Omnimount UL10378: VESA MONITOR INSTALLATION
VESA MONITOR INSTALLATION: Omnimount UL10378

VESA MONITOR INSTALLATION
200mm
100mm
200mm
100mm
200mm
VESA
200mm x 200mm
100mm x 200 mm
P25

VESA MONITOR INSTALLATION
EN
Punch out perforated lines to access horizontal rail screws (12).
ES
Troquele las líneas perforadas para acceder a los tornillos del raíl horizontal (12).
FR
Découpez les lignes perforées pour accéder aux vis (12) du rail horizontal.
DE
Stanzen Sie die perforierten Linien aus, um Zugriff auf die Schrauben der horizontalen Schienen (12) zu erhalten.
NL
Druk de geperforeerde lijnen in om bij de schroeven (12) van de horizontale stang te komen.
IT
Premere sulle linee perforate per accedere alle viti delle guide orizzontali (12).
RU
Выбейте перфорированные элементы для доступа к винтам горизонтальных направляющих (12).
12
12
10
EN
Partially Loosen
ES
Parcialmente flojo
FR
Dévisser partiellement
DE
Teilweiselösen
NL
Maak gedeeltelijk los
IT
Allentare parzialmente
RU
Ослабьте частично
12
P26

VESA MONITOR INSTALLATION
X4
6
6
6
EN
Loosen Fastener
EN
Remove
ES
Afloje el sujetador
ES
Retire
FR
Desserrez l'attache
FR
Retirez
DE
Lösen Sie die Befestigung
DE
Entfernen Sie
NL
Draaide bevestiging los
NL
Verwijder
IT
Allentare il dispositivo di fissaggio
IT
Rimuovere
RU
Ослабьте крепление
RU
Удалите
Remove the End Caps (6) from Horizontal Rails (5). The End Cap Sticker must be peeled back to access the screws. Discard
EN
End Cap Stickers.
Quite los topes (6) de los raíles horizontales (5). La etiqueta adhesiva de los topes debe ser retirada para poder acceder a los tornillos.
ES
Desechelas etiquetas.
Retirez les capuchons (6) des rails horizontaux (5). La vignette de capuchon doit être enlevée afin d'accéder aux vis. Jetez les vignettes
FR
de capuchon.
Entfernen Sie die Endstücke (6) von den horizontalen Schienen (5). Entfernen Sie das Endstückklebeschild, um Zugriff auf die Schrauben
DE
zu erhalten. Entsorgen Sie die Endstückklebeschilder.
Verwijder de einddoppen (6) van de horizontale stangen (5). De einddopsticker moet worden losgemaakt om bij de schroeven te komen.
NL
Gooi de einddopstickers weg.
Rimuovere le calotte terminali (6) dalle guide orizzontali (5). Per accedere alle viti, è necessario staccare l'adesivo delle calotte terminali.
IT
Gettare l'adesivo.
Снимите наконечники (6) с горизонтальных направляющих (5). Для доступа к винтам необходимо снять наклейку
RU
колпачка. Утилизируйте наклейки колпачков.
P27

VESA MONITOR INSTALLATION
EN
Remove
ES
Retire
FR
Retirez
DE
Entfernen Sie
NL
Verwijder
IT
Rimuovere
RU
Удалите
EN
Remove
ES
Retire
FR
Retirez
DE
Entfernen Sie
NL
Verwijder
IT
Rimuovere
RU
Удалите
P28

VESA MONITOR INSTALLATION
X2
M-A ~ M-J
M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I M-J
M-K
EN
Partially install top two Philips screws (M-A ~ M-J). Please use Washers (M-K) for screw sizes M4 and M5 (M-A ~ MD).
Instale parcialmente los dos tornillos Philips superiores (M-A ~ M-J). Utilice arandelas (M-K) para los tornillos M4 y M5 (M-A ~
ES
MD).
Installez partiellement les deux vis à empreinte cruciforme Philips de la partie supérieure (M-A ~ M-J). Utilisez des rondelles (M-
FR
K) pour les tailles de vis M4 et M5 (M-A ~ MD).
Montieren Sie die zwei oberen Kreuzschlitzschrauben (M-A ~ M-J) teilweise. Verwenden Sie Unterlegscheiben (M-K) für die
DE
Schraubengrößen M4 und M5 (M-A ~ MD).
Installeer de twee bovenste kruiskopschroeven (M-A ~ M-J) gedeeltelijk. Gebruik borgringen (M-K) voor schroefmaten M4 en M5
NL
(M-A ~ MD).
IT
Installare parzialmente due viti Philips superiori (M-A ~ M-J). Utilizzaredelle rondelle (M-K) per viti M4 e M5 (M-A ~ MD).
Частично вкрутите два верхних винта с крестообразным шлицем (M-A ~ M-J). Для винтов размером M4 и M5 (M-A
RU
~ MD) используйте шайбы (M-K).
P29

