørings-

middelpatronen.

vandtankens dæksel.

Lad ikke vandet overstige vandlinjen.

middelpatron. (2

Dette kan få rengøringsmiddel-

forseglinger)

Hæld den gamle

opløsningen til at løbe ud.

2

2

Hold rengøringsmiddelpatronen

rengøringsmiddel-

Fastgør vandtankens

vandret. (Rengøringsmidlet kan

opløsning ud og skyl

4

4

løbe ud, hvis rengøringsmiddel-

dæksel sikkert og sæt

derefter vandtanken.

patronen vippes for meget).

derefter tanken på.

Udskift rengøringsmiddelpatronen, når statuslampen lyser. Benyt

rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet.

oversigten nedenfor som en vejledning.

Benyt altid specialrengøringsmiddel til selvrensende opladere for

Panasonic barbermaskiner.

Barbering Rengøring Anvendelse

Skift altid rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet i vandtanken

1 gang om dagen ca. 30 gange

1 gang om

på samme tid. Tilføjelse af vand eller skift af blot rengøringsmiddel eller

1 gang hver 3. dag ca.10 gange

dagen

vand vil resultere i nedsatte rengøringsfunktioner.

1 gang om ugen ca. 4 gange

Hvis du betjener den selvrensende oplader, fortyndes det koncentrerede

rengøringsmiddel i rengøringsmiddelpatronen, og vandet i tanken bliver

Udløbsdatoen for rengøringsmidlet er 6 måneder efter dets åbning. Hvis

til en rengøringsmiddelopløsning.

du ikke bruger rengøringsmidlet i over 6 måneder, bør du kassere

Rengøring af barbermaskinen

Dansk

DK

63

2

1

CLEAN

SELECT

DRY

CHARGE

STATUS

Isæt barbermaskine-

Fjern beskyttelsesdækslet

Tryk på [SELECT] for at vælge program.

1

1

3

3

4

4

stikket.

og sæt derefter

Hver gang du trykker på [SELECT], ændres programmet fra

barbermaskinen i

Sæt adapterstikket i

“Rensning/Tørring/Opladning” “Rensning/Tørring” “Tørring/

2

2

opladeren.

Opladning” “Tørring” “Opladning”.

stikkontakten.

Sluk for barbermaskinen, inden

Programmerne starter ca. 6 sekunder, efter de er valgt.

Fjern evt. vand eller sæbe fra

den sættes i.

Programmet vil blive annulleret, hvis der slukkes for strømmen. I

barbermaskinen, hvis den er

Tjek at den ydre kappe ikke er

dette tilfælde udføres programmet igen fra begyndelsen.

blevet vasket med håndsæbe

deformeret eller beskadiget, når

Afmonter ikke rengøringsmiddelpatronen eller vandtanken, da

eller andet rengøringsmiddel.

du sætter i barbermaskinen.

rengøringsmiddelopløsningen kan løbe ud og forårsage en fejlfunktion.

2

Rensning/Tørring/

3

Rensning/

4

Tørring/

1

Opladning

5

Tørring

Program

Opladning

Tørring

Opladning

Indikation af programvalg

CLEAN

DRY

CHARGE

*

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

Påkrævet tid (vejledende) [I

1 time 2 timer [+30 min] 1 time [+30 min] 2 t. 40 min. 1 t. 40 min.

den lave temperatur]

Program der kan ændres

2345 3 2 235 234

halvvejs

Oversigt over

programgennemførsel

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

*Lampen går ud efter 6 sekunder.

Indikatorerne på LCD-displayet lyser under opladning og blinker når opladningen er fuldført.

Hvis statuslyset blinker eller lyser

Rengøring af barbermaskinen uden den

Gør følgende, hvis statuslampen blinker under “Rensning/Tørring/

selvrensende oplader

Opladning” programmet eller “Rensning/Tørring” programmet.

Blinker Lyser

Vi anbefaler, at du rengør din barbermaskine

med den selvrensende oplader, eller den

Isæt rengøringsmiddel-

Fjern barbermaskinen fra den

“soniske” vibrationsrengøring når vises på

patronen korrekt og

selvrensende oplader og tjek derefter,

LCD-panelet.

genstart programmet.

at [CLEAN] lampen er slukket. (Vær

1. Kobl elledningen fra barbermaskinen.

forsigtig, da bladet kan være varmt

2. Kom håndsæbe og vand på den ydre

eller vådt.) Tjek, at vandtanken er

kappe.

korrekt påsat, vandtankens dæksel er

3. Tryk på OFF/ON-kontakten i mere end 2

Hvis statuslampen går

sikkert lukket og at den selvrensende

sekunder for at aktivere turbofunktionen for

ud

oplader er placeret vandret.

“sonisk” vibrationsrengøring.

Fortsæt programmet.

vises på LCD-panelet.

Efter ca. 20 sekunder slukkes den

automatisk, eller du kan slukke den ved

Når en unormal tilstand er

Når der ikke blev fundet nogle

at trykke på OFF/ON-kontakten.

blevet korrigeret

unormale tilstande

4. Fjern den ydre kappe.

5. Tryk på OFF/ON-kontakten i over 2

Tryk på og hold [SELECT]

Det er tid til at udskifte

sekunder for at aktivere turbofunktionen og

nedtrykket i over 2

rengøringsmiddelpatronen og

rengør med rindende vand.

sekunder for at slukke

rengøringsmiddelopløsningen i

6. Tør eventuelle vanddråber af med en tør

statuslyset og forløbet kan

vandtanken.

klud.

derefter genoptages.

