Nikon COOLSHOT – page 6

Manual for Nikon COOLSHOT

Rozwiązywanie problemów/Naprawa

Jp

Jp

En

En

Es

Es

Problem Wykonaj czynności

Fr

Fr

Suomi

De



De

Upewnij się, że kształt i stan celu jest odpowiedni do tego, aby odbić promień

It

It



lasera.

SISÄL

Se

Upewnij się, że między dalmierzem laserowym Nikon a celem nie znajdują się

Se

żadne obiekty, takie jak liście czy trawa.

Nl

Nl

 ........................... 202-205

Ru

Ru

 RNaprawy błąd nadal występuje, skontaktuj się z lokalnym

....................................................... 206

Pt

sprzedawcą celem sprawdzenia lub naprawy urządzenia, ponieważ mogła wystąpić awaria. Czynność sprawdzenia lub naprawy

Pt



Kokoonpano ......................................... 207

Pl

Pl

mogą wystąpić obrażenia lub uszkodzenia produktu.

 ........................................................... 208

Fi

Fi

 ................................................... 209

No

No



Dk

Dk

 ............................................................... 210

Cz

Cz

 ........................................................ 211

Ro

Ro

Mittaus .................................................................. 212-213

Hu

Hu

Tekniset tiedot ................................................... 214-215

Muuta ............................................................................ 216

Korjaus ......................................... 217-218

200 201

Huomautukset ennen käyttöä

Jp



Noudata tarkasti seuraavia

TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET

 

Jp

ohjeita, jotta voisit käyttää

poissa lasten ulottuvilta.

En

(Laser)

En

etäisyysmittaria oikein ja ilman

 



Es

Ohjainten, säätimien tai toimintojen käyttäminen muuhun tarkoitukseen tai muulla kuin

kotelo vahingoittuu tai jos

Es

ongelmia. Ennen kuin käytät tätä

Huomioi

tässä esitetyllä tavalla voi aiheuttaa altistumisen säteilylle.

Fr



tuotetta, lue huolellisesti

seuraavat seikat:

Fr

esimerkiksi maahan putoamisen

"käyttöä edeltävät

Varoitus

De

De





huomautukset" ja ohjeet

 

It



It



tuotteen oikeaa käyttöä varten.

-painiketta silloin, kun katsot optisiin

Se



Se



Pidä ohjeet aina saatavilla

ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa

Nl

tietojen tarkistamista varten.

Nl



vahinkoa silmillesi.

Ru

Valmistajan takuu ei koske osiin purettua tai itse korjattua laitetta.

Ru

 

Pt

VAROITUS

 

Pt



 

Pl



Pl



optisella instrumentilla kuten



Fi

laiminlyöden voi aiheuttaa vakavan



Fi



loukkaantumisen tai kuoleman.

No



No

-yhtiön antamaa kirjallista lupaa.



HUOMAUTUS

Dk

Dk





vamma.

Cz

Cz



 

tahansa ilman ennakkoilmoitusta.

voi aiheuttaa vakavia vammoja tai

-

Ro

Ro

aineellista vahinkoa.



Hu

Hu



 

poista paristo laitteesta.

 





terveydelle. Valmistajan takuu ei



korjattua tuotetta.

202 203

Huomautukset ennen käyttöä

Jp

TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET

lasten ulottuville.

TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET

TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET

HOITO JA KUNNOSSAPITO

Säilytys

Jp

 

 

En

(Monokulaari)

(Litiumparisto)

Huomautus

Lenssit

En



 

 



Es





Es







hometta. Siksi Nikon Laser



ne voivat vahingoittua tai vuotaa,

Fr





 

Rangefinder

Fr

Huomioi

aiheuttaa laitteen ruostumista ja tahria



 





De

De

seuraavat seikat:

vaatteita.

hoitoon.

mutatahrat on poistettava



paikassa.

It

Varoitus

Huomioi seuraavat seikat:



It

 



varovasti kuivalla, puhtaalla

 

 paristo

Se









Se

voimakkaaseen valoon tai laser-





kangaspyyhkeen avulla.



tai iltana, kuivaa se huolellisesti

Nl



  on poistettava, kun ne ovat

Nl



 





Ru







Ru

autoon kuumana tai aurinkoisena

denaturoitua) pinttyneiden





Pt

Huomautus







Pt

 

 

 



samettikangasta tai tavallista

Pl



Pl





Se voi vahingoittaa laitetta tai



 tuotetta avaimien tai

Fi

-painiketta.

 



naarmuttaa linssin pintaa. Kun

Fi

kolikoiden kanssa samassa taskussa

 



No

 

rungon

No

tai pussissa, se voi oikosulkeutua ja





suoraan auringonpaisteeseen.



Dk

aiheuttaa ylikuumenemisen.

Dk







linssin pintaa.

 

Cz



saadaksesi ohjeet korjattavaksi



Cz



Päärunko

paikkaan, kaadut tai aiheutat muun





Ro

 

Ro

 

onnettomuuden tai loukkaantumisen.

 

 

puhaltimen* avulla puhdista pinta

Hu

Hu

 







Se voi osua johonkin ja aiheuttaa

muutoksille, linssin pintaan saattaa





loukkaantumisen.





muuta orgaanista liuotinta

 

tuotetta, ennen kuin kosteus on







haihtunut.





aiheuttaa kaatumisen tai putoamisen



joka puhaltaa ilman pois

ja loukkaantumisen tai vikatoiminnan.



suuttimesta.

