Tanita UM-041: EINLEITUNG
EINLEITUNG: Tanita UM-041
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf einer Tanita Körperfettanalyse-Waage entschieden haben. Das Gerät arbeitet unter
EinsatzderBioelektrischenImpedanzanalyse(BIA),einemdemneuestenStandderTechnikentsprechendenVerfahrenzurMessung
von Körperfett.
Anmerkung:Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitsmaßnahmen
•PersonenmitimplantiertenmedizinischenGerätenwiez.B.einemHerzschrittmacherdürfendieKörperfettmessungs-Funktion
dieser Tanita Körperfettanalyse-Waage nicht benutzen. Dieses Gerät sendet ein schwaches elektrisches Signal durch den Körper, das
die Funktionsfähigkeit eines Herzschrittmachers beeinträchtigen kann.
•DieseTanitaKörperfettanalyse-WaageistausschließlichfürprivateNutzungbestimmt.Siesolltenichtfürgewerblicheoder
professionelleZweckeinKrankenhäusernoderanderenmedizinischenEinrichtungenverwendetwerden,dasienichtdenfür
häufigenEinsatzunterprofessionellenBedingungennötigenNormenentspricht.
•VerwendenSiediesesGerätnichtaufrutschigenOberflächenodernassemFußboden.
Wichtige Hinweise für den Benutzer
DieseKörperfettanalyse-WaageistfürdenGebrauchvonErwachsenenundKindern(7-17Jahre)bestimmt,diewenigbismäßig
aktivsind.SieistnichtfürPersonenmitathletischemKörperbaubestimmt.Als„athletisch“bezeichnetTanitaPersonen,dieetwa10
StundenproWocheintensivtrainierenundeinenRuhepulsvonhöchstens60Schlägen/Minutehaben.Personenmitathletischem
Körperbau sollten Tanita Körperfettanalysen-Waagen mit Athleten-Modus verwenden. Diese Waage ist nicht für den Gebrauch
durchschwangereFrauen,professionelleAthletenoderBodybuilderbestimmt.DurchFehlgebrauchdesGerätsoderStromstöße
kanneszumVerlustderaufgezeichnetenDatenkommen.TanitaübernimmtkeineHaftungfürSchäden,diedurchdenVerlustvon
aufgezeichnetenDatenentstehen.DarüberhinaushaftetTanitawederfürSchädenundVerluste,diedurchdieseGeräteentstehen,
noch für Forderungen Dritter.
Anmerkung:DieErmittlungdesKörperfettsvariiertmitderimKörpervorhandenenWassermengeundkanndurchfolgendeFaktoren
beeinflußtwerden:DehydrierungoderÜberhydrierungwegenAlkoholgenuß,Menstruation,intensiveskörperliches
Training usw.
9
Оглавление
- INTRODUCTION
- PRINCIPLES OF ESTIMATING BODY FAT PERCENTAGE
- FEATURES AND FUNCTIONS
- USEFUL FEATURES
- SETTING AND STORING PERSONAL DATA IN MEMORY
- PROGRAMMING THE GUEST MODE
- UNDERSTANDING YOUR READING
- EINLEITUNG
- PRINZIPIEN DER ANALYSE IHRES KÖRPERFETTANTEILS
- MERKMALE UND FUNKTIONEN
- NÜTZLICHE FUNKTIONEN
- MESSEN DES KÖRPERFETTANTEILS
- EINPROGRAMMIEREN DES GASTMODUS
- ERKLÄRUNG DER ERGEBNISSE
- INTRODUCTION
- PRINCIPES DE MESURE DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
- CARACTÉRISTIQUES
- FONCTIONS
- CALCUL DU TAUX DE GRAISSE CORPORELLE
- PROGRAMMATION DU MODE INVITÉ
- INTERPRÉTATION DE VOS RÉSULTATS
- INTRODUCTIE
- MEETMETHODES VOOR LICHAAMSVETPERCENTAGE
- EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES
- HANDIGE EIGENSCHAPPEN
- METEN VAN HET LICHAAMSVETPERCENTAGE
- GASTSTAND PROGRAMMEREN
- INTERPRETATIE VAN AFLEZING VET-INSCHALINGSBALK
- INTRODUZIONE
- PRINCIPI DEL CALCOLO DELLA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
- CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÀ
- FUNZIONI UTILI
- COME DETERMINARE LA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
- PROGRAMMAZIONE DELLA MODALITÀ OSPITE
- SPIEGAZIONE DEI VALORI OTTENUTI
- INTRODUCCIÓN
- LOS PRINCIPIOS PARA CALCULAR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL
- PRESTACIONES Y FUNCIONES
- PRESTACIONES ÚTILES
- CÓMO MEDIR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL
- PROGRAMACIÓN DEL MODO DE INVITADO
- INTERPRETACIÓN DE LAS LECTURAS
- ВСТУПЛЕНИЕ
- ПРАВИЛА ИЗМЕРЕНИЯ ПРОЦЕНТНОГО СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА В ОРГАНИЗМЕ
- ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ
- ПОЛЕЗНЫЕ ФУНКЦИИ
- ВНЕСЕНИЕ И СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ
- НАСТРОЙКА ГОСТЕВОГО РЕЖИМА
- ТОЛКОВАНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
- INTRODUÇÃO
- PRINCÍPIOS DE ESTIMATIVA DA PORCENTAGEM DE GORDURA CORPORAL
- CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES
- RECURSOS ÚTEIS
- PROGRAMAÇÃO E ARMAZENAMENTO DE DADOS NA MEMÓRIA
- PROGRAMAÇÃO DO MODO CONVIDADO
- COMPREENDENDO A SUA LEITURA