Hæld den gamle rengøringsmiddel-

7. Tag systemets ydre kappe af for at lade

opløsning ud og skyl derefter

Dansk

den tørre helt.

vandtanken. Genoptag forløbet.

Hvis statuslampen

Hvis statuslampen lyser igen

slukkes

Fortsæt programmet. Kontakt et autoriseret servicecenter.

DK

64

3

4

5

Rengøring med børsten

1. Tryk på knapperne og løft den ydre kappe opad.

2. Rengør de indre blade med den korte

børste ved at bevæge den i retning (A).

Rengør den ydre kappe, barbermaskinens

krop og trimmeren med den lange børste.

Bevæg ikke den korte børste i retning (B),

da dette vil skade de indre blade og

påvirke deres skarphed.

Brug ikke den korte børste til at rengøre

den ydre kappe.

Dansk

DK

65

(A) (B)

Smøring

For at sikre at barbermaskinen er behagelig at bruge i lang tid

anbefales det, at den medfølgende olie anvendes.

1. Sluk for barbermaskinen.

2. Kom en dråbe olie på hver af de ydre

kapper.

3.

Hæv trimmeren, og kom en dråbe olie på.

4. Tænd for barbermaskinen, og lad den køre

i ca. fem sekunder.

5. Sluk for barbermaskinen, og tør evt.

overskydende olie på de ydre kapper af

med en blød klud.

Det er ikke nødvendigt at oliere bladene efter brug af den

selvrensende oplader (der er smøremiddel i rensemidlet).

Udskiftning af dens ydre kappe og de indre blade

vises på LCD-panelet en gang om året. (Dette vil variere

afhængig af brug). Vi anbefaler, at du kontrollerer den ydre kappe og

de indre blade, når dette vises.

Tryk på OFF/ON-kontakten i mere end 30 sekunder for at slette .

systemets ydre kappe en gang om året

indre blade en gang hvert andet år

1

2 3

4

1. Tryk på knapperne og løft den ydre kappe opad.

2. Fjern de indre blade et ad gangen.

Rør ikke ved kanterne (metaldelene) på de indre blade, da du

kan komme til skade med hånden.

3. Indsæt de indre blade et ad gangen indtil de klikker.

4. Isæt der lyder et klik ydre kappe ved at skubbe det nedad, indtil

det klikker.

Rengøring af den selvrensende oplader

Skægrester kan sætte sig fast i

rengøringsbakken på den selvrensende

oplader. Følg de nedenstående trin for at

fjerne disse. Vi anbefaler, at du gør dette, hver

gang du skifter rengøringsmiddelpatronen.

1. Sørg for at tage vandtanken og

barbermaskinestikket af den selvrensende

oplader.

Pas på, du ikke spilder rengøringsmiddel-

opløsningen.

kasseres. Sørg for, at batteriet bortskaffes på en ofciel

genbrugsstation, hvis en sådan forendes. Adskil eller udskift ikke

batteriet, så du kan bruge barbermaskinen igen. Dette kan forårsage

brand eller elektrisk stød. Udskift det på et autoriseret servicecenter.

Kobl elledningen fra barbermaskinen ved udtagelse af batteriet.

Udfør trin

1

til

7

, løft batteriet og fjern det derefter.

Dansk

DK

66

2. Tør forsigtigt skægrester, der sidder fast på

indersiden af rengøringsbakken, af med en

klud eller papirserviet fugtet med vand.

Rengør rengøringsbakkens hjørner og

ujævne dele med en vatpind fugtet med

vand.

Advarsel - undgå at vaske eller komme vand på adapteren eller

den selvrensende oplader. Hvis dette ikke overholdes, kan det

resultere i elektrisk stød eller kortslutning.

Træk ikke hårdt i gummibladsbeskytteren i bunden af

rengøringsbakken. Gummiet kan falde af, hvis du trækker hårdt i

det. Det er kun nødvendigt at trække en smule opad.

For miljømæssig beskyttelse og genbrug af materialer

Hvis vandet ikke løber ud af rengøringsbakken

Denne shaver indeholder et Lithium-ion batteri.

Sørg for, at batteriet bortskaffes på en ofciel genbrugsstation, hvis

Skægrester kan tilstoppe aøbet i bunden af

der ndes en sådan i dit land.

rengøringsbakken.

I dette tilfælde kan du ikke rengøre eller

tørre barbermaskinen.

Skub skægresterne ned gennem aøbet

med en tandstik el. lign.

Udtagelse af det indbyggede genopladelige batteri

Tag det indbyggede genopladelige batteri ud, inden barbermaskinen

(RE7-40) ou carregador diferente do concebido especialmente

Aviso

para o modelo.

Aviso - Desligue o cabo de alimentação do aparelho de barbear

Introduza o transformador numa tomada onde não exista

antes de o limpar para evitar choque eléctrico.

humidade e manuseie-o com as mãos secas.

O aparelho de barbear e o carregador poderão aquecer durante

Importante

o uso e o carregamento. Contudo, isso não constitui uma avaria.

