Ridgid SeeSnake LT1000 – page 17

Manual for Ridgid SeeSnake LT1000

SeeSnake® LT1000

5. Ως προεπιλογή, θα εκτελέσει μια νέα Εργασία η

Εντοπισμός της κάμερας με τη χρήση του

οποία θα εμφανιστεί με την εικόνα από την κεφαλή

πομπού Sonde

της κάμερας.

Πολλά συστήματα επιθεώρησης αγωγών SeeSnake

6. Για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με το λογισμικό

διαθέτουν ενσωματωμένο πομπό Sonde, ο οποίος με-

HQ, ανατρέξτε στα ενσωματωμένα αρχεία βοήθει-

ταδίδει ένα σήμα 512Hz με δυνατότητα εντοπισμού.

ας HQ τα οποία μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση

Όταν ο πομπός Sonde ενεργοποιείται, ένας εντοπιστής,

http://www.hq.ridgid.com/.

όπωςοιRIDGIDSR-20,SR-60,Scout™ήοNaviTrack®II,

που έχει ρυθμιστεί στα 512Hz μπορεί να τον εντοπίσει,

Επιθεώρηση του αγωγού

που σημαίνει ότι έχετε τη δυνατότητα να ανιχνεύσετε

1. Εάν το LT1000 είναι απενεργοποιημένο, ενεργοποι-

τη θέση της κάμερας κάτω από το έδαφος.

ήστε το.

2. Τοποθετήστε την κεφαλή κάμερας στον αγωγό.

Μηδενίστε το μετρητή εάν θέλετε.

3. Προχωρήστε με την επιθεώρηση των σωλήνων,

όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο SeeSnake που

διαθέτετε.

Προσαρμογή φωτεινότητας

Ενδέχεται να χρειαστεί να αυξήσετε ή να μειώσετε τη

φωτεινότητα της κάμερας ενώ επιθεωρείτε το εσωτερι-

κό ενός αγωγού, ανάλογα με τις συνθήκες. Για να γίνει

αυτό, απλώς πατήστε το πλήκτρο “Φωτεινότητα”

και

αυξήστε ή μειώστε το επίπεδο φωτεινότητας χρησιμο-

ποιώντας τα πλήκτρα με τα βέλη

. Όταν ολοκλη-

ρώσετε, πατήστε το πλήκτρο μενού

.

Περιστροφή εικόνας

Εικόνα 26 – Εντοπισμός του πομπού Sonde

Ενώ πραγματοποιείτε επιθεώρηση, η κάμερα μπορεί

να περιστραφεί μέσα στον αγωγό και να προβάλλει

Για να ενεργοποιήσετε τον πομπό SeeSnake ενώ χρησιμο-

ανεστραμμένη εικόνα. Το πλήκτρο Αντιστροφής

θα

ποιείτε το LT1000, πατήστε το πλήκτρο “Sonde”

. Όταν

περιστρέψει την εικόνα στην οθόνη (κάθετη αντιστρο-

ο πομπός Sonde είναι ενεργοποιημένος, στην οθόνη θα

φή) για να τη βλέπετε καλύτερα. Το λογισμικό HQ θα

εμφανιστεί το εικονίδιο Sonde. Επίσης, στην οθόνη ενδέ-

σας επιτρέψει επίσης να ισιώσετε την εικόνα της κάμε-

χεται να εμφανίζονται ορισμένες παρεμβολές από την εκ-

ρας σε μοίρες.

πομπή του πομπού Sonde. Αυτές θα εξαφανιστούν όταν ο

πομπός Sonde απενεργοποιηθεί, πατώντας ξανά το πλή-

ΧειρισμόςCountPlus

κτρο “Sonde

.

