Tanita UM-041: COMPREENDENDO A SUA LEITURA
COMPREENDENDO A SUA LEITURA: Tanita UM-041
COMPREENDENDO A SUA LEITURA
Indicador de escala saudável
Suabalança/monitordegorduracorporalcomparaautomaticamenteasualeiturade
gorduracomoníveldegorduracorporalsaudável.
Nota: Nota: A faixa de idade varia entre
Após o cálculo do percentual de gordura de seu corpo, uma barra negra surgirá na
18 a 79 anos.
parteinferiordomostrador,identificandoemqueníveldegorduracorporalvocê
seenquadra,emfunçãodaidadeedogênero.Porexemplo,seosquadradossão
exibidos acima da área (0), sua leitura está dentro da faixa saudável - se aparecerem
acima da área (-), sua leitura está abaixo da faixa saudável.
Paraobtermaioresinformaçõessobreasfaixassaudáveis,consulteapágina58.
(-) : Escassezdegordura;abaixodafaixasaudáveldegorduracorporal.Riscoelevadodeproblemasdesaúde.
(0) :Saudável;dentrodafaixasaudáveldegorduracorporalparasuaidadeegênero.
(+) : Excessodegordura;acimadafaixasaudáveldegorduracorporal.Riscoelevadodeproblemasdesaúde.
(++) :Obeso;Muitoacimadafaixasaudáveldegorduracorporal.Riscoelevadodeproblemasdesaúderelacionadosàobesidade.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se ocorrerem os seguintes problemas ... então ...
•Apareceumformatodepesoincorreto,seguidoporkg,lbst-lb
Consulte“Configuraçãodemododepeso”napágina61.
•“Lo”éexibidonomostrador,outodososdadosaparecemedesaparecemimediatamente.
Aspilhasestãofracas.Quandoissoocorrer,substituaaspilhasimediatamente,poisasbateriasfracasafetarãoaprecisãodesuas
medições.TroquetodasaspilhassimultaneamenteporpilhasnovastamanhoAAA.
Nota:Asconfiguraçõesdasmemóriasdosdadospessoaisnãoserãoapagadasquandovocêremoverasbaterias.
•Umamensagemdeerro(“Error”)éexibidaduranteamedição.
Subanabalançamovimentando-seomínimopossível.
Aunidadenãopoderámedirseupesocomprecisãosefordetectadomovimento.
•Amediçãodopercentualdegorduranãoapareceou“-----”éexibidoapósamediçãodopeso.
Seusdadospessoaisnãoforamprogramados.Sigaospassosdapágina62.
Lembre-sedetirarossapatosemeias,verificandoseassolasdospésestãolimpasedevidamentealinhadascomoseletrodosda
plataformademedição.
•Aparece“OL”duranteamedição.
Aleituradepesonãopoderáserrealizadaseacapacidadedepesoforexcedida.
•“Error%”éexibidoduranteamedição.
Seopercentualdegorduracorporalforsuperiora75%,aunidadenãorealizaráaleitura.
Especificações
UM-040 / 041
Nota:
Estasmarcaspuedenencontrarseenlaspilasquecontienen
Capacidade de peso
contaminantes Pb Pb = La pila contiene plomo,
150 kg
Cd Cd = La pila contiene cadmio,
Graduação do peso
Hg Hg = La pila contiene mercurio.
0.1 kg
Graduação da gordura corporal
¡Está prohibido mezclar las pilas con los
0.1%
desechos de consumo!
Dados pessoais
Comoconsumidor,ustedestálegalmenteobligadoadevolverlaspilas
4 memórias
usadas o descargadas. Usted puede depositar sus pilas viejas en los
Power Supply
puntospúblicosderecoleccióndesuciudad,odondesevendenlaspilas
4pilhasAAA(incluídas)
correspondientes y donde se han establecido cajas de recolección
Consumo de energia
específicamentemarcadas.Encasodedesecharelequipo,laspilasdeberán
60 mA no máximo
retirarsedeésteydepositarsetambiénenlospuntosderecolección.