Não carregue o aparelho onde este esteja exposto ao sol directo

Antes de usar

ou a qualquer outra fonte de calor.

Este aparelho de barbear molhado/a seco pode ser usado para

Segure no transformador quando o desligar da tomada de

barbear molhado com espuma de barbear ou para barbear a

corrente. Se puxar pelo cabo de alimentação poderá danicá-lo.

seco. Poderá usar este aparelho de barbear à prova de água no

O cabo de fornecimento não pode ser substituido. Caso o cabo

duche e lavá-lo em água. O símbolo seguinte é o símbolo de

esteja danicado, o aparelho deverá ser inutilizado.

barbear molhado. O símbolo signica que a parte portátil pode ser

usada no banho ou no duche.

Limpeza do aparelho de barbear

Mantenha as duas lâminas interiores introduzidas. Se estiver

introduzida apenas uma das lâminas interiores, o aparelho de

barbear poderá car danicado.

Se lavar o aparelho de barbear com água, não use água salgada

nem água quente.

Barbeie-se com espuma durante pelo menos três semanas e note

Não imirja o aparelho de barbear em água durante longo tempo.

a diferença. É necessário algum tempo para se habituar ao

Limpe-o com um pano embebido em água e sabão. Não use

aparelho de barbear Panasonic molhado/seco porque a sua pele

diluente, benzina ou álcool.

e barba precisam de cerca de um mês para se ajustarem a

Guardar o aparelho de barbear

qualquer novo método de barbear.

Desligue o cabo de alimentação quando guardar o aparelho de

Utilização do aparelho de barbear

barbear. Não dobre o cabo de alimentação nem o enrole à volta

Atenção - A lâmina exterior é muito delgada e pode car

do aparelho de barbear.

danicada se não for usada correctamente. Verique se a lâmina

O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas

não está danicada antes de usar o aparelho de barbear. Não use

(incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas,

o aparelho de barbear se a lâmina etc. estiver danicada pois

sensitivas ou mentais, ou com falta de experiência e

poderá provocar golpes na pele.

conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou

Pessoas que usem um dispositivo electrónico médico implantado,

instrução relativa ao uso do aparelho por uma pessoa

tal como um pacemaker, não devem deixar este aparelho entrar

responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser

em contacto com a pele onde está o dispositivo está implantado

vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.

Português

porque isso poderá provocar mau funcionamento.

Conserve estas instruções num local seguro.

Carregar o aparelho de barbear

Carregador auto limpante

Não use nenhum cabo de alimentação, transformador de CA

Não lave o transformador nem o carregador auto limpante com

P

67

Português

P

68

água pois isso danicaria estes ou provocaria choque eléctrico.

Identicação das peças

Não remova o aparelho de barbear do carregador auto limpante

durante um ciclo que inclua a função “Secar”. É usado um

A

Tampa protectora

Ficha do aparelho

aquecedor de forma que a área ao redor das lâminas torna-se

B

Lâmina exterior do sistema

F

Carregador auto limpante

extremamente quente e poderá queimar-se.

C

Lâminas interiores

(Referido como o

Coloque o carregador auto limpante sobre uma superfície plana

D

Corpo principal

“Carregador”.)

e estável. Caso contrário o líquido de limpeza poderá derramar-

1

Botões de libertação da

Tabuleiro de limpeza

se e descolorar produtos de couro ou outras superfícies. Limpe-

lâmina exterior do sistema

Cartucho de detergente

as imediatamente. O carregador auto limpante limpa as lâminas

2

Apoio do dedo

Tomada

interiores e a lâmina exterior do sistema. Escove ou lave com

3

Selector de acção do eixo

Tampa do depósito de

água para remover resíduos de barba noutras áreas.

4

Interruptor de desligar/ligar

água

Use o carregador autolimpante a temperaturas entre 15 °C e

5

Painel LCD

Depósito de água

35 °C. Do contrário, podem ocorrer os seguintes problemas:

a. Tempo de uso

Linha indicadora do nível

-

Aumenta o tempo de carregamento do aparelho de barbear.

b. Capacidade da bateria

máximo de água

-

O carregador deixa de funcionar.

c. Status da carga

Luz de limpeza

-

Diminui o tempo de vida das baterias recarregáveis. (Apenas

d. Vibração sônica

Luz de secar

quando usar o carregador em temperaturas mais baixas.)

e. Vericação das lâminas

Luz de carga

Neste caso, os indicadores do painel LCD piscam duas vezes

f. Limpar

Luz de estado

por segundo.

g. Capacidade da bateria

Botão selector

Use o carregador autolimpante em ambientes com menos de

6

Tomada do aparelho

G

Estojo maleável

95% de umidade.

7

Aparador

H

Pincel de limpeza

Dependendo do ambiente, o aparelho de barbear poderá não

8

Punho do aparador

I

Óleo

secar se seleccionar um ciclo que inclua a função “Secar”. Neste

E

Transformador (RE7-40)

caso, limpe quaisquer gotas de água com um pano seco.

9

Cabo de alimentação

ESPECIFICAÇÕES

Peças de reposição

Fonte de alimentação: Ver a placa identicatoria sobre o produto.

