Ridgid SeeSnake LT1000 – page 22
Manual for Ridgid SeeSnake LT1000


What is covered
Ce qui est couvert
RIDGID
®
tools are warranted to be free of defects in workmanship and ma terial.
Les outils RIDGID
®
sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de matériel.
How long coverage lasts
Durée de la garantie
This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID
®
tool. Warranty coverage ends when
Cet outil RIDGID
®
est garanti pour toute la durée de vie du produit. La garantie prend fin
the product becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or
lorsque le produit devient inutilisable pour des raisons autres que les défauts de fabrication
material.
ou de matériel.
How you can get service
Comment procéder pour bénéficier de la garantie ?
To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the com-
Pour bénéficier de cette garantie, renvoyez le produit complet en port payé à RIDGE TOOL
plete product to RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, or any authorized RIDGID
®
COMPANY, Elyria, Ohio ou à un CENTRE DE SERVICE INDEPENDANT RIDGID
®
agréé. Les clés
INDEPENDENT SERVICE CENTER. Pipe wrenches and other hand tools should be re-
serre-tubes et autres outillages à main doivent être renvoyés à votre distributeur.
turned to the place of purchase.
Les solutions que nous offrons
What we will do to correct problems
Les produits sous garantie sont réparés ou remplacés, au choix de RIDGE TOOL, et renvoyés
Warranted products will be repaired or replaced, at RIDGE TOOL’S option, and returned
gratuitement ; ou si après trois tentatives de réparation ou de remplacement pendant la pério-
at no charge; or, if after three attempts to repair or replace during the warranty period
de de garantie le produit est toujours défectueux, vous pouvez demander le remboursement
the product is still defective, you can elect to receive a full refund of your purchase
complet de votre prix d’achat.
price.
Ce qui n’est pas couvert
What is not covered
Les pannes dues à une mauvaise utilisation, à un emploi abusif ou à l’usure normale du pro-
Failures due to misuse, abuse or normal wear and tear are not covered by this warranty.
duit ne sont pas couverts par la présente garantie. RIDGE TOOL ne se porte pas garant pour
RIDGE TOOL shall not be responsible for any incidental or consequential damages.
les dommages causés indirectement ou par accident.
How local law relates to the warranty
Législation nationale affectant la garantie
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential dam-
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction touchant les dommages causés
ages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives
indirectement ou par accident. Il se peut que la restriction ou l’exclusion citée ci-dessus ne
you specific rights, and you may also have other rights, which vary, from state to state,
vous concerne pas. Cette garantie confère des droits spécifiques et d’autres droits peuvent
province to province, or country to country.
s’appliquer, lesquels varient d’un état à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre.
No other express warranty applies
Absence d’autres garanties expresses
This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID
®
prod-
Cette GARANTIE A VIE est la seule et unique s’appliquant aux produits RIDGID
®
. Aucun em-
ucts. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or
ployé, agent ou distributeur, ni aucune autre personne n’est autorisé à la modifier ou à créer
make any other warranty on behalf of the RIDGE TOOL COMPANY.
une autre garantie au nom de RIDGE TOOL COMPANY.
Cobertura de la garantía
La garantía RIDGID
®
cubre los defectos de mano de obra y material de sus herramientas.
Duración de larga cobertura
Esta garantía se extiende a toda la vida útil de las herramientas RIDGID
®
. La garantía finaliza
en el momento en que el producto deja de ser utilizable por razones distintas a defectos de
mano de obra o material.
Modo de obtención de servicio
Para beneficiarse de esta garantía, el usuario deberá enviar el producto en su totalidad con
franqueo pagado a RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, o cualquier CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO INDEPENDIENTE RIDGID
®
. Las llaves de tuberías y demás herramientas ma-
nuales deben ser devueltas a su lugar de adquisición.
Solución de problemas
Los productos en garantía serán reparados o sustituidos por cuenta de RIDGE TOOL y de-
vueltos sin cargo alguno. Si, después de tres reparaciones o sustituciones dentro del período
de garantía, el producto siguiera defectuoso, el usuario podrá optar por la devolución del
importe de la compra.
Aspectos no cubiertos en la garantía
Esta garantía no cubre los fallos debidos al mal uso o al desgaste y deterioro normales. RIDGE
TOOL no se responsabiliza de los daños o perjuicios fortuitos o imprevistos.
Aplicación de las leyes y normativas locales a la garantía
Algunos países no permiten la exclusión o limitación de los daños o perjuicios fortuitos o
imprevistos, por lo que las limitaciones o exclusiones aquí mencionadas podrían no ser de
aplicación en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, aparte de los que usted
pueda tener y que pueden variar según el país, región o provincia.
Exclusividad de la garantía aplicable
Esta GARANTÍA TOTAL es la única y exclusiva garantía aplicable a los productos RIDGID
®
.
Ningún empleado, agente, distribuidor o demás personas están autorizados a modificar esta
garantía o aplicar ninguna otra en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.
FULL LIFETIME
WARRANTY
Against Material Defects
& Workmanship
Parts are available online at RIDGIDParts.com
Ridge Tool Company
400 Clark Street
Elyria, Ohion 44035-6001
E M E R S O N . C O N S I D E R I T S O L V E D .
Printed in U.S.A. 1/11 © 2011 RIDGID, Inc. 999-998-373-10
EC37866 REV.B

