Nikon COOLSHOT – page 5

Manual for Nikon COOLSHOT

 

Jp

 

:  (   1    

Jp



 10 )*

En

  

En

( : **)

Es

Es

 

  

Fr

  ( 3- ): 



Fr

  

 

 ,     

De

De

()

( 4- ): 

 FCC 15 

It

 ( 3- ): 

It

   



Se

Se



 

Nl

Nl

 

 6

Ru

Ru

  () 905

  

Pt

ø21

Pt

 ()

  () 12

Pl

Pl



 () 15

7,5

Fi

() (˚)

Fi

  () : 0,25

No

   () 18,3

No

   (%) 80   (  )

Dk

  () ø3,5

Dk

*  

Cz

-

1

  ±4

   Nikon  ;   ,    

Cz

            1      10 .

Ro

 

Ro

  Nikon   :

Hu

 

Hu



 

 (˚C)

.



  CR2 (3  . ), 1 .

 



   Nikon,   :



 113 x 70 x 39



 () . 175 ( )



.            ,   .

160 161

 

   /P

Jp



Jp



En

En





Es

Es

:

 

Fr

(1)        ;

Fr

(2)       ,  ,   



De

De

  

( ,    )

  .

It

(  )

,   

It

   .

Se

Se

Nl

          B 



Nl

       



Ru

  .

Ru

    .   ,   



Pt

       ,    

Pt



     .  

     .      

Pl

 .

Pl





Fi

Fi

  ,   ,    , 

     .

No

         :

   .

No

 

Dk



     .

Dk

 





Cz

Cz

 





Ro

    B       ,

Ro





Hu



Hu

  , 

(,   ).

  .







 ,  

 .

(,   ).

 

   .



     .

  

     .



(,   ).

162 163

   /

Jp

Jp

En

En

Es

Es

 

Fr

Fr

De

   .

De

Português brasileiro



It

 

It

     .



Se



Se

CONTEÚDO

(,   ).

Nl

Nl

Cuidados antes do uso ................................... 166-169

Ru

Ru



 .......................................... 170

Pt

 ,     ,     

Pt

.

 ................................... 171

Pl

Pl



Visor interno ................................................................. 172

Fi

 .

Fi

 .............................. 173

No

No



Dk

Dk

 .. 174

Cz

Cz

Troca da pilha ............................................................... 175

Ro

Ro

 ................................................................ 176-177

Hu

Hu

 ..................................................... 178-179

Outros ............................................................................. 180

 ...................... 181-182

164 165

Cuidados antes do uso

Jp

Obrigado por comprar o Telêmetro a Laser COOLSHOT AS da Nikon.

Por favor, siga rigorosamente as

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

 

Jp

orientações a seguir, para que

Nikon guardado fora do alcance de

En

(Laser)

En

possa usar o equipamento de

crianças.

O Telêmetro a Laser Nikon emite um

Es

O uso de controles e ajustes ou a execução de procedimentos que não aqueles

Es

forma adequada e evitar

 

raio laser invisível. Certique-se de que

especificados nestas instruções podem resultar em exposição a radiações perigosas.

Fr

Nikon for danificado ou se este

problemas potencialmente

observa o que segue:

Fr

emitir um som estranho devido à

De

perigosos. Antes de usar este

Advertência

De



queda ou por outra causa, retire

produto, leia atentamente os

 

It

imediatamente a pilha e pare de

It

sobre o uso correto, que acompanham o produto.

"Cuidados antes do uso" e as

 enquanto estiver olhando

Se

usá-lo.

para dentro da óptica do lado da

Se



instruções sobre o uso correto,

objetiva. A falha em fazer isto é poder

Nl

que acompanham o produto.

Nl



afetar negativamente ou danificar os

Mantenha este manual à mão

Ru

em um problema sério.

Ru

olhos.

para fácil consulta.

Pt



 

Pt

 

Pl

Pl

ADVERTÊNCIA

 



Fi

Fi



efeito um outro instrumento óptico,



No

de que qualquer uso inadequado,

como lentes ou binóculos, e nem

No



ignorando o conteúdo descrito neste

com o olho desprotegido. Isso pode

Dk

Dk

A NIKON VISION CO., LTD. se reserve o direito de alterar o conteúdo descrito nesses manuais em

documento, pode potencialmente



Cz

qualquer altura e sem aviso prévio.



 ha os

Cz

Ro



CUIDADO

Ro





Hu

Hu

acidental do raio laser.

de que qualquer uso inadequado,

 

ignorando o conteúdo descrito neste

documento, pode potencialmente

período prolongado, retire a pilha do



corpo.

materiais.

 

o Telêmetro a Laser Nikon. O laser

emitido pode ser prejudicial à

sua saúde. Um produto que foi





fabricante.

166 167

Cuidados antes do uso

Jp

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

 

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Armazenagem

Jp

para embalar este produto ou

En

(Monóculo)

(Pilha de lítio)

Cuidados

Lentes

 

En

outras peças pequenas fora do

 

 

ou bolor na superfície da lente

Es

O Telêmetro a Laser Nikon usa um

Se manuseada incorretamente,

alcance de crianças.

Es



superfície da lente, use uma



monóculo no seu sistema óptico de

a pilha pode romper-se e vazar,

Fr

 

projetado para uso submerso.

escova macia isenta de óleo.

guarde o Telêmetro a Laser Nikon

Fr

modo a mirar o alvo. Certique-se

corroendo o equipamento e

a viseira de borracha ou peças

 

 

em local fresco e seco.

De

de que observa o que segue:

manchando roupas.