 

 



mukaisesti.

204 205

Pääominaisuudet Nimikkeet/Kokoonpano

Jp

 

Seuraavat olosuhteet helpottavat mittaamista:

Jp



 

1 

En

4

En

 

 



Es

Es

 

 

3

2 Lasertunnistimen aukko

Fr

 

 

Fr



 

3 

De

De

 

4 

It

vaihdettavissa

Mittaustulos voi olla epätarkka tai virheellinen

It

56-kertaisella suurennuksella

 

seuraavissa tapauksissa:

1

Se

Se

valita kohteen mukaan

 

varustettu okulaari

Nl

 

 

Nl

6 D

Ru

painaminen mahdollistaa jatkuvan mittaustoiminnon

 

2

5

Ru

7 Diopterin indeksi

 

 

Pt

8 

Pt

8sekuntia)

 

Pl

 

 

6

9 

Pl

 

 

Fi

!p AKiinni"-

Fi



 

7

No



 

 

No

 

!q Tyyppitarra

Dk

Dk

Nikon Laser -etäisyysmittarissa käytetään mittaukseen

 

8

!w 

Cz

Cz

näkymätöntä lasersädettä. Se mittaa ajan, jonka lasersäde

 

Ro

tarvitsee kulkiessaan etäisyysmittarilta kohteelle ja

9

Ro

takaisin. Laserheijastuksen laatu ja mittaustulokset

Hu

Hu

vaihtelevat ilmaston ja ympäristöolosuhteiden sekä

!p

kohteen värin, pinnanlaadun, koon, muodon ja muiden

!q

ominaisuuksien mukaan.

!w

Kokoonpano

 .................................. x1

......................... x1

 ................ x1

 ........ x1

206 207

Sisäinen näyttö

Mittaustilan näyttö

Jp





Jp



En

En

Es

Es

Todellisen etäisyyden



Todellinen

Fr

Nouseva

ja korkeuden tila

Fr







De

Laskeva



De

Kohdemerkki

Korkeus



It

It





Se

Se







Nl



Nl



Vaakasuoran etäisyyden

Ru



Vaakasuora

Ru

Kaukaisen kohteen esivalintatila



ja korkeuden tila

Pt



-painiketta.

Pt

』 

4. Toista vaiheet 2 ja 3, kunnes haluamaasi

Pl

Korkeus

Pl

』 



Fi

Fi



*



No





No

Dk

』 

*



Dk

』 

Golf-tila

Kulmakorjattu



Cz

Cz



mukaan.

Ro

Ro

Todellinen

*



Hu





mittaukset suoritetaan valitsemasi uuden

Hu









Todellisen

Todellinen

etäisyyden tila



208 209

Esivalintatila

Etäisyyden näyttöyksiköt

Pariston vaihto

Jp





Jp

Paristotyyppi: 1 litiumparisto 3V CR2



Tehdasasetus on jaardeina.

En

Pariston jäljellä olevan varauksen merkkivalo

En



aardit

[ ]

Metrit [ ]

Es



Es



Kaukaisen kohteen





Fr

Fr

esivalintatila

esivalintatila





De

De





It





It



vaihtunut, vapauta painike.

Se



 

Se





sammuu automaattisesti. Vaihda paristo.

Nl

Nl





Ru

Ru



1. Avaa paristolokeron kansi

Pt

esivalintatila ja kaukaisen kohteen esivalintatila

LED-valaistus



-merkin

Pt

vaihtuvat.

Pl

osoittamaan suuntaan. Avaaminen voi olla hankalaa vesitiiviin sovituksen ja kumitiivisteen vuoksi.

Pl



3. Vapauta molemmat painikkeet, kun tila on

2. Vaihda uusi paristo vanhan tilalle

Fi



Fi

vaihtunut.





No

*



No





vaihtoa ei tapahdu.

Dk

3. Sulje paristolokeron kansi

Dk

*



*



Cz

Kohdista





Cz

paneelin katseluun.

Ro



tms. kansi auki

-merkin osoittamaan suuntaan. Kannen kiinnitys voi olla hankalaa vesitiiviin ja

[

*

Ro

esivalintatila





Hu

Hu





hyvin kiinni.





Pariston kestoaika



Jatkuva käyttö: 





kaukaisimpaan kohteeseen.









210 211

Jp

Jp

En

En

Es

Es

Fr

Fr

De

De

It

It

Se

Se

Nl

Nl

Ru

Ru

Pt

Pt

Pl

Pl

Fi

Fi

No

No

Dk

Dk

Cz

Cz

Ro

Ro

Hu

Hu

212 213

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

2. Aim at the target

Positionthetargetatthecenterofthereticle

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Failure to measure or

Target focusing.

Measuring.

(Initializing)

.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Stand-by.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

(Initializing)

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Target focusing.

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Stand-by.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Failure to measure or

Target focusing.

Measuring.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Mittaus

Huomautus — ohjainten, säätimien tai toimintojen käyttäminen muuhun

Yksittäinen mittaus

tarkoitukseen tai muulla kuin tässä esitetyllä tavalla voi altistaa säteilylle.





1. Valmistelut







2. Kuminen silmäsuppilo



3. Diopterin säätö

















Jatkuva mittaustoiminto

4. Mittaus käynnissä





*





.



Sijoita kohde ristikon keskelle.

