Alexika T 50 digital ULTRA-TURRAX: Antrieb Wissenswertes
Antrieb Wissenswertes: Alexika T 50 digital ULTRA-TURRAX

6
Antrieb Wissenswertes
Die Drehzahl wird mit dem Drehknopf stufenlos
eingestellt. Die Drehzahl kann an der LED-Anzei-
ge abgelesen werden. Ein Wert von z.B. 8,6 ent-
spricht 8.600 rpm.
Die Antriebseinheit erschließt mit einer Abgabe-
leistung von ca. 700 Watt bei 10 000 rpm ein
weites Feld von Möglichkeiten der Dispergier-
technik im Labor-Alltag.
Maßgebend für den Dispergierwirkungsgrad ist
das Produkt aus Schergradient und der Verweil-
zeit der Partikel im Scherfeld. Der optimale Be-
reich für die Umfangsgeschwindigkeit der Rotor-
Stator-Anordnung liegt bei 10-24 m/s.
Meistens reicht eine Bearbeitungszeit von weni-
gen Minuten, um die gewünschte Endfeinheit zu
erzeugen. Lange Bearbeitungszeiten verbessern
die erreichbare Feinheit nur unwesentlich, sie
erhöhen lediglich die Temperatur des Mediums
durch die eingebrachte Energie.
Unter Dispergieren versteht man das Zerteilen
und Auseinanderstreuen einer festen, flüssigen
oder gasigen Phase in einer mit dieser nicht voll-
kommen mischbaren Flüssigkeit.
Das Rotor-Stator-Prinzip
Aufgrund der hohen Drehzahl des Rotors wird das
zu verarbeitende Medium selbständig axial in den
Dispergierkopf gesaugt und anschließend radial
durch die Schlitze der Rotor-Stator Anordnung
gepresst. Durch die großen Beschleunigungskräf-
te wird das Material von sehr starken Scher- und
Schubkräften beansprucht. Im Scherspalt zwi-
schen Rotor und Stator tritt zusätzlich eine große
Turbulenz auf, die zu einer optimalen Durchmi-
schung der Suspension führt.
R O
T O
R
S T
AT
O R
Ausleger- und Stativmontage
Zum sicheren Arbeiten wird die Antriebseinheit
mittels einer Kreuzmuffe R 271 (3) am Teleskop-
stativ R 2723 (5) oder Stativ 2722 (5) befestigt.
Um die Stabilität des mechanischen Aufbaues zu
erhöhen, muß die Antriebseinheit möglichst dicht
an der Stativstange montiert werden.
Die mitgelieferte Auslegerstange wird folgender-
maßen montiert (Übersicht Fig. 1):
• Auslegerstange (1) in den Flansch einsetzen
• Zylinderschraube (2) einschrauben
• Zylinderschraube (2) mit dem Schraubendreher
DIN 911 SW 4 festziehen
Durch Vibrationen kann sich die Zylinderschraube
(2) lösen. Überprüfen Sie deshalb zur Sicherheit
von Zeit zu Zeit die Befestigung des Auslegers.
Ziehen Sie gegebenenfalls die Zylinderschraube
(2) nach.
Fig. 4
Оглавление
- IKA ULTRA-TURRAX
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Auspacken
- Antrieb Wissenswertes
- Arbeiten mit dem Gerät
- Zubehör
- Fehlercodes
- Gewährleistung Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Unpacking
- Drive Useful information
- Working with the unit
- Accessories
- Error codes
- Warranty Technical data
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Déballage
- Commande Conseils pratiques
- Travailler avec l'appareil
- Accessoires
- Messages d'erreurs
- Garantie Caracéristiques techniques
- Índice
- Indicaciones de seguridad
- Desempacado
- Accionamiento Informaciones importantes
- Trabajo con el aparato
- Accesorios
- Códigos de error
- Garantía Datos técnicos
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsaanwijzingen
- Uitpakken
- Aandrijving Wetenswaardigheden
- Werken met het toestel
- Toebehoren
- Foutcodes
- Garantie Technische gegevens
- Indice
- Avvertenze di sicurezza
- Disimballagio
- Motore Suggerimenti
- Utilizzo dell’apparecchiatura
- Accessori
- Codici errore
- Garanzia Specifi che tecniche
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Uppackning
- Drivaggregat Värt att veta
- Att arbeta med apparaten
- Tillbehör
- Felkoder
- Garanti Tekniska data
- Inholdsfortegnelse
- Sikkerhedshenvisninger
- Udpakning
- Drev Værd at vide
- Arbejdet med apparatet
- Tilbehør
- Fejlkoder
- Garanti Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Pakke ut
- Drev Verdt å vite
- Arbeide med apparatet
- Tilbehør
- Feilkoder
- Garanti Tekniske data
- Sisällys
- Turvallisuusohjeet
- Purkaminen pakkauksesta
- Käyttömoottori Tärkeää
- Konnen käyttö
- Varusteet
- Vikakoodit
- Takuut Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Αποσυσκευασία
- Σύστημα κίνησης Σημαντικές πληροφορίες
- Εργασία με τη συσκευή
- Παρελκόμενα
- Κωδικοί σφάλματος
- Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Índice
- Instruções de segurança
- Desembalar
- Accionamento Informçàões relevantes
- Como trabalhar com o aparelho
- Acessórios
- Códigos de erro
- Garantia Datos técnicos
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Rozpakowanie
- Napęd O czym warto wiedzieć
- Prace z urządzeniem
- Osprzęt
- Kody błędów
- Gwarancja Dane Techniczne
- Obsah
- Bezpečnostní upozornění
- Vybalení
- Pohon Důležité informace
- Práce s přístrojem
- Příslušenství
- Kódy poruch
- Záruka Technická data
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági utasítások
- Kicsomagolás
- Meghajtás Amit tudni érdemes
- A készülék használata
- Tartozékok
- Hibakódok
- Szavatosság Műszaki adatok
- Vsebina
- Varnostna navodila
- Razpakiranje
- Pogon Pomembne informacije
- Delo z napravo
- Oprema
- Kode napak
- Garancija Tehnični podatki
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Vybaľovanie
- Pohon Čo treba vedieť
- Práca so zariadením
- Príslušenstvo
- Chybové kódy
- Záruka Technické údaje
- Sisukord
- Ohutusjuhised
- Lahtipakkimine
- Ajam Huvitavat
- Seadmega töötamine
- Tarvikud
- Veakoodid
- Garantii Tehnilised parameetrid
- Satura rādītājs
- Drošības norādes
- Izņemšana no iepakojuma
- Piedziņa Noderīga informācija
- Darbs ar ierīci
- Piederumi
- Kļūdas kodi
- Garantija Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Išpakavimas
- Pavara Vertinga informacija
- Darbas su prietaisu
- Priedai
- Gedimų kodai
- Garantija Techniniai duomenys
- съдържание
- Инструкции за безопасност
- Разопаковане
- Задвижване Полезна информация
- Работа с уреда
- Принадлежности
- Кодове за грешки
- Гаранция Технически данни
- Conținut
- Indicaţii de siguranţă
- Despachetarea
- Mecanism de acţionare Informaţii utile
- Lucrul cu aparatul
- Accesorii
- Coduri de eroare
- Garanţie Date tehnice
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Распаковка
- Привод Важные замечания
- Работа с аппаратом
- Принадлежности
- Коды ошибок
- Гарантия Технические данные
- IKA