De

pequenas, etc. na boca. Se uma

removidas da superfície do corpo



Após o uso em um dia chuvoso ou à

Advertência

Certifique-se de que observa o que

It

criança engolir estas peças, consulte

do telêmetro assim que possível,

superfície das lentes, limpe as

noite, limpe-o cuidadosamente à

It

 

segue:

imediatamente um médico.

Se

usando-se um pano macio, limpo.

lentes suavemente com um pano

temperatura ambiente e guarde-o

Se

diretamente para o sol ou para o

 

 

 



em local fresco e seco.

Nl

raio laser, ao usar o telęmetro a



Nl

usadas por um longo período de

Nikon no carro em um dia quente

papel de boa qualidade e isento

Laser Nikon.

 

Ru

tempo, algumas pessoas podem

Ru

ou ensolarado, ou perto de

de óleo para limpar lentes. Use

vazia ou durante longos períodos

Cuidados



Pt

equipamento gerador de calor.

uma pequena quantidade de

Pt



 

ocorrer qualquer sintoma, consulte

Isto pode danificá-lo ou afetá-lo de



Pl

 

Pl



imediatamente um médico.

forma negativa.



terminal do compartimento da pilha.

Fi

.

 

 



Fi

 junto com chaves ou

 

Nikon, guarde-o no estojo macio.

No

exposto à luz solar direta. Os raios

tecido comum, pois podem

moedas em um bolso ou bolsa, pois

No

caminhar. A falha em observar

 

ultravioleta e o calor excessivo

arranhar a superfície das lentes.

Dk

pode curto-circuitar ou provocar





Dk

podem afetá-lo negativamente ou

Se o pano tiver sido usado para

superaquecimento.

Cz

funcionamento como resultado

interrompa imediatamente o seu

até mesmo danificar a unidade.



Cz

 

de bater em algo, acertar outras

uso e consulte o seu distribuidor

 

usado novamente para a

Ro

chamas. Nunca desmonte a pilha.

Ro

pessoas, cair ou outros acidentes.



exposto a mudanças bruscas

superfície da lente.

 

Hu

 



Hu

de temperatura, pode ocorrer

 

Corpo principal

fazer com que acerte outras



entrar em contato com o vestuário

 





ou a pele, enxágue imediatamente

com um pano macio e limpo,

 



com muita água. Se o líquido de

depois de soprar ligeiramente a

local instável. A falha em observar



pilhas danificadas entrar nos olhos,



isto pode resultar em que ele caia

enxágue imediatamente com água

use benzeno, solvente ou outros



limpa e, em seguida, consulte um

agentes de limpeza que

ou mau funcionamento.

médico.

contenham solventes orgânicos.

 

* Um soprador é um equipamento

regulamentos da sua área local.

de limpeza de borracha que

sopra ar por um bocal.

168 169

Principais características Nomenclatura/Composição

Jp

 

As seguintes condições facilitam a medição:

Jp



 

1 

En

4

En

 

 



Es

Es

revestimento multi-camada

 

3

2 

Fr

 

 

Fr

 

 

3 

De

De

(distância horizontal ± altura), o que ajuda muito na prática

aprox. 90 graus

4 

It

do golf

It

5Óculo monocular 6x

 

A medição pode resultar em inexatidão ou falha nos

1

Se

Se



seguintes casos:

6 

Nl

 

 

Nl

7 Índice de dioptria

Ru

alvo, podendo ser selecionado conforme o alvo

 

2

5

8 Olhal da alça

Ru

 

 

Pt

9 Tampa do compartimento da pilha

Pt



 

Pl

 

espelho, etc.)

6

!p 

Pl

aproximadamente 8 seg. sem uso)

 

Fi

Fechar") do compartimento da pilha

Fi

 

 

7

No

!q 

 

 

No

com chuva (NÃO projetado para uso submerso)

 

!w 

Dk

Dk

 

 

8

Cz

Cz

 

Ro

O Telêmetro a Laser Nikon emite um raio laser invisível

 

9

Ro

para medição. Mede o tempo que o raio laser demora a

 

Hu

Hu

percorrer a distância do telêmetro ao alvo e o inverso. Os

!p

resultados da refletividade e da medição podem variar

!q

de acordo com as condições climáticas e ambientais, bem

!w

como a cor, o acabamento da superfície, o tamanho, forma

e outras características do alvo.

Composição

 ................................... x1

 ................ x1

 .....................x1

 ...........x1

170 171

Visor interno

Modo de exibição da medição

Jp

Distância



Jp

de 2 segundos) para comutar o modo na ordem indicada em baixo.

En

En

Es

Es

Distância real e

1. Ligue a energia (confirme se o visor interno

Distância

Fr

Inclinar para cima

modo de altura

Fr

está ligado).



real

De

Inclinar para baixo



De

Marca do alvo

Altura

imediatamente a seguir (em menos que 0,5

It

It



segundo

Se

Se

Altura



Modo de prioridade de primeiro alvo

Nl

(Distância real no ajuste Modo golf)



Nl

Distância horizontal

Ru



Distância

Ru

Modo de prioridade de alvo distante



e modo de altura

horizontal



Pt

Pt

4. Repita os passos 2 e 3 até que o seu modo

Pl

』 

Altura

Pl

desejado seja exibido.

』 

Fi

Fi



*



No

Distância



No



Dk

ajustada

』 - Medindo agora

*



Dk

Modo golf

pelo

converte os resultados para o novo modo.

