ASRock AD2550-ITX: 1. Introduction
1. Introduction: ASRock AD2550-ITX

1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock AD2550-ITX, une carte mère très
able produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des per-
formances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la abilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte
mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notication. Au cas où n’importe qu’elle modication intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock AD2550-ITX
(Facteur de forme Mini-ITX: 6.7 pouces x 6.7 pouces, 17.0 cm x 17.0 cm)
Guide d’installation rapide ASRock AD2550-ITX
CD de soutien ASRock AD2550-ITX
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un I/O Panel Shield
Français
29
ASRock AD2550-ITX Motherboard

1.2 Spécications
Format - Facteur de forme Mini-ITX:
6.7 pouces x 6.7 pouces, 17.0 cm x 17.0 cm
- Accessoires de Carte mère
®
TM
CPU - Processeur Intel
Atom
double-cœur D2550 (1.86 GHz)
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
®
Chipsets - Southbridge: Intel
NM10 Express
Mémoire - 2 x slots SO-DIMM DDR3
- Supporte DDR3 1066/800 non-ECC, sans amortissement
mémoire
- Capacité maxi de mémoire système: 4GB
Slot d’extension - 1 x slot PCI
®
VGA sur carte - Intel
PowerVR SGX545
- DirectX 9.0, Pixel Shader 3.0
- Trois options de sortie VGA: D-Sub, DVI-D et HDMI
- Prend en charge le HDMI 1.3a avec une résolution
maximale jusqu’à 1920x1200
- Prend en charge le DVI-D avec une résolution maximale
jusqu’à 1920x1200 @ 60Hz
- Prend en charge le D-Sub avec une résolution maximale
jusqu’à 1920x1200 @ 60Hz
- Prise en charge de la fonction HDCP avec ports DVI-D et
HDMI
- Supporter 1080p Blu-ray(BD)/ lecteur de HD-DVD avec
ports DVI-D et HDMI
Audio - 7,1 CH HD Audio avec protection de contenu
(Realtek ALC892 Audio Codec)
- Prise en charge de l’audio Premium Blu-ray
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Support du Wake-On-LAN
- Prise en charge de la détection de câble LAN
Français
- Prend en charge la norme Energy Efcient Ethernet
(Ethernet à efcacité énergétique) 802.3az
- Supporte PXE
Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port D-Sub
- 1 x port DVI-D
- 1 x port HDMI
30
ASRock AD2550-ITX Motherboard

- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 2 x ports USB 3.0 par défaut (ASMedia ASM1042)
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central / Basses /
Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone
Connecteurs - 2 x connecteurs SATA2, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte NCQ, AHCI et « Hot Plug » (Branche ment à
chaud)
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x Barrette pour module à infrarouges grand public
- 1 x embase de port d’impression
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur pour ventilateur de CPU (br. 3)
- 1 x Connecteur pour ventilateur de Châssis (br. 3)
- 1 x br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- 1 x Connecteur audio panneau avant
- 2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires)
BIOS - 16Mb AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (version d’évaluation),
CyberLink MediaEspresso 6.5 Trial, Google Chrome
Browser et Toolbar
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale/châssis
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
®
®
OS - Microsoft
Windows
7 32-bit
Certications - FCC, CE, WHQL
Français
- Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP requise)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
31
ASRock AD2550-ITX Motherboard

1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cava-
liers. Quand un capuchon est placé sur les
broches, le cavalier est « FERME ». Si au-
cun capuchon ne relie les broches,le cava-
lier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1,
le cavalier à 2 broches)
le cavalier à 2 broches
(voir p.2 No. 13)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données de la CMOS. Ces données
incluent les informations système telles que le mot de passe, la date, l’heure,
et les paramètres du système. Pour restaurer les paramètres système à leur
valeur par défaut, éteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
Puis placez un cavalier sur les pins CLRCMOS1 pendant 5 secondes. N’ou-
bliez pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS.
Français
32
ASRock AD2550-ITX Motherboard

