Alexika T 50 digital ULTRA-TURRAX: Pohon Čo treba vedieť
Pohon Čo treba vedieť: Alexika T 50 digital ULTRA-TURRAX

134
Pohon Čo treba vedieť
Rýchlosť otáčania sa nastavuje spojite otočným
ovládačom. Rýchlosť otáčania možno odčítať na
displeji LED. Hodnota napr. 8,6 zodpovedá 8 600
rpm.
Jednotka pohonu svojím výstupným výkonom
pribl. 700 W pri 10 000 rpm pokrýva široké pole
možností dispergačnej techniky v každodennej la-
boratórnej prevádzke.
Stupen dispergácie produktu v rozhodujúcej mie-
re závisí od šmykového gradientu a od času, keď
sa častice nachádzajú v šmykovom poli. Optimál-
ny rozsah obvodovej rýchlosti rotorovo-statoro-
vého usporiadania sa pohybuje od 10 do 24 m/s.
Na dosiahnutie konečnej jemnosti väčšinou
postačí niekoľkominútové spracovanie. Dlhé doby
spracovania zvyšujú dosiahnuteľnú jemnosť len
nepodstatne, vložená energia iba zvyšuje teplotu
média.
Pod pojmom dispergovanie sa rozumie rozdelenie
a rozptýlenie pevnej, tekutej alebo plynnej fázy
v kvapaline, ktorá s nou nie je úplne miešateľná.
Rotorovo-statorovy princíp
V dôsledku vysokej rýchlosti otáčania rotora sa
spracovávané médium samočinne nasaje do
dispergačnej hlavice a potom sa radiálne stláčajú
cez drážky rotorovo-statorového usporiadania.
Vďaka veľkým silám zrýchlenia je materiál veľmi
silno zaťažovaný strihovými a šmykovými silami.
V šmykovej medzere medzi rotorom a stato-
rom navyše dochádza k veľkej turbulencii, ktorá
prispieva k optimálnemu premiešaniu suspenzie.
Vďaka veľkým silám zrýchlenia je materiál veľmi
silno zaťažovaný strihovými a šmykovými silami.
R O
T O
R
S T
AT
O R
Montáž výložníka a statívu
Kvôli bezpečnosti práce sa pohonná jednotka
upevní pomocou krížovej spojky R 271 (3) na te-
leskopickom statíve R 2723 (5) alebo na statíve
2722 (5).
Na zvýšenie stability mechanickej konštrukcie sa
pohonná jednotka musí namontovať čo najbližšie
k tyči stojana.
Dodávaná tyčka výložníka sa montuje nasle-
dovným spôsobom (prehľadový obr. 1):
• Nasaďte tyčku vyložníka (1) do príruby
• Zaskrutkujte skrutku s valcovou hlavou (2)
• Valcovú skrutku (2) pevne zatiahnite skrut-
kovačom DIN 911 (otvor klúca 4)
Skrutka s valcovou hlavou sa môže povoliť vply-
vom vibrácií. Preto z času na čas skontrolujte
spoľahlivosť upevnenia výložníka. V prípade pot-
reby dotiahnite skrutku s valcovou hlavou.
Obr. 4
Оглавление
- IKA ULTRA-TURRAX
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Auspacken
- Antrieb Wissenswertes
- Arbeiten mit dem Gerät
- Zubehör
- Fehlercodes
- Gewährleistung Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Unpacking
- Drive Useful information
- Working with the unit
- Accessories
- Error codes
- Warranty Technical data
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Déballage
- Commande Conseils pratiques
- Travailler avec l'appareil
- Accessoires
- Messages d'erreurs
- Garantie Caracéristiques techniques
- Índice
- Indicaciones de seguridad
- Desempacado
- Accionamiento Informaciones importantes
- Trabajo con el aparato
- Accesorios
- Códigos de error
- Garantía Datos técnicos
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsaanwijzingen
- Uitpakken
- Aandrijving Wetenswaardigheden
- Werken met het toestel
- Toebehoren
- Foutcodes
- Garantie Technische gegevens
- Indice
- Avvertenze di sicurezza
- Disimballagio
- Motore Suggerimenti
- Utilizzo dell’apparecchiatura
- Accessori
- Codici errore
- Garanzia Specifi che tecniche
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Uppackning
- Drivaggregat Värt att veta
- Att arbeta med apparaten
- Tillbehör
- Felkoder
- Garanti Tekniska data
- Inholdsfortegnelse
- Sikkerhedshenvisninger
- Udpakning
- Drev Værd at vide
- Arbejdet med apparatet
- Tilbehør
- Fejlkoder
- Garanti Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Pakke ut
- Drev Verdt å vite
- Arbeide med apparatet
- Tilbehør
- Feilkoder
- Garanti Tekniske data
- Sisällys
- Turvallisuusohjeet
- Purkaminen pakkauksesta
- Käyttömoottori Tärkeää
- Konnen käyttö
- Varusteet
- Vikakoodit
- Takuut Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Αποσυσκευασία
- Σύστημα κίνησης Σημαντικές πληροφορίες
- Εργασία με τη συσκευή
- Παρελκόμενα
- Κωδικοί σφάλματος
- Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Índice
- Instruções de segurança
- Desembalar
- Accionamento Informçàões relevantes
- Como trabalhar com o aparelho
- Acessórios
- Códigos de erro
- Garantia Datos técnicos
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Rozpakowanie
- Napęd O czym warto wiedzieć
- Prace z urządzeniem
- Osprzęt
- Kody błędów
- Gwarancja Dane Techniczne
- Obsah
- Bezpečnostní upozornění
- Vybalení
- Pohon Důležité informace
- Práce s přístrojem
- Příslušenství
- Kódy poruch
- Záruka Technická data
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági utasítások
- Kicsomagolás
- Meghajtás Amit tudni érdemes
- A készülék használata
- Tartozékok
- Hibakódok
- Szavatosság Műszaki adatok
- Vsebina
- Varnostna navodila
- Razpakiranje
- Pogon Pomembne informacije
- Delo z napravo
- Oprema
- Kode napak
- Garancija Tehnični podatki
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Vybaľovanie
- Pohon Čo treba vedieť
- Práca so zariadením
- Príslušenstvo
- Chybové kódy
- Záruka Technické údaje
- Sisukord
- Ohutusjuhised
- Lahtipakkimine
- Ajam Huvitavat
- Seadmega töötamine
- Tarvikud
- Veakoodid
- Garantii Tehnilised parameetrid
- Satura rādītājs
- Drošības norādes
- Izņemšana no iepakojuma
- Piedziņa Noderīga informācija
- Darbs ar ierīci
- Piederumi
- Kļūdas kodi
- Garantija Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Išpakavimas
- Pavara Vertinga informacija
- Darbas su prietaisu
- Priedai
- Gedimų kodai
- Garantija Techniniai duomenys
- съдържание
- Инструкции за безопасност
- Разопаковане
- Задвижване Полезна информация
- Работа с уреда
- Принадлежности
- Кодове за грешки
- Гаранция Технически данни
- Conținut
- Indicaţii de siguranţă
- Despachetarea
- Mecanism de acţionare Informaţii utile
- Lucrul cu aparatul
- Accesorii
- Coduri de eroare
- Garanţie Date tehnice
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Распаковка
- Привод Важные замечания
- Работа с аппаратом
- Принадлежности
- Коды ошибок
- Гарантия Технические данные
- IKA