Cz

』 

Cz

declive:

*

Depois que o modo estiver ajustado, as

Ro

Ro

Distância



Hu



real

Hu



mais avançada tecnologia, é impossível eliminar completamente o pó. Como resultado, pode ser



Modo de distância

Distância

real

real

172 173

Modo de prioridade de alvo

Unidades de visualização de distância

Troca da pilha

Jp





Jp

Tipo de pilha: 



(O ajuste default de fábrica é jardas.)

En

Indicadores de carga remanescente da pilha

En

distante (O ajuste default de fábrica é o Modo prioridade



[ ]

Metro [ ]

Es

* A marca de estado da pilha no visor interno avisa quando a pilha tem de ser trocada.

Es

de primeiro alvo).

1. Ligue a energia (confirme se o visor interno está ligado).



Fr

Fr

Modo de prioridade de

Modo de prioridade de





De

primeiro alvo

alvo distante

De



It

1. Ligue a energia (confirme se o visor interno está



: Carga da pilha está baixa. A pilha deve ser substituída por uma nova.

It

ligado).



Se

 

Se



convertidos e exibidos na unidade de medida que você



Nl

Nl



selecionou.

Ru

dentro de 0,5 segundos.

Ru

1. Abra a tampa do compartimento da pilha



Pt

LED de iluminação

Usando a ponta do polegar, etc na parte rebaixada do compartimento da pilha, gire a tampa seguindo

Pt

(mais de 2 segundos) até que sejam comutados os

o indicador



Pl

1. Ligue a energia (confirme se o visor interno está ligado).

Pl





2. Substitua a pilha velha por uma nova

Fi

de Alvo Distante.

Fi







No

No

ligado ou desligado (ON e OFF).



*





Dk

*



Dk



funciona.

escuras para ver o painel LCD.

Cz

*



Cz



3. Feche a tampa do compartimento da pilha

*

Ro

[



Alinhe o indicador

com o indicador

e insira a tampa do compartimento da pilha. Usando a

Ro

Distante

Hu

estará desligada quando o telêmetro a laser for

ponta do polegar, etc., gire a tampa seguindo o indicador



Hu



novamente ligado.





está firmemente fechada.



Vida da pilha

distância do objeto mais afastado.

Operação contínua: Aprox. 13.000 vezes (a aprox. 20°C)



etc. do alvo. Use somente como referência.



descarga elétrica natural, a vida desta pilha provavelmente será mais curta do que a apontada acima.



a seguir.

174 175

Jp

Jp

En

En

Es

Es

Fr

Fr

De

De

It

It

Se

Se

Nl

Nl

Ru

Ru

Pt

Pt

Pl

Pl

Fi

Fi

No

No

Dk

Dk

Cz

Cz

Ro

Ro

Hu

Hu

176 177

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

2. Aim at the target

Positionthetargetatthecenterofthereticle

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Failure to measure or

Target focusing.

Measuring.

(Initializing)

.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Stand-by.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

(Initializing)

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Target focusing.

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Stand-by.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Failure to measure or

Target focusing.

Measuring.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Medição

Cuidado — O uso de controles e ajustes ou a execução de procedimentos que não

Medição simples

aqueles especificados nestas instruções podem resultar em exposição a radiações perigosas.





1. Preparação







2. Viseira de borracha



óculos.

3. Ajuste da dioptria

Ajuste a dioptria para obter uma imagem nítida LCD no telêmetro.





aparelho (confirme se o visor interno está ligado). Olhando pela lente ocular, gire o anel de

ajuste de dioptrias no sentido horário até que o LCD fique focado.



seguir.



Função de medição contínua

mirar corretamente no seu objeto.

4. Medição





*



1. Ligue a energia (confirme se

2. Mire no alvo.

o visor interno está ligado).



(Desligamento automático após

retículo.

aproximadamente 8 seg. sem uso.)

Imediatamente após ligar

 Mira do alvo



Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

unable to measure distance.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

unable to measure distance.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Measuring.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

 ou

"measured distance" (distância medida) é exibido durante 8 segundos, e







quando a energia estiver ligada (enquanto o visor interno estiver

iluminado), 









"incapaz de medir" a

cima

baixo

distância.











medida) é exibido durante 8 segundos, e depois o equipamento

interno exibe o indicador "fail to 

desliga-se.

alternadamente com o indicador "measured distance" (distância





quando

medida).

a energia estiver ligada (enquanto o visor interno estiver

*

pisca durante a m



*









Ao medir uma bandeira em um campo de golfe, por exemplo,

ou "incapaz de medir"

medido (Alvo 1)

medido (Alvo 2)



a distância.



entre você e a bandeira, o menor número é a distância até a sua

bandeira alvo.

Especificações

Jp



Corpo: à prova d'água (profundidade máxima de 1 metro, por até 10 minutos)*

Jp



(Compartimento da pilha: resistente à água**)

En

 

En

Es

 L

Es

 

Segurança

L

Fr

Distância real (3 dígitos inferiores): 

Fr



 

De



De



Ambiente 

It

 

It



Laser

Se

Se

Sistema óptico

Classe 

Nl

Nl

 6

Comprimento de onda (nm) 905

Ru

Ru

Diâmetro efetivo da objetiva (mm) ø21

 12

Pt

Pt

 7,5

 15

Pl

Pl

Alívio dos olhos (mm) 18,3

Divergência de feixe (mrad) 

Fi

Fi

 ø3,5

 80 ou inferior (se

No

No

-

1

Ajuste da dioptria ±4m

Dk

Dk

* Modelos à prova d'água

Outros

Cz



Cz

˚C) -10 — 

de 1 metro por até 10 minutos.