Εάν χρησιμοποιείτε τύμπανο SeeSnake που διαθέτει

Η καλύτερη προσέγγιση για τον εντοπισμό του πομπού

μετρητή απόστασης CountPlus, η απόσταση που έχει

Sonde είναι να προωθήσετε τη βέργα ώθησης περίπου

μετρηθεί θα εμφανιστεί στην οθόνη που έχει συνδεθεί

5 έως 10’ / 1,5 έως 3 μέτρα μέσα στον αγωγό και να χρη-

στο LT1000. Εάν θέλετε να ορίσετε ένα προσωρινό ση-

σιμοποιήσετε τον εντοπιστή για να βρείτε τη θέση του

μείο μηδέν για τη μέτρηση της απόστασης από κάποια

πομπού Sonde. Αν θέλετε, μπορείτε κατόπιν να προ-

τοποθεσία (όπως μια συνένωση ή κεφαλή σωλήνα),

ωθήσετε τη βέργα ώθησης σε παρόμοια απόσταση

πατώντας το πλήκτρο “Μηδέν

θα γίνει εκκίνηση

πιο κάτω στον αγωγό, και να εντοπίσετε και πάλι τον

μιας προσωρινής μέτρησης απόστασης, με τον αριθμό

πομπό, ξεκινώντας από την προηγούμενη εντοπισμέ-

να εμφανίζεται μέσα σε αγκύλες [0,0]. Για λεπτομέρειες

νη θέση. Για να εντοπίσετε τον πομπό Sonde, ενεργο-

σχετικά με τη χρήση του πλήκτρου Μηδέν, ανατρέξτε

ποιήστε τον εντοπιστή και ρυθμίστε τον σε λειτουργία

στο εγχειρίδιο του CountPlus.

εντοπισμού πομπού. Σαρώστε προς την κατεύθυνση

Οι παράμετροι του CountPlus, όπως η ημερομηνία και

της πιθανής θέσης του πομπού Sonde, μέχρι ο εντο-

η ώρα, ορίζονται εάν χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο

πιστής να εντοπίσει τον πομπό. Μόλις εντοπίσετε τον

μενού του CountPlus και μεταβείτε στο μενού “Εργα-

πομπό, χρησιμοποιήστε τις ενδείξεις του εντοπιστή για

λεία” του CountPlus. Η διαχείριση των υπερθέσεων κει-

να προσδιορίσετε την ακριβή του θέση. Για αναλυτικές

μένου στο CountPlus γίνεται από τον πίνακα ελέγχου

οδηγίες σχετικά με τον εντοπισμό του πομπού Sonde, ανα-

CountPlus όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο χειριστή

τρέξτε στο Εγχειρίδιο χειριστή για το μοντέλο του εντοπι-

του CountPlus.

στή που χρησιμοποιείτε.

319

SeeSnake® LT1000

Ανίχνευση γραμμής της βέργας ώθησης

και να τους ενεργοποιείτε μόνο όταν είστε έτοιμοι να

SeeSnake

προχωρήσετε σε εντοπισμό.

Το LT1000 σας δίνει επίσης τη δυνατότητα να ανιχνεύσε-

τε τη γραμμή της βέργας ώθησης κάτω από το έδαφος,

χρησιμοποιώντας έναν τυπικό εντοπιστή RIDGID, όπως

οιNaviTrack®II,Scout™,SR-20ήSR-60.Γιαναανιχνεύσε-

τε τη γραμμή της βέργας ώθησης SeeSnake, συνδέστε

απλά έναν πομπό μεταβίβασης με έναν συνδετήρα που

είναι καλά γειωμένος στη ράβδο γείωσης, ενώ ο άλλος

συνδετήρας είναι συνδεδεμένος στον ακροδέκτη σύν-

δεσης πομπού. Ο ακροδέκτης σύνδεσης πομπού είναι

μια μεταλλική γλωττίδα που βρίσκεται ακριβώς κάτω

από το αριστερό άκρο του πίνακα ελέγχου όπως φαί-

νεται στην Εικόνα 27.

Εικόνα 28 – Ανίχνευση γραμμής της βέργας ώθησης

Οδηγίες συντήρησης

Καθαρισμός

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Βεβαιωθείτε ότι όλα τα σύρματα και τα καλώδια εί-

ναι αποσυνδεμένα και ότι η μπαταρία έχει αφαιρεθεί

πριν από τον καθαρισμό του LT1000, για να περιορι-

στεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά στο LT1000. Για

τον καθαρισμό, χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί. Προ-

σέξτε ώστε να μην εισχωρήσει νερό στο LT1000.

