Nikon COOLSHOT – page 6
Manual for Nikon COOLSHOT

Rozwiązywanie problemów/Naprawa
Jp
Jp
En
En
Es
Es
Problem Wykonaj czynności
Fr
Fr
Suomi
De
●
De
● Upewnij się, że kształt i stan celu jest odpowiedni do tego, aby odbić promień
It
It
lasera.
SISÄLTÖ
Se
● Upewnij się, że między dalmierzem laserowym Nikon a celem nie znajdują się
Se
żadne obiekty, takie jak liście czy trawa.
Nl
Nl
........................... 202-205
Ru
Ru
RNaprawy błąd nadal występuje, skontaktuj się z lokalnym
....................................................... 206
Pt
sprzedawcą celem sprawdzenia lub naprawy urządzenia, ponieważ mogła wystąpić awaria. Czynność sprawdzenia lub naprawy
Pt
Kokoonpano ......................................... 207
Pl
Pl
mogą wystąpić obrażenia lub uszkodzenia produktu.
........................................................... 208
Fi
Fi
................................................... 209
No
No
Dk
Dk
............................................................... 210
Cz
Cz
........................................................ 211
Ro
Ro
Mittaus .................................................................. 212-213
Hu
Hu
Tekniset tiedot ................................................... 214-215
Muuta ............................................................................ 216
Korjaus ......................................... 217-218
200 201

Huomautukset ennen käyttöä
Jp
Noudata tarkasti seuraavia
TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET
Jp
ohjeita, jotta voisit käyttää
poissa lasten ulottuvilta.
En
(Laser)
En
etäisyysmittaria oikein ja ilman
Es
Ohjainten, säätimien tai toimintojen käyttäminen muuhun tarkoitukseen tai muulla kuin
kotelo vahingoittuu tai jos
Es
ongelmia. Ennen kuin käytät tätä
Huomioi
tässä esitetyllä tavalla voi aiheuttaa altistumisen säteilylle.
Fr
tuotetta, lue huolellisesti
seuraavat seikat:
Fr
esimerkiksi maahan putoamisen
"käyttöä edeltävät
Varoitus
De
De
〇
huomautukset" ja ohjeet
It
It
tuotteen oikeaa käyttöä varten.
-painiketta silloin, kun katsot optisiin
Se
Se
〇
Pidä ohjeet aina saatavilla
ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa
Nl
tietojen tarkistamista varten.
Nl
〇
vahinkoa silmillesi.
Ru
Valmistajan takuu ei koske osiin purettua tai itse korjattua laitetta.
Ru
Pt
VAROITUS
Pt
Pl
●
Pl
optisella instrumentilla kuten
●
Fi
laiminlyöden voi aiheuttaa vakavan
Fi
loukkaantumisen tai kuoleman.
No
No
-yhtiön antamaa kirjallista lupaa.
HUOMAUTUS
Dk
Dk
●
vamma.
Cz
Cz
tahansa ilman ennakkoilmoitusta.
voi aiheuttaa vakavia vammoja tai
-
Ro
Ro
aineellista vahinkoa.
Hu
Hu
poista paristo laitteesta.
terveydelle. Valmistajan takuu ei
korjattua tuotetta.
202 203

Huomautukset ennen käyttöä
Jp
TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET
lasten ulottuville.
TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET
TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Säilytys
Jp
En
(Monokulaari)
(Litiumparisto)
Huomautus
Lenssit
En
Es
Es
hometta. Siksi Nikon Laser
ne voivat vahingoittua tai vuotaa,
Fr
Rangefinder
Fr
Huomioi
aiheuttaa laitteen ruostumista ja tahria
De
De
seuraavat seikat:
vaatteita.
hoitoon.
mutatahrat on poistettava
paikassa.
It
Varoitus
Huomioi seuraavat seikat:
It
varovasti kuivalla, puhtaalla
paristo
Se
Se
voimakkaaseen valoon tai laser-
kangaspyyhkeen avulla.
tai iltana, kuivaa se huolellisesti
Nl
on poistettava, kun ne ovat
Nl
Ru
Ru
autoon kuumana tai aurinkoisena
denaturoitua) pinttyneiden
Pt
Huomautus
Pt
samettikangasta tai tavallista
Pl
Pl
Se voi vahingoittaa laitetta tai
tuotetta avaimien tai
Fi
-painiketta.
naarmuttaa linssin pintaa. Kun
Fi
kolikoiden kanssa samassa taskussa
No
rungon
No
tai pussissa, se voi oikosulkeutua ja
suoraan auringonpaisteeseen.
Dk
aiheuttaa ylikuumenemisen.
Dk
linssin pintaa.
Cz
saadaksesi ohjeet korjattavaksi
Cz
Päärunko
paikkaan, kaadut tai aiheutat muun
Ro
Ro
onnettomuuden tai loukkaantumisen.
puhaltimen* avulla puhdista pinta
Hu
Hu
Se voi osua johonkin ja aiheuttaa
muutoksille, linssin pintaan saattaa
loukkaantumisen.
muuta orgaanista liuotinta
tuotetta, ennen kuin kosteus on
haihtunut.
aiheuttaa kaatumisen tai putoamisen
joka puhaltaa ilman pois
ja loukkaantumisen tai vikatoiminnan.
suuttimesta.
mukaisesti.
204 205