(Automaattinen virrankatkaisu

tapahtuu noin 8 sekunnin kuluttua)



Valmiustila 



Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

unable to measure distance.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

unable to measure distance.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Measuring.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

 









aktiivinen), 



 

















mittaus" ja









-painiketta virran ollessa

*

ttauksen ajan.



*













kuvan (kohde 1)

kuvan (kohde 2)



mitata".







Tekniset tiedot

Jp





Jp

Rakenne



En

Mittausalue 

En

Es

 

Luokan 1M L

Es

Turvallisuus

 

Luokan I L

Fr

Fr



 FCC osa15 A

De



De



 

 

It

It



Laser

Se



Se



Luokka 

Nl

Nl



Aallonpituus (nm) 905

Ru

Ru

Suurennus ( x ) 6

 12

Pt

Pt

 ø 21

 15

Pl

Pl

 7,5

Suuntapoikkeama (mrad) 

Fi

Fi

 18,3

 80 tai alle (ei kastekondensaatiota)

No

No

 ø 3,5

Dk

Dk

-

1

* Vesitiiviit mallit

 ±4 m

Cz



Cz

Muuta



Ro

Ro

˚C) -10 ... 

Nikon Laser -etäisyysmittari tarjoaa seuraavia etuja:

Hu

Hu



CR2-litiumparisto, 1 kpl (3V DC)







Huomioi seuraavat asiat Nikon Laser-etäisyysmittarin käytössä.

Mitat (pituus x korkeus x leveys) (mm) 113 x 70 x 39





 Noin 175 (ilman paristoa)





214 215

Muuta

Vianetsintä/korjaus

Jp



Jp



En



En

Es



Es



Oire Tarkistuskohdat

Fr

Fr



De



De

Tarkasta pariston asento



It



Vaihda uusi paristo vanhan tilalle

It



Se

Se





Nl



ja lasertunnistimen aukkoa objektiivin linssin puolella.

Nl





Ru

Ru





linssin puolella ovat puhtaat. Tarvittaessa puhdista ne.

Pt

Pt



 

Pl

varten.

Pl

 

Vaihda uusi paristo vanhan tilalle.

Fi

 

Fi



No



No





Dk



Dk



Cz

Cz





Ro

Ro





Hu

mitata

Hu





olevaa kohdetta ei voi mitata.

Vaihda uusi paristo vanhan tilalle.



varten.

Mittaustulos vaihtelee.







216 217

Vianetsintä/Korjaus

Jp

Jp

En

En

Es

Es

Oire Tarkistuskohdat

Fr

Fr

De

Vaihda uusi paristo vanhan tilalle.

De

Norsk



It

It



varten.

Se



Se

INNHOLD



Nl

Nl

Forsiktighetsregler før bruk .......................... 220-223

Ru

Ru



Nøkkelfunksjoner ...................................................... 224

Pt



Pt



Sammensetning ............................ 225

Pl

Pl

Internt display ............................................................. 226

Fi

Fi

Målingsvisningsmodus ........................................... 227

No

No



Dk

Dk

A ........ 228

Cz

Cz

Skifte batteri ................................................................ 229

Ro

Ro

Måling ................................................................... 230-231

Hu

Hu

Spesifikasjoner .................................................. 232-233

Annet ............................................................................. 234

Reparasjon .................................... 235-236

218 219

Forsiktighetsregler før bruk

Jp

Takk for at du har kjøpt en Nikon Laser Rangefinder COOLSHOT AS.

Følg disse retningslinjene nøye

SIKKERHETSTILTAK (Laser)

 

Jp

slik at du bruker utstyret på

Nikons laseravstandsmåler bruker en

laseravstandsmåleren utenfor

En

En

riktig måte og unngår potensielt

usynlig laserstråle. Følg disse

barns rekkevidde.

Es

Annen bruk av kontrollene eller justeringer eller annen utførelse av prosedyrer enn det

Es

farlige situasjoner. Før du bruker

retningslinjene nøye:

 avstandsmålerens

som oppgis her, kan føre til eksponering av farlig stråling.

Fr

dette produktet, ber vi deg lese

Advarsel

deksel er skadet, eller hvis det

Fr

Trykk ikke ned 

kommer en rar lyd etter et fall eller

De

grundig Forsiktighetsregler før

De

Før du bruker dette produktet, ber vi deg lese "Forsiktighetsregler før bruk" og instruksjonene

måle-knappen mens du ser inn i

av en annen grunn, må du straks

bruk og instruksjonene for riktig

It

ta ut batteriet og slutte å bruke

It

optikken fra objektivsiden. Hvis du

for riktig bruk som følger med produktet.

bruk som følger med produktet.

Se

gjør det, kan det skade øynene eller

enheten.

Se

Oppbevar disse instruksjonene på et lett tilgjengelig sted for enkel referanse.

Oppbevar disse instruksjonene

påvirke dem på en negativ måte.

Nl

på et lett tilgjengelig sted for

Nl

Du må ikke demontere eller reparere dette produktet selv, det kan føre til et alvorlig problem.

 

enkel referanse.

Ru



 

Ru

Pt

 Du må ikke se på laseren med

Pt

ADVARSEL

et annet optisk instrument, for

Pl

Spesifikasjoner og design kan endres uten varsel.