Εικόνα 27 – Ακροδέκτης σύνδεσης πομπού του LT1000

Βοηθητικά εξαρτήματα

Ρυθμίστε τον πομπό μεταβίβασης και τον εντοπιστή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

στην ίδια συχνότητα, π.χ. στα 33kHz, και χρησιμοποι-

Τα παρακάτω βοηθητικά εξαρτήματα έχουν σχεδι-

ήστε τον τελευταίο για να ανιχνεύσετε τον αγωγό (Ει-

αστεί για λειτουργία με το LT1000. Άλλα βοηθητικά

κόνα 28). Ο ενσωματωμένος πομπός Sonde 512Hz εν-

εξαρτήματα που είναι κατάλληλα για χρήση με άλ-

δέχεται να είναι ενεργοποιημένος ταυτόχρονα, ενώ εάν

λον εξοπλισμό μπορεί να αποβούν επικίνδυνα εάν

ο εντοπιστής σας είναι εξοπλισμένος με τη δυνατότητα

χρησιμοποιηθούν με το LT1000. Για να μειωθεί ο

SimulTrace™διπλήςσυχνότητας,μπορείτεναακολου-

κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού, χρησιμοποιήστε

μόνο τα βοηθητικά εξαρτήματα που είναι ειδικά σχε-

θήσετε τη βέργα ώθησης μέχρι τη θέση της κάμερας

διασμένα και συνιστώνται για χρήση με το LT1000,

και στη συνέχεια να εντοπίσετε τον πομπό Sonde στην

όπως αυτά που αναγράφονται στον παρακάτω πίνα-

κάμερα, καθώς τον πλησιάζετε πάνω από το έδαφος.

κα.

ΕάνδενδιαθέτετετηλειτουργίαSimulTrace™,χρησιμο-

ποιήστε έναν πομπό μεταβίβασης και έναν εντοπιστή

Αρ.καταλόγου

Περιγραφή

για να ανιχνεύσετε τη γραμμή της βέργας ώθησης. Όταν

ΗΠΑ ΕΕ

μειωθεί η ένταση του σήματος, ρυθμίστε τον εντοπι-

32743 28218 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

στή σε λειτουργία πομπού Sonde στη συχνότητα του

ιόντων-λιθίου 18V

ενσωματωμένου πομπού Sonde, συνήθως 512Hz. Απο-

27958 32073 Φορτιστής μπαταρίας

μακρύνετε το σήμα από το σημείο όπου η συχνότητα

ανίχνευσης αγωγών άρχισε να μειώνεται και μηδενίστε

στον ενσωματωμένο πομπό Sonde. Επειδή ο εντοπι-

Μεταφορά και αποθήκευση

σμός συχνοτήτων μέσω πομπών μπορεί να προκαλέσει

Πριν από τη αποστολή, αφαιρέστε τις μπαταρίες.

παραμόρφωση της εικόνας στην οθόνη, καλό είναι να

Μην εκθέτετε το εργαλείο σε ισχυρούς κραδασμούς ή

απενεργοποιείτε τον πομπό Sonde και τον πομπό μετα-

κρούσεις κατά τη μεταφορά. Αν αποθηκεύσετε το ερ-

βίβασης ενώ επιθεωρείτε το εσωτερικό ενός αγωγού,

γαλείο για μεγάλο διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες.

320

SeeSnake® LT1000

Αποθηκεύστε σε θερμοκρασίες από 14°F έως 15F /

Απόρριψη μπαταριών

-10°C έως 70°C.

ΓιατιςΗ.Π.Α.καιτονΚαναδά:Η

Φυλάξτε τις ηλεκτρικές συσκευές σε στεγνό χώρο, για

σφραγίδατουοργανισμούRBRC™

να μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

(Rechargeable Battery Recycling

Corporation) στις μπαταρίες απο-

Προστατεύστε τις από υπερβολική θερμότητα. Η μονά-

τελεί ένδειξη ότι η RIDGID έχει

δα θα πρέπει να είναι τοποθετημένη μακριά από πηγές

ήδη καταβάλει το σχετικό κόστος

θερμότητας, όπως καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερ-

για την ανακύκλωση μπαταριών

μού αέρα, θερμάστρες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμ-

ιόντων-λιθίου που έχουν ολοκλη-

βανομένων ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.