Ro

Ro

O Telêmetro a laser Nikon oferece as seguintes vantagens:

Hu



Hu

Fonte de energia



Desligamento automático da energia (após aproximadamente 8 seg. sem uso)



 113 x 70 x 39

Observe o seguinte ao usar o Telêmetro a laser Nikon.



 Aprox. 175 (sem pilha)





em água. Se entrar água no compartimento da pilha, seque qualquer umidade e aguarde até que o compartimento seque.

178 179

Outros

Problemas e Soluções/Reparo

Jp

Se o seu Telêmetro a laser Nikon precisar de ser reparado, por favor contate o seu distribuidor local quanto a detalhes sobre e para

Jp



En

En



Es



Es



Sintoma Pontos a verificar

Fr

Fr

indesejada.

De



De



Verifique se está colocada uma pilha.

It



It

Substitua a pilha velha por uma nova.

Se



Se





Nl

Nl





Ru



Ru



Pt





do lado da lente objectiva estejam limpas. Limpe-os, se necessário.

Pt





Pl

Pl

podem ser comprovadas ao desligar e ligar o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência

refletir o raio laser.

Fi

por meio de uma ou mais das medidas a seguir:

Substitua a pilha velha por uma nova.

Fi

No

 

No

Certifique-se de segurar a unidade enquanto mede.

 



Dk



Dk

 

(Incapaz de medir)



Cz



Cz

Ro

Alvos posicionados mais perto do

Ro

Certifique-se de que nada, como por exemplo, folhas ou grama, está entre o

que o valor mínimo da faixa de

Hu

Telêmetro a laser Nikon e o alvo.

Hu





Um alvo além de uma determinada

Certifique-se de que nada, como por exemplo, folhas ou grama, está entre o



Telêmetro a laser Nikon e o alvo.

Substitua a pilha velha por uma nova.



refletir o raio laser.



Certifique-se de segurar a unidade enquanto mede.

Certifique-se de que nada, como por exemplo, folhas ou grama, está entre o

Telêmetro a laser Nikon e o alvo.

180 181

Problemas e Soluções/Reparo

Jp

Jp

En

En

Es

Es

Sintoma Pontos a Verificar

Fr

Fr

De

Substitua a pilha velha por uma nova

De

Polski



It

It

O resultado incorreto é exibido

o raio laser.

Se

Certifique-se de que nada, como por exemplo, folhas ou grama, está entre o

Se

SPIS TREŚCI

Telêmetro a Laser Nikon e o alvo.

Nl

Nl

Uwagi przed rozpoczęciem

Ru

Ru



użytkowania ....................................................... 184-187

Pt

 uma vez que pode ter ocorrido uma falha no equipamento. Nunca deixe qualquer

Pt



Kluczowe funkcje ....................................................... 188

Pl

Pl



awartość opakowania .............. 189

Fi

Fi

 ....................................... 190

No

No

yświetlania ................................ 191

Dk

Dk

ednostki

Cz

Cz

 ... 192

Ro

Ro

 ......................................................... 193

Hu

Hu

 .................................................................. 194-195

Dane techniczne ............................................... 196-197

Inne ................................................................................. 198

 ...... 199-200

182 183

Uwagi przed rozpoczęciem użytkowania

Jp

Dziękujemy za zakup produktu Nikon Laser Rangefinder COOLSHOT AS.

W celu właściwego korzystania z

PRZESTROGI DOTYCZĄCE

 

Jp

urządzenia i uniknięcia zagrożeń

rozmontowywać, modyfikować lub

En

BEZPIECZEŃSTWA (Laser)

En

należy ściśle przestrzegać

naprawiać laserowego dalmierza

Dalmierz laserowy firmy Nikon emituje

Es

Korzystanie z elementów sterowania lub regulacji, czy też wykonywanie procedur w

Es

wymienionych niżej wytycznych.



niewidzialną wiązkę promieni

sposób inny, niż określony w niniejszym podręczniku, może spowodować narażenie na

Fr

Przed rozpoczęciem korzystania

laserowych. Należy stosować się do

być szkodliwy dla zdrowia.

Fr

niebezpieczne promieniowanie.

poniższych wytycznych:

Rozmontowany, zmodyfikowany

De

z tego produktu zapoznaj się

De

lub naprawiony produkt nie jest

dokładnie z działem „Uwagi

Ostrzeżenie

It

It

 

objęty gwarancją producenta.



przed rozpoczęciem

Se



 

Se

przed rozpoczęciem użytkowania oraz z instrukcjami na temat poprawnego użytkowania,

użytkowania oraz z instrukcjami

pomiar) podczas spoglądania

należy przechowywać w miejscu

Nl

na temat poprawnego

dołączonymi do produktu.

Nl

w optykę od strony obiektywu.

niedostępnym dla dzieci.

użytkowania, dołączonymi do

Ru



Nieprzestrzeganie tej zasady może

 

Ru

produktu. Przechowuj ten

Pt

sięgnąć.

negatywnie wpłynąć na wzrok lub

obudowy dalmierza laserowego

Pt

podręcznik w łatwo dostępnym

spowodować uszkodzenie oczu.

firmy Nikon lub gdy emitowane

Pl

Nie należy samodzielnie rozmontowywać lub dokonywać napraw tego produktu, gdyż może to

miejscu, aby móc w razie

Pl

 

są dziwne dźwięki, w wyniku

spowodować wystąpienie poważnych problemów.

potrzeby do niego sięgnąć.

