Siemens TE506209RW – page 6

Manual for Siemens TE506209RW

Table of contents

cs

Vyjměte přihrádku (4) a vyčistěte ji.

Čištění mléčného systému

Pokud mléčný systém nebyl vypláchnut

po přípravě mléka, zobrazí se po určitém

čase na displeji následující zpráva: Vyčistit

mléč.systém!

Mléčný systém čistěte bezprostředně

po použití! Při čištění ponechte otočný

volič (6b) ve stejné poloze jako při

posledním použití. Automatické předmytí

mléčného systému:

1� Volič (15) otočte do polohy f

2� Pod výpusť (6a) umístěte vysokou

Nemyjte níže uvedené součásti

prázdnou nádobu�

O

v myčce nádobí: panel odkapávače

3� Výpusť posuňte co nejblíže nádoby.

(8a), přihrádka (4), spařovací jednotka

4� Hadičku na mléko (6c) zasuňte do

(5a)�

nádoby

Níže uvedené součásti lze mýt

5� Stiskněte tlačítko start (10)�

N

v myčce nádobí: odkapávací miska

Spotřebič automaticky vypouští vodu do

pro výpusť kávy (8c), zásobník na

nádoby a prostřednictvím hadičky na mléko

mletou kávu (8b), odkapávací mřížka

ji znovu nasává s cílem vyčistit mléčný

pro výpusť kávy (8d), víko pro ucho-

systém. Přibližně po jednu minutu bude

vání aromatu (2) a odměrná lžička

proplachování ukončeno.

(19)�

6� Vyprázdněte nádobu a vyčistěte hadičku

Vytřete spotřebič (držáky misek a

na mléko (6c)�

přihrádku) zevnitř.

V pravidelných intervalech navíc mléčný

Důležité: Odkapávač pro výpusť kávy (8c)

systém důkladně umývejte (ručně nebo v

a zásobník na mletou kávu (8b) je třeba

myčce).

vyprázdnit a vyčistit každý den, aby na nich

nezačala růst plíseň.

Demontáž mléčného systému před mytím:

1� Vysuňte napěňovač mléka (6) ze

Upozornění: Po zapnutí vychladlého

spotřebiče.

spotřebiče vypínačem O / I (9) a při auto-

matickém vypnutí po přípravě kávy se

spotřebič automaticky proplachuje. Systém

se tedy čistí sám.

Důležité: Pokud jste spotřebič delší dobu

nepoužívali (např. po dovolené), nejprve jej

celý důkladně vyčistěte, zejména mléčný

systém a spařovací jednotku.

97

cs

2� Rozmontujte napěňovač mléka na

Čištění spařovací jednotky

jednotlivé díly (6a až 6d) (viz obrázek C

Spařovací jednotku čistěte pravidelně.

na začátku návodu k použití).

Automatické předmytí spařovací jednotky:

1� Volič (15) otočte do polohy e

2� Pod výpusť (6a) umístěte prázdnou

sklenici�

3� Stiskněte tlačítko start (10)�

Spotřebič se propláchne.

Vedle používání automatického čisticího

programu je třeba spařovací jednotku (5a)

pravidelně vyjímat a čistit (Viz obr. E na

začátku tohoto návodu).

1� Vypněte spotřebič hlavním vypínačem

3� Jednotlivé součásti očistěte měkkým

O / I (9). Všechna tlačítka zhasnou.

kartáčkem namočeným ve vodě s

2� Otevřete dvířka (5b) spařovací jednotky.

čisticím prostředkem. V případě potřeby

3� Posuňte červenou pojistku (5e) na

je nechte odmočit v teplé vodě s čisticím

spařovací jednotce (5a) do levé krajní

prostředkem.

polohy

4� Stiskněte vyhazovací páčku (5d) zcela

dolů. Spařovací jednotka se uvolní.

5� Uchopte spařovací jednotku (5a) za

výřezy a opatrně ji vytáhněte.

6� Sejměte kryt (5f) spařovací jednotky a

spařovací jednotku (5a) důkladně vyčis-

těte pod tekoucí vodou.

4� Všechny díly vypláchněte čistou vodou

a vysušte�

5� Poté je znovu sestavte a namontujte

zpět do spotřebiče.

A

Nebezpečí opaření!

Spotřebič používejte až po úplném sesta-

vení a instalaci šlehače mléka (6).

98

cs

7� Síto spařovací jednotky důkladně vyčis-

Tipy pro úsporu energie

těte pod proudem vody.

Pokud plně automatický přístroj na výrobu

espressa nepoužíváte, vypněte jej. Lze

tak učinit stisknutím tlačítka e off / j (13)�

Spotřebič se vypláchne a vypne.

Přípravu kávy a mléka pokud možno

předčasně nepřerušujte. Zkracování

procesu přípravy a výdeje kávy či mléka

vede k vysoké spotřebě energie a k

nashromáždění většího množství zbyt-

kové vody v odkapávači.

Spotřebič pravidelně odvápňujte, aby

nedošlo k vytvoření nánosů vodního

Důležité: Při mytí nepoužívejte mycí ani

kamene. Vápenaté usazeniny zvyšují

jiné čisticí prostředky a nevkládejte součásti

spotřebu energie.

do myčky nádobí.

8� Důkladně vytřete vnitřek spotřebiče

Programy údržby

vlhkým hadříkem a odstraňte všechny

zbytky kávy

Rada: Informace najdete také ve stručném

9� Nechte spařovací jednotku (5a) a vnitřek

návodu k použití v přihrádce (5c).

spotřebiče úplně oschnout.

