Siemens MQ 5 N 186: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Blender
Manual for Siemens MQ 5 N 186

de
Deutsch
en English
fr
Français
it
Italiano
ni
Nederlands
da
Dansk
no
Norsk
sv
Svenska
fi Suomi
es Español
Pt
Portugués
ei
EëëçviKà
tr Türkçe
Pi Polski
hu
Magyar
uk yKpaÏHCbKa
ru
PyCCKMM
ar
MQ5N1../MQ5N2.
5090481901
Gebrauchsanleitung
Instruçôes de serviço
Operating instructions
Oònvfeò XPÓónò
Notice d’utilisation
Kullanma talimati
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obstugi
Gebruiksaanwijzing
Használati utasítás
Brugsanvisning
!нструкц1я 3 екоплуатацй'
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning
OUJU?
Kayttoohje
Instrucciones de uso
SIEMENS

de
7 Modell-Übersicht
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
ün Ein Universaizerkieinerer kann über
neuen Gerätes aus dem Hause SIEMENS.
den Kundendienst besteiit werden.
Damit haben Sie sich für ein modernes,
(Besteii-Nr. 48-0397)
hochwertiges Haushaltsgerät entschieden.
Weitere Informationen zu unseren
Sicherheitshinweise
Produkten finden Sie auf unserer
Internetseite.
/f\ Verletzungsgefahr
Stromschlag-Gefahr
Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaits-
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschiid
übiicher Mengen im Haushait oder in haushaits-
anschiießen und betreiben.
ähniichen, nicht-gewerbiichen Anwendungen
Nur benutzen, wenn Zuieitung und Gerät
bestimmt. Haushaitsähniiche Anwendungen
keine Beschädigungen aufweisen.
umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiter
Kinder vom Gerät fern haiten.
küchen von Läden, Büros, iandwirtschaftiichen
Kinder beaufsichtigen, um zu verhindern,
und anderen gewerbiichen Betrieben, sowie die
dass sie mit dem Gerät spieien.
Nutzung durch Gäste von Pensionen, kieinen
Personen (auch Kinder) mit verminderter
Hoteis und ähniichen Wohneinrichtungen.
körperiicher Sinneswahrnehmung- oder
Gerät nur für haushaitsübiiche Verarbeitungs
geistigen Fähigkeiten oder mit mangeinder
mengen und -zeiten benutzen.
Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht
in dieser Gebrauchsanieitung werden ver
bedienen iassen, au ßer sie werden beaufsichtigt
schiedene Modeiie beschrieben. Auf den
oder hatten eine Einweisung bezügiich des
Biidseiten befindet sich eine Übersicht der
Gebrauchs durch eine Person, die für ihre
verschiedenen Modeiie.
Sicherheit verantwortiich ist.
Gebrauchsanieitung bitte aufbewahren.
Stecker ziehen nach jedem Gebrauch, vor dem
Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
Reinigen, vor dem Veriassen des Raumes und
Gebrauchsanieitung mitgeben.
im Fehierfaii. Zuieitung nicht über scharfe
Kanten oder heiße Fiächen ziehen.
Auf einen Blick
Wenn die Anschiussieitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteiier
Bitte Bildseiten ausklappen.
oder seinen Kundendienst oder eine ähniich
1 Mixfuß
quaiifizierte Person ersetzt werden, um
Kunststoff oder Metaii (^e nach Modeii)
Gefährdungen zu vermeiden. Reparaturen
Mixfuß aufsetzen und einrasten iassen.
am Gerät nur durch unseren Kundendienst
2 Einschalttaste
vornehmen iassen.
a Normaie Geschwindigkeit
Stabmixer nicht mit feuchten Händen benutzen
und nicht im Leeriauf betreiben.
b Turbo-Geschwindigkeit
Stabmixer nur mit Originaizubehör betreiben.
Stabmixer ist eingeschaitet, soiange die
Vorsicht bei der Verarbeitung heißer Fiüssig-
Einschaittaste (a oder b) gedrückt ist.
keiten. Fiüssigkeiten können bei der
3 Entriegelungstasten
Verarbeitung spritzen.
Zum Abnehmen des Mixfußes beide
Das Gerät nicht über die Verbindungssteiie
Entriegeiungstasten gieichzeitig drücken.
Mixfuß-Grundgerät in Fiüssigkeit eintauchen.