Fi

 ieruj wiązki lasera na ludzi.

upuszczenia bądź z innego

Fi

Rozmontowany lub naprawiony produkt nie jest objęty gwarancją producenta.

 

powodu, należy natychmiast wyjąć

No

No

inny instrument optyczny, na

baterię i zaprzestać użytkowania.

OSTRZEŻENIE

Dk

Dk

Specyfikacje ikonstrukcja mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

przykład soczewkę lub lornetkę,



Cz

ani okiem nieuzbrojonym. Może to

Cz



przypomnieniu, iż nieprawidłowe

Ro

korzystanie będące wynikiem

spowodować uszkodzenie wzroku.

wartykułach lubrecenzjach) bez pisemnego upoważnienia od firmy NIKON VISION CO., LTD. jest

Ro

zignorowania niniejszych treści może

 

Hu

zabronione.

Hu

spowodować poważne obrażenia lub

umieść palce z dala od przycisku

Firma NIKON VISION CO., LTD. zastrzega sobie prawo do zmiany zawartości niniejszego

śmierć.



podręcznika w dowolnym czasie, bez wcześniejszego powiadomienia.



UWAGA

przypadkowej emisji wiązki laserowej.



 

przypomnieniu, iż nieprawidłowe

użytkowany przez dłuższy okres

korzystanie będące wynikiem

czasu, wyjmij baterię z korpusu.

zignorowania niniejszych treści może

spowodować poważne obrażenia lub

straty materialne.

184 185

Uwagi przed rozpoczęciem użytkowania

Jp

PRZESTROGI DOTYCZĄCE

obrażeń.

PRZESTROGI DOTYCZĄCE

wodą, a następnie skonsultować się

soczewek może dojść do skroplenia

* Dmuchawa to gumowy przyrząd do

Jp

 

z lekarzem.

pary wodnej. Nie należy skorzystać

czyszczenia, wydmuchujący

En

BEZPIECZEŃSTWA (Luneta)

BEZPIECZEŃSTWA

En

w niestabilnym miejscu.

 

z produktu dopóki kondensacja się

powietrze po ściśnięciu.

(Bateria litowa)

Es

Dalmierz laserowy firmy Nikon

Nieprzestrzeganie tej zasady

obowiązującymi przepisami.

utrzymuje.

Es

Przechowywanie

umożliwia ustawianie na cel z

może spowodować upuszczenie



Fr

 

Fr

wykorzystaniem w systemie

urządzenia i jego uszkodzenie lub

może dojść do rozszczelnienia baterii

PRZESTROGI DOTYCZĄCE

KONSERWACJA

pojawienie się pleśni na powierzchni

De

optycznym lunety. Należy stosować

obrażenia.

i wycieku jej zawartości, co może

BEZPIECZEŃSTWA

Soczewki

De

soczewki może być spowodowane

się do poniższych wytycznych:

 

spowodować korozję urządzenia i

It

Uwagi

 



It

Ostrzeżenie

pakowania produktu i inne drobne

poplamić odzież.

 

powierzchni soczewki należy

tego powodu dalmierz laserowy firmy

Se

Se

przedmioty należy przechowywać

 

Należy stosować się do poniższych

firmy Nikon jest wodoodporne,

korzystać z miękkiej, nieoleistej

Nikon należy przechowywać w

Nl

w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nikon Rangefinder nie należy

wytycznych:

nie jest on przeznaczony do

szczotki.

Nl

chłodnym i suchym miejscu.

 

spoglądać bezpośrednio na

 Baterię należy wkładać z

użytkowania pod wodą.

 

Ru



Ru

wkładały sobie do ust gumowe

słońce, źródło intensywnego

uwzględnieniem poprawnego

 

takich jak odciski palców, z

nocy należy dokładnie osusz

Pt

muszle oczne lub inne niewielkie

światła lub promień lasera.



wody, piasku lub błota z

powierzchni soczewki, przetrzyj

Pt

urządzenie w temperaturze



 Baterię należy wyjąć, gdy wyczerpie

powierzchnią obudowy dalmierza,

delikatnie soczewki miękką, czystą

Pl

Uwagi

pokojowej, a następnie przechowywać

Pl

taką część, należy natychmiast

się ich ładunek lub w przypadku

należy ją jak najszybciej przetrzeć

szmatką bawełnianą lub wysokiej

w chłodnym i suchym miejscu.

 dalmierza

Fi

skonsultować się z lekarzem.

dłuższego okresu niekorzystania z

miękką, czystą i suchą szmatką.

jakości nieoleistą szmatką do

Fi

laserowego Nikon, nie

 

urządzenia.

soczewek. Użyj niewielkiej ilości

No

 

No

naciskaj przycisku 

gumowej muszli ocznej przez

 

laserowego firmy Nikon w

czystego alkoholu (nie stosować

Dk



dłuższy czas, może dojść do

złącz gniazda baterii.

denaturatu), aby wytrzeć trwałe

Dk

samochodzie w gorący lub

.



 w

smugi. Nie należy korzystać z

Cz

słoneczny dzień, a także w pobliżu

Cz

 

wystąpienia jakichkolwiek objawów

kieszeni lub w torbie, w której



aksamitnych szmatek lub zwykłych

Ro

podczas przemieszczania się

należy natychmiast skonsultować

znajdują się klucze lub monety,

chusteczek, ponieważ mogą one

Ro

przeciwnym razie może dojść do

pieszo. Nieprzestrzeganie tej

się z lekarzem.

Hu

ponieważ może spowodować to

uszkodzenia urządzenia.

zarysować powierzchnię soczewki.