10� Na spařovací jednotku nasaďte opět kryt

Na displeji se za určitých okolností v urči-

(5f) a spařovací jednotku (5a) zasuňte

tých intervalech mohou zobrazit následující

do spotřebiče až na doraz.

zprávy:

11� Stiskněte vyhazovací páčku (5d) zcela

Je potřebné odvápnění!

nahoru�

nebo

12� Posuňte červenou pojistku (5e) do pravé

Je potřebné vyčištění!

krajní polohy a zavřete dvířka (5b).

nebo

Je potřebné Calcn‘Clean!

Spotřebič je třeba ihned vyčistit nebo

odvápnit pomocí příslušného programu.

Oba procesy lze také spojit s využitím

funkce Calc‘n‘Clean (viz „Calc‘n‘Clean“).

Neproběhne-li program údržby podle

pokynů, může dojít k poškození spotřebiče.

A

Pozor!

Při každém spuštění programu údržby

byste se měli řídit návodem k použití odvá-

pňovacích a čisticích prostředků. Dodržujte

bezpečnostní pokyny uvedené na obalu

čisticího prostředku.

Program údržby v žádném případě

nepřerušujte! Vypuštěné kapaliny nepijte!

99

cs

V žádném případě nepoužívejte ocet,

Naplnit odvápňov

výrobky z octa, kyselinu citrónovou ani

Stisknout start

výrobky z ní!

Nalejte do prázdného zásobníku na vodu

Nikdy nevkládejte odvápňovací tablety ani

(17) vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a

jiné odvápňovací prostředky do zásuvky

nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací tabletu

na mletou kávu ani do přihrádky na čisticí

Siemens TZ80002. Při použití TZ60002

tablety (4)!

bezpodmínečně rozpusťte 2 tablety.

Stiskněte tlačítko start (10)�

Speciální odvápňovací a čisticí tablety

zakoupíte v maloobchodních prodej-

Umístit kontejner

nách a v zákaznických servisech (viz

Stisknout start

„Příslušenství“).

Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o

objemu nejméně 0,5 litru.

Stiskněte tlačítko start (10)�

Odstranění vápenatých usazenin

Trvání: přibl. 25 minut

Probíhá odvápnění

Spustí se odvápňovací program a poběží

Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17)

asi 20 minut�

vložen ltr, musíte jej před spuštěním odvá-

pňovacího programu vyjmout.

Čistit/plnit vodní nádrž

Stisknout start

Jestliže se na displeji objeví zpráva Je

Vypláchněte nádržku (17) a znovu ji

potřebné odpní!, stiskněte tlačítko

naplňte čerstvou vodou až po rysku max

e off / j (13) na dobu 3 sekund a poté

Stiskněte tlačítko start (10)�

stiskněte tlačítko start (10). Spustí se odvá-

pňovací program.

Probíhá odvápnění

Chcete-li ze spotřebiče odstranit vápe-

Odvápňovací program nyní poběží asi

naté usazeniny dříve, než k tomu budete

3 minut a vypláchne spotřebič.

vyzváni, stiskněte tlačítko e off / j (13) na

dobu alespoň 3 sekund. Potom stiskněte

Prázdná odkap. miska

tlačítko e off / j (13) ještě dvakrát krátce.

Vložit odkap. misku

Nastavte horní otočný volič (15) do polohy,

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

při které se na displeji objeví text Spustit

zpět na místo.

odpnění. Spusťte proces odstranění

usazenin stisknutím tlačítka start (10)�

Vyměňte použitý ltr za nový. Odstraňování

Displej vás provede celým programem.

vápenatých usazenin skončilo a spotřebič je

opět připraven k použití.

Prázdná odkap. miska

Vložit odkap. misku

Důležité upozornění: Pro okamžité

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

odstranění zbytků odvápňovacího roztoku

zpět na místo.

spotřebič otřete měkkým a vlhkým

hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit

Upozornění: Je-li aktivován vodní ltr,

koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění

displej vás ve stanovenou dobu vyzve k

mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit

výměně ltru. Po výměně znovu stiskněte

na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je

tlačítko start (10)� Pokud jste tak dosud

před použitím vždy důkladně propláchněte.

neučinili, vyjměte ltr. Stiskněte tlačítko

start (10)�

100

cs

Čištění

Calc‘n‘Clean

Trvání: přibl. 10 minut

Trvání: přibl. 35 minut

Jestliže se na displeji objeví zpráva Je

Program Calc‘n‘Clean spojuje funkce

potřebné vyčištění!, stiskněte tlačítko

odvápnění a vyčištění. Je-li třeba provést

e off / j (13) na dobu 3 sekund a poté

oba úkony, kávovar automaticky navrhne

stiskněte tlačítko start (10). Spustí se čisticí

použití tohoto programu údržby.

program�

Chcete-li spotřebič vyčistit dříve, než k

Důležité: Je-li do nádržky na vodu (17)

tomu budete vyzváni, stiskněte tlačítko

vložen ltr, musíte jej před spuštěním

e off / j (13) na dobu alespoň 3 sekund.

programu údržby vyjmout.

Potom stiskněte tlačítko e off / j (13) ještě

dvakrát krátce. Nastavte horní otočný

Jestliže se na displeji objeví zpráva Je

volič (15) do polohy, při které se na displeji

potřebné Calcn‘Clean!, stiskněte tlačítko

objeví text Spustit čištění. Spusťte čištění

e off / j (13) na dobu 3 sekund a poté

stisknutím tlačítka start (10)�

stiskněte tlačítko start (10)�

Displej vás provede celým programem.

Spustí se program údržby.

