Siemens EH975FE17E: Important notes Preparation of assembly units, figures 1/2/3
Important notes Preparation of assembly units, figures 1/2/3: Siemens EH975FE17E
Table of contents
- Ú Installation instructions
- Important notes Preparation of assembly units, figures 1/2/3
- Installing the appliance, figures 4/5/6 Uninstalling the appliance

3. Gerät an das Netz anschließen und Funktion prüfen.
de
Ø
– Spannung siehe Typenschild.
Montageanleitung
– Nur gemäß Anschlussbild anschließen (Abbildung 6).
Wichtige Hinweise
1. Braun
Sicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes
2. Schwarz
ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und
gemäß dieser Montageanleitung vorgenommen wurde. Für
3. Blau
Schäden, die durch einen unsachgemäßen Einbau entstehen,
4. Grau
haftet der Monteur.
5. Grün-gelb
Elektrischer Anschluss: Er muss von einem konzessionierten
Hinweis: Je nach Anschlussart muss eventuell die Anordnung
Fachmann vorgenommen werden. Dabei gelten die Bestimmun-
der vom Werk gelieferten Klemmen verändert werden.
gen der örtlichen Stromversorger.
Anschlusstypen: Das Gerät gehört zur Schutzklasse I und darf
Ausbau des Geräts
nur in Kombination mit einem geerdeten Anschluss verwendet
Das Gerät von der Stromzufuhr trennen.
werden.
Die Halterungen entfernen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Betriebsstö-
rungen oder mögliche Schäden die auf eine fehlerhafte elektri-
Entnehmen Sie das Kochfeld, indem Sie von unten dagegen
sche Installation zurückzuführen sind.
drücken.
Einbau: Das Gerät muss fest angeschlossen werden und es
Achtung!
müssen beim festen Anschluss gemäß den Montagevorschriften
Schäden am Gerät! Versuchen Sie nicht, das Gerät durch
Trennungsmöglichkeiten vorhanden sein.
Hebeln von oben zu entnehmen.
Einbau unter der Ablage: Die Induktionskochfelder dürfen nur
über Schubfächern oder Backöfen mit Gebläsen derselben
en
Marke eingebaut werden. Unter dem Kochfeld dürfen keine
Ú
Installation instructions
Kühlschränke, Geschirrspüler, Backöfen ohne Gebläse oder
Important notes
Waschmaschinen eingebaut werden.
Safety: Safety in use is only guaranteed if the technical
Netzkabel: Das Netzkabel nicht einklemmen oder über scharfe
installation of the hob has been carried out correctly and in
Kanten führen. Wenn sich unter dem Kochfeld ein Backofen
accordance with the assembly instructions. The installation
befindet, das Kabel über die hinteren Kanten des Backofens bis
technician shall be liable for any damage caused as a result of
zur Anschlussdose führen. Das Netzkabel muss so angebracht
unsuitable installation.
werden, dass heiße Teile des Kochfelds oder Backofens nicht
berührt werden.
Electric connection: Only by an authorised specialist
technician. The guidelines set out by the local electricity provider
Arbeitsplatte: Sie muss eben, horizontal und stabil sein. Die
must be observed.
Anweisungen des Arbeitsplatten-Herstellers beachten.
Type of connection: The appliance falls under protection class I
Garantie: Ein unsachgemäßer Einbau, Anschluss oder eine feh-
and can only be used in combination with a grounding
lerhafte Montage führen zum Verlust der Garantie.
conductor connection.
Hinweis: Jegliche Arbeiten am Geräteinneren, einschließlich
The manufacturer accepts no responsibility for any malfunction
dem Austausch des Netzkabels, müssen vom eigens dafür aus-
or damage caused by incorrect electrical installations.
gebildeten Kundendienst vorgenommen werden.
Installation: The appliance must be connected to a fixed
installation and the means of disconnecting it from the fixed
Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1/2/3
installation must be installed according to the installation
Einbaumöbel: Sie müssen bis mindestens 90 °C temperaturbe-
instructions.
ständig sein.
Built-in assembly under worktop: hobs should only be installed
Ausschnitt: Späne nach den Ausschnittarbeiten entfernen.
above a drawer or forced ventilation ovens of the same
Schnittflächen: Mit hitzebeständigem Material versiegeln.
specification. Refrigerators, unventilated ovens and washing
machines may not be installed beneath the hob.
Einbau über einem Schubfach, Abbildung 2a
Power cable: Do not tie the power cable or pass it along sharp
Arbeitsplatte: Sie muss mindestens 20 mm dick sein.
edges. If there is an oven installed below, pass the cable along
Der Abstand zwischen dem oberen Bereich der Arbeitsplatte
the rear corners of the oven to the connection box. It must be
und dem oberen Bereich des Schubfachs muss 65 mm betra-
positioned so that it does not touch any of the hot parts of the
gen.
hob or the oven.
Montage über einem Backofen, Abbildung 2b
Hob: flat, horizontal, stable. Follow the hob manufacturer's
Ablage: Muss über eine Mindestdicke von 30 mm verfügen.
instructions.
Warranty: an unsuitable installation, connection or assembly will
Hinweis: Schlagen Sie in der Montageanleitung für den Back-
invalidate the product warranty.
ofen nach, falls der Abstand zwischen Kochfeld und Backofen
vergrößert werden muss.
Note: Any change to the appliance's interior, including changing
Belüftung: Der Abstand zwischen Backofen und Kochfeld muss
the power cable, must only be performed by specially trained
mindestens 5 mm betragen.
members of the Technical Assistance Service.
Gebläse, Abbildung 3
Preparation of assembly units, figures 1/2/3
Für die Lüftung des Kochfelds ist Folgendes notwendig:
Built-in kitchen units: Minimum temperature resistance of
■ Eine Öffnung im oberen Bereich der Rückwand des Möbels
90°C.
(Abb. 3a).
Gap: Remove any shavings after performing cutting work.
■ Ein Abstand zwischen der Rückwand des Möbels und der
Cut surfaces: Seal with heat resistant material.
Küchenwand (Abb. 3b).
■ Wenn die Breite des Möbels (Innenmaß) weniger als 880 mm
Assembly over drawer, figure 2a
beträgt, müssen die Seitenwände ausgeschnitten werden
Worktop: Must have a minimum thickness of 20 mm.
(Abb. 3c).
The distance between the top of the working surface and the top
of the drawer must be 65 mm.
Einbau des Geräts, Abb. 4/5/6
Assembly over oven, figure 2b
Hinweis: Zum Einbauen des Kochfeldes Schutzhandschuhe ver-
Hob: must have a minimum thickness of 30 mm.
wenden. Die nicht sichtbaren Flächen können scharfe Kanten
aufweisen.
Note: If the distance between the hob and oven must be
increased, refer to the installation instructions for the oven.
1. Die mitgelieferten Verankerungen einbauen (Abb. 4).
Ventilation: The distance between the oven and the hob must be
Hinweis: Keine elektrischen Schraubendreher verwenden.
at least 5 mm.
2. Das Kochfeld mit Hilfe der zentralen Verankerungen waage-
recht ausrichten (Abb. 5).