ρώσει τον κύκλο ζωής τους.

ΟιRBRC™,RIDGID®καιάλλοιπρομηθευτέςμπαταριών

Σέρβις και επισκευή

έχουν αναπτύξει προγράμματα στις Η.Π.Α. και τον Κα-

ναδά για τη συλλογή και την ανακύκλωση των επανα-

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

φορτιζόμενων μπαταριών. Οι απλές και οι επαναφορτι-

Το ακατάλληλο σέρβις ή επισκευή μπορεί να κατα-

ζόμενες μπαταρίες περιέχουν υλικά που δεν πρέπει να

στήσει τη λειτουργία του LT1000 μη ασφαλή.

απορρίπτονται απευθείας στη φύση, ενώ περιλαμβά-

Το σέρβις και η επισκευή του SeeSnake LT1000 και του

νουν και πολύτιμα υλικά που μπορούν να ανακυκλω-

LT1000 Mini πρέπει να γίνουν από ένα ανεξάρτητο

θούν. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος

εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID.

και τη διατήρηση των φυσικών πόρων επιστρέφοντας

τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σε σχετικό κατάστη-

Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο ανεξάρτη-

μα της περιοχής σας ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο

το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID στην

σέρβις της RIDGID για ανακύκλωση. Το κέντρο ανακύ-

περιοχή σας ή για απορίες σχετικά με το σέρβις ή τις

κλωσης της περιοχής σας μπορεί, επίσης, να σας ενημε-

επισκευές:

ρώσει για πρόσθετα σημεία συλλογής.

• ΕπικοινωνήστεμετοντοπικόδιανομέαRIDGID®.

Το RBRC™ είναι σήμα κατατεθέν του οργανισμού

• Επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.RIDGID.com

Rechargeable Battery Recycling Corporation (Ένωση

ή www.RIDGID.eu για να βρείτε το πλησιέστερο

ανακύκλωσης επαναφορτιζόμενων μπαταριών).

σημείο επικοινωνίας της RIDGID στην περιοχή σας.

ΓιαχώρεςτηςΕΚ: Τα ελαττωματικά ή χρησιμοποιημένα

• Επικοινωνήστεμετοτμήματεχνικήςυποστήριξης

τροφοδοτικά/μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται

της RIDGID στην ηλεκτρονική διεύθυνση

σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕΚ.

rtctechservices@emerson.com ή, για ΗΠΑ και

Καναδά, καλέστε στο (800) 519-3456.

Στείλετε e-mail στο Τμήμα υποστήριξης SeeSnake HQ

στη διεύθυνση HQSupport@seesnake.com

Απόρριψη

Μέρη της μονάδας περιέχουν πολύτιμα υλικά και μπο-

ρούν να ανακυκλωθούν. Εταιρείες ανακύκλωσης υπάρ-

χουν και κατά τόπους. Η απόρριψη των εξαρτημάτων

πρέπει να γίνεται σύμφωνα με όλους τους ισχύοντες

κανονισμούς. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία διαχείρι-

σης απορριμμάτων της περιοχής σας για περισσότερες

πληροφορίες.

ΓιαχώρεςτηςΕΚ:Μην απορρίπτετε τον ηλε-

κτρικό εξοπλισμό μαζί με τα οικιακά απορ-

ρίμματα!

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/

ΕΚ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρο-

νικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της

στην τοπική νομοθεσία των χωρών, ο ηλεκτρικός εξοπλι-

σμός που δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί πρέπει να

συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπτεται με τρόπο φιλι-

κό προς το περιβάλλον.

321

SeeSnake® LT1000

Πίνακας 1 Επίλυση προβλημάτων

ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗΑΙΤΙΑΒΛΑΒΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗ

Δενφαίνεταιηεικόναβίντεο

Δεν υπάρχει τροφοδοσία για το SeeSnake. Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει σωστά την

τηςκάμερας.