Chcete-li program Calc’n’Clean spustit

Prázdná odkap. miska

dříve, než k tomu budete vyzváni, stiskněte

Vložit odkap. misku

tlačítko e off / j (13) na dobu alespoň

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

3 sekund�

zpět na místo.

Potom stiskněte tlačítko e off / j (13) ještě

dvakrát krátce. Nastavte horní otočný

Probíhá čištění

volič (15) do polohy, při které se na displeji

Spotřebič se dvakrát propláchne.

objeví text Spustit Calcn‘Clean

Spusťte program Calc‘n‘Clean stisknutím

Oteít zásuvku

tlačítka start (10)�

Otevřete přihrádku (4).

Displej vás provede celým programem.

Naplnit čisticí modul

Prázdná odkap. miska

Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu

Vložit odkap. misku

Siemens a zavřete ji.

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

zpět na místo.

Probíhá čištění

Spustí se čisticí program a poběží asi

Pro Calc‘n‘Clean

8 minut�

Spotřebič se dvakrát propláchne.

Oteít zásuvku

Prázdná odkap. miska

Otevřete přihrádku (4).

Vložit odkap. misku

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

Naplnit čisticí modul

zpět na místo.

Vložte do přihrádky (4) čisticí tabletu

Čištění skončilo a spotřebič je opět

Siemens a zavřete ji.

připraven k použití.

Upozornění: Je-li aktivován vodní ltr, displej

vás ve stanovenou dobu vyzve k výměně

ltru. Po výměně znovu stiskněte tlačítko

start (10). Pokud jste tak dosud neučinili,

vyjměte ltr. Stiskněte tlačítko start (10)�

101

cs

Naplnit odvápňov

Ochrana před mrazem

Stisknout start

Nalejte do prázdného zásobníku na vodu

A

Aby při přepravě a skladování

(17) vlažnou vodu až po značku „0,5 l“ a

nedošlo k poškození spotřebiče

nechte v ní rozpustit 1 odvápňovací tabletu

nízkými teplotami, musí být nejprve

Siemens TZ80002. Při použití TZ60002

zcela vyprázdněn.

bezpodmínečně rozpusťte 2 tablety.

Stiskněte tlačítko start (10)�

Poznámka: Spotřebič musí být připraven

k použití a nádržka na vodu (17) musí být

Umístit kontejner

naplněna.

Stisknout start

1� Pod výpusť (6a) položte objemnější

Pod výpusť (6a) umístěte nádobu o

nádobu�

objemu nejméně 1 l.

2� Stiskněte tlačítko h / g (12) a nechte

Stiskněte tlačítko start (10)�

ze spotřebiče přibližně 15 sekund

vycházet páru�

Pro Calc‘n‘Clean

3� Vypněte spotřebič hlavním vypínačem

Spustí se odvápňovací program a poběží

O / I (9)�

asi 22 minut�

4� Vylijte obsah vodní nádržky (17) a

odkapávače (8).

Čistit/plnit vodní nádrž

Stisknout start

Vypláchněte nádržku (17) a znovu ji

Příslušenství

naplňte čerstvou vodou až po rysku max

Stiskněte tlačítko start (10)�

Následující příslušenství je k dostání v

obchodě a v autorizovaném servisu:

Pro Calc‘n‘Clean

Odvápňovací program nyní poběží asi

Příslušenství Objednací číslo

10 minut a vypláchne spotřebič.

V obchodě /

V servisu

Prázdná odkap. miska

Čisticí tablety TZ60001

Vložit odkap. misku

00310575

Vyprázdněte odkapávač (8) a vložte jej

Odvápňovací

TZ80002

zpět na místo.

tablety

00576693

Vyměňte použitý ltr za nový. Čištění skon-

Vodní ltr TZ70003

čilo a spotřebič je opět připraven k použití.

00575491

Důležité upozornění: Pro okamžité

Sada pro údržbu TZ80004

odstranění zbytků odvápňovacího roztoku

00576330

spotřebič otřete měkkým a vlhkým

Nádoba na

TZ80009N

hadříkem. Pod těmito zbytky se může tvořit

mléko s víkem

00576166

koroze. Nové hadříkové houbičky na čištění

„Fresh Lock“

mohou obsahovat soli. Soli mohou způsobit

na ušlechtilé oceli náletovou rez, proto je

před použitím vždy důkladně propláchněte.

102

cs

Likvidace

Záruční podmínky

A

Obal zlikvidujte způsobem šetrným k život-

Pro tento přístroj platí záruční podmínky,

nímu prostředí.

které byly vydány naší kompetentní

Tento spotřebič je označen v souladu

pobočkou v zemi, ve která byl přístroj

s evropskou směrnicí 2012/19/EG o

zakoupen�

nakládání s použitými elektrickými a elekt-

Záruční podmínky si můžete kdykoliv

ronickými zařízeními (waste electrical and

vyžádat prostřednictvím svého odborného

electronic equipment – WEEE). Tato směr-

prodejce, u kterého jste zakoupili přístroj,

nice stanoví jednotný evropský (EU) rámec

nebo přímo v naší pobočce v příslušné

pro zpětný odběr a recyklování použitých

zemi�

zařízení.

Změny vyhrazeny.

Technické údaje

Elektrická přípojka (napětí – frekvence) 220-240 V – 50/60 Hz

Topný výkon 1600 W

Maximální tlak čerpadla, statický 15 barů

Maximální objem nádržky na vodu (bez ltru) 1,7 l

Maximální kapacita zásobníku na kávu 300 g

Délka kabelu 100 cm

Rozměry (V x Š x H) 385 x 280 x 479 mm

Hmotnost, bez náplně 9,3 kg

Provedení mlýnku keramika

103

cs

Řešení jednoduchých problémů

Problém Příčina Náprava

Na displeji se zobrazí text:

Zrna nepadají do mlýnku

Opatrně poklepejte na zásobník

Doplnit kávová zrna!