Pl

Dette symbolet advarer deg om

eksempel linser eller kikkerter, og

Det er ikke tillatt å reprodusere denne manualen helt eller delvis (med unntak for korte sitater i

Fi

Fi

risikoen for at feilaktig bruk som ikke

heller ikke med det blotte øye. Dette

produktartikler eller anmeldelser) uten skriftlig godkjenning fra NIKON VISION CO., LTD.

No

tar hensyn til innholdet som beskrives

kan føre til skade på øynene.

No

NIKON VISION CO., LTD. forbeholder seg retten til å endre innholdet som beskrives i disse

her, kan forårsake død eller alvorlige

 

Dk

Dk

instruksjonene når som helst og uten forutgående varsel.

personskader.

fingrene borte fra 

Cz

måle-knappen for å unngå at du

Cz

FORSIKTIG

sender ut laserstrålen ved et uhell.

Ro

Dette symbolet advarer deg om

Ro

 

risikoen for at feilaktig bruk som ikke

Hu

Hu

i en lenger periode, må du ta ut

tar hensyn til innholdet som beskrives

batteriet.

her, kan forårsake personskade eller

 

materiell skade.

reparere Nikon-laseravstandsmåleren.

Laserstrålen som sendes ut, kan

være skadelig. 

demontert, er

ikke garantert av produsenten.

220 221

Forsiktighetsregler før bruk

Jp

SIKKERHETSTILTAK

brukes for innpakning av produktet,

SIKKERHETSTILTAK

SIKKERHETSTILTAK

STELL OG VEDLIKEHOLD

Oppbevaring

Jp

eller andre små deler, ute av

En

(Monokular)

(Litium-batteri)

Forsiktig

Objektiv

 

En

rekkevidde for barn.

 

mugg på objektivoverflaten ved høy

Nikon-laseravstandsmåleren

Hvis batteriet behandles på feil måte,

 

Es

Es

 

fuktighet. Nikon-

benytter et monokular i det optiske

kan det sprekke og lekke, noe som

laseravstandsmåleren er vannfast, er

objektivets overflate, kan du bruke

Fr

øyemuslinger av gummi eller små

den ikke konstruert for bruk under

en myk, oljefri børste.

laseravstandsmåleren må derfor

systemet for å sikte på målet. Følg

Fr

kan føre til korrosjon på utstyr og

deler osv. i munnen. Hvis et barn

De

disse retningslinjene nøye:

flekker på klær.

vann.

 

oppbevares på et kjølig, tørt sted.

De

svelger en slik del, må du straks ta

Advarsel

Følg disse retningslinjene nøye:

 

smuss som f.eks. fingeravtrykk fra

Hvis enheten har vært brukt i

It

kontakt med lege.

It

huset på avstandsmåleren så raskt

 

 batteriet

objektivets overflate, tørker du

regnvær eller om natten, må den

Se

 

-polene plassert riktig vei.

som mulig med en myk, ren klut.

objektivet svært forsiktig med en

tørkes grundig ved romtemperatur

Se

lys eller mot laserstrålen når du

øyemuslinger av gummi i en

 

myk, ren bomullsklut eller oljefritt

og oppbevares på et kjølig, tørt sted.

Nl

bruker Nikon Laser Rangefinder.

 Batteriet bør tas ut når det er utgått

Nl

lengre periode, kan det oppstå

eller hvis utstyret ikke skal brukes på

laseravstandsmåleren ligge i bilen

linsepapir av høy kvalitet. Bruk litt

Ru

Forsiktig

hudinflammasjon. Hvis det oppstår

Ru

lenge.

på en varm eller solrik dag eller i

ren alkohol (ikke denaturert) for å

 

symptomer på dette, må du slutte å

Pt

 

nærheten av utstyr som genererer

tørke bort vanskelige flekker. Bruk

Pt

måle-knappen når Nikon-

bruke den og straks ta kontakt med

kortsluttes.

varme. Dette kan ødelegge eller

ikke fløyelsstoff eller vanlig papir.

Pl

Pl

laseravstandsmåleren ikke er i

en lege.

 

påvirke den på en negativ måte.

Dette kan lage riper på objektivet.

Fi

bruk.

 

sammen med nøkler eller mynter

 

Hvis en klut er brukt til rengjøring

Fi

Du må ikke bruke dette produktet

laseravstandsmåleren med deg, bør

No

i en lomme eller veske. Det kan

laseravstandsmåleren ligge i direkte

av huset, bør den ikke brukes om

No

mens du går. Hvis du gjør det, kan

du ha den i det myke etuiet.

føre til overoppvarming eller til at

sollys. Ultrafiolette stråler og høy

igjen til objektivets overflate.

Dk

det forårsake skade eller feil som

Dk

 

batteriet kortsluttes.

varme kan påvirke enheten på en

Hus

Cz

et resultat av at du går på noe,

ikke fungerer som den skal, må du

 

negativ måte eller ødelegge den.

Cz

 

treffer andre, faller eller andre

straks slutte å bruke den og spør din

Ro

vann eller flammer. Batteriet må

 

myk, ren klut etter at du har blåst

Ro

uhell.

lokale forhandler om hvor du skal

aldri demonteres.

utsettes for plutselige

Hu

vekk støv forsiktig med en

 

sende den for reparasjon.

