Alexika T 50 digital ULTRA-TURRAX: Mecanism de acţionare Informaţii utile
Mecanism de acţionare Informaţii utile: Alexika T 50 digital ULTRA-TURRAX

174
Mecanism de acţionare Informaţii utile
Turaţia se reglează liniar cu ajutorul butonului ro-
tativ. Turaţia poate fi citită de la afi şajul cu LED.
De exemplu, valoarea 8,6 corespunde cu 8.600
rpm..
Unitatea de antrenare cuprinde, cu o putere de
ieşire de cca. 700 Watt la 10 000 rpm, o gamă
largă a tehnologiei de dispersare în lucrul de zi cu
zi în laborator.
Semnificativ pentru randamentul de disperare
este produsul dintre gradientul de forfecare şi
durata de retenţie a particulelor în câmpul de for-
fecare. Domeniul optim pentru viteza tangenţială
a ansamblului rotor-stator este de 10-24 m/s.
De cele mai multe ori este sufi cientă o durată
de prelucrare de câteva minute, pentru a obţine
fi neţea fi nală dorită. Duratele lungi de prelucrare
îmbunătăţesc fi neţea doar în mod nesemnifi ca-
tiv, ele doar cresc temperatura mediului, datorită
aportului de energie.
Prin dispersare se înţelege divizarea şi răspândirea
unei substanţe în stare solidă, lichidă sau
gazoasă într-un lichid cu care aceasta nu poate fi
amestecată complet.
Principiul rotor-stator
Datorită turaţiei ridicate a rotorului, mediul de
prelucrat este aspirat axial în capul de dispersare
şi apoi este presat radial prin fantele ansamblului
rotor-stator. Datorită forţelor de acceleraţie ridi-
cate, materialul este solicitat puternic de forţe de
forfecare. În fanta de forfecare dintre rotor şi sta-
tor apare suplimentar o turbulenţă ridicată, care
conduce la o mixare optimă a suspensiei.
R O
T O
R
S T
AT
O R
Montarea braţului şi stativului
Pentru lucrul în siguranţă, unitatea de antrenare
se fi xează prin intermediul unui fi ting R 271 (3)
pe stativul telescopic R 2723 (5) sau stativul 2722
(5).
Pentru a creşte stabilitatea montajului mecanic,
unitatea de antrenare trebuie montată cât mai
aproape de tija stativului.
Tija livrată a braţului se montează după cum
urmează (vedere de ansamblu fi g. 1):
• aşezaţi tija braţului (1) în fl anşă
• înşurubaţi şurubul tubular (2)
• Strângeţi şurubul tubular (2) folosind şurubelniţa
DIN 911 SW 4
Şurubul tubular se poate desface datorită
vibraţiilor. De aceea, verifi caţi, pentru siguranţă,
din timp în timp, fi xarea fermă a braţului. Dacă
este necesar, repetaţi strângerea şurubul tubu-
lar..
Fig. 4
Оглавление
- IKA ULTRA-TURRAX
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Auspacken
- Antrieb Wissenswertes
- Arbeiten mit dem Gerät
- Zubehör
- Fehlercodes
- Gewährleistung Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Unpacking
- Drive Useful information
- Working with the unit
- Accessories
- Error codes
- Warranty Technical data
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Déballage
- Commande Conseils pratiques
- Travailler avec l'appareil
- Accessoires
- Messages d'erreurs
- Garantie Caracéristiques techniques
- Índice
- Indicaciones de seguridad
- Desempacado
- Accionamiento Informaciones importantes
- Trabajo con el aparato
- Accesorios
- Códigos de error
- Garantía Datos técnicos
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsaanwijzingen
- Uitpakken
- Aandrijving Wetenswaardigheden
- Werken met het toestel
- Toebehoren
- Foutcodes
- Garantie Technische gegevens
- Indice
- Avvertenze di sicurezza
- Disimballagio
- Motore Suggerimenti
- Utilizzo dell’apparecchiatura
- Accessori
- Codici errore
- Garanzia Specifi che tecniche
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Uppackning
- Drivaggregat Värt att veta
- Att arbeta med apparaten
- Tillbehör
- Felkoder
- Garanti Tekniska data
- Inholdsfortegnelse
- Sikkerhedshenvisninger
- Udpakning
- Drev Værd at vide
- Arbejdet med apparatet
- Tilbehør
- Fejlkoder
- Garanti Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Pakke ut
- Drev Verdt å vite
- Arbeide med apparatet
- Tilbehør
- Feilkoder
- Garanti Tekniske data
- Sisällys
- Turvallisuusohjeet
- Purkaminen pakkauksesta
- Käyttömoottori Tärkeää
- Konnen käyttö
- Varusteet
- Vikakoodit
- Takuut Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Αποσυσκευασία
- Σύστημα κίνησης Σημαντικές πληροφορίες
- Εργασία με τη συσκευή
- Παρελκόμενα
- Κωδικοί σφάλματος
- Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Índice
- Instruções de segurança
- Desembalar
- Accionamento Informçàões relevantes
- Como trabalhar com o aparelho
- Acessórios
- Códigos de erro
- Garantia Datos técnicos
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Rozpakowanie
- Napęd O czym warto wiedzieć
- Prace z urządzeniem
- Osprzęt
- Kody błędów
- Gwarancja Dane Techniczne
- Obsah
- Bezpečnostní upozornění
- Vybalení
- Pohon Důležité informace
- Práce s přístrojem
- Příslušenství
- Kódy poruch
- Záruka Technická data
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági utasítások
- Kicsomagolás
- Meghajtás Amit tudni érdemes
- A készülék használata
- Tartozékok
- Hibakódok
- Szavatosság Műszaki adatok
- Vsebina
- Varnostna navodila
- Razpakiranje
- Pogon Pomembne informacije
- Delo z napravo
- Oprema
- Kode napak
- Garancija Tehnični podatki
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Vybaľovanie
- Pohon Čo treba vedieť
- Práca so zariadením
- Príslušenstvo
- Chybové kódy
- Záruka Technické údaje
- Sisukord
- Ohutusjuhised
- Lahtipakkimine
- Ajam Huvitavat
- Seadmega töötamine
- Tarvikud
- Veakoodid
- Garantii Tehnilised parameetrid
- Satura rādītājs
- Drošības norādes
- Izņemšana no iepakojuma
- Piedziņa Noderīga informācija
- Darbs ar ierīci
- Piederumi
- Kļūdas kodi
- Garantija Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Išpakavimas
- Pavara Vertinga informacija
- Darbas su prietaisu
- Priedai
- Gedimų kodai
- Garantija Techniniai duomenys
- съдържание
- Инструкции за безопасност
- Разопаковане
- Задвижване Полезна информация
- Работа с уреда
- Принадлежности
- Кодове за грешки
- Гаранция Технически данни
- Conținut
- Indicaţii de siguranţă
- Despachetarea
- Mecanism de acţionare Informaţii utile
- Lucrul cu aparatul
- Accesorii
- Coduri de eroare
- Garanţie Date tehnice
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Распаковка
- Привод Важные замечания
- Работа с аппаратом
- Принадлежности
- Коды ошибок
- Гарантия Технические данные
- IKA