(jsou příliš olejnatá).

zrnkové kávy (1)�

Zásobník je plný, spotřebič

Zkuste použít jiný druh

přesto zrna nemele.

kávy (1). Vytřete prázdný

zásobník na kávová zrna suchým

hadříkem.

Nelze odebírat horkou

Napěňovač mléka (6)

Vyčistěte napěňovač mléka

vodu�

nebo jeho sací jednotka je

(6) nebo sací jednotku (v části

ucpaná�

„Údržba a každodenní čištění“).

Tvoří se příliš málo mléčné

Napěňovač mléka (6)

Vyčistěte napěňovač mléka

pěny nebo je mléčná pěna

nebo jeho sací jednotka je

(6) nebo sací jednotku (v části

příliš tekutá.

ucpaná�

„Údržba a každodenní čištění“).

Napěňovač mléka (6)

Nevhodné mléko� Použijte mléko s obsahem

nenasává mléko�

tuku 1,5 %�

Napěňovač mléka (6) není

Navlhčete části šlehače mléka a

správně sestaven.

pevně je spojte.

Přístroj je zanesen

Podle návodu spotřebič

pníkem.

odvápněte.

Při vydávání kávy proud

Stupeň mletí je příliš jemný.

Nastavte hrubší stupeň mletí.

slábne nebo zcela zmizí.

Mletá káva je příliš jemná.

Použijte hrubší mletou kávu.

Spotřebič je silně zanesen

Podle návodu spotřebič

vápníkem.

odvápněte.

Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Používejte kávu s větším

obsahem zrn robusta�

Zrna již nejsou čerstvě

Použijte čerstvá zrna.

pražená.

Stupeň mletí není nastaven

Nastavte jemný stupeň mletí.

na kávová zrna�

Káva je příliš „kyselá“. Je nastaveno příliš hrubé

Nastavte mlecí jednotku na

mletí nebo je předemletá

jemnější mletí nebo používejte

káva příliš hrubá.

jemnější předemletou kávu.

Nevhodný typ kávy. Používejte tmavší pražení.

Káva je příliš „hořká“. Je nastaven příliš jemný

Nastavte hrubší stupeň mletí

stupeň mletí nebo je mletá

nebo použijte hrubší mletou

káva příliš jemná.

kávu�

Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.

Na displeji se zobrazí text:

Došlo k závadě spotřebiče. Volejte autorizovaný servis (viz

Chyba Horká linka

zadní přebalové strany nebo

www�siemens-spotrebice�cz)�

Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!

Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.

104

cs

Problém Příčina Náprava

Vodní ltr nedrží v zásob-

Vodní ltr není umístěn

Zatlačte vodní ltr dolů do

níku na vodu (17).

správně.

zásobníku.

Zpráva na displeji

Špatně vsazená vodní

Vsaďte správně vodní nádrž

Kontrola vod. nádrže

nádrž nebo vodní ltr není

nebo propláchněte vodní ltr

propláchnut podle návodu�

podle návodu a uveďte do

provozu�

Ve vodní nádrži se nachá

Naplňte vodní nádrž čerstvou

voda nasycená oxidem

vodou z vodovodu�

uhličitým.

Kávová sedlina není

Mletí je nastaveno příliš

Nastavte stupeň mletí na hrubší

kompaktní a je příliš vlhká.

najemno nebo nahrubo,

či jemnější nebo použijte 2 zarov-

příp. nebylo použito dosta-

nané odměrky mleté kávy.

tečné množství mleté kávy.

Zpráva na displeji

Varná jednotka (5) je

Vyčistěte varnou jednotku (5).

Vyčistit varnou jed.

znečištěná.

Varná jednotka (5) obsahuje

Vyčistěte varnou jednotku (5).

příliš mnoho předemleté

Vsypávejte nejvýše dvě zarov-

kávy

nané odměrné lžíce mleté kávy.

Mechanismus spařovací

Vyjměte a vyčistěte spařovací

jednotky je těžce pohyblivý.

jednotku, viz kapitola „Ošetřování

a každodenní čištění“.

Kvalita kávy nebo mléčné

V přístroji se vytváří vodní

Podle návodu spotřebič

pěny se značně liší.

kámen�

odvápněte.

Po vyjmutí odkapávací

Odkapávací miska (8) byla

Po vydání posledního nápoje

misky (8) nakapala na

vyjmuta příliš brzy.

počkejte několik sekund, než

vnitřní základnu přístroje

vyjmete odkapávací misku (8).

voda�

Zpráva na displeji

Varná jednotka (5) chybí

Vypněte spotřebič s vloženou

Vložte var. jednotku

nebo nebyla rozpoznána�

varnou jednotkou (5), počkejte tři

sekundy a spotřebič zapněte.

Tovární nastavení byla

Byla provedena vlastní, ale

Vypněte přístroj hlavním vypí-

změněna a je třeba znovu

již nežádoucí nastavení.

načem O / I (9). Podržte tlačítko

je aktivovat („Reset“).

e off / j (13) a tlačítko h / g

(12) stisknuté a zapněte přístroj

hlavním vypínačem O / I (9)�

Poté stiskněte tlačítko start

(10). Tovární nastavení budou

aktivována�

Nedaří-li se vám problém vyřešit, volejte autorizovaný servis!

Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu.

105

ru

Уважаемые любители кофе!

Содержание

Поздравляем Вас с покупкой этой

Объем поставки �������������������������������������� 106

полностью автоматической кофемашины

Указания по безопасности ��������������������� 107

эспрессо фирмы Siemens.

Обзор ������������������������������������������������������� 109

В данной инструкции по эксплуатации

Элементы управления ��������������������������� 109

описываются различные модели,

Сообщения на дисплее ��������������������������110

отличающиеся по оснащению.

aromaDouble Shot ������������������������������������110

Просьба также учитывать прилагаемую

Перед первым использованием ������������111

краткую инструкцию.

Фильтр для воды �������������������������������������112

Ее можно хранить в специальном отсеке

Установки меню ���������������������������������������113

(5c) до дальнейшего использования.

Установка степени помола ���������������������114

Приготовление кофейных напитков

из кофейных зерен ����������������������������������115

Объем поставки

Приготовление кофейных напитков

из молотого кофе �����������������������������������116

(См. обзорную иллюстрацию в начале

Приготовление горячей воды �����������������116

инструкции)

Приготовление молочной пены и

теплого молока ����������������������������������������117

a Полностью автоматическая

Уход и ежедневная очистка ��������������������117

кофемашина эспрессо TE506/TE509

Советы по экономии энергии ���������������� 120

b Краткая инструкция

Сервисные программы �������������������������� 120

c Инструкция по эксплуатации

Защита от замерзания �������������������������� 124

d Насадка для приготовления

Принадлежности ������������������������������������ 124

молочной пены

Утилизация ��������������������������������������������� 124

e И ндикаторная полоска для

Условия гарантийного обслуживания �� 124

определения жесткости воды

Самостоятельное устранение

f Мерная ложка для молотого кофе

небольших проблем ������������������������������� 125

Технические характеристики ����������������� 127

ТОЛЬКО TE509

g Емкость для молока

106

ru

Указания по безопасности

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,

соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!

Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту

инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего

использования, или для использования в некоммерческой,

бытовой среде.

¡ Опасность поражения током!

При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте

данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора

(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается

производить из соображений безопасности только нашей

сервисной службе.

Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с

ограниченными физическими, сенсорными или умственными

способностями или не имеющими достаточного опыта или

знаний, если они находятся под присмотром или прошли

соответствующий инструктаж относительно безопасного

пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность

несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать

к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться

прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить

очистку и техобслуживание детям не разрешается, за

исключением тех случаев, если они старше 8 лет и выполняют

эти действия под наблюдением взрослых.

107

ru

Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.

Пользоваться прибором допускается только при отсутствии

повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности

сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое

напряжение.

¡ Опасность удушения!

Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.

¡ Опасность ошпаривания!

Выпускная трубка (6a) насадки для приготовления молочной

пены сильно нагревается. После использования дождаться

охлаждения, только после этого прикасаться. Исполь-

зуйте прибор только после сборки и установки насадки для

приготовления молочной пены (6).

¡ Опасность травмирования!

Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.

108

ru

21 Кабель питания с отсеком

Обзор

для его хранения

(См. рисунки A, B, C, D и Е в начале

инструкции)

ТОЛЬКО TE509

1 Емкость для кофейных зерен

22 Емкость для молока

2 Крышка, сохраняющая аромат

3 Поворотный регулятор степени помола

4 Выдвижной отсек для молотого кофе

Элементы управления

(молотый кофе / таблетка для очистки)

5 Блок заваривания (рис. E)

Сетевой выключатель O / I

a) Блок заваривания

Сетевой выключатель O / I (9) использу-

b) Дверца

ется для включения и полного выклю-

c) Отсек для хранения краткой

чения прибора (подача тока прерывается).

инструкции

Внимание: Перед выключением запустите

d) Рычаг блока заваривания

программу очистки или нажмите кнопку

e) Фиксатор

e off / j (13), чтобы выключить прибор.

f) Крышка

6 Насадка для приготовления молочной

Кнопка d

пены (рис. C) сниматься

Нажмите кнопку d (11) для одновремен-

a) Выпускная трубка

ного приготовления двух чашек выбран-

b) Переключатель режимов

ного напитка. Эта функция доступна при

«теплое молоко»/«молочная пена»

приготовлении напитков без добавления

c) Трубка подачи молока

молока, а также в том случае, если не

d) Верхняя часть

используется функция aromaDouble Shot

e) Трубка подачи воздуха

7 Устройство разлива кофе

Кнопка e off / j

регулируемое по высоте

При кратковременном нажатии кнопки

8 Поддон для капель (рис. D)

e off / j (13) выполняется ополаскивание

a) Заслонка

и выключение прибора. Если нажать и

b) Емкость для кофейной гущи

удерживать кнопку e off / j (13) нажатой, то

c) Поддон для капель под устройством

на дисплее отображаются пользователь-

разлива кофе

ские настройки или начинается процесс

d) Решетка-подставка под

удаления накипи и очистки прибора.

устройством разлива кофе

9 Сетевой выключатель O / I

Кнопка h / g

10 Кнопка start

Нажмите на кнопку h / g (12), чтобы

11 Кнопка d

генерировать пар для приготовления

12 Кнопка h / g

молочной пены или теплого молока.

13 Кнопка e off / j

Эта кнопка используется также для нали-

14 Регулятор «Крепость кофе»

вания горячей воды.