1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et con-
necteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-têtes
et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
Connecteurs Série ATAII Ces deux connecteurs Série
(SATAII_1: voir p.2 No. 16)
ATAII (SATAII) prennent en
(SATAII_2: voir p.2 No. 8)
charge les câbles SATA pour
SATAII_1
SATAII_2
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATAII
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Câble de données Toute cote du cable de data
Série ATA (SATA) SATA peut etre connecte au
(en option)
disque dur SATA / SATAII /
ou au connecteur SATAII sur la
carte mere.
En-tête USB 2.0 A côté des ports
(USB6_7 br.9)
USB 2.0 par défaut sur le
(voir p.2 No. 15)
panneau E/S, il y a deux
embases USB 2.0 sur cette
carte mère. Chaque embase
USB 2.0 peut prendre en
U SB_PWR
(USB8_9 br.9)
charge 2 ports USB 2.0.
P-9
P +9
(voir p.2 No. 9)
GND
DUMMY
1
GND
P +8
P-8
U SB_PWR
Français
33
ASRock AD2550-ITX Motherboard

En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br.5)
infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 10)
transfert et de réception sans
l.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour
GND
P RESENCE#
M IC_RET
(HD_AUDIO1 br. 9)
un câble avant audio en façade
OUT_RET
(voir p.2 No. 19)
qui permet le branchement et
le contrôle commodes de
1
O UT2_L
périphériques audio.
J _SENSE
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
1. L’audio à haute dénition (HDA) prend en charge la détection de che,
mais le l de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis an installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro avant.
Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de
contrôle Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume
d’enregistrement).
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br.9)
plusieurs fonctions du
(voir p.2 No. 11)
panneau système frontal.
Français
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et
l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant
l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches
positives et négatives avant de connecter les câbles.
34
ASRock AD2550-ITX Motherboard
IRTX
+5VSB
DUMMY
1
GND
IRRX
Barrette pour module à infrarouges grand public Cette barrette peut être utilisée
(CIR1 br.4)
pour connecter des récepteur
(voir p.2 No. 12)

PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Vous pouvez congurer la façon de mettre votre système hors
tension avec l’interrupteur d’alimentation.
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du
châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer
l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
PLED (DEL alimentation système):
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant
du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en marche.
Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille
S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/
S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).
HDLED (DEL activité du disque dur):
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau
avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en
train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un
module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur
d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,
voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous
connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vériez
bien à faire correspondre les ls et les broches.
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le
de châssis haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)
cet en-tête.
(voir p.2 No. 14)
Connecteur pour châssis
Branchez les câbles du
(CHA_FAN1 br. 3)
ventilateur aux connecteurs pour
(voir p.2 No. 5)
ventilateur et faites correspondre
le l noir à la broche de terre.
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
GND
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
(CPU_FAN1 br. 3)
connecteur et brancher le l
(voir p.2 No. 3)
noir sur la broche de terre.
Français
35
ASRock AD2550-ITX Motherboard

En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
12
24
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 7)
tête.
1
13
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
12
24
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
1
13
Embase de port d’impression AIl s’agit d’une interface pour le
AFD#
(LPT1 25 broches)
câble du port d’impression, qui
ERROR#
PINIT#
SLIN#
GND
(voir p.2 No. 1)
permet le raccordement
pratique de périphériques
1
SPD7
SPD6
ACK#
d’impression.
SPD5
BUSY
SPD4
PE
SPD3
SLCT
SPD2
SPD1
SPD0
STB#
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)
utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 2)
un module de port COM.
Français
36
ASRock AD2550-ITX Motherboard
Оглавление
- Motherboard Layout
- I/O Panel
- 1. Introduction
- 2. Installation
- 3. BIOS Information
- 1. Einführung
- 2. BIOS-Information
- 1. Introduction
- 2. Informations sur le BIOS
- 1. Introduzione
- 2. Informazioni sul BIOS
- 1. Introducción
- 2. BIOS Información
- 1. Введение
- 2. ИнформацияоBIOS
- 1. Introdução
- 2. Informações da BIOS
- 1. Giriş
- 2. BIOS Bilgileri
- 1. 제품소개
- 2. 시스템 바이오스 정보
- 1. 主板簡介
- 2. BIOS 信息
- 1. 主機板簡介
- 2. BIOS 訊息
- 1. Penjelasan