Pääominaisuudet Nimikkeet/Kokoonpano
Jp
Seuraavat olosuhteet helpottavat mittaamista:
Jp
1
En
4
En
Es
Es
3
2 Lasertunnistimen aukko
Fr
Fr
3
De
De
4
It
vaihdettavissa
Mittaustulos voi olla epätarkka tai virheellinen
It
56-kertaisella suurennuksella
seuraavissa tapauksissa:
1
Se
Se
valita kohteen mukaan
varustettu okulaari
Nl
Nl
6 D
Ru
painaminen mahdollistaa jatkuvan mittaustoiminnon
2
5
Ru
7 Diopterin indeksi
Pt
8
Pt
8sekuntia)
Pl
6
9
Pl
Fi
!p AKiinni"-
Fi
7
No
No
!q Tyyppitarra
Dk
Dk
Nikon Laser -etäisyysmittarissa käytetään mittaukseen
8
!w
Cz
Cz
näkymätöntä lasersädettä. Se mittaa ajan, jonka lasersäde
Ro
tarvitsee kulkiessaan etäisyysmittarilta kohteelle ja
9
Ro
takaisin. Laserheijastuksen laatu ja mittaustulokset
Hu
Hu
vaihtelevat ilmaston ja ympäristöolosuhteiden sekä
!p
kohteen värin, pinnanlaadun, koon, muodon ja muiden
!q
ominaisuuksien mukaan.
!w
Kokoonpano
.................................. x1
......................... x1
................ x1
........ x1
206 207

Sisäinen näyttö
Mittaustilan näyttö
Jp
Jp
En
En
Es
Es
Todellisen etäisyyden
Todellinen
Fr
Nouseva
ja korkeuden tila
Fr
De
Laskeva
De
Kohdemerkki
Korkeus
It
It
Se
Se
Nl
Nl
Vaakasuoran etäisyyden
Ru
Vaakasuora
Ru
Kaukaisen kohteen esivalintatila
ja korkeuden tila
Pt
-painiketta.
Pt
『 』
4. Toista vaiheet 2 ja 3, kunnes haluamaasi
Pl
Korkeus
Pl
『 』
Fi
Fi
*
No
No
Dk
『
』
*
Dk
『
』
Golf-tila
Kulmakorjattu
Cz
Cz
mukaan.
Ro
Ro
Todellinen
*
Hu
mittaukset suoritetaan valitsemasi uuden
Hu
Todellisen
Todellinen
etäisyyden tila
208 209

Esivalintatila
Etäisyyden näyttöyksiköt
Pariston vaihto
Jp
Jp
Paristotyyppi: 1 litiumparisto 3V CR2
Tehdasasetus on jaardeina.
En
Pariston jäljellä olevan varauksen merkkivalo
En
aardit
[ ]
Metrit [ ]
Es
Es
Kaukaisen kohteen
Fr
Fr
esivalintatila「
」
esivalintatila
「
」
De
De
It
It
vaihtunut, vapauta painike.
Se
Se
sammuu automaattisesti. Vaihda paristo.
Nl
Nl
Ru
Ru
1. Avaa paristolokeron kansi
Pt
esivalintatila ja kaukaisen kohteen esivalintatila
LED-valaistus
-merkin
Pt
vaihtuvat.
Pl
osoittamaan suuntaan. Avaaminen voi olla hankalaa vesitiiviin sovituksen ja kumitiivisteen vuoksi.
Pl
3. Vapauta molemmat painikkeet, kun tila on
2. Vaihda uusi paristo vanhan tilalle
Fi
Fi
vaihtunut.
No
*
No
vaihtoa ei tapahdu.
Dk
3. Sulje paristolokeron kansi
Dk
*
*
Cz
Kohdista
●
Cz
paneelin katseluun.
Ro
tms. kansi auki
-merkin osoittamaan suuntaan. Kannen kiinnitys voi olla hankalaa vesitiiviin ja
[
*
Ro
esivalintatila]
Hu
Hu
hyvin kiinni.
Pariston kestoaika
Jatkuva käyttö:
kaukaisimpaan kohteeseen.
210 211

Jp
Jp
En
En
Es
Es
Fr
Fr
De
De
It
It
Se
Se
Nl
Nl
Ru
Ru
Pt
Pt
Pl
Pl
Fi
Fi
No
No
Dk
Dk
Cz
Cz
Ro
Ro
Hu
Hu
212 213
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
3. Press POWER button once to start single measurement.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
2. Aim at the target
Positionthetargetatthecenterofthereticle
[Single measurement]
Failure to measure or
unable to measure distance.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Failure to measure or
Target focusing.
Measuring.
(Initializing)
.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Stand-by.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
(Initializing)
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
unable to measure distance.
Displays the measured
figure. (Target 1)
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Target focusing.
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
[Single measurement]
Failure to measure or
unable to measure distance.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured figure.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Stand-by.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
3. Press POWER button once to start single measurement.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
[Single measurement]
Failure to measure or
unable to measure distance.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Failure to measure or
Target focusing.
Measuring.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Mittaus
Huomautus — ohjainten, säätimien tai toimintojen käyttäminen muuhun
【
Yksittäinen mittaus
】
tarkoitukseen tai muulla kuin tässä esitetyllä tavalla voi altistaa säteilylle.
1. Valmistelut
2. Kuminen silmäsuppilo
3. Diopterin säätö
【
Jatkuva mittaustoiminto
】
4. Mittaus käynnissä
*
.
Sijoita kohde ristikon keskelle.
(Automaattinen virrankatkaisu
tapahtuu noin 8 sekunnin kuluttua)
Valmiustila
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
Upward measurement. Downward measurement.
unable to measure distance.
Displays the measured figure.
[Continuous measurement]
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Failure to measure or
unable to measure distance.
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
Upward measurement. Downward measurement.
unable to measure distance.
Displays the measured figure.
[Continuous measurement]
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Failure to measure or
unable to measure distance.
Displays the measured
figure. (Target 1)
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Failure to measure or
unable to measure distance.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
unable to measure distance.
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
[Continuous measurement]
Failure to measure or
Failure to measure or
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
unable to measure distance.
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
[Continuous measurement]
Failure to measure or
Failure to measure or
Measuring.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
unable to measure distance.
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
[Continuous measurement]
Failure to measure or
Failure to measure or
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
unable to measure distance.
Displays the measured
figure. (Target 1)
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Failure to measure or
unable to measure distance.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured figure.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Failure to measure or
unable to measure distance.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
aktiivinen),
mittaus" ja
-painiketta virran ollessa
*
ttauksen ajan.
*
kuvan (kohde 1)
kuvan (kohde 2)
mitata".