15 Регулятор «Выбор напитка»

16 Дисплей

Кнопка start

17 Съемная емкость для воды

При нажатии на кнопку start (10) начина-

18 Крышка емкости для воды

ется процесс приготовления напитка или

19 Мерная ложка для молотого кофе

выполняется сервисная программа.

(приспособление для установки

Повторным нажатием кнопки start (10)

фильтра для воды)

во время приготовления напитка можно

20 Отсек для хранения мерной ложки

досрочно остановить процесс.

109

ru

Регулятор «Крепость кофе»

Важно: При выборе напитка, который

приготовить невозможно, на дисплее

Данный регулятор (14)

отображается неверная комбинация

используется для установки

Измените уровень крепости кофе или

уровня крепости кофе.

выбранный тип напитка.

очень слабый

От

h

Переключатель

слабый

Чтобы налить молочную пену, например,

нормальный

для латте маккиато или каппучино, повер-

крепкий

ните на лицевую сторону символ j

DoubleShot крепкий +

до g

Чтобы налить теплое молоко, поверните

DoubleShot крепкий ++

на лицевую сторону символ i

Приготовление кофе этих

Чтобы налить горячую воду, установите

уровней крепости осущест-

переключатель в горизонтальное поло-

вляется в два этапа. См.

жение.

«aromaDouble Shot»�

Регулятор «Выбор напитка»

Данный регулятор (15)

используется для выбора

требуемого вида напитка

и его количества на одну

Сообщения на дисплее

кружку. С его помощью

можно также изменить поль-

На дисплее (16) отображается не

зовательские настройки.

только текущее рабочее состояние, но и

различные статусные сообщения либо

Кофейные напитки без

уведомления о необходимом действии.

молока:

От

a

После завершения такого действия сооб-

малый эспрессо

щение исчезает, и повторно отображается

эспрессо

меню выбора напитка.

малый черный кофе

до c

черный кофе

большой черный кофе

aromaDouble Shot

Кофейные напитки с

молоком:

Чем дольше готовится кофе, тем больше

От m

малый капучино

высвобождается горьких субстанций и

большой капучино

неприятных ароматов. Это отрицательно

малый макиато

сказывается на вкусе и делает кофе

до n

mакиато

менее приятным для употребления.

большой макиато

Для приготовления особенно крепкого

кофе, модель TE506/TE509 оснащена

e

промыть машину

специальной функцией aromaDouble Shot.

промыть молочн.сист.

После приготовления половины объема

f

напитка кофе мелется и заваривается

повторно, при этом исходит только его

приятный аромат.

110

ru

Функция aromaDouble Shot активируется

Важно: Используйте прибор только в

при следующих установках:

помещениях, защищенных от мороза.

Если прибор транспортировался или

хранился при температурах ниже 0 °C, то

перед вводом его в эксплуатацию нужно

выждать не менее 3 часов.

3� Сетевой кабель вытянуть из отсека

(21), вставить штекер в розетку. Необ-

ходимую длину можно отре гулировать,

убирая кабель вверх или вытягивая

Перед первым

его вниз. Для этого прибор задней

стороной поставить, например, к

использованием

кромке стола и вытянуть кабель вниз,

Общие сведения

или задвинуть вверх

В соответствующие емкости следует

4� Установите насадку для приготовления

заливать только чистую, холодную,

молочной пены. Включайте прибор

негазированную воду и засыпать только

только после сборки и установки

обжаренные кофейные зерна (предпоч-

насадки для приготовления молочной

тительно смеси кофейных зерен, предна-

пены (6).

значенные для автоматических кофеварок

и автоматов для приготовления кофе

эспрессо). Не ис пользовать кофейные

зерна, покры тые глазурью, карамелью или

обра ботанные другими сахаросодержа-

щими добавками – они засоряют блок

заваривания.

В этом приборе можно устанавли вать

жесткость воды. На заводе установлена

степень жесткости воды 4. Жесткость

5� Поднять крышку емкости для воды (18).

ис пользуемой воды определить с по мощью

6� Снять емкость для воды (17), промыть

прилагаемой индикаторной полос ки.

ее и заполнить свежей, холодной

водой. Уровень заполнения не должен

Если при проверке установлено значение,

превышать отметку max (макс.).

отличное от 4, соответствующим образом

7� Ровно установить емкость для

измените настройки прибора после его

воды (17) и, надавив на нее, вставить

включения (см. жесткость воды в главе

до упора.

«Установки меню»).

8� Закрыть крышку емкости для

воды (18).

Начало работы с прибором

9� Заполнить кофейными зернами

1� Снимите защитную пленку.

емкость для зерен (1). (Процесс приго-

2� Поставьте полностью автоматическую

товления напитка из молотого кофе

кофемашину эспрессо на ровную и

описан в разделе « Приготовление

достаточно прочную для ее массы

кофейных напитков из молотого

водостойкую поверхность. Удосто-

кофе»)

верьтесь в отсутствии препятствий в

10� Нажать сетевой выключатель O / I (9)�

вентиляционных отверстиях прибора.

На дисплее (16) отображается меню

установки языка дисплея.

111

ru

11� Выберите требуемый язык дисплея с

Если полностью автоматическая

помощью верхнего регулятора (15).

кофе-машина эспрессо не использо-

Доступны следующие языки:

валась ранее, Вы начнете получать

English Nederlands

устойчивую мелкопористую пенку только

Français Italiano

после приготовления нескольких чашек

Svenska Español

кофе.

Polski Magyar

Türkçe Dansk

При длительном использовании прибора

Norsk Suomi

на вентиляционных отверстиях могут

Português Čeština

образовываться капли воды. Это

Ελληνικα Български

нормальное явление.

