Alexika T 50 digital ULTRA-TURRAX: Disimballagio
Disimballagio: Alexika T 50 digital ULTRA-TURRAX

45
Disimballagio
•
Disimballagio
- Rimuovere con cura l'imballo
dall'apparecchio
- In caso di danni rilevare immediatamente i
fatti (poste, ferrovia o impresa di spedizioni)
•
Dotazione di fornitura
IKA ULTRATURRAX
®
T 50 digital
- Omogeneizzatore T 50 digital
- Asta di supporto
- Vite cilindrica a esagono incassato
- Chiave per albero
- Chiave per generatore
- Cacciavite DIN 911
- Istruzioni per l’uso
•
Utilizzo
L'unità motrice abbinata all'utensile di disper-
sione da noi raccomandato costituisce un ap-
parecchio di dispersione ed emulsione ad alta
velocità per la lavorazione di mezzi scorrevoli e
liquidi in modalità batch.
- Produzione di:
emulsioni
dispersioni
sminuzzamento a bagno
- Modo operativo:
allo stativo
Uso secondo destinazione
•
Ambito d'utilizzo
- Laboratori
- Scuole
- Farmacie
- Università
Non è più garantita la sicurezza per l'utente,
qualora si utilizzino accessori non forniti o non
raccomandati dal produttore oppure qualora
l'apparecchio sia utilizzato non conformemente
allo scopo previsto o contrariamente alle indi-
cazioni del produttore, ovvero qualora vengano
effettuate delle modifi che all'apparecchio o al
circuito stampato da parte di terzi.
• Staccare la spina di corrente prima di effettuare
il montaggio degli accessori.
• La separazione dell’apparecchio dalla rete di ali-
mentazione elettrica avviene solo estraendo la
spina dalla rete o dall’apparecchio.
• La presa per la linea di allacciamento alla rete
Per la sicurezza dell’apparecchio
• L'apparecchio deve essere aperto esclusiva-
mente da personale qualificato.
• Il valore di tensione indicato sulla targhetta del
modello e quello di rete devono coincidere.
•
Per evitare l'intrusione di corpi estranei, liquidi ecc.,
deve essere facilmente raggiungibile e accessibile.
• Dopo un’interruzione di corrente l’apparecchio
non si riaccende.
• Eventuali schegge dell'apparecchio o degli ac-
cessori rotanti possono finire incidentalmente
nel mezzo.
si raccomanda di riposizionare sull'apparecchio
eventuali componenti amovibili.
• Evitare urti e colpi violenti all’apparecchio o agli
accessori.
Оглавление
- IKA ULTRA-TURRAX
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Auspacken
- Antrieb Wissenswertes
- Arbeiten mit dem Gerät
- Zubehör
- Fehlercodes
- Gewährleistung Technische Daten
- Contents
- Safety instructions
- Unpacking
- Drive Useful information
- Working with the unit
- Accessories
- Error codes
- Warranty Technical data
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Déballage
- Commande Conseils pratiques
- Travailler avec l'appareil
- Accessoires
- Messages d'erreurs
- Garantie Caracéristiques techniques
- Índice
- Indicaciones de seguridad
- Desempacado
- Accionamiento Informaciones importantes
- Trabajo con el aparato
- Accesorios
- Códigos de error
- Garantía Datos técnicos
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsaanwijzingen
- Uitpakken
- Aandrijving Wetenswaardigheden
- Werken met het toestel
- Toebehoren
- Foutcodes
- Garantie Technische gegevens
- Indice
- Avvertenze di sicurezza
- Disimballagio
- Motore Suggerimenti
- Utilizzo dell’apparecchiatura
- Accessori
- Codici errore
- Garanzia Specifi che tecniche
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Uppackning
- Drivaggregat Värt att veta
- Att arbeta med apparaten
- Tillbehör
- Felkoder
- Garanti Tekniska data
- Inholdsfortegnelse
- Sikkerhedshenvisninger
- Udpakning
- Drev Værd at vide
- Arbejdet med apparatet
- Tilbehør
- Fejlkoder
- Garanti Tekniske data
- Innhold
- Sikkerhetsanvisninger
- Pakke ut
- Drev Verdt å vite
- Arbeide med apparatet
- Tilbehør
- Feilkoder
- Garanti Tekniske data
- Sisällys
- Turvallisuusohjeet
- Purkaminen pakkauksesta
- Käyttömoottori Tärkeää
- Konnen käyttö
- Varusteet
- Vikakoodit
- Takuut Tekniset tiedot
- Περιεχόμενα
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Αποσυσκευασία
- Σύστημα κίνησης Σημαντικές πληροφορίες
- Εργασία με τη συσκευή
- Παρελκόμενα
- Κωδικοί σφάλματος
- Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Índice
- Instruções de segurança
- Desembalar
- Accionamento Informçàões relevantes
- Como trabalhar com o aparelho
- Acessórios
- Códigos de erro
- Garantia Datos técnicos
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Rozpakowanie
- Napęd O czym warto wiedzieć
- Prace z urządzeniem
- Osprzęt
- Kody błędów
- Gwarancja Dane Techniczne
- Obsah
- Bezpečnostní upozornění
- Vybalení
- Pohon Důležité informace
- Práce s přístrojem
- Příslušenství
- Kódy poruch
- Záruka Technická data
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági utasítások
- Kicsomagolás
- Meghajtás Amit tudni érdemes
- A készülék használata
- Tartozékok
- Hibakódok
- Szavatosság Műszaki adatok
- Vsebina
- Varnostna navodila
- Razpakiranje
- Pogon Pomembne informacije
- Delo z napravo
- Oprema
- Kode napak
- Garancija Tehnični podatki
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Vybaľovanie
- Pohon Čo treba vedieť
- Práca so zariadením
- Príslušenstvo
- Chybové kódy
- Záruka Technické údaje
- Sisukord
- Ohutusjuhised
- Lahtipakkimine
- Ajam Huvitavat
- Seadmega töötamine
- Tarvikud
- Veakoodid
- Garantii Tehnilised parameetrid
- Satura rādītājs
- Drošības norādes
- Izņemšana no iepakojuma
- Piedziņa Noderīga informācija
- Darbs ar ierīci
- Piederumi
- Kļūdas kodi
- Garantija Tehniskie dati
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Išpakavimas
- Pavara Vertinga informacija
- Darbas su prietaisu
- Priedai
- Gedimų kodai
- Garantija Techniniai duomenys
- съдържание
- Инструкции за безопасност
- Разопаковане
- Задвижване Полезна информация
- Работа с уреда
- Принадлежности
- Кодове за грешки
- Гаранция Технически данни
- Conținut
- Indicaţii de siguranţă
- Despachetarea
- Mecanism de acţionare Informaţii utile
- Lucrul cu aparatul
- Accesorii
- Coduri de eroare
- Garanţie Date tehnice
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Распаковка
- Привод Важные замечания
- Работа с аппаратом
- Принадлежности
- Коды ошибок
- Гарантия Технические данные
- IKA