Tekniset tiedot
Jp
Jp
Rakenne
En
Mittausalue
En
Es
Luokan 1M L
Es
Turvallisuus
Luokan I L
Fr
Fr
FCC osa15 A
De
De
It
It
Laser
Se
Se
Luokka
Nl
Nl
Aallonpituus (nm) 905
Ru
Ru
Suurennus ( x ) 6
12
Pt
Pt
ø 21
15
Pl
Pl
7,5
Suuntapoikkeama (mrad)
Fi
Fi
18,3
80 tai alle (ei kastekondensaatiota)
No
No
ø 3,5
Dk
Dk
-
1
* Vesitiiviit mallit
±4 m
Cz
Cz
Muuta
Ro
Ro
˚C) -10 ...
Nikon Laser -etäisyysmittari tarjoaa seuraavia etuja:
Hu
Hu
CR2-litiumparisto, 1 kpl (3V DC)
Huomioi seuraavat asiat Nikon Laser-etäisyysmittarin käytössä.
Mitat (pituus x korkeus x leveys) (mm) 113 x 70 x 39
Noin 175 (ilman paristoa)
214 215

Muuta
Vianetsintä/korjaus
Jp
Jp
En
En
Es
Es
Oire Tarkistuskohdat
Fr
Fr
●
De
De
● Tarkasta pariston asento
It
● Vaihda uusi paristo vanhan tilalle
It
Se
Se
●
Nl
ja lasertunnistimen aukkoa objektiivin linssin puolella.
Nl
●
Ru
Ru
linssin puolella ovat puhtaat. Tarvittaessa puhdista ne.
Pt
Pt
●
Pl
varten.
Pl
● Vaihda uusi paristo vanhan tilalle.
Fi
Fi
No
●
No
●
Dk
Dk
Cz
Cz
Ro
Ro
●
Hu
mitata
Hu
●
olevaa kohdetta ei voi mitata.
● Vaihda uusi paristo vanhan tilalle.
●
varten.
Mittaustulos vaihtelee.
●
●
216 217

Vianetsintä/Korjaus
Jp
Jp
En
En
Es
Es
Oire Tarkistuskohdat
Fr
Fr
De
● Vaihda uusi paristo vanhan tilalle.
De
Norsk
●
It
It
varten.
Se
●
Se
INNHOLD
Nl
Nl
Forsiktighetsregler før bruk .......................... 220-223
Ru
Ru
Nøkkelfunksjoner ...................................................... 224
Pt
Pt
Sammensetning ............................ 225
Pl
Pl
Internt display ............................................................. 226
Fi
Fi
Målingsvisningsmodus ........................................... 227
No
No
Dk
Dk
A ........ 228
Cz
Cz
Skifte batteri ................................................................ 229
Ro
Ro
Måling ................................................................... 230-231
Hu
Hu
Spesifikasjoner .................................................. 232-233
Annet ............................................................................. 234
Reparasjon .................................... 235-236
218 219

Forsiktighetsregler før bruk
Jp
Takk for at du har kjøpt en Nikon Laser Rangefinder COOLSHOT AS.
Følg disse retningslinjene nøye
SIKKERHETSTILTAK (Laser)
Jp
slik at du bruker utstyret på
Nikons laseravstandsmåler bruker en
laseravstandsmåleren utenfor
En
En
riktig måte og unngår potensielt
usynlig laserstråle. Følg disse
barns rekkevidde.
Es
Annen bruk av kontrollene eller justeringer eller annen utførelse av prosedyrer enn det
Es
farlige situasjoner. Før du bruker
retningslinjene nøye:
avstandsmålerens
som oppgis her, kan føre til eksponering av farlig stråling.
Fr
dette produktet, ber vi deg lese
Advarsel
deksel er skadet, eller hvis det
Fr
Trykk ikke ned
kommer en rar lyd etter et fall eller
De
grundig Forsiktighetsregler før
De
〇 Før du bruker dette produktet, ber vi deg lese "Forsiktighetsregler før bruk" og instruksjonene
måle-knappen mens du ser inn i
av en annen grunn, må du straks
bruk og instruksjonene for riktig
It
ta ut batteriet og slutte å bruke
It
optikken fra objektivsiden. Hvis du
for riktig bruk som følger med produktet.
bruk som følger med produktet.
Se
gjør det, kan det skade øynene eller
enheten.
Se
〇 Oppbevar disse instruksjonene på et lett tilgjengelig sted for enkel referanse.
Oppbevar disse instruksjonene
påvirke dem på en negativ måte.
Nl
på et lett tilgjengelig sted for
Nl
〇 Du må ikke demontere eller reparere dette produktet selv, det kan føre til et alvorlig problem.
enkel referanse.
Ru
Ru
Pt
Du må ikke se på laseren med
Pt
ADVARSEL
et annet optisk instrument, for
Pl
● Spesifikasjoner og design kan endres uten varsel.
Pl
Dette symbolet advarer deg om
eksempel linser eller kikkerter, og
● Det er ikke tillatt å reprodusere denne manualen helt eller delvis (med unntak for korte sitater i
Fi
Fi
risikoen for at feilaktig bruk som ikke
heller ikke med det blotte øye. Dette
produktartikler eller anmeldelser) uten skriftlig godkjenning fra NIKON VISION CO., LTD.
No
tar hensyn til innholdet som beskrives
kan føre til skade på øynene.
No
● NIKON VISION CO., LTD. forbeholder seg retten til å endre innholdet som beskrives i disse
her, kan forårsake død eller alvorlige
Dk
Dk
instruksjonene når som helst og uten forutgående varsel.
personskader.
fingrene borte fra
Cz
måle-knappen for å unngå at du
Cz
FORSIKTIG
sender ut laserstrålen ved et uhell.
Ro
Dette symbolet advarer deg om
Ro
risikoen for at feilaktig bruk som ikke
Hu
Hu
i en lenger periode, må du ta ut
tar hensyn til innholdet som beskrives
batteriet.
her, kan forårsake personskade eller
materiell skade.
reparere Nikon-laseravstandsmåleren.
Laserstrålen som sendes ut, kan
være skadelig.
demontert, er
ikke garantert av produsenten.
220 221