4 Fuß mit Mixermesser
5 Mixbecher
/j\ Verletzungsgefahr durch scharfe
Das Arbeiten im Mixbecher verhindert
Messer/rotierenden Antrieb
das Spritzen von Mixgut.
Nie in das Messer am Mixfuß greifen.
Deckei zum Aufbewahren verarbeiteter
Mixermesser nie mit bioßen Händen reinigen.
Lebensmittei auf den Mixbecher setzen.
Bürste benutzen.
6 Wandhalter (siehe Modell-Übersicht)
Wichtig!
Zur Aufbewahrung des Stabmixers.
Mixfuß nur bei Stillstand des Gerätes aufsetzen
Wandhaiter mit 2 Schrauben (beigeiegt)
und abnehmen.
an einer geeigneten senkrechten Fiäche
befestigen.
2

de
Bedienen
Hinweise zur Entsorgung
Zum Mixen von Mayonnaisen, Saucen,
Dieses Gerät ist entsprechend der
Mixgetränken, Babynahrung und zum
europäischen Richtiinie 2002/96/EG
Zerkieinern von Zwiebein, Eis, gekochtem
über Eiektro- und Eiektronik-Aitgeräte
Obst und Gemüse.
(waste eiectricai and eiectronic
Zum Pürieren von Suppen.
equipment - WEEE) gekennzeichnet.
nn Der Stabmixer ist nicht geeignet für
Die Richtiinie gibt den Rahmen für eine
die Zubereitung von Kartoffeipüree.
EU-weit güitige Rücknahme und
• Netzkabei voiiständig abwickein.
Verwertung der Aitgeräte vor.
• Mixfuß auf das Grundgerät setzen und
Über aktueiie Entsorgungshinweise
einrasten iassen (1).
informieren Sie sich bitte bei ihrem
• Netzstecker einstecken.
Fachhändier oder bei ihrer
• Lebensmittei in den Mixbecher oder einen
Gemeindeverwaitung.
anderen hohen Becher einfüiien.
• Stabmixer und Becher fest haiten.
Garantiebedingungen
Um das Spritzen von Mixgut zu vermeiden,
Für dieses Gerät geiten die von unserer jeweiis
Einschaittaste (2) erst drücken, wenn der
zuständigen Landesvertretung herausge
Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist.
gebenen Garantiebedingungen, in dem
nn Stabmixer immer abschaiten, bevor er aus
das Gerät gekauft wurde. Sie können die
dem Mixgut herausgenommen wird.
Garantiebedingungen jederzeit über ihren
Tipp: Zum Zerkieinern von Eis, 2-3 Eiswürfei
Fachhändier, bei dem Sie das Gerät gekauft
in den Mixbecher oder einen anderen
haben, oder direkt bei unserer Landes
Kunststoffbecher geben, den Stabmixer in den
Vertretung anfordern. Die Garantie
Becher haiten, einschaiten und dann auf die
bedingungen für Deutschiand und die
Eiswürfei drücken.
Adressen finden Sie auf der Heftrückseite.
Nach der Arbeit/Reinigen
Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen
auch im internet unter der benannten
Achtung!
Webadresse hinteriegt. Für die inanspruch
Das Grundgerät nie in Wasser tauchen und
nahme von Garantieieistungen ist in jedem Faii
nicht in der Spülmaschine reinigen.
die Voriage des Kaufbeieges erforderiich.
Keinen Dampfreiniger benutzen!
• Netzstecker ziehen.
• Entriegeiungstasten (3) drücken und Mixfuß
vom Grundgerät nehmen.
• Grundgerät feucht abwischen und
anschiießend trockenreiben.
• Der Mixbecher kann in der Spüimaschine
gereinigt werden.
• Mixfuß in der Spüimaschine oder mit einer
Bürste unter fiießendem Wasser reinigen.
• Mixfuß in aufrechter Position (Mixermesser
nach oben) trocknen iassen, so dass
eingedrungenes Wasser herausiaufen kann.
nn Bei der Verarbeitung von z. B. Rotkohi
entstehen Verfärbungen an den
Kunststoffteiien, die mit einigen Tropfen
Speiseöi entfernt werden können.
Änderungen vorbehaiten.
3

en
Safety Information
Congratulations on the purchase of your
new SIEMENS appliance.