VESA MONITOR INSTALLATION
EN
Connect monitor and
adapter to mount
ES
Conecte el monitor y el
adaptador al soporte
FR
Connectez le moniteur
et l'adaptateur surle
support
DE
Befestigen Sie den
Bildschirm und den
Adapter an der
Halterung
NL
Sluit de monitor en
adapter aan voor de
1
montage
IT
Collegare lo schermo e
1
l'adattatore alla
montatura
RU
Установите
монитор и адаптер
на стойку
1
Step 1
Step 2 Step 3
Attach the TV to the Monitor Plate (1) with ONLY the top 2 screws partially installed through the Top 2 Keyhole
EN
Openings. Let Monitor Hang from the Top 2 Screws (Support Monitor Weight for safety while installing bottom 2
Screws), Secure the bottom 2 screws. M4 and M5 (M-A ~ MD) Screws Must use a Washer (M-K).
Fije el televisor a la placa de monitor (1) SOLAMENTE con los 2 tornillos superiores parcialmente pasados por los 2 orificios
superiores. Deje que el monitor cuelgue de los 2 tornillos superiores. (Por su seguridad, sostenga el peso del monitor
mientras coloca los 2 tornillos inferiores). Ajuste los 2 tornillos inferiores. Los tornillos M4 y M5 (M-A ~ MD) deben colocarse
ES
con arandela (M-K).
Fixez la télévision à la plaque du moniteur (1) uniquement avec les 2 visdu haut installées partiellement dans les ouvertures
des 2 orifices de la partiesupérieure. Laissez le moniteur pendredepuis les deux vis du haut (par mesure de sécurité,
supportez le poids du moniteur pendant l'installation des 2 vis du bas), puis serrez les 2 vis du bas. Utilisez une rondelle (M-
FR
K) avec les vis M4 et M5 (M-AA ~ MD).
Bringen Sie den Fernseher an der Bildschirmplatte (1) an, indem Sie NUR die obersten zweiSchrauben teilweise durch die
obersten zwei Schlüssellochöffnungen montieren. Hängen Sie den Bildschirm an den obersten 2 Schrauben auf (Stützen Sie
das Bildschirmgewicht zu Ihrer Sicherheit, während Siedie untersten 2 Schrauben montieren.). SichernSie die unteren2
Schrauben.
DE
Bei M4- und M5- (M-A ~ MD) Schrauben müssen Unterlegscheiben (M-K) verwendet werden.
Bevestig de tv aan de monitorplaat (1) met ALLEEN de bovenste 2 schroeven gedeeltelijk geïnstalleerd door de bovenste 2
sleutelgat openingen. Laat de monitor aan de bovenste 2 schroeven hangen (ondersteun voor de veiligheid het gewicht van
de monitor terwijl de onderste 2 schroeven worden aangebracht). Draai de onderste 2 schroeven vast. M4- en M5- (M-A
NL
~MD) schroeven moeten worden gebruikt met een borgring (M-K).
Fissare iltelevisore alla piastra dello schermo (1) con SOLO le due viti superiori parzialmente montate attraverso i due fori di
aggancio superiori. Lasciare il monitor appeso alle due viti superiori (per sicurezza sostenere il peso del monitor durante il
montaggio delle due viti inferiori); fissare le due viti inferiori.
IT
Per le viti M4 ed M5 (M-A ~ MD) occorre utilizzare una rondella (M-K).
Прикрепите телевизор к пластине монитора (1) ТОЛЬКО с помощью 2 верхних винтов, частично
вкрученных через верхние 2 отверстия. Подвесив монитор с помощью 2 верхних винтов (поддерживайте
монитор при установке 2 нижних винтов), закрепите 2 нижних винта.
RU
Винты M4 и M5 (M-A ~ MD) должны сочетаться с шайбой (M-K).
P30