Forsiktighetsregler før bruk
Jp
SIKKERHETSTILTAK
brukes for innpakning av produktet,
SIKKERHETSTILTAK
SIKKERHETSTILTAK
STELL OG VEDLIKEHOLD
Oppbevaring
Jp
eller andre små deler, ute av
En
(Monokular)
(Litium-batteri)
Forsiktig
Objektiv
En
rekkevidde for barn.
mugg på objektivoverflaten ved høy
Nikon-laseravstandsmåleren
Hvis batteriet behandles på feil måte,
Es
Es
fuktighet. Nikon-
benytter et monokular i det optiske
kan det sprekke og lekke, noe som
laseravstandsmåleren er vannfast, er
objektivets overflate, kan du bruke
Fr
øyemuslinger av gummi eller små
den ikke konstruert for bruk under
en myk, oljefri børste.
laseravstandsmåleren må derfor
systemet for å sikte på målet. Følg
Fr
kan føre til korrosjon på utstyr og
deler osv. i munnen. Hvis et barn
De
disse retningslinjene nøye:
flekker på klær.
vann.
oppbevares på et kjølig, tørt sted.
De
svelger en slik del, må du straks ta
Advarsel
Følg disse retningslinjene nøye:
smuss som f.eks. fingeravtrykk fra
Hvis enheten har vært brukt i
It
kontakt med lege.
It
huset på avstandsmåleren så raskt
batteriet
objektivets overflate, tørker du
regnvær eller om natten, må den
Se
-polene plassert riktig vei.
som mulig med en myk, ren klut.
objektivet svært forsiktig med en
tørkes grundig ved romtemperatur
Se
lys eller mot laserstrålen når du
øyemuslinger av gummi i en
myk, ren bomullsklut eller oljefritt
og oppbevares på et kjølig, tørt sted.
Nl
bruker Nikon Laser Rangefinder.
Batteriet bør tas ut når det er utgått
Nl
lengre periode, kan det oppstå
eller hvis utstyret ikke skal brukes på
laseravstandsmåleren ligge i bilen
linsepapir av høy kvalitet. Bruk litt
Ru
Forsiktig
hudinflammasjon. Hvis det oppstår
Ru
lenge.
på en varm eller solrik dag eller i
ren alkohol (ikke denaturert) for å
symptomer på dette, må du slutte å
Pt
nærheten av utstyr som genererer
tørke bort vanskelige flekker. Bruk
Pt
måle-knappen når Nikon-
bruke den og straks ta kontakt med
kortsluttes.
varme. Dette kan ødelegge eller
ikke fløyelsstoff eller vanlig papir.
Pl
Pl
laseravstandsmåleren ikke er i
en lege.
påvirke den på en negativ måte.
Dette kan lage riper på objektivet.
Fi
bruk.
sammen med nøkler eller mynter
Hvis en klut er brukt til rengjøring
Fi
Du må ikke bruke dette produktet
laseravstandsmåleren med deg, bør
No
i en lomme eller veske. Det kan
laseravstandsmåleren ligge i direkte
av huset, bør den ikke brukes om
No
mens du går. Hvis du gjør det, kan
du ha den i det myke etuiet.
føre til overoppvarming eller til at
sollys. Ultrafiolette stråler og høy
igjen til objektivets overflate.
Dk
det forårsake skade eller feil som
Dk
batteriet kortsluttes.
varme kan påvirke enheten på en
Hus
Cz
et resultat av at du går på noe,
ikke fungerer som den skal, må du
negativ måte eller ødelegge den.
Cz
treffer andre, faller eller andre
straks slutte å bruke den og spør din
Ro
vann eller flammer. Batteriet må
myk, ren klut etter at du har blåst
Ro
uhell.
lokale forhandler om hvor du skal
aldri demonteres.
utsettes for plutselige
Hu
vekk støv forsiktig med en
sende den for reparasjon.
Hu
temperaturendringer, kan
blåsebelg*. Ikke bruk benzen,
bærestroppen. Den kan treffe
det forekomme kondens på
tynner eller andre
noen og forårsake skade.
kommer i kontakt med klær eller
objektivoverflatene. Du må ikke
rengjøringsmidler som inneholder
hud, må du skylle umiddelbart med
bruke produktet før kondensen har
løsningsmidler.
produktet på et ustabilt sted. Hvis
mye vann. Hvis det kommer væske
fordampet.
du gjør det, kan det føre til at
fra et ødelagt batteri inn i øyet, må
rengjøringsutstyr av gummi som
produktet faller ned og blir skadet
du straks skylle med rent vann og
blåser luft gjennom en dyse.
eller ikke fungerer.
deretter ta kontakt med lege.
regelverket på stedet.
222 223