/t\ Risk of injury
In doing so, you have opted for a modern,
Electric shock risk
high-quality domestic appliance.
Connect and operate the appliance only
You can find further information about our
in accordance with the specifications on the
products on our web page.
rating plate.
Do not use if the cord or appliance is damaged.
This appliance is designed for processing
Keep children away from the appliance.
normal household quantities in the home or
Supervise children to prevent them from playing
similar quantities in non-industrial applications.
with the appliance.
Non-industrial applications include e.g. use in
Do not allow persons (also children) with
employee kitchens in shops, offices, agri
restricted physical sensory perception
cultural and other commercial businesses, as
or mental abilities or with lack of experience
well as use by guests in boarding houses, small
and knowledge to operate the appliance unless
hotels and similar dwellings.
they are supervised or have been instructed
Use the appliance for processing normal
in the use of the appliance by somebody who
quantities of food for domestic use.
is responsible for their safety.
These operating instructions refer to various
Always pull out the mains plug after using the
models. An overview of the different models
appliance, before cleaning the appliance, before
can be found on the illustrated pages.
leaving the room or if a fault occurs. Do not
If passing on the appliance to a third party,
place the power cord over sharp edges or hot
always include the operating instructions.
surfaces.
To prevent injury, a damaged power cord must
Overview
be replaced by the manufacturer or his
Please fold out the illustrated pages.
customer service or a similarly qualified person.
Only our customer service may repair the
1 Blender foot
appliance
Plastic or metal (depending on model).
Do not use the hand blender with damp hands
Attach the blender foot and lock into
and do not operate it at no load.
position.
Operate the hand blender with original
2 ON button
accessories only. Caution when processing hot
a Normal speed
liquids. Liquids may splash during processing.
b Turbo speed
Do not immerse the appliance in liquid above
The hand blender remains switched on as
the blender foot-base unit connection point.
long as the On button (a or b) is pressed.
/t\ Risk of injury from sharp blades/
3 Release buttons
rotating drive
To remove the blender foot, simultaneously
Never grip the blade on the blender foot. Never
press both release buttons.
clean the blender blade with just your hands.
4 Foot with blender blade
Use a brush.
5 Blender jug
Important!
Using the blender jug will prevent the
Do not attaoh or remove the blender foot until
ingredients from splashing.
the applianoe is at a standstill.
Place the lid on the blender jug to keep in the
processed food.
Operating the appliance
6 Wall holder (see overview of models)
For blending mayonnaise, sauces, drinks, baby
For storing the hand blender. Attach the wall
food and for cutting onions, ice, cooked fruit and
holder to a suitable vertical surface with
vegetables.
2 screws.
For pureeing soups.
7 Overview of models
IT1 The hand blender is not suitable for
nn A universal cutter can be ordered from
preparing mashed potatoes.
customer service.
(Order no. 48-0397)
• Completely unwind the power cord.
4

en
• Place the blender foot on the base unit and
Disposal
lock into position (1).
This appliance has been identified
• Insert the mains plug.
in accordance with the European
• Put food in the blender jug or in another
directive 2002/96/EG on Waste
tall jug.
Electrical and Electronic Equipment -
• Firmly hold the hand blender and jug.
WEEE. The Directive paves the way for
To prevent the ingredients from splashing,
effective EU-wide withdrawal and
do not press the On button (2) until the
utilization of waste appliances.
blender foot has been immersed in the
Please ask your dealer or inquire at your local
ingredients.
authority about current means of disposal.
nn Always switch off the hand blender before
taking it out of the processed food.
Guarantee
Tip: To crush ice, place 2-3 ice cubes in the
The guarantee conditions for this appliance
blender jug or in another plastic jug, hold the
are as defined by our representative in the
hand blender in the jug, switch on and then
country in which it is sold. Details regarding
press onto the ice cubes.
these conditions can be obtained from the
After using the appliance/cleaning
dealer from whom the appliance was
purchased.
Warning!
The bill of sale or receipt must be produced
Never immerse the base unit in water and
when making any claim under the terms of this
do not olean in the dishwasher.
guarantee.
Do not use a steam oleaner!
• Pull out the mains plug.
• Press the release buttons (3) and remove
the blender foot from the base unit.
• Wipe the base unit with a damp cloth and
then wipe dry.