παροχή τροφοδοσίας ή ότι η μπαταρία είναι

φορτισμένη.

Ελέγξτε το πλήκτρο ενεργοποίησης στο LT1000

πατώντας το.

Βλάβη στις συνδέσεις. Ελέγξτε τη σύνδεση με τη μονάδα LT1000

από το SeeSnake.

Χαμηλή ισχύς μπαταρίας. Ελέγξτε την επαφή και την κατάσταση των ακί-

δων στη σύνδεση του συστήματος SeeSnake.

Καθαρίστε τις εάν χρειάζεται.

Επαναφορτίστε τις μπαταρίες ή συνδέστε

ένα εξωτερικό τροφοδοτικό.

Εμφανίζεται η προειδοποί-

Η ισχύς των μπαταριών 18V του LT1000

Επαναφορτίστε τις μπαταρίες LT1000. Πραγ-

ησημπαταρίας.

είναι χαμηλή.

ματοποιήστε εναλλαγή σε εναλλασσόμενο

ρεύμα (110 - 240V AC).

ΤοβίντεοτουLT1000παγώ-

Χαμηλής ποιότητας ισχύς AC ή αιχμή τά-

Απενεργοποιήστε και στη συνέχεια ενεργο-

νει.

σης.

ποιήστε το LT1000.

Δενυπάρχειβίντεο. Εάν ο υπολογιστής σας δεν αναγνωρίζει

Επανεκκινήστε τον υπολογιστής σας, απε-

τη σύνδεση USB.

νεργοποιήστε και ενεργοποιήστε το LT1000

ή κλείστε και επανεκκινήστε το HQ για να

δείτε εάν με αυτό τον τρόπο διορθώθηκε το

πρόβλημα.

Μην κάνετε εκκίνηση του υπολογιστή

Το LT1000 πρέπει να είναι σβηστό, αν και

σας με το LT1000 ενεργοποιημένο.

δεν υπάρχει πρόβλημα το καλώδιο USB να

είναι συνδεδεμένο.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η θύρα USB (Βλ. Εικόνα 12) στο

LT1000 έχει σχεδιαστεί έτσι, ώστε να απο-

τελεί αδιάβροχη στεγανοποίηση, που ση-

μαίνει ότι εφαρμόζει σφικτά. Το LT1000 που

διαθέτετε έχει δοκιμαστεί και αποσταλεί με

αυτό το καλώδιο σφικτά συνδεδεμένο. Εάν

χρειαστεί να αποσυνδέσετε και να επανα-

συνδέσετε αυτό το καλώδιο (για παράδειγ-

μα, εάν κοπεί το καλώδιο USB), φροντίστε

να πιέσετε το συνδετήρα μέσα μέχρι τέρμα.

Διαφορετικά, το λογισμικό HQ μπορεί να

μην αναγνωρίζει το LT1000. Σε μια τέτοια

περίπτωση, βεβαιωθείτε ότι έχει σπρώξει

το συνδετήρα μέχρι μέσα. Ίσως χρειαστεί

να επανεκκινήσετε το HQ για να αναγνωρί-

σει τη σύνδεση.

322

SeeSnake® LT1000

SeeSnake® LT1000

UPOZORENJE!

Pažljivo pročitajte ove upute

prije uporabe alata. Nepošti-

vanje Uputa iz ovog priručni-

ka može imati za posljedicu

SeeSnake® LT1000

strujni udar, požar i/ili teške

U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i sačuvajte ga za buduće potrebe.

tjelesne ozljede.

Serijski

br.

SeeSnake® LT1000

Sadržaj

Obrazaczaupisivanjeserijskogbrojastroja ......................................................................................................................................................323

Sigurnosni simboli .........................................................................................................................................................................................................325

Općisigurnosnipropisi ...............................................................................................................................................................................................325

Sigurnost radnog područja .....................................................................................................................................................................................325

Zaštita od struje ............................................................................................................................................................................................................325

Osobna zaštita ..............................................................................................................................................................................................................326

Način uporabe i briga o opremi ............................................................................................................................................................................326

Uporaba i zaštita baterije .........................................................................................................................................................................................326

