Tanita UM-041: SPIEGAZIONE DEI VALORI OTTENUTI
SPIEGAZIONE DEI VALORI OTTENUTI: Tanita UM-041
SPIEGAZIONE DEI VALORI OTTENUTI
Indicatore Range sano
LaBilancia/MonitorDelGrassoCorporeoTanitarapportaautomaticamenteilvalore
del grasso corporeo ai dati sulla tabella Range grasso corporeo sano approvata.
NB:Etàutentecompresafra18e79.
Dopo la lettura della percentuale del grasso corporeo, un quadrato nero lampeggia
sul fondo del display e identifica il punto dove s’inserisce la percentuale misurata nei
Range di grasso corporeo per l’età e il sesso in questione. Ad esempio, se i quadrati
sono visualizzati sopra l’area (0), il valore rientra nel range sano, se sono visualizzati
sopral’area(-),ilvaloreletturaèsottoilrange.Vederepagina34peraltridatisul
range.
(-) : Insufficientemente grasso; sotto il range di grasso corporeo sano. Maggiore rischio di problemi per la salute.
(0) : Sano; entro il range della percentuale del grasso corporeo per l’età/il sesso in questione.
(+) : Eccessivamentegrasso;soprailrangesano.Maggiorerischiodiproblemiperlasalute.
(++) :Obeso;aldisopradelrangedigrassocorporeosano.Considerevolerischiodiproblemiperlasalutecorrelatiall’obesità.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si verificano i seguenti problemi...
•Vienevisualizzatounformatodipesoerrato,seguitodakg,lbost-lb.
Vedere“Commutazionedellamodalitàdipeso”apag.37.
•Suldisplayappare“Lo”,oppuretuttiidatiappaionoescompaionoimmediatamente.
Lacaricadellebatterieèbassa.Quandoappareilmessaggio,accertarsidisostituireimmediatamentelebatterie,perchélebatterie
scariche influiscono sulla precisione della misura ottenuta. Sostituire tutte le batterie contemporaneamente con nuove batterie AAA.
L’unitàèdotatadibatteriediprovaelaloroduratapuòesserebreve.
NB: Le configurazioni non verranno cancellate dalla memoria quando si rimuovono le batterie.
•Durantelamisurazioneappare“Error”.
In piattaforma si prega di tenere la posizione eretta e mantenere i movimenti al minimo.
Avvertendo un qualsiasi movimento l’apparecchiatura non sarà in grado di misurare con precisione il vostro peso.
•
Non appare la misurazione della Percentuale di Grasso Corporeo o appare “-----” dopo che è stato misurato il peso.
IVostridatipersonalinonsonostatiprogrammati.Seguireivaripassisup.38.
Accertatevi di esservi tolti i calzini o le calze e che le piante dei piedi siano pulite e ben allineate con le guide poste sulla piattaforma
di misurazione.
•“OL”vienevisualizzatodurantelamisurazione.
Il peso non viene visualizzato se supera la capacità massima della bilancia.
•Durantelamisurazioneappare“Error%”.
NB:Selapercentualedigrassocorporeosuperail75%,nonèpossibileottenereletture.
Dati tecnici
UM-040 / 041
Avviso:
Questimarchisonoriportatiall’esternodelleconfezionidi
Capacità di peso
batterie contenenti sostanze tossiche:
150 kg
Pb Pb = batteria a base di piombo,
Incrementos di peso
Cd Cd = batteria a base di cadmio,
0.1 kg
Hg Hg = batteria a base di mercurio.
Incrementos di grasso corporeo
0.1%
Non è consentito lo smaltimento comune di
Dati personali
batterie e rifiuti solidi urbani!
4 memorie
Ilconsumatoreèlegalmentevincolatoarestituirebatterieusateoscariche,
Alimentazione
depositandole presso gli opportuni centri di raccolta cittadini oppure presso
4 AAA pile (incluse)
irelativipuntivendita,utilizzandogliappositicontenitoriesposti.Prima
di smaltire l’apparecchiatura, rimuovere le batterie e depositarle presso gli
Consumo
Massimo di 60 mA
stessi centri di raccolta succitati.
Corrente di misura
Questoaparecchioèconformaallenormative2004/108/
50 kHz, 6.25 kHz, 100 µA
CEgentiinmateriadiradiodisturbi.
40
Оглавление
- INTRODUCTION
- PRINCIPLES OF ESTIMATING BODY FAT PERCENTAGE
- FEATURES AND FUNCTIONS
- USEFUL FEATURES
- SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY
- PROGRAMMING THE GUEST MODE
- UNDERSTANDING YOUR READING
- EINLEITUNG
- PRINZIPIEN DER ANALYSE IHRES KÖRPERFETTANTEILS
- MERKMALE UND FUNKTIONEN
- NÜTZLICHE FUNKTIONEN
- MESSEN DES KÖRPERFETTANTEILS
- EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS
- ERKLÄRUNG DER ERGEBNISSE
- INTRODUCTION
- PRINCIPES DE MESURE DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
- CARACTÉRISTIQUES
- FONCTIONS
- CALCUL DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
- PROGRAMMATION DU MODE INVITÉ
- INTERPRÉTATION DE VOS RÉSULTATS
- INTRODUCTIE
- MEETMETHODES VOOR LICHAAMSVETPERCENTAGE
- EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES
- HANDIGE EIGENSCHAPPEN
- METEN VAN HET LICHAAMSVETPERCENTAGE
- GASTSTAND PROGRAMMEREN
- INTERPRETATIE VAN AFLEZING VET-INSCHALINGSBALK
- INTRODUZIONE
- PRINCIPI DEL CALCOLO DELLA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
- CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÀ
- FUNZIONI UTILI
- COME DETERMINARE LA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
- PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITÀ OSPITE
- SPIEGAZIONE DEI VALORI OTTENUTI
- INTRODUCCIÓN
- LOS PRINCIPIOS PARA CALCULAR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL
- PRESTACIONES Y FUNCIONES
- PRESTACIONES ÚTILES
- CÓMO MEDIR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL
- PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO
- INTERPRETACIÓN DE LAS LECTURAS
- ВСТУПЛЕНИЕ
- ПРАВИЛА ИЗМЕРЕНИЯ ПРОЦЕНТНОГО СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА В ОРГАНИЗМЕ
- ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ
- ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИ
- ВНЕСЕНИЕ И СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ
- НАСТРОЙКА ГОСТЕВОГО РЕЖИМА
- ТОЛКОВАНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
- INTRODUÇÃO
- PRINCÍPIOS DE ESTIMATIVA DA PORCENTAGEM DE GORDURA CORPORAL
- CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES
- RECURSOS ÚTEIS
- PROGRAMAÇÃO E ARMAZENAMENTO DE DADOS NA MEMÓRIA
- PROGRAMAÇÃO DO MODO CONVIDADO
- COMPREENDENDO A SUA LEITURA