(Conversão automática de voltagem)

Peças de reposição podem ser obtidas com o seu representante ou

Voltagem do motor: 3,6 V CC

em um Centro de serviço.

Tempo de carregamento: 1 hora

Peças de reposição para ES8249

Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica.

Lâminas interiores e exteriores do sistema: WES9020

Lâmina exterior do sistema: WES9161

Ruído acústico aéreo;

Lâminas interiores: WES9068

no modo de barbear: 63 (dB (A) re 1 pW)

Cartucho de detergente: WES035

no modo de cortar patilhas: 66 (dB (A) re 1 pW)

Carregamento

Carregamento com o carregador auto limpante

Limpe cuidadosamente quaisquer gotas de água sobre ou ao redor

do carregador de forma a que este esteja seco antes de o usar.

Português

P

69

3

2

4

Pode manter o aparelho de barbear ligado ao carregador, ou ligá-lo

ao transformador, quando não estiver em uso, para manter a

capacidade total da bateria. Não é possível carregar demais o

aparelho de barbear.

Carregamento sem carregador

Pode também carregar sem o

carregador.

1.

Introduza a cha do aparelho no

aparelho de barbear.

2. Ligue o transformador a uma tomada

de corrente.

Instale o cartucho de detergente e o depósito

1

1

de água no carregador auto limpante.

Página 71

Introduza a cha do aparelho.

2

2

Ligue o transformador.

3

3

Remova a tampa protectora e depois coloque o

4

4

aparelho de barbear.

Desligue o aparelho de barbear antes de o colocar.

Verique se a lâmina exterior não está deformada ou danicada

quando colocar o aparelho de barbear.

Os indicadores do painel LCD acendem e começa o carregamento.

Se os indicadores no painel LCD não acenderem, aguarde um

instante até que estes acendam.

O carregamento está completo quando os indicadores do painel

LCD piscam.

(Máx. 1 hora mais tarde)

Painel LCD durante o carregamento

O painel LCD mostra a carga restante da bateria de 0% a 100%, em

passos de 10%.

10 minutos após

Durante o

Após completar o

completar o

carregamento

carregamento

carregamento

Os indicadores

Os indicadores

Os indicadores

piscam uma vez

piscam uma vez em

acendem.

por segundo.

cada 2 segundos.

Português

P

70

Uso

Utilização do aparelho de barbear

90˚

Selector de acção do eixo

Use para seleccionar “SOFT” (suave) ou “LOCK”

(bloqueado).

Pode alterar a acção do eixo quer o aparelho de

barbear esteja ligado ou desligado.

Prima o

Coloque as 4 lâminas

1

1

2

2

interruptor de

exteriores em contacto

desligar/ligar.

com sua pele.

Comece a barbear aplicando uma pressão suave sobre a face.

Estique a pele com a mão livre e desloque o aparelho de barbear

para a frente e para trás na direcção da barba. Pode aumentar

ligeiramente a pressão conforme a pele se acostume a este

aparelho de barbear. Se aplicar uma pressão excessiva não resulta

uma barba mais escanhoada.

Advertência

Se premir o interruptor LIGA/DESLIGA por mais de 2 segundos,

o modo turbo será activado.

Página 73

Barbear em modo turbo poderá provocar danos à pele. Desligue

o aparelho de barbear e torne a ligar para cancelar o modo turbo.

Não ponha os dedos no interruptor de desligar/ligar ao usar o

aparelho de barbear. Isso poderia fazer desligar o aparelho de

barbear ou activar o modo turbo. Coloque os dedos no apoio de

dedos enquanto usar o aparelho de barbear.

SOFT

LOCK

Utilização do aparador

Deslize o punho do aparador para

cima. Coloque em ângulo recto em

relação à pele e desloque para

baixo para aparar as suas patilhas.

Painel LCD durante o uso

Durante a utilização Depois de usar

min.used

min.used

O tempo usado e a carga

É apresentado o tempo usado.

restante de bateria são

O tempo usado volta a [0’00”]

apresentados alternativamente

após 10 minutos.

após desligar o aparelho de

barbear.

Quando a carga da bateria for baixa

Pode barbear 1 a 2 vezes após aparecer “10%”.

(Isto dependerá da utilização.)

Aparece “10%” e pisca.

Uma carga total fornecerá energia suciente para

aproximadamente 14 barbas de 3 minutos cada.

Cuidados

Limpeza com o carregador auto limpante

Preparação do carregador auto limpante

Remova o aparelho de barbear e a cha do aparelho do carregador auto limpante.

Português

P

71

2

1

3

4

Remova o depósito

Deite água da torneira até

Retire os selos do

Instale o cartucho

1

1

3

3

5

5

6

6

de água e depois

à linha de nível de água.

novo cartucho de

de detergente.

abra a tampa do

Não deixe a água ultrapassar a linha

detergente. (2 selos)

de nível de água. Tal poderá provocar

depósito.

Segure o cartucho de detergente

derrame do líquido de limpeza.

na horizontal. (O detergente

Retire o antigo

poderá derramar se o cartucho

2

2

Feche rmemente a

líquido de limpeza e

4

4

de detergente for muito

tampa do depósito de

lave o depósito com

inclinado.)

água e instale o

água.

depósito.

Substitua o cartucho de detergente quando a luz de estado acender. Use

deite fora o cartucho de detergente e o líquido de limpeza.

a tabela abaixo como orientação.