Servisiranje .....................................................................................................................................................................................................................326

Posebnesigurnosneinformacije...........................................................................................................................................................................327

LT1000 Sigurnost .........................................................................................................................................................................................................327

Opis, tehnički podaci i standardna oprema ...................................................................................................................................................327

Opis ....................................................................................................................................................................................................................................327

Tehničke karakteristike ..............................................................................................................................................................................................328

Zahtjevi za prijenosna računala ............................................................................................................................................................................328

Standardna oprema ...................................................................................................................................................................................................328

Neobavezna oprema .................................................................................................................................................................................................328

LT1000 Sastavnice ..........................................................................................................................................................................................................328

Simboli ..................................................................................................................................................................................................................................329

Sklop.......................................................................................................................................................................................................................................329

Montaža LT1000 ...........................................................................................................................................................................................................329

Montaža LT1000 na SeeSnake Mini vitlo ..........................................................................................................................................................329

Montaža LT1000 na SeeSnake Mini Reel ..........................................................................................................................................................330

Ugrađivanje stabilizatora .........................................................................................................................................................................................332

LT1000 Mini ....................................................................................................................................................................................................................333

Pripremanje prijenosnog računala ......................................................................................................................................................................333

Provjeraprijeuporabe ................................................................................................................................................................................................333

Namještanjeradnogpodručjaiopreme ..........................................................................................................................................................334

Postavljanje LT1000 ....................................................................................................................................................................................................334

Montiranje prijenosnog računala ........................................................................................................................................................................334

Spajanje LT1000 ...........................................................................................................................................................................................................335

Napajanje SeeSnake LT1000 ..................................................................................................................................................................................335

LT1000 komande.............................................................................................................................................................................................................336

Kontrolne tipke .............................................................................................................................................................................................................336

O HQ softveru ................................................................................................................................................................................................................337

Radne upute ......................................................................................................................................................................................................................337

Pokretanje sustava ......................................................................................................................................................................................................337

Pregled linije ..................................................................................................................................................................................................................337

Podešavanje jačine svjetlosti ..............................................................................................................................................................................337

Okretanje slike ...........................................................................................................................................................................................................337

CountPlus komanda ..............................................................................................................................................................................................337

Lociranje kamere uporabom sonde ...................................................................................................................................................................337

Linijsko praćenje SeeSnake potisne šipke........................................................................................................................................................338

Uputezaodržavanje .....................................................................................................................................................................................................339

Čišćenje ............................................................................................................................................................................................................................339

Pribori ....................................................................................................................................................................................................................................339

Transportiodržavanje ................................................................................................................................................................................................339

Servisiranjeipopravak ...............................................................................................................................................................................................339

Zbrinjavanje ......................................................................................................................................................................................................................339

Zbrinjavanjebaterija ....................................................................................................................................................................................................339

Otklanjanjegrešaka......................................................................................................................................................................................................340

Doživotnojamstvo ..................................................................................................................................................................................Stražnja stranica

* Prijevod originalnih uputa

324

SeeSnake® LT1000

Sigurnosni simboli

Sigurnosni znakovi i riječi upozorenja u ovom priručniku i na proizvodu ukazuju na važne informacije o sigurnosti. Ova

sekcija je predviđena za poboljšati razumijevanje ovih signalnih riječi i simbola.

Ovo je znak sigurnosnog upozorenja, koji upozorava na potencijalnu opasnost od tjelesnih ozljeda. Da biste spriječili

tjelesne ozljede i smrtni ishod, pridržavajte se svih sigurnosnih poruka koje slijede ovaj znak.

OPASNOST

OPASNOST ukazuje na opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati teškim ozljedama ili smrt-

nim

ishodom.

UPOZORENJE

UPOZORENJE označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati teškim ozljedama ili

smrtnim ishodom.

OPREZ

OPREZ označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati lakšim ili srednje teškim ozljedama.

OBAVIJEST

OBAVIJEST ukazuje na informacije vezane uz zaštitu imovine.

Ovaj znak vas upozorava da prije korištenja opreme pažljivo pročitate korisnički priručnik. Korisnički priručnik sadrži

važne informacije o sigurnosti i ispravnom radu opreme.

