Siemens EH685DB19E: Preparation of assembly kitchen units, figures 1/2/3/4 Installing the appliance, figures 5/6 Uninstalling the appliance
Preparation of assembly kitchen units, figures 1/2/3/4 Installing the appliance, figures 5/6 Uninstalling the appliance: Siemens EH685DB19E
Table of contents
- Ú Installation instructions
- Important notes
- Preparation of assembly kitchen units, figures 1/2/3/4 Installing the appliance, figures 5/6 Uninstalling the appliance

Preparation of assembly kitchen units,
fr
figures 1/2/3/4
Þ
Notice de montage
Built-in kitchen units: Minimum temperature resistance of
Remarques importantes
90°C.
Sécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si
Gap: Remove any shavings after performing cutting work.
l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue
Cut surfaces: Seal with heat resistant material.
technique et conformément à ces instructions de montage.
L'installateur sera responsable de tout dommage provoqué par
Assembly over drawer, figure 2a
un montage incorrect.
Metal objects stored inside the drawer could become very hot
Connexion électrique : ne peut être effectuée que par un
due to the air recirculating from the hob ventilation system. If
spécialiste autorisé. Il devra suivre les dispositions du
this occurs, an intermediate support is recommended.
fournisseur d'électricité dans la zone.
Intermediate support: A wooden panel can be used (figure 3) or
Type de branchement : l'appareil fait partie de la classe de
you may order a suitable accessory from our Technical
protection I et ne peut être utilisé qu'avec une prise possédant
Assistance Service. The reference code for this accessory
un conducteur de prise de terre.
is 680502.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité quant au
Worktop: Must have a minimum thickness of 20 mm.
fonctionnement inapproprié et aux possibles dommages
The distance between the top of the working surface and the top
provoqués par des installations électriques non appropriées.
of the drawer must be 65 mm.
Installation : l'appareil doit être connecté à une installation fixe
Assembly over oven, figure 2b
et des moyens de déconnexion doivent être prévus sur
Hob: must have a minimum thickness of 30 mm.
l'installation fixe, conformément aux réglementations de
l'installation.
Note: If the distance between the hob and oven must be
Montage encastré sous le plan de travail : les plaques à
increased, refer to the installation instructions for the oven.
induction ne peuvent être installées que sur tiroir, des fours
Ventilation: The distance between the oven and the hob must be
avec ventilation forcée de la même marque ou des lave-
at least 5 mm.
vaisselle de la même marque. Sous la plaque de cuisson, il
Installation above the dishwasher
n'est pas possible d'installer des frigos, des fours sans
An intermediate accessory must be installed. The accessory
ventilation ou des lave-linge.
may be ordered from our Technical Assistance Service. The
Câble d'alimentation : ne pas coincer le câble d'alimentation,
reference code for this accessory is 680502.
ne pas le faire passer sur des arêtes vives. S'il y a un four déjà
Worktop: Must have a minimum thickness of 20 mm and
monté en dessous, faire passer le câble par les coins arrière du
maximum thickness of 40 mm.
four jusqu'au boîtier de connexion. Il doit être placé de façon à
ne toucher aucune partie chaude de la plaque de cuisson ou du
The space between the top of the working surface and the top
four.
of the dishwasher must be:
Plan de travail : plat, horizontal, stable. Respectez les
■ 60 mm if installed over a compact dishwasher.
instructions du fabricant du plan de travail.
■ 65 mm if installed over a full-size dishwasher.
Garantie : une mauvaise installation, un mauvais branchement
Ventilation, figure 4
ou un montage inadapté peuvent conduire à la perte de validité
Ventilating the hob requires:
de la garantie du produit.
■ An opening on the upper part of the kitchen unit's rear wall
Remarque : Toute manipulation à l'intérieur de l'appareil, y
(figure 4a).
compris le remplacement du câble d'alimentation, devra être
■ A separation between the rear part of the kitchen unit and
effectuée par du personnel technique du service d'assistance
kitchen wall (figure 4b).
technique ayant reçu une formation spécifique.
Installing the appliance, figures 5/6
Préparation des meubles de montage,
schémas 1, 2, 3 et 4
Note: Wear protective gloves to fit the hob. The non-visible
surfaces may have sharp edges.
Meubles encastrés : capables de résister à une température
1. Installation of fastening guides, (figure 5):
d'au moins 90 °C.
– use the lower threaded holes on tiled worktops.
Creux d'encastrement : retirer les copeaux dus à la découpe.
– For stone worktops, glue the guides (use thermosetting
Surfaces de découpe : sceller à l'aide d'un matériau résistant à
adhesive tape suitable for joining metal and stone).
la chaleur.
2. Connect the appliance to the mains and check that it works
Montage sur tiroir, schéma 2a
correctly.
Les objets métalliques qui se trouvent dans le tiroir pourraient
– See the rating plate for the voltage.
atteindre des températures élevées en raison de la recirculation
– Only connect the appliance in accordance with the
de l'air provenant de la ventilation de la plaque, c'est pourquoi il
connection diagram (Fig. 6).
est recommandé d'utiliser un support intermédiaire.
1. Brown
Support intermédiaire :il est possible d'utiliser un panneau en
bois (schéma 3) ou d'acheter un accessoire approprié auprès
2. Black
de notre service d'assistance technique. Le code de référence
3. Blue
de cet accessoire est le 680502.
4. Grey
Plan de travail : son épaisseur minimum doit être de 20 mm.
5. Green-yellow
La distance entre la partie supérieure du plan de travail et la
Note: Depending on the type of connection, the arrangement of
partie supérieure du tiroir doit être de 65 mm.
the clamps supplied by the factory may need to be changed.
Montage sur four, schéma 2b
Plan de travail : son épaisseur minimum doit être de 30 mm.
Uninstalling the appliance
Remarque : Veuillez consulter la notice de montage du four si la
Disconnect the appliance from the mains.
distance entre la table de cuisson et le four doit être agrandie.
Push the hob upwards from below to remove it.
Ventilation : La distance entre le four et la table de cuisson doit
Caution!
être d'au moins 5 mm.
Damage to the appliance! Do not try to remove the appliance by
Encastrement au-dessus d'un lave-vaisselle
prying it out from above.
Il faut installer un accessoire intermédiaire. Demandez
l'accessoire auprès de notre service d'assistance technique. Le
code de référence de cet accessoire est le 680502.
Plan de travail : son épaisseur doit être de 20 mm minimum et
de 40 mm maximum.