Hu

 

temperaturendringer, kan

blåsebelg*. Ikke bruk benzen,

bærestroppen. Den kan treffe

 

det forekomme kondens på

tynner eller andre

noen og forårsake skade.

kommer i kontakt med klær eller

objektivoverflatene. Du må ikke

rengjøringsmidler som inneholder

 

hud, må du skylle umiddelbart med

bruke produktet før kondensen har

løsningsmidler.

produktet på et ustabilt sted. Hvis

mye vann. Hvis det kommer væske

fordampet.



du gjør det, kan det føre til at

fra et ødelagt batteri inn i øyet, må

rengjøringsutstyr av gummi som

produktet faller ned og blir skadet

du straks skylle med rent vann og

blåser luft gjennom en dyse.

eller ikke fungerer.

deretter ta kontakt med lege.

 

 

regelverket på stedet.

222 223

Nøkkelfunksjoner Nomenklatur/Sammensetning

Jp

 

Følgende forhold gjør målingen enklere:

Jp



 

1 

En

4

En

 

 

pning for laserstråle

Es

Es

 

 

3

2 Laserdetektoråpning

Fr

 

 

Fr

avstand ± høyde), noe som er nyttig hvis du spiller golf

 

3 MODUS-knapp

De

De

 

4 Måleknapp

It

skifte

Målingen kan være unøyaktig eller feilaktig i følgende

It

56x monokulært okular

 

tilfeller:

1

Se

Se

henhold til mål, blir benyttet

 

6 Diopterjusteringsring

Nl

 

 

Nl

7 Diopterindeks

Ru

aktiverer funksjonen for kontinuerlig måling

 

2

5

8 Hull for stropp

Ru

 

 

Pt

9 Deksel for batterirom

Pt

 

 

Pl

 

 

6

!p Symbol for åpentukket deksel for

Pl

konstruert for bruk under vann)

 

Fi

batterirom

Fi

 

 

7

No

!q 

 

No

Nikon-laseravstandsmåleren bruker en usynlig laserstråle

 

!w Visning av FDA-informasjon

Dk

Dk

for måling. Den måler hvor lang tid det tar for laserstrålen

 

8

Cz

Cz

å gå fra avstandsmåleren til målet og tilbake igjen.

 

Ro

Laserens reflektivitet og måleresultater kan variere etter

9

Ro

klimatiske og miljømessige forhold så vel som farge,

Hu

Hu

overflatebehandling, størrelse, form og andre egenskaper

!p

ved målet.

!q

!w

Sammensetning

 ...................................... x1

 .................... x1

 ......................... x1

 ....... x1

224 225

Internt display

Målingsvisningsmodus

Jp

Avstand



Jp

for å endre modus i rekkefølgen som vises nedenfor.

En

En

Es

Es

Modus for faktisk

1. Slå på strømmen (kontroller at det interne

Faktisk

Fr

Helling opp

avstand og høyde

Fr

displayet er på).



avstand

De

Helling ned

2. Trykk på og hold MODUS-knappen nede,

De

Målmerke

Høyde

trykk deretter straks ned (etter mindre enn

It

It

Laserstrålemerke



Se

Se

Høyde (faktisk avstand i

enn 2 sekunder.



Nl

innstilling for golf-modus)



Nl

Modus for horisontal

Ru

å skifte målingsvisningsmodus.

Horisontal

Ru



Batteritilstand

avstand og høyde

avstand

vises.

Pt

Pt

』 

Pl

Høyde

*

Hvis du ikke trykker på knappene i riktig

Pl

』 - Vises når laseren brukes til måling.

rekkefølge, vil det ikke bli skiftet.

Fi

Fi

Til stede hele tiden under enkeltmåling. Blinker under kontinuerlig måling.

*

Hvis du skifter modus etter måling,

No

Se ikke inn i objektivlinsen når dette merket vises.

No

konverteres resultatene til den nye

Dk

』 - Måler nå

Hellings-

modusen.

Dk

』 - "Mislyktes i å måle" eller "Kan ikke måle"

Golf-modus

justert

Cz

*

Når modusen er angitt, utføres målingene i

Cz

avstand

den nye modusen.

Ro

Ro

Faktisk

Hu

* Vanligvis bruker en LCD samme eller lavere forstørrelse. Men LCD-en i dette produktet forstørres

avstand

Hu

med den høye forstørrelsen til okularet. Selv om denne LCD-en ble produsert ved hjelp av den mest

avanserte teknologien, er det umulig å eliminere støvproblemet fullstendig. Som et resultat av dette

kan det være du ser støv. Det vil imidlertid ikke ha noen betydning for målingens nøyaktighet eller for

sikkerheten.

Modus for faktisk

Faktisk

avstand

avstand

226 227

Modus for prioritering av mål

Avstandsvisningsenheter

Skifte batteri

Jp

Denne laseravstandsmåleren bruker modus for



Jp

Batteritype: 3 V CR2 litium-batteri x1



(Standardinnstilling er yard.)

En

Indikatorer for mengde av gjenværende batteri

En

av fjernt mål (standardinnstillingen er modus for

Es

[ ]

Meter [ ]Yard

* Batteritilstandsmerke i internt display varsler når batteriet må skiftes.

Es

prioritering av første mål).

: Batteriet har nok strøm og kan brukes.

Fr

1. Slå på strømmen (kontroller at det interne displayet er på).

Fr

Modus for prioritering av

Modus for prioritering av

2. Trykk på og hold MODUS-knappen nede i mer enn to

: Batteriet begynner å bli svakt. Forbered deg på å skifte batteriet.

