Alexika T 50 digital ULTRA-TURRAX: Piedziņa Noderīga informācija
Piedziņa Noderīga informācija: Alexika T 50 digital ULTRA-TURRAX

150
Piedziņa Noderīga informācija
Apgriezienu skaitu bez pārejām ieslēdz ar
grozāmo pogu. Apgriezienu skaitu var nolasīt no
gaismas diodes indikatora. Piem., vērtība 8,6 at-
bilst 8 600 rpm.
Ikdienas laboratorijas darbā piedziņa ar aptuveni
700 W jaudu un 10000 rpm. rada plašas iespējas
dispergēšanas tehnikas izmantošanai.
Dispergēšanas pakāpe ir būtiski atkarīga no
produkta sadalīšanas gradienta un laika, cik ilgi
materiāla daļiņas atrodas šķēru laukā. Optimālais
ātrums rotora – statora darbam ir 10-24 m/s.
Parasti vēlamo materiāla smalkumu var iegūt dažu
minūšu laikā. Ilgākā apstrādes laikā materiāla
smalkums tiek uzlabots tikai nedaudz, faktiski,
pievadot energiju, tiek palielināta tikai šķidruma
temperatūra.
Ar dispersiju tiek saprasta cietas, šķidras vai
gāzveida fāzes sadalīšana un izkliedēšana
šķidrumā, ar kuru to nav iespējams pilnībā sa-
jaukt.
Rotora – statora princips
Rotoram griežoties ar lielu apgriezienu skaitu,
apstrādājamais šķidrums tiek aksiāli iesūkts di-
spersijas atverē, un pēc tam apstrādājamā viela
radiāli tiek saspiesta starp rotora – statora rievām.
Lielais paātrinājums izraisa lielu griešanas un bīdes
spēku iedarbību uz materiālu. Turklāt šķēru rievās
starp rotoru un statoru rodas liela turbulence, kas
veicina optimālu maisījuma sajaukšanu. Lielais
paātrinājums izraisa lielu griešanas un bīdes spēku
iedarbību uz materiālu.
R O
T O
R
S T
AT
O R
Konsoles un statīva montāža
Lai strādāšana būtu droša, piedziņas bloks tiek
piestiprināts pie teleskopiskā statīva R 2723 (5) vai
statīva 2722 (5) ar krustuzmavu R 271 (3).
Lai paaugstinātu mehāniskās konstrukcijas
stabilitāti, piedziņas bloks ir jāpiemontē iespējami
tuvu statīva stienim.
Piegādāto konsoles stieni montē šādi (pārskats 1.
att.):
• ievietojiet konsoles stieni (1) uzmalā
• ieskrūvējiet cilindrisko skrūvi (2)
• ar skrūvgriezi DIN 911 SW 4 stingri pievelciet
cilindrisko skrūvi (2)
Vibrāciju dēļ cilindriskā skrūve var kļūt vaļīga.
Tādēļ regulāri pārbaudiet konsoles stiprinājumu.
Ja nepieciešams, pievelciet cilindrisko skrūvi
ciešāk.
Fig. 4
Оглавление
- IKA ULTRA-TURRAX
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Auspacken
- Antrieb Wissenswertes
- Arbeiten mit dem Gerät
- Zubehör
- Fehlercodes
- Gewährleistung Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Unpacking
- Drive Useful information
- Working with the unit
- Accessories
- Error codes
- Warranty Technical data
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Déballage
- Commande Conseils pratiques
- Travailler avec l'appareil
- Accessoires
- Messages d'erreurs
- Garantie Caracéristiques techniques
- Índice
- Indicaciones de seguridad
- Desempacado
- Accionamiento Informaciones importantes
- Trabajo con el aparato
- Accesorios
- Códigos de error
- Garantía Datos técnicos
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsaanwijzingen
- Uitpakken
- Aandrijving Wetenswaardigheden
- Werken met het toestel
- Toebehoren
- Foutcodes
- Garantie Technische gegevens
- Indice
- Avvertenze di sicurezza
- Disimballagio
- Motore Suggerimenti
- Utilizzo dell’apparecchiatura
- Accessori
- Codici errore
- Garanzia Specifi che tecniche
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Uppackning
- Drivaggregat Värt att veta
- Att arbeta med apparaten
- Tillbehör
- Felkoder
- Garanti Tekniska data
- Inholdsfortegnelse
- Sikkerhedshenvisninger
- Udpakning
- Drev Værd at vide
- Arbejdet med apparatet
- Tilbehør
- Fejlkoder
- Garanti Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Pakke ut
- Drev Verdt å vite
- Arbeide med apparatet
- Tilbehør
- Feilkoder
- Garanti Tekniske data
- Sisällys
- Turvallisuusohjeet
- Purkaminen pakkauksesta
- Käyttömoottori Tärkeää
- Konnen käyttö
- Varusteet
- Vikakoodit
- Takuut Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Αποσυσκευασία
- Σύστημα κίνησης Σημαντικές πληροφορίες
- Εργασία με τη συσκευή
- Παρελκόμενα
- Κωδικοί σφάλματος
- Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Índice
- Instruções de segurança
- Desembalar
- Accionamento Informçàões relevantes
- Como trabalhar com o aparelho
- Acessórios
- Códigos de erro
- Garantia Datos técnicos
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Rozpakowanie
- Napęd O czym warto wiedzieć
- Prace z urządzeniem
- Osprzęt
- Kody błędów
- Gwarancja Dane Techniczne
- Obsah
- Bezpečnostní upozornění
- Vybalení
- Pohon Důležité informace
- Práce s přístrojem
- Příslušenství
- Kódy poruch
- Záruka Technická data
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági utasítások
- Kicsomagolás
- Meghajtás Amit tudni érdemes
- A készülék használata
- Tartozékok
- Hibakódok
- Szavatosság Műszaki adatok
- Vsebina
- Varnostna navodila
- Razpakiranje
- Pogon Pomembne informacije
- Delo z napravo
- Oprema
- Kode napak
- Garancija Tehnični podatki
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Vybaľovanie
- Pohon Čo treba vedieť
- Práca so zariadením
- Príslušenstvo
- Chybové kódy
- Záruka Technické údaje
- Sisukord
- Ohutusjuhised
- Lahtipakkimine
- Ajam Huvitavat
- Seadmega töötamine
- Tarvikud
- Veakoodid
- Garantii Tehnilised parameetrid
- Satura rādītājs
- Drošības norādes
- Izņemšana no iepakojuma
- Piedziņa Noderīga informācija
- Darbs ar ierīci
- Piederumi
- Kļūdas kodi
- Garantija Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Išpakavimas
- Pavara Vertinga informacija
- Darbas su prietaisu
- Priedai
- Gedimų kodai
- Garantija Techniniai duomenys
- съдържание
- Инструкции за безопасност
- Разопаковане
- Задвижване Полезна информация
- Работа с уреда
- Принадлежности
- Кодове за грешки
- Гаранция Технически данни
- Conținut
- Indicaţii de siguranţă
- Despachetarea
- Mecanism de acţionare Informaţii utile
- Lucrul cu aparatul
- Accesorii
- Coduri de eroare
- Garanţie Date tehnice
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Распаковка
- Привод Важные замечания
- Работа с аппаратом
- Принадлежности
- Коды ошибок
- Гарантия Технические данные
- IKA