Corrente de medida
Esteaparelhocaracteriza-sepelasupressãodeinterferênciade
50 kHz, 6.25 kHz, 100 µA
rádio,emcumprimentoaoRegulamento2004/108/ECdaCE.
64
UM0407611(0)
Representative
Manufacturer
Tanita Europe B.V.
TANITA India Private Limited
Tanita Corporation
Hoogoorddreef 56-E
Level 8, Vibgyor Towers, G Block, C-62
1-14-2, Maeno-Cho, Itabashi-ku,
1101 BE Amsterdam
Bandra Kurla Complex, Bandra (East),
Tokyo, Japan 174-8630
The Netherlands
Mumbai 400051, INDIA
Tel: +81(0)-3-3968-2123
Tel: +31(0)20 560 2970
Tel: +91-22-4090-7174
Fax: +81(0)-3-3967-3766
Fax: +31(0)20 627 7399
Fax: +91-22-4090-7178
www.tanita.co.jp
www.tanita.eu
ISO 9001 Certified
Tanita Corporation of America Inc.
Tanita Health Equipment H.K. Ltd.
2625 South Clearbrook Drive
Unit 301-303 3/F Wing On Plaza,
Arlington Heights, IL 60005 USA.
62 Mody Road, Tsimshatsui East,
Tel: +1-847-640-9241
Kowloon, Hong Kong
Fax: +1-847-640-9261
Tel: +852-2838-7111
www.tanita.com
Fax: +852-2838-8667
© 2010 TANITA Corporation. All Rights Reserved.
Оглавление
- INTRODUCTION
- PRINCIPLES OF ESTIMATING BODY FAT PERCENTAGE
- FEATURES AND FUNCTIONS
- USEFUL FEATURES
- SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY
- PROGRAMMING THE GUEST MODE
- UNDERSTANDING YOUR READING
- EINLEITUNG
- PRINZIPIEN DER ANALYSE IHRES KÖRPERFETTANTEILS
- MERKMALE UND FUNKTIONEN
- NÜTZLICHE FUNKTIONEN
- MESSEN DES KÖRPERFETTANTEILS
- EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS
- ERKLÄRUNG DER ERGEBNISSE
- INTRODUCTION
- PRINCIPES DE MESURE DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
- CARACTÉRISTIQUES
- FONCTIONS
- CALCUL DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
- PROGRAMMATION DU MODE INVITÉ
- INTERPRÉTATION DE VOS RÉSULTATS
- INTRODUCTIE
- MEETMETHODES VOOR LICHAAMSVETPERCENTAGE
- EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES
- HANDIGE EIGENSCHAPPEN
- METEN VAN HET LICHAAMSVETPERCENTAGE
- GASTSTAND PROGRAMMEREN
- INTERPRETATIE VAN AFLEZING VET-INSCHALINGSBALK
- INTRODUZIONE
- PRINCIPI DEL CALCOLO DELLA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
- CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÀ
- FUNZIONI UTILI
- COME DETERMINARE LA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
- PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITÀ OSPITE
- SPIEGAZIONE DEI VALORI OTTENUTI
- INTRODUCCIÓN
- LOS PRINCIPIOS PARA CALCULAR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL
- PRESTACIONES Y FUNCIONES
- PRESTACIONES ÚTILES
- CÓMO MEDIR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL
- PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO
- INTERPRETACIÓN DE LAS LECTURAS
- ВСТУПЛЕНИЕ
- ПРАВИЛА ИЗМЕРЕНИЯ ПРОЦЕНТНОГО СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА В ОРГАНИЗМЕ
- ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ
- ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИ
- ВНЕСЕНИЕ И СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ
- НАСТРОЙКА ГОСТЕВОГО РЕЖИМА
- ТОЛКОВАНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
- INTRODUÇÃO
- PRINCÍPIOS DE ESTIMATIVA DA PORCENTAGEM DE GORDURA CORPORAL
- CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES
- RECURSOS ÚTEIS
- PROGRAMAÇÃO E ARMAZENAMENTO DE DADOS NA MEMÓRIA
- PROGRAMAÇÃO DO MODO CONVIDADO
- COMPREENDENDO A SUA LEITURA