De

første mål

fjernt mål

De

sekunder. Når visningsenheten er skiftet, slipper du

It

: Batteriet er svakt. Batteriet bør skiftes ut med et nytt batteri.

It

1. Slå på strømmen (kontroller at det interne displayet

knappen.

Se

er på).

3. Når enheten er angitt, vil resultatene bli konvertert og

blinker : Batteriet er utladet. Når indikatoren har blinket tre ganger, slår laseravstandsmåleren

Se

2. Trykk på og hold MODUS-knappen nede, trykk

vist i den avstandsvisningsenheten du har valgt.

seg automatisk av. Skift ut batteriet.

Nl

Nl



Ru

Ru

mindre enn 0,5 sekund.

1. Åpne dekselet på batterirommet

Pt

Fortsett å trykke på og holde begge knappene nede

LED-belysning

Bruk tommelen e.l. i innfellingen i dekselet på batterirommet og vri dekselet i retning mot

-merket.

Pt

(mer enn 2 sekunder) til modusen for prioritering

Pl

1. Slå på strømmen (kontroller at det interne displayet er på).

Det kan være litt vanskelig å åpne på grunn av gummipakningen som beskytter mot vann.

Pl

av første mål og modus for prioritering av fjernt mål

2. Ved å trykke på MODUS-knappen i mindre enn

2. Skift ut det gamle batteriet med et nytt

Fi

Fi

skifter.





No

3. Slipp begge knappene når modus er skiftet.

No



*



Dk

*

Hvis du ikke trykker på knappene i riktig rekkefølge,

riktig måte, vil laseravstandsmåleren ikke fungere.

Dk

visning på LCD-panelet.

vil det ikke bli skiftet.

3. Lukk dekselet på batterirommet

Cz

*



Cz

*

Hvis det ikke skjer et skifte, kan du gjenta trinn 2.

laseravstandsmåleren. Hvis du gjør det, vil belysningen



-merket i forhold til indikatoren

og sett batteriet inn i batterirommet. Ved hjelp av

Ro

Ro



være av når du slår på laseravstandsmåleren igjen.

tommelen e.l. vrir du dekselet mot

-merket. Det kan være litt vanskelig å lukke på grunn av

Hu

prioritering av fjernt mål

gummipakningen som beskytter mot vann, men fortsett å vri til det stopper. Kontroller at dekselet er

Hu

Når du måler overlappende objekter, viser modus for

helt lukket.

prioritering av første mål avstanden til det nærmeste

Batterilevetid

objektet, og modus for prioritering av fjernt mål viser

Kontinuerlig drift: Ca. 13.000 ganger (ved ca. 20 °C)

avstanden til det fjerneste objektet.

Dette tallet kan variere etter tilstand, temperatur og andre faktorer, f.eks. målets form, farge osv. Brukes bare

som en veiledning.

* Batteriet som følger med denne laseravstandsmåleren er beregnet for driftskontroll. Batteriets levetid vil imidlertid på grunn

av naturlig elektrisk utlading sannsynligvis være kortere enn det som står ovenfor.

* Hvis det kommer vann inn i batterirommet pga. nedsenking, må du tørke batterirommet godt og skifte ut batteriet.

228 229

Jp

Jp

En

En

Es

Es

Fr

Fr

De

De

It

It

Se

Se

Nl

Nl

Ru

Ru

Pt

Pt

Pl

Pl

Fi

Fi

No

No

Dk

Dk

Cz

Cz

Ro

Ro

Hu

Hu

230 231

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

2. Aim at the target

Positionthetargetatthecenterofthereticle

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Failure to measure or

Target focusing.

Measuring.

(Initializing)

.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Stand-by.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

(Initializing)

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Target focusing.

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Stand-by.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Failure to measure or

Target focusing.

Measuring.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Måling

Forsiktig — Bruk av kontroller, justering eller utførelse av prosedyrer på andre måter enn det som

Enkeltmåling

beskrives her, kan føre til eksponering av farlig stråling.

3. Trykk



1. Klargjøring

gang for å starte enkeltmåling.

Sett inn et batteri i batterirommet. (Se "Skifte batterier").

2. Øyemusling av gummi

Både brillebrukere og andre kan bruke denne avstandsmåleren som den er.

3. Diopterjustering



Roter først diopterjusteringsringen mot urviseren til den stopper helt opp. Trykk deretter



Samtidig som du ser gjennom okularet, roterer du diopterjusteringen med urviseren til

LCD-displayet kommer i fokus.

Hvis du roterer ringen for mye, må du rotere den mot urviseren og justere den på nytt.

Hvis diopteret ikke justeres slik at det passer med ditt syn, vil du kanskje ikke kunne sikte

skikkelig på objektet.

Funksjon for kontinuerlig måling

4. Måle

Før du foretar en måling, må du kontrollere hver modusinnstilling



*

Se de respektive delene om hvordan du angir hver modus.

1. Slå på strømmen (kontroller at

2. Sikt på målet.

det interne displayet er på).



(Automatisk avstenging etter ca.

retikkelen (trådkorset).

8sek. uten betjening)

Umiddelbart etter at strømmen

Standby Målfokusering

er slått på (initialiserer)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

unable to measure distance.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

unable to measure distance.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Measuring.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

indikatoren eller "målt

avstand" vises i 8 sekunder, deretter slås strømmen av. Hvis du

trykker på



knappen når strømmen er på (mens det

interne displayet er på), starter en annen enkeltmåling.