Русский

12� Поместите емкость под выпускной

трубкой (6a).

Фильтр для воды

13� Нажать кнопку start (10). Выбранный

язык сохраняется в памяти.

Фильтр для воды позволяет предотвра-

Прибор нагревается и промывается. Из

тить образование накипи.

устройства разлива кофе выльется некоторое

Перед использованием нового фильтра

количество воды. О готовности прибора

для воды его необходимо промыть. Для

к работе сигнализирует меню выбора

этого выполните следующие действия:

напитка, отображающееся на дисплее.

1� Надежно установите фильтр для воды

в емкость для воды нажатием на него

Выключение прибора

с помощью мерной ложки (19).

На заводе запрограммированы стан-

дартные настройки, обеспечивающие

оптимальный режим работы полностью

автоматической кофемашины эспрессо.

По истечении заданного времени прибор

автоматически выключается (период

времени можно программировать — см.

выкл. через в главе «Установки меню»).

Исключение: Если прибор исполь-

зовался только для выпуска горячей

воды или пара, то он отключается без

ополаскивания.

2� Емкость для воды (17) заполнить

водой до отметки max

Чтобы вручную выключить прибор до исте-

3� Нажмите и удерживайте кнопку

чения указанного времени, нажмите кнопку

e off / j (13) нажатой в течение не

e off / j (13). Будет выполнено ополаски-

менее трех секунд. Откроется меню.

вание и отключение прибора.

4� Нажимайте кнопку

e off / j (13), пока

на дисплее не отобразится фильтра

Примечание: Если прибор запущен в

нет или старый

первый раз или после того, как была

5� С помощью верхнего регулятора (15)

выполнена сервисная программа, или если

выберите включить фильтр

прибор долгое время не использовался,

6� Нажать кнопку start (10)�

первая чашка напитка не будет иметь

7� Поместите емкость объемом 0,5 л под

нужного аромата, и ее нужно слить.

выпускной трубкой (6a).

112

ru

8� Нажать кнопку start (10)�

Установки меню

9� Вода проходит через фильтр,

промывая его.

С помощью меню настроек можно приспо-

10� После этого опорожнить емкость.

собить использование прибора к Вашим

Прибор снова готов к работе.

индивидуальным потребностям.

1� Кнопку e off / j (13) удерживать

К сведению: При промывке фильтра для

нажатой минимум 3 секунды.

воды одновременно была активирована

2� Нажимайте на кнопку e off / j (13) до

настройка времени появления индикации

тех пор, пока на дисплее не отобра-

замените фильтр!

зится требуемый пункт меню.

3� Выберите требуемую настройку с

После указания на дисплее замените

помощью верхнего регулятора (15).

фильтр!

или макс. через 2 месяца резерв

4� Подтвердите свой выбор, нажав на

фильтра для воды выработан. Замена

кнопку start (10)�

необходима по соображениям гигие ны и

Для выхода из меню без изменений

с целью предотвращения обра зования

переместите переключатель в положение

известковых отложений (возможны

выход и нажмите кнопку start (10)�

повреждения прибора).

Сменные фильтры можно приобрести

Вы можете настроить следующие

через торговую сеть или сервисную

параметры:

службу (см. раздел «Принадлежности»).

Если новый фильтр для воды не уста-

выкл. через: Период времени, по исте-

навливается, следует выбрать настройку

чении которого после последнего приго-

фильтра нет или старый

товления напитка прибор автоматически

отключается. Можно установить время

Примечание: С помощью индикатора

от 15 минут до 4 часов. Предварительно

фильтра можно отметить месяц, в

настроенное время можно сократить

котором фильтр был вставлен. Можно

с целью экономии электроэнергии.

также отметить месяц для следующей

замены фильтра (не позже, чем через два

фильтр: В этом меню можно указать, будет

месяца).

ли использоваться фильтр для воды. Если

фильтр для воды не используется, уста-

новите значение

фильтра нет или старый

Если фильтр для воды используется,

установите значение

включить фильтр

Новые фильтры для воды необходимо

промыть перед использованием (см.

раздел «Фильтр для воды»).

запуск Calcn‘Clean: Выбор вручную

Примечание: Если прибором дли тельное

программ обслуживания (

Calcn‘Clean /

время не пользовались (на пример, в

оч. от накипи / очистки). Нажмите кнопку

отпуске), перед использо ванием прибора

start (10) и выполните выбранную

следует промыть уже установленный

программу (см. «Сервисные программы»).

фильтр для воды. Для этого приготовьте

чашку горячей воды и вылейте ее.

температ.: Температура заваривания

(

высокая / средняя / низкая) настраива-

ется здесь.

113

ru

язык: Язык дисплея задается здесь.

Установка степени

помола

жесткость воды: В данном приборе

можно устанавливать жесткость воды.

Правильная настройка жесткости воды

Поворотным регулятором степени помола

важна для обеспечения своевременного

(3) можно установить необходимую

напоминания о необходимости удаления

степень помола кофе.

накипи. На заводе установлена степень

жесткости воды 4. Жесткость воды можно

A

Внимание!

определить с помощью прилагаемой

Степень помола регулировать только при

индикаторной полоски или узнать ее на

работающей кофемолке! В противном

местной станции водоснабжения.

случае возможно повреждение прибора.

Ненадолго опустите индикаторную

Не суйте руки в кофемолку.

полоску в воду, потом слегка стряхните,

При работающей кофемолке пово-

и уже через минуту можно будет видеть

ротным регулятором (3) отрегулировать

результат тестирования.