Nøkkelfunksjoner Nomenklatur/Sammensetning
Jp
Følgende forhold gjør målingen enklere:
Jp
1
En
4
En
pning for laserstråle
Es
Es
3
2 Laserdetektoråpning
Fr
Fr
avstand ± høyde), noe som er nyttig hvis du spiller golf
3 MODUS-knapp
De
De
4 Måleknapp
It
skifte
Målingen kan være unøyaktig eller feilaktig i følgende
It
56x monokulært okular
tilfeller:
1
Se
Se
henhold til mål, blir benyttet
6 Diopterjusteringsring
Nl
Nl
7 Diopterindeks
Ru
aktiverer funksjonen for kontinuerlig måling
2
5
8 Hull for stropp
Ru
Pt
9 Deksel for batterirom
Pt
Pl
6
!p Symbol for åpentukket deksel for
Pl
konstruert for bruk under vann)
Fi
batterirom
Fi
7
No
!q
No
Nikon-laseravstandsmåleren bruker en usynlig laserstråle
!w Visning av FDA-informasjon
Dk
Dk
for måling. Den måler hvor lang tid det tar for laserstrålen
8
Cz
Cz
å gå fra avstandsmåleren til målet og tilbake igjen.
Ro
Laserens reflektivitet og måleresultater kan variere etter
9
Ro
klimatiske og miljømessige forhold så vel som farge,
Hu
Hu
overflatebehandling, størrelse, form og andre egenskaper
!p
ved målet.
!q
!w
Sammensetning
...................................... x1
.................... x1
......................... x1
....... x1
224 225

Internt display
Målingsvisningsmodus
Jp
Avstand
Jp
for å endre modus i rekkefølgen som vises nedenfor.
En
En
Es
Es
Modus for faktisk
1. Slå på strømmen (kontroller at det interne
Faktisk
Fr
Helling opp
avstand og høyde
Fr
displayet er på).
avstand
De
Helling ned
2. Trykk på og hold MODUS-knappen nede,
De
Målmerke
Høyde
trykk deretter straks ned (etter mindre enn
It
It
Laserstrålemerke
Se
Se
Høyde (faktisk avstand i
enn 2 sekunder.
Nl
innstilling for golf-modus)
Nl
Modus for horisontal
Ru
å skifte målingsvisningsmodus.
Horisontal
Ru
Batteritilstand
avstand og høyde
avstand
vises.
Pt
Pt
『 』
Pl
Høyde
*
Hvis du ikke trykker på knappene i riktig
Pl
『 』 - Vises når laseren brukes til måling.
rekkefølge, vil det ikke bli skiftet.
Fi
Fi
Til stede hele tiden under enkeltmåling. Blinker under kontinuerlig måling.
*
Hvis du skifter modus etter måling,
No
Se ikke inn i objektivlinsen når dette merket vises.
No
konverteres resultatene til den nye
Dk
『
』 - Måler nå
Hellings-
modusen.
Dk
『
』 - "Mislyktes i å måle" eller "Kan ikke måle"
Golf-modus
justert
Cz
*
Når modusen er angitt, utføres målingene i
Cz
avstand
den nye modusen.
Ro
Ro
Faktisk
Hu
* Vanligvis bruker en LCD samme eller lavere forstørrelse. Men LCD-en i dette produktet forstørres
avstand
Hu
med den høye forstørrelsen til okularet. Selv om denne LCD-en ble produsert ved hjelp av den mest
avanserte teknologien, er det umulig å eliminere støvproblemet fullstendig. Som et resultat av dette
kan det være du ser støv. Det vil imidlertid ikke ha noen betydning for målingens nøyaktighet eller for
sikkerheten.
Modus for faktisk
Faktisk
avstand
avstand
226 227