• The blender jug can be cleaned in the
dishwasher.
• Clean the blender foot in the dishwasher
or with a brush under running water.
• Dry the blender foot in an upright position
(blender blade face up) so that any trapped
water can run out.
nn If processing e.g. red cabbage, the plastic
parts will become discoloured by a red film
which can be removed with a few drops of
cooking oil.
Subject to alterations.
5

fr
6 Support mural (voir le récapitulatif des
Vous venez d'acheter ce nouvel appareil
modèles)
SIEMENS et nous vous en félicitons
Ce support sert à ranger le mixeur
cordialement.
plongeant. Fixez le support à l'aide
Vous venez ainsi d'opter pour un appareil
de 2 vis (jointes) contre une surface verticale
électroménager moderne et de haute
appropriée.
qualité. Sur notre site Web, vous trouverez
7 Vue d'ensemble des modèles
des informations avancées sur nos produits.
nn Vous pouvez vous procurer un broyeur
universel par le biais du service après-
Cet appareil est destiné à la préparation de
vente.
quantités habituellement nécessaires dans
(N° de réf. 48-0397)
un foyer, ou dans des applications non pro
fessionnelles similaires à celles d'un foyer.
Consignes de sécurité
Les applications similaires à celles d'un foyer
comprennent p. ex. l'utilisation dans les coins-
/i\ Risque de blessure
cuisine du personnel de magasins, de bureaux,
Risque d'électrocution
d'entreprises agricoles et autres entreprises
Ne branchez et faites marcher l’appareil que
commerciales et industrielles, ainsi que
conformément aux indications figurant sur la
l'utilisation par les clients de pensions, petits
plaque signalétique.
hôtels et immeubles d'habitation similaire.
Ne l’utilisez que si le cordon d'alimentation
Utilisez cet appareil uniquement pour des
et l’appareil ne présentent aucun dégât.
quantités de préparations culinaires courantes
Éloignez les enfants de l’appareil. Surveillez les
et pour des durées de service normales.
enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec
La notice d'utilisation vaut pour différents
l’appareil.
modèles. Une vue d'ensemble des différents
Les personnes (enfants compris) souffrant d’un
modèles se trouve sur les volets illustrés.
handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne
Rangez soigneusement la notice d'instructions.
détenant pas l'expérience et les connaissances
Si vous remettez l’appareil à un tiers, joignez sa
nécessaires, ne doivent pas utiliser l’appareil,
notice d’utilisation.
sauf si quelqu’un les surveille au cours de cette
opération ou si la personne responsable de leur
Vue d'ensemble
sécurité leur a fourni des instructions relatives
à son utilisation.
Veuillez déplier les volets illustrés.
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant
1 Pied mixeur
après chaque utilisation, avant chaque netto
Matière plastique ou métal (selon le modèle).
yage, lorsque vous quittez la pièce et en cas
Posez le pied mixeur puis
de panne. Veillez à ce que le cordon de
clipsez-les.
branchement ne frotte pas sur des arêtes vives
2 Touche d'enclenchement
ou des surfaces très chaudes.
a Vitesse normale
Afin d’écarter tout danger, seul le fabricant
ou son service après-vente ou une personne
b Haute vitesse
détenant une qualification équivalente est
Le mixeur plongeant fonctionne tant que
habilité à remplacer un cordon de branchement
vous appuyez sur la touche (a ou b).
endommagé. Les réparations sur l’appareil sont
3 Touches de déverrouillage
réservées à notre service après-vente.
Pour retirer le pied mixeur appuyez
N'utilisez pas le mixeur plongeant avec les
simultanément sur les touches de
mains mouillées et ne le faites pas tourner
déverrouillage.
à vide.
4 Pied avec lame du mixeur
N'utilisez le mixeur plongeant qu'équipé de ses
5 Bol mixeur
accessoires d'origine. Prudence lors du
Utilisez l'appareil dans le bol mixeur pour
traitement de liquides très chauds. L'appareil
empêcher les projections d'aliments.
risque de provoquer des projection de liquide.
Avant de ranger les aliments préparés,
Lorsque vous plongez le mixeur dans un liquide,
mettez le couvercle sur le bol mixeur.
veillez à ce que le niveau de liquide ne monte
pas au-dessus de la jonction entre le pied
mixeur et l'appareil de base.
6