"Mislyktes i å måle" eller

Måling oppover Måling nedover

Måle

"Kan ikke måle" avstand

Viser den målte avstanden

3. Trykk og hold på





måling i ca. 8 sekunder. Det interne displayet viser vekselvis

avstand) i ca. 8 sekunder, deretter slås strømmen av.

indikatoren "mislykket måling" og "målt avstand".

Hvis du trykker på



knappen når strømmen er på

*

Laserstrålingsmerket blinker under målingen.

(mens det interne displayet er på), starter en annen måling.

*

Hvis du slipper fingeren fra knappen, stopper kontinuerlig

måling.

Når du for eksempel måler et hullflagg på en golfbane, må du

"Mislyktes i å måle"

Viser den målte

Viser den målte

bruke modus for prioritering av første mål. Søk etter flagget med

eller "Kan ikke måle"

avstanden (mål 1)

avstanden (mål 2)

funksjonen for kontinuerlig måling for å måle på en enkel måte.

avstand

Hvis det ikke er noen objekter mellom deg og flagget, er det

laveste tallet avstanden til flagget.

Spesifikasjoner

Jp

Målesystem

Hus: Vanntett (maksimumsdybde på 1 meter i opptil 10 minutter)*

Jp

Konstruksjon

(Batterirom: Vannbestandig**)

En

Måleområde 

En

Es

Klasse 1M L

Es

 

Sikkerhet

Klasse I L

Fr

Faktisk avstand (nedre 3 tall): 

Fr



 

De

Avstandsdisplay (trinnvis økning)

De



Miljø 

It

Høyde (nedre 3 tall): 

It



Laser

Se

Se

Optisk system

Klasse 

Nl

Nl

Forstørrelse (x) 6

Bølgelengde (nm) 905

Ru

Ru

 ø21

 12

Pt

Pt

Vinkel på synsfelt (virkelig) (˚) 7,5

 15

Pl

Pl

Øyestykke (mm) 18,3

Strålingsdivergens (mrad) 

Fi

Fi

Utgangspupill (mm) ø3,5

Fuktighet ved drift (% RF) 80 eller mindre (uten kondensering)

No

No

-

1

Diopterjustering ± 4 m

Dk

Dk

* Vanntette modeller

Annet

Cz

Denne Nikon-laseravstandsmåleren er vannfast, og det vil ikke bli skader på det optiske systemet hvis den senkes ned eller

Cz

Driftstemperatur (˚C) -10 — 

mistes i vann med en maksimal dybde på 1 meter i opptil 10 minutter.

Ro

Ro

Nikon-laseravstandsmåleren har følgende fordeler:

Hu

CR2 litium-batteri x 1 (DC 3 V)

Hu

Strømkilde



Automatisk avstenging (etter ca. 8 sek. uten betjening)



Dimensjoner (L x H x B) (mm) 113 x 70 x 39

Vær oppmerksom på følgende når du bruker Nikon-laseravstandsmåleren:



Vekt (g) Ca. 175 (uten batteri)



** Batterirommet er vannbestandig, ikke vanntett. Det kan komme vann inn i laseravstandsmåleren hvis den senkes ned i vann.

Hvis det kommer vann inn i batteriromet, må all fuktighet tørkes bort og batterirommet må få tid til å tørke.

232 233

Annet

Feilsøking/Reparasjon

Jp

Hvis din Nikon-laseravstandsmåler må repareres, kan du ta kontakt med din lokale forhandler eller med butikken der du kjøpte

Jp



En

Denne enheten etterkommer kravene i del 15 i FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser:

En

Es

1. Denne enheten må ikke forårsake sjenerende interferens, og

Es

2. Denne enheten må tåle alle typer interferens, inkludert interferens som kan føre til uønskede virkninger.

Symptom Sjekkpunkt

Fr

Fr

De



De



It

Dette utstyret er testet og funnet å overholde grensene for en digital enhet i klasse B, i henhold til del 15 i FCC-

Kontroller at batteriet er satt inn riktig

(LCD lyser ikke)

It

Skift ut det gamle batteriet med et nytt.



Se

Se

fra en installasjon i en bolig. Utstyret genererer, benytter og kan sende ut radiofrekvensenergi og kan, hvis det

Nl

Nl

ikke monteres og brukes i henhold til instruksjonene, føre til skadelig interferens for radiokommunikasjon. Det er

Kontroller at det ikke er noe, f.eks. en finger eller en stropp, som blokkerer

åpningen for laserstrålen og laserdetektoren på objektivlinsesiden.

Ru

imidlertid ingen garanti for at det ikke vil være interferens i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret gir sjenerende

Ru

Kontroller at åpningen for laserstrålen og laserdetektoren på objektivlinsesiden

interferens for radio- eller TV-mottak, noe som kan avgjøres ved å slå utstyret av og på igjen, anbefales det at

Kan ikke måle avstanden

Pt

er rene. Rengjør dem hvis det er nødvendig.

Pt

brukeren prøver å korrigere interferensen ved hjelp av ett av disse tiltakene:

Pl

Kontroller at målets form og tilstand er slik at det reflekterer laserstrålen.

Pl

 

Skift ut det gamle batteriet med et nytt.