Modus for prioritering av mål
Avstandsvisningsenheter
Skifte batteri
Jp
Denne laseravstandsmåleren bruker modus for
Jp
Batteritype: 3 V CR2 litium-batteri x1
(Standardinnstilling er yard.)
En
Indikatorer for mengde av gjenværende batteri
En
av fjernt mål (standardinnstillingen er modus for
Es
[ ]
Meter [ ]Yard
* Batteritilstandsmerke i internt display varsler når batteriet må skiftes.
Es
prioritering av første mål).
: Batteriet har nok strøm og kan brukes.
Fr
1. Slå på strømmen (kontroller at det interne displayet er på).
Fr
Modus for prioritering av
Modus for prioritering av
2. Trykk på og hold MODUS-knappen nede i mer enn to
: Batteriet begynner å bli svakt. Forbered deg på å skifte batteriet.
De
første mål「
」
fjernt mål
「
」
De
sekunder. Når visningsenheten er skiftet, slipper du
It
: Batteriet er svakt. Batteriet bør skiftes ut med et nytt batteri.
It
1. Slå på strømmen (kontroller at det interne displayet
knappen.
Se
er på).
3. Når enheten er angitt, vil resultatene bli konvertert og
blinker : Batteriet er utladet. Når indikatoren har blinket tre ganger, slår laseravstandsmåleren
Se
2. Trykk på og hold MODUS-knappen nede, trykk
vist i den avstandsvisningsenheten du har valgt.
seg automatisk av. Skift ut batteriet.
Nl
Nl
Ru
Ru
mindre enn 0,5 sekund.
1. Åpne dekselet på batterirommet
Pt
Fortsett å trykke på og holde begge knappene nede
LED-belysning
Bruk tommelen e.l. i innfellingen i dekselet på batterirommet og vri dekselet i retning mot
-merket.
Pt
(mer enn 2 sekunder) til modusen for prioritering
Pl
1. Slå på strømmen (kontroller at det interne displayet er på).
Det kan være litt vanskelig å åpne på grunn av gummipakningen som beskytter mot vann.
Pl
av første mål og modus for prioritering av fjernt mål
2. Ved å trykke på MODUS-knappen i mindre enn
2. Skift ut det gamle batteriet med et nytt
Fi
Fi
skifter.
No
3. Slipp begge knappene når modus er skiftet.
No
*
Dk
*
Hvis du ikke trykker på knappene i riktig rekkefølge,
riktig måte, vil laseravstandsmåleren ikke fungere.
Dk
visning på LCD-panelet.
vil det ikke bli skiftet.
3. Lukk dekselet på batterirommet
Cz
*
Cz
*
Hvis det ikke skjer et skifte, kan du gjenta trinn 2.
laseravstandsmåleren. Hvis du gjør det, vil belysningen
-merket i forhold til indikatoren
●
og sett batteriet inn i batterirommet. Ved hjelp av
Ro
Ro
[
være av når du slår på laseravstandsmåleren igjen.
tommelen e.l. vrir du dekselet mot
-merket. Det kan være litt vanskelig å lukke på grunn av
Hu
prioritering av fjernt mål]
gummipakningen som beskytter mot vann, men fortsett å vri til det stopper. Kontroller at dekselet er
Hu
Når du måler overlappende objekter, viser modus for
helt lukket.
prioritering av første mål avstanden til det nærmeste
Batterilevetid
objektet, og modus for prioritering av fjernt mål viser
Kontinuerlig drift: Ca. 13.000 ganger (ved ca. 20 °C)
avstanden til det fjerneste objektet.
Dette tallet kan variere etter tilstand, temperatur og andre faktorer, f.eks. målets form, farge osv. Brukes bare
som en veiledning.
* Batteriet som følger med denne laseravstandsmåleren er beregnet for driftskontroll. Batteriets levetid vil imidlertid på grunn
av naturlig elektrisk utlading sannsynligvis være kortere enn det som står ovenfor.
* Hvis det kommer vann inn i batterirommet pga. nedsenking, må du tørke batterirommet godt og skifte ut batteriet.
228 229

Jp
Jp
En
En
Es
Es
Fr
Fr
De
De
It
It
Se
Se
Nl
Nl
Ru
Ru
Pt
Pt
Pl
Pl
Fi
Fi
No
No
Dk
Dk
Cz
Cz
Ro
Ro
Hu
Hu
230 231
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
3. Press POWER button once to start single measurement.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
2. Aim at the target
Positionthetargetatthecenterofthereticle
[Single measurement]
Failure to measure or
unable to measure distance.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Failure to measure or
Target focusing.
Measuring.
(Initializing)
.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Stand-by.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
(Initializing)
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
unable to measure distance.
Displays the measured
figure. (Target 1)
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Target focusing.
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
[Single measurement]
Failure to measure or
unable to measure distance.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured figure.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Stand-by.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
3. Press POWER button once to start single measurement.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
[Single measurement]
Failure to measure or
unable to measure distance.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Failure to measure or
Target focusing.
Measuring.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Måling
Forsiktig — Bruk av kontroller, justering eller utførelse av prosedyrer på andre måter enn det som
【
Enkeltmåling
】
beskrives her, kan føre til eksponering av farlig stråling.
3. Trykk på
1. Klargjøring
gang for å starte enkeltmåling.
Sett inn et batteri i batterirommet. (Se "Skifte batterier").
2. Øyemusling av gummi
Både brillebrukere og andre kan bruke denne avstandsmåleren som den er.
3. Diopterjustering
Roter først diopterjusteringsringen mot urviseren til den stopper helt opp. Trykk deretter
Samtidig som du ser gjennom okularet, roterer du diopterjusteringen med urviseren til
LCD-displayet kommer i fokus.
Hvis du roterer ringen for mye, må du rotere den mot urviseren og justere den på nytt.
Hvis diopteret ikke justeres slik at det passer med ditt syn, vil du kanskje ikke kunne sikte
skikkelig på objektet.
【
Funksjon for kontinuerlig måling
】
4. Måle
Før du foretar en måling, må du kontrollere hver modusinnstilling
*
Se de respektive delene om hvordan du angir hver modus.
1. Slå på strømmen (kontroller at
2. Sikt på målet.
det interne displayet er på).
(Automatisk avstenging etter ca.
retikkelen (trådkorset).
8sek. uten betjening)
Umiddelbart etter at strømmen
Standby Målfokusering
er slått på (initialiserer)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
Upward measurement. Downward measurement.
unable to measure distance.
Displays the measured figure.
[Continuous measurement]
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Failure to measure or
unable to measure distance.
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
Upward measurement. Downward measurement.
unable to measure distance.
Displays the measured figure.
[Continuous measurement]
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Failure to measure or
unable to measure distance.
Displays the measured
figure. (Target 1)
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Failure to measure or
unable to measure distance.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
unable to measure distance.
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
[Continuous measurement]
Failure to measure or
Failure to measure or
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
unable to measure distance.
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
[Continuous measurement]
Failure to measure or
Failure to measure or
Measuring.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
unable to measure distance.
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
[Continuous measurement]
Failure to measure or
Failure to measure or
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
unable to measure distance.
Displays the measured
figure. (Target 1)
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Failure to measure or
unable to measure distance.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured figure.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Displays the measured
figure. (Target 2)
Measurement
1. Press the POWER button for power-on.
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
2. Aim at the target
.
Positionthetargetatthecenterofthereticle
Target focusing.
[Single measurement]
3. Press POWER button once to start single measurement.
Measuring.
4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.
Failure to measure or
unable to measure distance.
3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and
“fail to measure” indicator alternately.
Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.
Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops
Failure to measure or
unable to measure distance.
[Continuous measurement]
4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER
button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.
Upward measurement. Downward measurement.
Displays the measured
figure. (Target 1)
Displays the measured figure.
Displays the measured
figure. (Target 2)
indikatoren eller "målt
avstand" vises i 8 sekunder, deretter slås strømmen av. Hvis du
trykker på
knappen når strømmen er på (mens det
interne displayet er på), starter en annen enkeltmåling.
"Mislyktes i å måle" eller
Måling oppover Måling nedover
Måle
"Kan ikke måle" avstand
Viser den målte avstanden
3. Trykk og hold på
måling i ca. 8 sekunder. Det interne displayet viser vekselvis
avstand) i ca. 8 sekunder, deretter slås strømmen av.
indikatoren "mislykket måling" og "målt avstand".
Hvis du trykker på
knappen når strømmen er på
*
Laserstrålingsmerket blinker under målingen.
(mens det interne displayet er på), starter en annen måling.
*
Hvis du slipper fingeren fra knappen, stopper kontinuerlig
måling.
Når du for eksempel måler et hullflagg på en golfbane, må du
"Mislyktes i å måle"
Viser den målte
Viser den målte
bruke modus for prioritering av første mål. Søk etter flagget med
eller "Kan ikke måle"
avstanden (mål 1)
avstanden (mål 2)
funksjonen for kontinuerlig måling for å måle på en enkel måte.
avstand
Hvis det ikke er noen objekter mellom deg og flagget, er det
laveste tallet avstanden til flagget.