Hu

zasady może spowodować

 

przegrzanie urządzenia.

 



obrażenia w wyniku potrącenia

dalmierza laserowego Nikon, należy

 

laserowego firmy Nikon na

czyszczenia obudowy, nie powinna

innych osób, upadku lub innych

przechowywać je w miękkim futerale.



bezpośrednie działanie promieni

być ponownie używana do

wypadków.

 

nie należy demontować baterii.



czyszczenia soczewki.

 

nie działa poprawnie, przerwij

 

i wysoka temperatura mogą

Korpus

trzymając ją za pasek. Może to

natychmiast korzystanie i skonsultuj

 

negatywnie wpłynąć na urządzenie

 Korpus należy przetrzeć miękką, czystą i

spowodować uderzenie innej

się z lokalnym sprzedawcą, aby

dotknie odzieży lub skóry, należy

lub doprowadzić do jego uszkodzenia.

suchą szmatką po delikatnym

osoby i doprowadzić do jej

uzyskać informacje, gdzie należy

natychmiast spłukać go dużą ilością

 

zdmuchnięciu kurzu za pomocą

wysłać urządzenie celem naprawy.



laserowego Nikon w otoczeniu,

dmuchawy*. Nie należy korzystać z

baterii przedostanie się do oczu,

gdzie dochodzi do nagłych zmian

benzenu, rozpuszczalnika lub innych

należy natychmiast przemyć oczy

temperatury, na powierzchni

czyszczących środków organicznych.

186 187

Kluczowe funkcje Nazewnictwo/Zawartość opakowania

Jp

 

Następujące warunki ułatwiają dokonanie pomiaru:

1 

Jp



 

En

4



En

 

 

Es

2 Detektor promienia laserowego

Es

 

 

3

Fr

 

 

3 

Fr

wzniesienia (odległości w poziomie ± wysokości), która jest

 

4 

De

De

przydatna podczas gry w golfa

90stopni



It

 

It

które można łatwo przełączyć

Pomiar może okazać się niedokładny lub błędny w

1



Se

Se

 

następujących sytuacjach:

5Okular lunety z 6-krotnym

Nl

stosownie do celu

 

Nl

powiększeniem

Ru

 

 

2

5

Ru



 

6 ierścień regulacji

Pt

Pt

ciągłego pomiaru

 

dioptrii

Pl

 

 

6

Pl

7 Indeks dioptrażu

nieużytkowania)

 

Fi

Fi

8 Ucho na pasek

 

 

7

No

 

 

9 

No



 

Dk

!p amknięciu

Dk

 

 

8

Cz

pokrywy komory baterii

Cz



 

Ro

 

!q tykieta z

9

Ro

Dalmierz laserowy firmy Nikon emituje niewidzialną wiązkę

objaśnieniami

Hu

Hu

promieni laserowych. Mierzony jest czas, jaki zajmuje

!p

!w Informacje FDA

wiązce przebycie odległości od dalmierza do celu i z

!q

powrotem. Odbicie promienia laserowego i wyniki pomiaru

!w

mogą się różnić w zależności od warunków klimatycznych

i środowiskowych, koloru i wykończenia powierzchni,

rozmiaru, kształtu i innych właściwości celu.

Zawartość opakowania

 ................................. x1

 ...................x1

 ....................x1

 ........x1

188 189

Wyświetlacz wewnętrzny

Tryby pomiaru/Wyświetlania

Jp

Odległość



Jp



En

En

Es

Tryb odległości

Es



Rzeczywista

Fr



rzeczywistej i wysokości

Fr

wewnętrzny ekran jest włączony).



odległość

De





De

Oznaczenie celu



(Tryb), a następnie od razu (w ciągu 0,5

It

It

Oznaczenie promienia lasera



Se

Se





Tryb priorytetu pierwszego planu

Nl

pomiar) przez ok. 2 sekundy.

Nl

trybie gry w golfa)

Tryb odległości w

Ru

3

Odległość w

Ru

Tryb priorytetu drugiego planu



poziomie i wysokości

poziomie



Pt

Pt

』 - Skieruj na cel, na którym chcesz dokonać pomiaru. Ustaw cel na środku krzyża nitek.

pomiar), aby zmienić tryb wyświetlania

Pl



Pl

』 



Fi

ki 2 i 3 do momentu

Fi



No

Nie spoglądaj w soczewkę obiektywu, gdy wyświetlony jest ten znak.

wybrania żądanego trybu.

No

Dk

』 - Trwa dokonywanie pomiaru

Odległość z

*



Dk

』 

Tryb gry w golfa

uwzględnieniem

w odpowiedniej kolejności, tryb nie

Cz

Cz

wzniesienia

zostanie przełączony.

Ro

Ro

Rzeczywista

*



Hu



odległość

spowoduje przekonwertowanie

Hu



wyników na nowy tryb.

zastosowania podczas produkcji ekranu LCD najbardziej zaawansowanych technologii kompletna

*





dokonywane są w nowym trybie.

wpływu na precyzję pomiaru lub bezpieczeństwo podczas korzystania.

Tryb odległości

Rzeczywista

rzeczywistej

odległość

190 191

Tryb priorytetu pierwszego planu

Jednostki wyświetlania odległości

Wymiana baterii

Jp





Jp

Rodzaj baterii: Bateria litowa CR2, 3 V x1



(Domyślnym ustawieniem fabrycznym są jardy).

En

Wskaźnik pozostałego ładunku baterii

En

ustawieniem fabrycznym jest tryb priorytetu pierwszego

Es

[ ]

* Oznaczenie stanu baterii w wewnętrznym wyświetlaczu ostrzega o konieczności wymiany baterii.

planu).