Fi

 

Fi

 

No



No





Kontroller at målet er innenfor måleområdet

Dk

Dk



Cz

Cz

Denne laseravstandsmåleren fra Nikon er en grunnleggende avstandsmåler. Resultater fra den kan ikke brukes som

Ro

Nærmere mål, innenfor

Sørg for at det ikke er noe, for eksempel blader eller gress, mellom Nikon-

Ro

formelle bevis.

måleområdet, kan ikke måles

laseravstandsmåleren og målet.

Hu

Hu

Mål ut over en bestemt avstand

Sørg for at det ikke er noe, for eksempel blader eller gress, mellom Nikon-

kan ikke måles

laseravstandsmåleren og målet.

Skift ut batteriet med et nytt.

Kontroller at målets form og tilstand er slik at det reflekterer laserstrålen.

Måleresultat er ustabilt



Sørg for at det ikke er noe, for eksempel blader eller gress, mellom Nikon-

laseravstandsmåleren og målet.

234 235

Feilsøking/Reparasjon

Jp

Jp

En

En

Es

Es

Symptom Sjekkpunkt

Fr

Fr

De

De

Skift ut batteriet med et nytt.

It

Kontroller at målets form og tilstand er slik at det reflekterer laserstrålen.

It

Feilaktig resultat vises

Dansk

Sørg for at det ikke er noe, for eksempel blader eller gress, mellom Nikon-

Se

Se

laseravstandsmåleren og målet.

Nl

Nl

INDHOLD

Ru

Ru

Hvis det fremdeles er problemer etter at du har sett i FReparasjonstabellen, må du ta kontakt med din lokale

Forholdsregler før brug .................................. 238-241

Pt

siden det kan ha oppstått en funksjonsfeil. La aldri noen andre enn den offisielle

Pt

representanten for produsenten kontrollere eller reparere Nikon-laseravstandsmåleren. Hvis du ikke følger disse instruksjonene,

Vigtige funktioner ..................................................... 242

Pl

Pl

kan det føre til skade på person eller produkt.

 ........................ 243

Fi

Fi

Internt display ............................................................. 244

No

No

Funktion for visning af måling .............................. 245

Dk

Dk



Cz

Cz

 ........................... 246

Ro

Ro

Udskiftning af batteri ............................................... 247

Hu

Hu

Måling ................................................................... 248-249

Specifikationer .................................................. 250-251

Andet ............................................................................. 252

 ................................... 253-254

236 237

Forholdsregler før brug

Jp

Tak, fordi du har anskaffet en Nikon laser-afstandsmåler COOLSHOT AS.

Overhold følgende retningslinjer

SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER

 

Jp

nøje, så du kan bruge udstyret

afstandsmåleren uden for børns

En

(Laser)

En

korrekt og undgå potentielle

rækkevidde.

Nikon laser-afstandsmåleren bruger en

Es

Anden brug af betjeninger og justeringer eller udførelse af andre procedurer end dem, der er

Es

farlige problemer. Før brugen af

 

usynlig laserstråle. Sørg for at

specificeret heri, kan resultere i udsættelse for farlig bestråling.

Fr

laser-afstandsmålerens huset er

dette produkt skal du læse

overholde følgende:

Fr

beskadiget, eller hvis den udsender

De

"Forholdsregler før brug" og

Advarsel

De

Før brugen af dette produkt skal du læse alle "Sikkerhedsforholdsregler før brug", og

underlige lyde efter at være tabt

instruktionerne for korrekt brug,

 ,

It

eller af anden årsag, skal du straks

It

instruktioner om korrekt brug, der følger med produktet.

der følger med produktet.

mens du ser ind i optikken fra

Se

fjerne batteriet og stoppe brugen

frontlinsens side. Hvis dette ikke

Se

Opbevar denne vejledning i nærheden, så du kan slå op i den efter behov.

Opbevar denne vejledning i

af enheden.

Nl

overholdes, kan det skade eller

nærheden, så du kan slå op i den

Nl

Adskil, eller reparer ikke selv dette produkt, da det kan give alvorlige problemer.

ødelægge dit syn.

efter behov.

Ru



Ru

 

Pt

 

Pt

Specifikationer og design kan ændres uden varsel.

ADVARSEL

mennesker.

Pl

Pl

Denne angivelse advarer dig om, at al

 

Al gengivelse i nogen som helst form af denne vejledning, i sin helhed eller delvist (bortset fra

Fi

ukorrekt brug, der ikke overholder

Fi

instrumenter, såsom gennem linser

korte citater til anmelderartikler eller tidsskrifter) er forbudt uden skriftlig tilladelse fra NIKON

No

indholdet beskrevet i dette

eller kikkert og heller ikke med det

No

VISION CO., LTD.

dokument, kan resultere i fare for død

blotte øje. Det kan beskadige øjnene.

Dk

Dk

NIKON VISION CO., LTD. forbeholder sig ret til, når som helst at ændre indholdet i disse

eller alvorlig personskade.

 

Cz

Cz

vejledninger uden forudgående varsel.

FORSIGTIG





Ro

Denne angivelse advarer dig om, at al

knappen for at undgå utilsigtet

Ro

ukorrekt brug, der ikke overholder

udsendelse af laserstrålen.

Hu

Hu

indholdet beskrevet i dette

 

dokument, kan resultere i potentiel

ikke skal bruges i en længere periode.

personskade eller tab af materiel.

 



afstandsmåleren. Den udsendte

laserstråle kan være skadelig for





mere under producentens garanti.

238 239