Spesifikasjoner
Jp
Målesystem
Hus: Vanntett (maksimumsdybde på 1 meter i opptil 10 minutter)*
Jp
Konstruksjon
(Batterirom: Vannbestandig**)
En
Måleområde
En
Es
Klasse 1M L
Es
Sikkerhet
Klasse I L
Fr
Faktisk avstand (nedre 3 tall):
Fr
De
Avstandsdisplay (trinnvis økning)
De
Miljø
It
Høyde (nedre 3 tall):
It
Laser
Se
Se
Optisk system
Klasse
Nl
Nl
Forstørrelse (x) 6
Bølgelengde (nm) 905
Ru
Ru
ø21
12
Pt
Pt
Vinkel på synsfelt (virkelig) (˚) 7,5
15
Pl
Pl
Øyestykke (mm) 18,3
Strålingsdivergens (mrad)
Fi
Fi
Utgangspupill (mm) ø3,5
Fuktighet ved drift (% RF) 80 eller mindre (uten kondensering)
No
No
-
1
Diopterjustering ± 4 m
Dk
Dk
* Vanntette modeller
Annet
Cz
Denne Nikon-laseravstandsmåleren er vannfast, og det vil ikke bli skader på det optiske systemet hvis den senkes ned eller
Cz
Driftstemperatur (˚C) -10 —
mistes i vann med en maksimal dybde på 1 meter i opptil 10 minutter.
Ro
Ro
Nikon-laseravstandsmåleren har følgende fordeler:
Hu
CR2 litium-batteri x 1 (DC 3 V)
Hu
Strømkilde
Automatisk avstenging (etter ca. 8 sek. uten betjening)
Dimensjoner (L x H x B) (mm) 113 x 70 x 39
Vær oppmerksom på følgende når du bruker Nikon-laseravstandsmåleren:
Vekt (g) Ca. 175 (uten batteri)
** Batterirommet er vannbestandig, ikke vanntett. Det kan komme vann inn i laseravstandsmåleren hvis den senkes ned i vann.
Hvis det kommer vann inn i batteriromet, må all fuktighet tørkes bort og batterirommet må få tid til å tørke.
232 233

Annet
Feilsøking/Reparasjon
Jp
Hvis din Nikon-laseravstandsmåler må repareres, kan du ta kontakt med din lokale forhandler eller med butikken der du kjøpte
Jp
En
Denne enheten etterkommer kravene i del 15 i FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser:
En
Es
1. Denne enheten må ikke forårsake sjenerende interferens, og
Es
2. Denne enheten må tåle alle typer interferens, inkludert interferens som kan føre til uønskede virkninger.
Symptom Sjekkpunkt
Fr
Fr
De
●
De
It
Dette utstyret er testet og funnet å overholde grensene for en digital enhet i klasse B, i henhold til del 15 i FCC-
● Kontroller at batteriet er satt inn riktig
(LCD lyser ikke)
It
● Skift ut det gamle batteriet med et nytt.
Se
Se
fra en installasjon i en bolig. Utstyret genererer, benytter og kan sende ut radiofrekvensenergi og kan, hvis det
Nl
Nl
ikke monteres og brukes i henhold til instruksjonene, føre til skadelig interferens for radiokommunikasjon. Det er
● Kontroller at det ikke er noe, f.eks. en finger eller en stropp, som blokkerer
åpningen for laserstrålen og laserdetektoren på objektivlinsesiden.
Ru
imidlertid ingen garanti for at det ikke vil være interferens i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret gir sjenerende
Ru
● Kontroller at åpningen for laserstrålen og laserdetektoren på objektivlinsesiden
interferens for radio- eller TV-mottak, noe som kan avgjøres ved å slå utstyret av og på igjen, anbefales det at
Kan ikke måle avstanden
Pt
er rene. Rengjør dem hvis det er nødvendig.
Pt
brukeren prøver å korrigere interferensen ved hjelp av ett av disse tiltakene:
Pl
● Kontroller at målets form og tilstand er slik at det reflekterer laserstrålen.
Pl
● Skift ut det gamle batteriet med et nytt.
Fi
Fi
No
●
No
● Kontroller at målet er innenfor måleområdet
Dk
Dk
Cz
Cz
Denne laseravstandsmåleren fra Nikon er en grunnleggende avstandsmåler. Resultater fra den kan ikke brukes som
Ro
Nærmere mål, innenfor
● Sørg for at det ikke er noe, for eksempel blader eller gress, mellom Nikon-
Ro
formelle bevis.
måleområdet, kan ikke måles
laseravstandsmåleren og målet.
Hu
Hu
Mål ut over en bestemt avstand
● Sørg for at det ikke er noe, for eksempel blader eller gress, mellom Nikon-
kan ikke måles
laseravstandsmåleren og målet.
● Skift ut batteriet med et nytt.
● Kontroller at målets form og tilstand er slik at det reflekterer laserstrålen.
Måleresultat er ustabilt
●
● Sørg for at det ikke er noe, for eksempel blader eller gress, mellom Nikon-
laseravstandsmåleren og målet.
234 235