Metry [ ]

Es

: Bateria jest naładowana w dostatecznym stopniu.

Fr



Fr

Tryb priorytetu

Tryb priorytetu drugiego

włączony).



De

pierwszego planu

planu

De



It







It

jest włączony).

zostanie zmieniona, puść przycisk.

Se

 

Se







Nl



iwyświetlone w wybranej jednostce miary.

Nl



Ru

Ru

1. Otwórz pokrywę komory baterii

0,5 sekundy.

Pt

Naciskaj i przytrzymuj obydwa przyciski (dłużej

Korzystając z kciuka otwórz pokrywę komory baterii, obracając ją w kierunku oznaczenia



Pt

Podświetlenie LED

Pl

niż 2sekundy) do momentu przełączenia trybu

na gumowe uszczelnienia wodoodporne otwarcie pokrywy może być utrudnione.

Pl

1

priorytetu pierwszego planu na tryb priorytetu

2. Wymień zużytą baterię na nową

Fi

włączony).

Fi

drugiego planu.





No



No





*



Dk

poprawnie, dalmierz laserowy nie będzie działał.

kolejności, tryb nie zostanie przełączony.

*



Dk

zbyt słabe, aby panel LCD był widoczny.

3. Zamknij pokrywę komory baterii

Cz

*



Cz



w punkcie 2.

*



ze wskaźnikiem

i włóż pokrywę komory baterii. Korzystając z kciuka obróć

Ro



Ro

pokrywę w kierunku oznaczenia





podświetlenie będzie wyłączone po kolejnym włączeniu

Hu

uszczelnienia wodoodporne, należy jednak ją obrócić do momentu zatrzymania. Upewnij się, że

Hu



zasilania dalmierza laserowego.

komora jest bezpiecznie zamknięta.

priorytetu pierwszego planu podawana jest odległość

do najbliższego obiektu, natomiast w trybie priorytetu

Czas pracy baterii

drugiego planu — do najbardziej oddalonego.

Ciągła praca: Około 13.000 cyklów (przy temperaturze ok. 20°C)



celu, kolor itp. Korzystaj z niej wyłącznie w celach orientacyjnych.



ładunku, czas pracy tej baterii prawdopodobnie będzie krótszy niż powyższa wartość.



192 193

Jp

Jp

En

En

Es

Es

Fr

Fr

De

De

It

It

Se

Se

Nl

Nl

Ru

Ru

Pt

Pt

Pl

Pl

Fi

Fi

No

No

Dk

Dk

Cz

Cz

Ro

Ro

Hu

Hu

194 195

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

2. Aim at the target

Positionthetargetatthecenterofthereticle

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Failure to measure or

Target focusing.

Measuring.

(Initializing)

.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Stand-by.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

(Initializing)

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Target focusing.

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Stand-by.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

[Single measurement]

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Failure to measure or

Target focusing.

Measuring.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Pomiar

Pojedynczy pomiar

3. Naciśnij raz przycisk





aby rozpocząć pojedynczy pomiar.

Funkcja ciągłego pomiaru



2. Skieruj na cel.

wewnętrzny ekran jest włączony)

Ustaw cel na środku krzyża

(Automatyczne wyłączanie zasilania

nitek.

po upływie 8 sekund nieużytkowania)

Natychmiast po włączeniu

Tryb czuwania Ustawianie na celu

(Inicjalizacja).

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

unable to measure distance.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

unable to measure distance.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Measuring.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

unable to measure distance.

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

[Continuous measurement]

Failure to measure or

Failure to measure or

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

Displays the measured

figure. (Target 1)

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured figure.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Measurement

1. Press the POWER button for power-on.

(Power turns off 8 seconds after the last

operation.)

Immediately after power-on.

Stand-by.

(Initializing)

2. Aim at the target

.

Positionthetargetatthecenterofthereticle

Target focusing.

[Single measurement]

3. Press POWER button once to start single measurement.

Measuring.

4. After measurement, “distance” or “fail to measure” indicator are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another single measurement starts.

Failure to measure or

unable to measure distance.

3. Keep pressing POWER button to start continuous measurement up to 20 seconds. The internal display shows “distance” and

“fail to measure” indicator alternately.

Note: Laser irradiaton mark is blinking during the measurement.

Note: If you stop pressing the button, the continuous measuremen stops

Failure to measure or

unable to measure distance.

[Continuous measurement]

4. After continuous measurement, the measure results are displayed for 8 seconds, then power turns off. If you press the POWER

button during power-on (while the internal display is lit), another measrement starts.

Upward measurement. Downward measurement.

Displays the measured

figure. (Target 1)

Displays the measured figure.

Displays the measured

figure. (Target 2)

Uwaga — korzystanie z elementów sterowania lub regulacji, czy też wykonywanie

procedur w sposób inny, niż określony w niniejszym podręczniku, może spowodować narażenie na

wskaźnik 

niebezpieczne promieniowanie.







1. Przygotowanie





wyświetlacz jest aktywny) rozpoczyna się kolejny pomiar pojedynczy.

2. Gumowa muszla oczna



3. Regulacja dioptrii



Najpierw obróć do końca pierścień regulacji dioptrii w kierunku przeciwnym do ruchu





 



niepowodzeniem lub brak





możliwości dokonania

okular, obróć pierścień regulacji dioptrii w prawo, do momentu gdy obraz na ekranie LCD

pomiaru”

będzieostry.





3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk





nie być możliwe.