Ovaj znak upozorava na obveznu uporabu zaštitne maske ili zaštitnih naočala s bočnim štitnicima prilikom rukovanja ili

korištenja ove opreme, kako bi se izbjegla opasnost od ozljeda očiju.

Ovaj znak označava opasnost od električnog udara.

tehničaremkojićeugraditipolariziranuutičnicu.

Opći sigurnosni propisi

Nemojteninakojinačinpreinačavatiutičnicu.

UPOZORENJE

EU model

Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i instrukcije.

• Dvostrukoizoliranialatisuopremljenisnepola-

Nepoštivanje upozorenja i uputa može za posljedicu

imati električni udar, požar i/ili tešku ozljedu.

riziranim2-pinskimutikačem.Dvostruka izolacija

eliminira potrebu za trožičnim uzemljenim napoj-

SAČUVAJTE SVA UPOZORENJA I UPUTE KAO

nim kabelom i uzemljenim sustavom napajanja.

BUDUĆU REFERENCU!

• Izbjegavajtetjelesnidodirsuzemljenimpovrši-

namapoputcijevi,radijatora,štednjakaihlad-

Sigurnost radnog područja

njaka. Ako je vaše tijelo uzemljeno postoji poveća-

• Diteradnopodrječistimidobroosvijetljenim.

na opasnost od električnog udara.

Neuredna ili mračna područja pogoduju nezgoda-

ma.

• Opremuneizlažitekišiilimokrimuvjetima.Voda

koja uđe u opremu povećava rizik od električnog

• Nemojteraditisopremomueksplozivnimatmos-

udara.

ferama,kaoštosuoneukojimapostojezapaljive

tekućine,plinoviiliprašina.Oprema može stvoriti

• Neoštećujtekabel.Kabelnemojtenikadaupo-

iskre koje mogu zapaliti prašinu ili plinove.

trebljavatizanošenje,vješanjealatailizaizvla-

čenjeutikačaiz opreme. Kabeldržitedovoljno

• Držitedjecu ipromatre podalje dokradites

dalekoodizvoratopline,ulja,oštrihrubovaipo-

uređajem.Ometanje vam može odvratiti pozornost

kretnihdijelova. Oštećeni ili zapetljani kabeli pove-

i dovesti do gubitka kontrole.

ćavaju opasnost od strujnog udara.

Zaštita od struje

• Akojeradsopremomnavlažnommjestuneizbje-

žan, upotrijebite zaštićenu GFCI (prekidač struj-

US model

nogkrugauslučajuotkazamase)utičnicu.Upora-

• Dvostrukoizoliranialatisuopremljenispolari-

ba GFCI sklopke smanjuje rizik od strujnog udara.

ziranimutikačem(jedanjezičakješirioddrugo-

• Pazitedasvielektrnipriključcibudunasuhom

ga).Ovajutikačćepristajatiupolariziranuutič-

ipodignutisazemlje.Nedotičiteopremuiliutič-

nicusamonajedannačin.Akoutikačnepristaje

nice mokrim rukama. Tako se smanjuje rizik od

sasvimuutičnicu,okreniteutik.Akoidaljene

strujnog udara.

pristaje,stupiteuvezuskvaliciranimelektro-

325

SeeSnake® LT1000

Osobna zaštita

• Upotrebljavajte samo pribor koji preporučuje

proizvođačopreme. Pribor koji me odgovarati

• Buditepripravni,koncentrirajtesenasvojposao

jednoj opremi, može predstavljati rizik kada se upo-

ioslanjajtesenazdravrazumkadkoristiteopre-

trebljava s drugom opremom.

mu.Alatnemojteupotrebljavatiakosteumorni

iliakostekonzumiralidrogu,alkoholilijekove.

• Držiteručkesuhimičistim;bezuljaimasti.To omo-

Trenutak nepažnje pri uporabi opreme može za po-

gućuje bolji nadzor nad opremom.

sljedicu imati teške ozljede.