Use exclusivamente o detergente especial do carregador auto limpante

para aparelhos de barbear Panasonic.

Barbear Limpar Reutilizar

Mude sempre ao mesmo tempo o cartucho de detergente e o líquido de limpeza

1 vez/dia aprox. 30 vezes

do depósito de água. Acrescentar água, ou mudar apenas o cartucho de

1 vez/dia

1 vez/3 dias aprox. 10 vezes

detergente ou a água, resultará na deterioração do funcionamento da limpeza.

1 vez/semana aprox. 4 vezes

Se operar o carregador auto limpante, o detergente concentrado no

cartucho de detergente é diluído e a água dentro do depósito tornar-se-á

A data de validade do líquido de limpeza é de 6 meses após a sua

um líquido de limpeza.

abertura. Se não usar o líquido de limpeza durante mais de 6 meses,

Limpeza do aparelho de barbear

Português

P

72

2

1

CLEAN

SELECT

DRY

CHARGE

STATUS

Introduza a cha do

Remova a tampa

Prima [SELECT] para seleccionar o ciclo.

1

1

3

3

4

4

aparelho.

protectora e depois

De cada vez que pressionar [SELECT], o ciclo muda de “Limpar/

coloque o aparelho

Ligue o

Secar/Carregar” “Limpar/Secar” “Secar/Carregar” “Secar”

2

2

de barbear.

“Carregar”.

transformador.

Desligue o aparelho de barbear

As operações iniciam aproximadamente 6 segundos após serem

Remova qualquer sabão ou

antes de o colocar.

seleccionadas.

água no aparelho de barbear

Verique se a lâmina exterior

A operação será abortada se a alimentação for cortada. Neste caso,

se este tiver sido lavado com

não está deformada ou

execute novamente o ciclo a partir do princípio.

sabonete ou qualquer outro

danicada quando colocar o

Não retire o cartucho de detergente nem o depósito de água pois o

detergente.

aparelho de barbear.

líquido de limpeza poderá derramar e provocar avarias.

2

Limpar/Secar/

3

Limpar/

4

Secar/

1

Carregar

5

Secar

Ciclo

Carregar

Secar

Carregar

Indicações de selecção de

ciclo

CLEAN

DRY

CHARGE

*

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

Tempo necessário (guia)

1 hora 2 horas [+30 min] 1 hora [+30 min] 2 h 40 min 1 h 40 min

[Em baixa temperatura]

Ciclo mutável a meio

2345 3 2 235 234

Sumário de conclusão de

ciclo

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

CLEAN

DRY

CHARGE

*A luz apaga dentro de 6 segundos.

Os indicadores do painel LCD iluminam-se durante o carregamento e piscam quando o carregamento estiver completo.

Se a lâmpada de status piscar ou acender

Limpeza do aparelho de barbear sem o carregador

Faça o seguinte se a luz de estado piscar ou acender durante o ciclo

auto limpante

“Limpar/Secar/Carregar” ou o ciclo “Limpar/Secar”.

Pisca Acende

Recomenda-se que limpe o aparelho de

barbear com o carregador auto limpante ou a

Instale correctamente o

Remova o aparelho de barbear do

limpeza de vibração “sónica” quando

cartucho de detergente

carregador auto limpante e verique

aparecer no painel LCD.

e reinicie um ciclo.

se a luz [CLEAN] apagou. (tenha

1. Desligue o cabo de alimentação do

cuidado que a lâmina pode estar

aparelho de barbear.

quente ou molhada.) Verique se o

2. Aplique sabonete e água à lâmina exterior.

depósito de água está correctamente

3. Prima o interruptor de desligar/ligar durante

Se a luz de estado

instalado, a tampa do depósito de

mais de 2 segundos para activar o modo

apagar

água está correctamente fechado e se

turbo para limpeza de vibração “sónica”.

Continue um ciclo.

o carregador auto limpante está

aparece no painel LCD.

colocado na horizontal.

Ao m de cerca de 20 segundos, é

automaticamente desligado, ou pode ser

desligado premindo o interruptor de

Quando uma anomalia

Quando não for detectada qualquer

desligar/ligar.

tenha sido corrigida

anomalia

4. Remova a lâmina exterior do sistema.

Prima e segure [SELECT]

É altura de substituir o cartucho de

5. Prima o interruptor LIGA/DESLIGA por

por 2 segundos para

detergente e o líquido de limpeza

mais de 2 segundos para activar o modo

desligar a lâmpada de

dentro do depósito de água.

turbo e lavá-lo com água corrente.

status e, então, reinicie.

Retire o antigo líquido de limpeza e

6. Limpe quaisquer gotas de água com um

lave o depósito com água. Reinicie.

pano seco.

7. Remova a lâmina exterior para permitir que

seque completamente.

Quando a luz de estado

Quando a luz de estado acender

apagar

novamente

Continue um ciclo. Contacte um centro de serviço

autorizado.

Português

P

73

3

4

5

Limpeza com o pincel

1. Prima os botões de liberação da lâmina exterior do sistema e

levante a lâmina exterior do sistema.

Português

P

74

2. Limpe as lâminas interiores utilizando o

pincel curto deslocando-o na direcção (A).