помол кофе в диапазоне от тонкого

Градусы жесткости воды и степени

(a: Поверните против часовой стрелки)

настройки:

до более грубого (b: Поверните по

часовой стрелке).

Степень Градус жесткости воды

Немецкая

Французская

a b

шкала (°dH)

шкала (°fH)

1

1-7

1-13

2

8-14

14-25

3

15-21

26-38

4

22-30

39-54

счетчик напитков: Здесь отображается

количество напитков, налитых с момента

Примечание: Действие новой настройки

начала работы прибора.

будет заметно только начиная со второй

чашки кофе.

Указание: Если на дисплее появляется

сообщение

Настроить на более грубый

помол

, это свидетельствует о слишком

тонком помоле кофейных зерен.

Установите более грубый помол.

Совет: Для темных обжаренных зерен

устанавливайте более мелкий помол,

для светлых обжаренных зерен – более

грубый помол.

114

ru

Приготовление

Приготовление

1� Под устройство разлива кофе (7)

кофейных напитков

поставить предварительно подогретую

чашку (чашки).

из кофейных зерен

Совет: Перед приготовлением малой

Данная полностью автоматическая

чашки эспрессо всегда подогревайте

кофе-машина эспрессо производит помол

чашку, например, с помощью горячей

свежего кофе отдельно для каждого

воды.

заваривания.

2� Выберите требуемый тип и количество

кофе на одну чашку, поворачивая

Прибор должен быть готов к работе.

верхний регулятор (15). Выбранные

Для приготовления кофейного напитка с

тип и количество кофе на чашку

молоком сначала вставьте трубку подачи

отобразятся на дисплее.

молока в емкость для молока, а затем

3� Выберите требуемую степень

установите переключатель (6b) в поло-

крепости кофе, поворачивая нижний

жение «Молочная пена» j

регулятор (14). Выбранная степень

крепости кофе отобразится на

Важно: Засохшие остатки молока сложно

дисплее. Для одновременного

удалить, поэтому сразу же после исполь-

приготовления двух чашек нажмите

зования насадку для приготовления

кнопку d (11) (только для напитков

молочной пены (6) необходимо помыть

без молока и без использования

в теплой воде, а затем прополоскать при

функции aromaDouble Shot).

помощи программы промыть молочн.

4� Нажать кнопку start (10)�

сист.)�

Кофе заваривается и затем вытекает в

чашку (чашки).

Совет: Рекомендуется использовать

специальные смеси кофейных зерен,

Указание: В некоторых режимах

предназначенные для кофеварок

кофе приготовляется в два этапа (см.

эспрессо и полностью автоматических

«aromaDouble Shot»)�

кофемашин эспрессо. Для достижения

Дождитесь полного завершения процесса.

оптимального качества зерна следует

хранить в прохладном месте, в плотно

Повторным нажатием кнопки start (10)

закрытой упаковке или использовать

процесс приготовления можно завершить

глубокую заморозку. Размалывать можно

преждевременно.

и замороженные кофейные зерна.

Важно: В емкость для воды (17) еже д-

невно заливать свежую воду. В ем кости

для воды (17) постоянно должно быть

количество воды, достаточное для работы

прибора.

115

ru

Указание: Для приготовления еще одной

Приготовление

чашки кофе повторить процесс. Если в

кофейных напитков

течение 90 секунд кофе не приготовля-

ется, камера заваривания автоматически

из молотого кофе

опорожняется во избежание перепол-

Данная полностью автоматическая

нения. Проводится промывка прибора.

кофе-машина эспрессо может работать с

молотым (но не растворимым) кофе.

Приготовление

Прибор должен быть готов к работе.

горячей воды

Для приготовления кофейного напитка с

молоком сначала вставьте трубку подачи

A

Опасность ожога!

молока в емкость для молока, а затем

Насадка для приготовления молочной

установите переключатель (6b) в поло-

пены (6) сильно нагревается. Беритесь

жение «Молочная пена» j

только за пластмассовую часть насадки

для приготовления молочной пены (6).

Указание: Функция aromaDouble Shot

недоступна, если для приготовления кофе

Перед отбором горячей воды устрой-

используется молотый кофе.

ство вспенивания молока должно быть

очищено.

Важно: Засохшие остатки молока сложно

Прибор должен быть готов к работе.

удалить, поэтому сразу же после исполь-

1� Под отверстие насадки для приготов-

зования насадку для приготовления

ления молочной пены (6) поставить

молочной пены (6) необходимо помыть

предварительно подогретую чашку

в теплой воде, а затем прополоскать при

или стакан.

помощи программы промыть молочн.сист.

2� Переместите переключатель (6b) в

горизонтальное положение.

Важно: В емкость для воды (17) еже д-

невно заливать свежую воду. В ем кости

для воды (17) постоянно должно быть

количество воды, достаточное для работы

прибора.

Приготовление

1� Открыть выдвижной отсек для моло-

того кофе (4).

2� Засыпать не более двух мерных ложек

3� Нажмите и удерживайте кнопку

молотого кофе (без «горки»).

h / g (12) в течение примерно 3

Внимание: Не засыпать немолотые

секунд. Прибор начнет нагреваться. В

зерна или растворимый кофе.

течение приблизительно 40 секунд из

3� Закрыть выдвижной отсек для моло-

отверстия насадки для приготовления

того кофе (4).

молочной пены (6) будет литься

4� Выберите требуемый напиток, повора-

горячая вода.

чивая верхний регулятор (15) (только

4� Снова нажмите кнопку h / g (12) для

для одной чашки).

прекращения операции.

5� Нажать кнопку start (10)�

Кофе заваривается и затем вытекает в

чашку.

116