Feilsøking/Reparasjon
Jp
Jp
En
En
Es
Es
Symptom Sjekkpunkt
Fr
Fr
De
De
● Skift ut batteriet med et nytt.
It
● Kontroller at målets form og tilstand er slik at det reflekterer laserstrålen.
It
Feilaktig resultat vises
Dansk
● Sørg for at det ikke er noe, for eksempel blader eller gress, mellom Nikon-
Se
Se
laseravstandsmåleren og målet.
Nl
Nl
INDHOLD
Ru
Ru
Hvis det fremdeles er problemer etter at du har sett i FReparasjonstabellen, må du ta kontakt med din lokale
Forholdsregler før brug .................................. 238-241
Pt
siden det kan ha oppstått en funksjonsfeil. La aldri noen andre enn den offisielle
Pt
representanten for produsenten kontrollere eller reparere Nikon-laseravstandsmåleren. Hvis du ikke følger disse instruksjonene,
Vigtige funktioner ..................................................... 242
Pl
Pl
kan det føre til skade på person eller produkt.
........................ 243
Fi
Fi
Internt display ............................................................. 244
No
No
Funktion for visning af måling .............................. 245
Dk
Dk
Cz
Cz
........................... 246
Ro
Ro
Udskiftning af batteri ............................................... 247
Hu
Hu
Måling ................................................................... 248-249
Specifikationer .................................................. 250-251
Andet ............................................................................. 252
................................... 253-254
236 237

Forholdsregler før brug
Jp
Tak, fordi du har anskaffet en Nikon laser-afstandsmåler COOLSHOT AS.
Overhold følgende retningslinjer
SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER
Jp
nøje, så du kan bruge udstyret
afstandsmåleren uden for børns
En
(Laser)
En
korrekt og undgå potentielle
rækkevidde.
Nikon laser-afstandsmåleren bruger en
Es
Anden brug af betjeninger og justeringer eller udførelse af andre procedurer end dem, der er
Es
farlige problemer. Før brugen af
usynlig laserstråle. Sørg for at
specificeret heri, kan resultere i udsættelse for farlig bestråling.
Fr
laser-afstandsmålerens huset er
dette produkt skal du læse
overholde følgende:
Fr
beskadiget, eller hvis den udsender
De
"Forholdsregler før brug" og
Advarsel
De
〇 Før brugen af dette produkt skal du læse alle "Sikkerhedsforholdsregler før brug", og
underlige lyde efter at være tabt
instruktionerne for korrekt brug,
,
It
eller af anden årsag, skal du straks
It
instruktioner om korrekt brug, der følger med produktet.
der følger med produktet.
mens du ser ind i optikken fra
Se
fjerne batteriet og stoppe brugen
frontlinsens side. Hvis dette ikke
Se
〇 Opbevar denne vejledning i nærheden, så du kan slå op i den efter behov.
Opbevar denne vejledning i
af enheden.
Nl
overholdes, kan det skade eller
nærheden, så du kan slå op i den
Nl
〇 Adskil, eller reparer ikke selv dette produkt, da det kan give alvorlige problemer.
ødelægge dit syn.
efter behov.
Ru
Ru
Pt
Pt
● Specifikationer og design kan ændres uden varsel.
ADVARSEL
mennesker.
Pl
Pl
Denne angivelse advarer dig om, at al
● Al gengivelse i nogen som helst form af denne vejledning, i sin helhed eller delvist (bortset fra
Fi
ukorrekt brug, der ikke overholder
Fi
instrumenter, såsom gennem linser
korte citater til anmelderartikler eller tidsskrifter) er forbudt uden skriftlig tilladelse fra NIKON
No
indholdet beskrevet i dette
eller kikkert og heller ikke med det
No
VISION CO., LTD.
dokument, kan resultere i fare for død
blotte øje. Det kan beskadige øjnene.
Dk
Dk
● NIKON VISION CO., LTD. forbeholder sig ret til, når som helst at ændre indholdet i disse
eller alvorlig personskade.
Cz
Cz
vejledninger uden forudgående varsel.
FORSIGTIG
Ro
Denne angivelse advarer dig om, at al
knappen for at undgå utilsigtet
Ro
ukorrekt brug, der ikke overholder
udsendelse af laserstrålen.
Hu
Hu
indholdet beskrevet i dette
dokument, kan resultere i potentiel
ikke skal bruges i en længere periode.
personskade eller tab af materiel.
afstandsmåleren. Den udsendte
laserstråle kan være skadelig for
mere under producentens garanti.
238 239