Limpe a lâmina exterior do sistema, o

corpo do aparelho de barbear e o aparador

utilizando o pincel comprido.

Não mova o pincel curto na direcção (B)

pois poderá danicar e embotar as

lâminas interiores.

Não use o pincel curto para limpar a

lâmina exterior.

(A) (B)

Prima o interruptor desligar/ligar durante mais do que 30 segundos

para apagar .

lâmina exterior do sistema uma vez por ano

lâminas interiores uma vez de 2 em 2 anos

Lubricação

Para conseguir um barbear confortável durante muito tempo,

recomenda-se que seja usado o óleo fornecido com o aparelho de

barbear.

1. Desligue o aparelho de barbear.

2. Aplique uma gota de óleo em cada uma

das lâminas exteriores.

3.

Levante o aparador e aplique uma gota de

óleo.

4. Ligue o aparelho de barbear e faça-o

funcionar durante aproximadamente cinco

segundos.

5. Desligue o aparelho de barbear, e limpe

qualquer excesso de óleo nas lâminas

exteriores com um pano macio.

Não é necessário olear as lâminas depois de usar o carregador

auto limpante (há lubricante incluído no detergente de limpeza).

Substituição da lâmina exterior do sistema e das

lâminas interiores

aparece no painel LCD uma vez por ano. (Isto dependerá da

utilização.) Recomenda-se que verique a lâmina exterior e as

lâminas interiores do sistema quando isto aparecer.

1

2 3

4

1. Prima os botões de liberação da lâmina exterior do sistema e

levante a lâmina exterior do sistema.

2. Remova as lâminas interiores, uma por vez.

Não toque nos bordos (partes metálicas) das lâminas internas

para evitar lesões à sua mão.

3. Insira as lâminas interiores, uma por vez, até ouvir um clique.

4. Introduza a lâmina exterior do sistema empurrando-a para baixo

até fazer um clique.

Limpeza do carregador auto limpante

Podem car presos resíduos de barba no

tabuleiro de limpeza do carregador auto

limpante. Siga os passos abaixo para os

remover. Recomenda-se fazer isto de cada

vez que substitua o cartucho de detergente.

1. Assegure-se de que retira o depósito de

água e a cha do aparelho do carregador

auto limpante.

Tenha cuidado para não entornar o

líquido de limpeza.

Remoção da bateria recarregável incorporada

Remova a bateria recarregável incorporada antes de eliminar o

aparelho de barbear. Certique-se de que a bateria é eliminada num

local denido para o efeito, se tal existir no seu país. Não desmonte

nem substitua a bateria por si próprio de forma a poder usar

novamente o aparelho de barbear. Tal poderá resultar em fogo ou

choque eléctrico. Substitua-a num centro de serviço autorizado.

Desligue o cabo de alimentação do aparelho de barbear quando

remover a bateria.

Execute os passos

1

a

7

e levante a bateria, e depois retire-a.

Português

P

75

2. Limpe suavemente quaisquer resíduos de

barba presos ao interior do tabuleiro de

limpeza com um pano ou lenço de papel

embebido em água.

Limpe os cantos e partes irregulares do

tabuleiro de limpeza com um cotonete

embebido em água.

Aviso - Não lave nem ponha água no transformador ou no

carregador auto limpante. Se o zer poderá provocar choque

eléctrico ou curto circuitos.

Não puxe com força o protector de lâmina em borracha no fundo

do tabuleiro de limpeza. A borracha poderá sair se puxar com

força. É necessário puxar apenas ligeiramente para cima.

Quando a água não é drenada do tabuleiro de

limpeza

Resíduos de barba poderão bloquear o

dreno no fundo do tabuleiro de limpeza.

Para protecção ambiental e reciclagem dos materiais

Neste caso, não poderá limpar ou secar o

Este aparelho de barbear contém uma bateria de iões de lítio.

aparelho de barbear.

Certique-se de que a bateria é eliminada num local designado

Empurre os resíduos de barba para baixo

pelas autoridades, se tal existir no seu país.

através do dreno com um palito ou similar.

Barbermaskinen og laderen kan bli varme under bruk og lading.

Advarsel

Dette er imidlertid ingen feil.

Advarsel - Kople strømkabelen bort fra barbermaskinen før

Ikke lad barbermaskinen på et sted hvor den vil bli utsatt for

rengjøring, for å forhindre elektrisk støt.

direkte sollys eller andre varmekilder.

Hold på adapteren når du trekker den ut fra stikkontakten. Hvis

Viktig

du drar i strømkabelen kan du skade den.

Strømkabelen kan ikke byttes ut. Hvis ledningen er skadet, skal

Før bruk

apparatet kastes.

Denne Våt/Tørr barbermaskinen kan brukes til våt barbering med

barberskum eller til tørr barbering. Du kan bruke den vanntette

Å rengjøre barbermaskinen

barbermaskinen i dusjen og rengjøre den med vann. Nedenfor er

La begge innerbladene være innsatt. Hvis bare ett av

symbolet for Våt barbering. Dette symbolet betyr at den

innerbladene er innsatt, kan barbermaskinen bli skadet.

håndholdte delen kan brukes i badet eller dusjen.

Hvis du rengjør barbermaskinen med vann, må du ikke bruke

saltvann eller varmt vann.