(pomierzona odległość) będzie wyświetlany przez 8 sekund, a

4. Pomiar



następnie zasilanie jest wyłączane.











*

Oznaczenie promienia lasera miga podczas pomiaru.





wewnętrzny wyświetlacz jest aktywny) rozpoczyna się kolejny

*

Informacje na temat ustawiania poszczególnych trybów znajdują się w odpowiednich sekcjach.

*

pomiar pojedynczy.









golfa, skorzystaj z trybu priorytetu pierwszego planu. Aby dokonać

niepowodzeniem

pomierzonej

pomierzonej

łatwego pomiaru, przeskanuj chorągiewkę z użyciem funkcji

lub brak możliwości

wartości (Cel 1).

wartości (Cel 2).



dokonania pomiaru”

nie ma innych obiektów, najniższa wartość będzie rzeczywistą

odległością od chorągiewki.

Dane techniczne

Jp

System pomiaru

Korpus: wodoodporny (maksymalna głębokość zanurzenia: 1 metr, przez 10 minut)*

Jp

Budowa

(Komora baterii: wodoodporna**)

En

 

En

Es

Laserowy K

Es

Rzeczywista odległość (górny, 4-cyfrowy): co 0,5 m

Bezpieczeństwo

Laserowy K

Fr

Rzeczywista odległość (dolny, 3-cyfrowy): co 1 m

Fr





 

De

De

(przyrost)

co 0,2 m

Środowisko 

It

 

It



Laser

Se

Se

Układ optyczny

Klasa 

Nl

Nl

 6

Długość fali (nm) 905

Ru

Ru

 ø21

Czas trwania impulsu (ns) 12

Pt

Pt

 7,5

 15

Pl

Pl

Oddalenie źrenicy wyjściowej (mm) 18,3

Rozbieżność wiązki (mrad) 

Fi

Fi

Źrenica wyjściowa (mm) ø3,5

 80 lub mniej (bez kondensacji)

No

No

-

1

Regulacja dioptrii ±4 m

Dk

Dk

* Modele wodoszczelne

Inne

Cz



Cz

Temperatura pracy (˚C) -10 — 

10minut, system optyczny ani obserwacyjny nie ulegną uszkodzeniu.

Ro

Ro

Dalmierz laserowy Nikon oferuje następujące zalety:

Hu

1x bateria litowa CR2 (DC 3V)

Hu

Źródło zasilania



Automatyczne wyłączanie zasilania (po upływie 8 sekund nieużytkowania)



 113 x 70 x 39

Podczas korzystania z dalmierza laserowego Nikon należy stosować się do następujących zaleceń:



Masa (g) Około 175 (bez baterii)



** Komora baterii jest uszczelniona. Mimo to woda może dostać się do środka, jeśli dalmierz laserowy zostanie zanurzony w wodzie.



196 197

Inne

Rozwiązywanie problemów/Naprawa

Jp



Jp



En

Urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Działanie musi odbywać się z uwzględnieniem dwóch warunków:

En

Es

(1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, a także

Es

Problem Wykonaj czynności

(2) Urządzenie musi być odporne na zakłócenia, włącznie z zakłóceniami mogącymi spowodować niepożądane

Fr

Fr

operacje.



De

Urządzenie nie włącza się

(bliższa strona, górna część korpusu)

De

(ekran LCD nie podświetla się)

Sprawdź, czy poprawnie włożono baterię

It

It



Se

Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i jest zgodne z ograniczeniami przewidzianymi dla urządzeń

Se



Upewnij się, że żaden obiekt, taki jak palec lub pasek, nie blokuje emitera

Nl

Nl

w celu zapewnienia właściwej ochrony przeciwko szkodliwemu wpływowi urządzenia na terenach mieszkalnych.

promienia laserowego ani detektora promienia laserowego po stronie

Ru

Urządzenie generuje, korzysta z, a także emituje energię w postaci fal radiowych. Instalacja i korzystanie w sposób

soczewek obiektywu.

Ru



Upewnij się, że emiter promienia laserowego i detektor promienia laserowego

Pt

Nie można pomierzyć odległości

Pt





Pl

Upewnij się, że kształt i stan celu jest odpowiedni do tego, aby odbić promień

Pl

szkodliwych zakłóceń w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i

lasera.

Fi

włączenie urządzenia, sugeruje się, aby użytkownik wykonał próbę skorygowania zakłóceń, wykonując przynajmniej

Fi



jedną z poniższych czynności:

No

No

 

Upewnij się, że urządzenie jest w stabilnej pozycji podczas pomiaru.

Dk

Dk

 



Upewnij się, że cel znajduje się w zakresie pomiaru

Cz

 



Cz

Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B spełnia wszystkie wymogi kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń

Ro

Bliższy cel, zlokalizowany w

Ro



Upewnij się, że między dalmierzem laserowym Nikon a celem nie znajdują się

ramach zakresu pomiaru, nie

Hu

żadne obiekty, takie jak liście czy trawa.

Hu

może być pomierzone



Upewnij się, że między dalmierzem laserowym Nikon a celem nie znajdują się



obiektów, których odległość

żadne obiekty, takie jak liście czy trawa.

w charakterze oficjalnego dowodu.

przekracza możliwości urządzenia



Upewnij się, że kształt i stan celu jest odpowiedni do tego, aby odbić promień

lasera.



Upewnij się, że urządzenie jest w stabilnej pozycji podczas pomiaru.

Upewnij się, że między dalmierzem laserowym Nikon a celem nie znajdują się

żadne obiekty, takie jak liście czy trawa.

198 199