Ikke senk barbermaskinen i vann i lengre tid. Tørk den med en

klut som er fuktet med såpevann. Ikke bruk tynner, bensin eller

alkohol.

Å oppbevare barmaskinen

Spander våt barbering med skum på deg selv i minst tre uker og

Kople fra strømkabelen når du skal oppbevare barbermaskinen.

legg merke til forskjellen. Det tar litt tid å bli vant med din

Ikke bøy strømkabelen eller vikle den rundt barbermaskinen.

Panasonic Våt/Tørr barbermaskin, fordi huden og skjegget trenger

Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inklusive

omtrent en måned på å tilpasse seg til den nye barberingsmåten.

barn) med reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale

Å bruke barbermaskinen

anlegg, eller med manglende erfaring og kunnskap, dersom de

Forsiktig - Den ytre folien er svært tynn og kan bli skadet hvis den

ikke får tilsyn eller veiledning angående bruk av apparatet av en

ikke brukes riktig. Kontroller at folien ikke er skadet før du bruker

person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn bør ha tilsyn

barbermaskinen. Ikke bruk barbermaskinen hvis folien etc. er

for å sikre at de ikke leker med apparatet.

skadet, da kan du skjære deg.

Oppbevar disse instruksene på et trygt sted.

Personer som bruker medisinske elektroniske implatater som en

Selvrensende lader

pacemaker bør ikke la denne enhetren berøre huden i nærheten

Ikke rengjør adapteret eller den selvrensende laderen i vann, da

av der utstyret er implantert, da dette kan føre til feilfunksjoner.

det vil skade dem eller forårsake elektrisk støt. Ikke ta

Å lade barbermaskinen

barbermaskinen ut av den selvrensende laderen når du bruker

Ikke bruk noen annen strømkabel, vekselstrømsadapter

den på en måte som omfatter “Tørr”-funksjonen. Det brukes en

Norsk

(RE7

-40) eller lader enn det som er spesielt laget for denne

forvarmer, slik at området rundt bladene blir ekstremt varmt og

modellen.

du kan brenne deg.

Kople adapteren inn i en stikkontakt på et sted uten fuktighet og

Plasser den selvrensende laderen på et jevnt og stabilt underlag.

behandle den med tørre hender.

Ellers kan rensevæsken renne ut og misfarge lærprodukter eller

N

76

andre overater. Tørk opp umiddelbart. Den selvrensende

Identikasjon av deler

laderen rengjør innerbladene og den ytre folien. Børst eller vask

med vann for å fjerne skjeggrester fra andre områder.

A

Beskyttelsesdeksel

E

Adapter (RE7-40)

Bruk den selvrengjørende laderen ved temperaturer mellom

B

Systemets ytre folie

9

Strømkabel

15 °C and 35 °C. Dersom dette ikke gjøres, kan følgende

C

Innerblader

Apparatplugg

problemer oppstå.

D

Hoveddel

F

Selvrensende lader

-

Ladetiden for å lade opp barbermaskinen øker.

1

Utløserknapper for

(Kalt “Laderen”.)

-

Laderen stopper å fungere.

systemets ytre folie

Rensekurv

-

Levetiden til det oppladbare batteriet forkortes. (Bare når du

2

Fingerstøtte

Rensemiddelkassett

brukeren laderen ved lave temperaturer.) I dette tilfellet blinker

3

Svingaksjonsvelger

Hylse

indikatorene på LCD-panelet to ganger i sekundet.

4

Av-/På-bryter

Vanntankdeksel

Bruk den selvrengjørende laderen ved fuktighet lavere enn 95 %.

5

LCD-panel

Vannbeholder

Avhengig av omgivelsene kan det være at barbermaskinen ikke

a. Brukt tid

Linje for maksimalt vannivå

tørker, selv om du har valgt et forløp som inkluderer “Tørr”-

b. Batterikapasitet

Renselampe

funksjonen. I så fall, tørk av eventuelle vanndråper med en tørr

c. Ladestatus

Tørrlampe

klut.

d. Sonisk vibrasjon

Ladelampe

e. Kontroll av folie/blad

Statuslampe

SPESIFIKASJONER

f. Rengjør

Valgknapp

Strømkilde: Se navneplaten på produktet.

g. Batterikapasitet

G

Mykt deksel

(Automatisk spenningsomformer)

6

Apparathylse

H

Rensebørste

Motorspenning: 3,6 V DC

7

Trimmer

I

Olje

Ladetid: 1 time

8

Trimmerhåndtak

Dette produktet er kun ment til husholdningsbruk.

Reservedeler

Luftbåren akustisk støy:

Under barbering: 63 (dB (A) re 1 pW)

Reservedeler fås hos forhandleren eller et serviceverksted.

Under trimming: 66 (dB (A) re 1 pW)

Reservedeler for ES8249

Systemets ytterfolie og indre blader: WES9020

Systemets ytre folie: WES9161

Innerblader: WES9068

Rensemiddelkassett: WES035

Norsk

N

77

Lading

Lading med den selvrensende laderen

Tørk grundig av eventuelle vanndråper på og rundt laderen, slik at

den er tørr før du begynner ladingen.

Norsk

N

78

3

2

4

Du kan ha barbermaskinen koplet til laderen eller koplet til

adapteret når du ikke bruker den, for å opprettholde full

batterikapasitet. Du kan ikke overlade barbermaskinen.

Lading uten laderen

Du kan også lade uten laderen.

1.

Sett apparatstøpslet inn i

barbermaskinen.

2. Plugg adapteret inn i en stikkontakt.

Kople rensemiddelkassetten og vanntanken til

1

1

den selvrensende laderen.

Side 80

Sett inn apparatets støpsel.

2

2

Kople til adapteret.

3

3

Fjern beskyttelsesdekslet og kople så til

4

4

barbermaskinen.

Slå barbermaskinen av før tilkopling.

Kontroller at den ytre folien ikke er deformert eller skadet når du

kopler til barbermaskinen.

Indikatorene på LCD-panelet gløder og ladingen starter.

Hvis ikke indikatorene på LCD-panelet gløder, vent et øyeblikk til de

gløder.

Ladingen er ferdig når indikatorene på LCD-panelet blinker.

(Maks. 1 time senere)

LCD-panelet under lading

LCD-panelet viser resterende batterikapasitet fra 0% til 100%, i steg

på 10%.

Etter at ladingen er

10 minutter at

Under lading

ferdig

ladingen er ferdig

Indikatorene

Indikatorene blinker

Indikatorene

blinker en gang i

en gang hvert 2

gløder.

sekundet.

sekund.

Bruk

Å bruke barbermaskinen

Norsk

N

79

90˚

Svingaksjonsvelger

Brukes for å velge “SOFT” (myk) eller “LOCK”

(lås).

Du kan bytte svingaksjon enten barbermaskinen

er slått på eller av.

Trykk på Av-/På-

Legg 4 ytterfolier slik at

1

1

2

2

bryteren.

de berører huden.

Start barberingen ved å trykke maskinen jevnt mot ansiktet. Strekk

huden med den ledige hånden og beveg barbermaskinen frem og

tilbake i skjeggets retning. Du kan øke trykket forsiktig etter hvert

som huden blir vant med barbermaskinen. Overdrevet trykk gir ikke

tettere barbering.

Forsiktig

Dersom du trykker på AV/PÅ-bryteren i mer enn 2 sekunder,

aktiveres turbomodus.

Side 82

Å barbere seg i turbomodus kan skade huden din. Slå

barbermaskinen av og deretter på igjen for å avbryte

turbomodusen.

Ikke legg ngrene dine på Av-/På-bryteren mens du bruker

barbermaskinen. Dette kan få barbermaskinen til å slå seg av

eller gå inn i turbomodus. Plasser ngrene på ngerstøtten når du

bruker barbermaskinen.

SOFT

LOCK

Å bruke trimmeren

Skyv trimmerhåndtaket opp.

Plasser det i rett vinkel mot huden

og beveg nedover for å trimme

kinnskjegget.

LCD-panelet under bruk

Under bruk Etter bruk

min.used

min.used

Den brukte tiden og resterende

Brukt tid vises.

batterikapasitet vises alternativt

Den viste tiden returnerer til

etter at barbermaskinen er slått

[0’00”] etter 10 minutter.

av.

Når batterikapasiteten er lav

Du kan barbere deg 1 til 2 ganger etter at “10%”

vises.

(Dette vil variere, avhengig av bruken.)

“10%” vises og blinker.

En full lading gir nok strøm til ca. 14 barberinger á 3 minutter.

Stell

Rengjøring med den selvrensende laderen

Klargjøre den selvrensende laderen

Ta barbermaskinen og apparatstøpslet vekk fra den selvrensende laderen.

Norsk

N

80

2

1

3

4

Ta vekk vanntanken

Hell vann fra kranen opp

Fjern seglene fra den

Kople til

1

1

3

3

5

5

6

6

og åpne så

til målevannslinjen.

nye

rensemiddelkassetten.

vanntankens deksel.

Ikke la vannet overstige

rensemiddelkassetten.

målevannslinjen. Dette kan gjøre at

(2 segl)

Vask bort gammel

rensevæsken renner over.

2

2

Hold rensemiddelkassetten

rensevæske og rens

Fest vanntankens deksel

horisontalt. (Du kan søle

vanntanken.

4

4

rensemiddel hvis du heller for mye

godt og kople så til

på rensemiddelkassetten.)

tanken.

Bytt rensemiddelkassetten når statuslampen tennes. Bruk tabellen

rensemiddelkassetten og rensevæsken.

nedenfor som veiledning.

Bruk bare spesialrensemiddel for selvrensende ladere for Panasonic

barbermaskiner.

Barbering Rensing Gjenbruk

Bytt alltid rensemiddelkassett og rensevæske i vanntanken samtidig.

1 gang/dag ca. 30 ganger

Påfylling av vann eller bytte av bare rensemiddelkassett eller vannet, vil

1 gang/dag

1 gang/3 dager ca. 10 ganger

resultere i forringelse av rensefunksjonene.

1 gang/uke ca. 4 ganger

Hvis du bruker den selvrensende laderen, fortynnes den konsentrerte

rensevæsken i rensemiddelkassetten og vannet i tanken forvandles til

Rensevæskens utløpsdato er 6 måneder etter at den er åpnet. Hvis du

rensevæske.

ikke bruker rensevæsken på mer enn 6 måneder, kast