Uporaba i zaštita baterije

• Upotrebljavajteopremuzaosobnuzaštitu.Uvi-

jeknositezaštituzaoči.Oprema za osobnu zaštitu,

• Punitesamoonimpunjačemkojijeodobriopro-

kao na primjer maska protiv prašine, zaštitne cipele

izvođač.Punj koji je podesan za jedan tip ulka

s potplatima protiv klizanja, zaštitna kaciga ili štitnici

baterije može dovesti do opasnosti od požara ako se

za sluh, koja se koristi za odgovarajuće uvjete, uma-

upotrijebi na drugim baterijama.

njit će opasnost od ozljede.

• Koristite elektrnu opremu samo uz pomno

• Nemojteseprevišenaginjatinadalatom.Provje-

određenebaterije.Uporaba drugih uložaka bate-

ritestojitelinačvrstojpodloziiusvakomtrenut-

rije može prouzročiti opasnost od ozljede i požara.

kuzadržiteravnotežu.To omogućuje bolji nadzor

• Nemojteispitivatibaterijepomoćupredmetakoji

opreme u neočekivanim uvjetima.

provodestruju.Kadaseuložakbaterijenekoristi,

• Prikladno se odjenite. Nemojte nositi lepavu

čuvajte ga dalje od drugih metalnih predmeta

odjećuinakit.Kosu,odjećuirukavicedržitepo-

kaoštosuspajalice,kovanice,kljevi,čavli,vijci

daljeodpokretnihdijelova.Labava odjeća, nakit

idrugimalimetalnipredmetikojibimoglispojiti

ili duga kosa mogu biti zahvaćeni pokretnim dijelo-

kontaktebaterije. Kratki spoj u priključku baterije

vima.

može uzrokovati opekline ili požar.

• Akoseoštete,izbaterijemoguiscurititekućine;

Način uporabe i briga o opremi

izbjegnitedodir.Akodođeteudodirstekućinom,

• Neupotrebljavajteopremunasilu.Upotrebljavaj-

isperitevodom.Potriteiliječničkupomako

teodgovarajućuopremuzaodređenunamjenu.S

očidođuudodirstekućinom.Tekina iz baterije

odgovarajućom ćete opremom posao za koji je na-

može izazvati nadraženost ili opekline.

mijenjena obaviti bolje i sigurnije.

• Koristiteiskladtitebaterijeipunjačeusuhom

• Nemojteupotrebljavatiopremuakosesklopkom

iodgovarajućemtemperaturnomokruženju.Ek-

nemožeUKLJUČITIiISKLJUČITI.Oprema koju ne

stremne temperature i vlaga mogutetiti baterije i

možete nadzirati sklopkom opasna je i morate je po-

prouzročiti istjecanje tekućine, električni udar, par

praviti.

ili opekline. Za dodatne informacije pogledajte upute

za uporabu punjača.

• Prijenamještanja,mijenjanjapriborailisprema-

njaizvaditeutikačizutičnicei/iliizvaditebateri-

• Neprekrivajtepunjačzavrijemeuporabe.Pravil-

jeizopreme. Takve zaštitne sigurnosne mjere sma-

nostrujanjezrakanužnojezaispravanrad. Prekri-

njuju rizik od povreda.

vanje punjača za vrijeme uporabe može prouzročiti

požar.

• Pohranitenekorištenuopremuizvandosegadje-

ca,inedozvoliteosobamakojenisuupoznates

• Ispravno odložite baterije. Ne bacajte baterije u

opremomiliovimUputama,daradesopremom.

vatru budući da izlenost visokim temperaturama

U rukama korisnika koji nisu obučeni, oprema me

može uzrokovati eksploziju. Način odlaganja bateri-

biti opasna.

ja zakonski je propisan u nekim državama. Pridrža-

vajte se važih propisa.

• Održavajteopremu.Provjerite jesu li pokretni di-

jelovi alata neispravno poravnati ili spojeni, jesu li

Servisiranje

dijelovi popucali te postoje li drugi uvjeti koji mogu

utjecati na rad opreme. Prije uporabe popravite

• Opremumožepopravljatisamo kvaliciranoser-

tećenu opremu. Neispravno održavanje opreme

visnoosobljekojeupotrebljavaidentičnezamjen-

uzrokuje mnoge nesreće.

ske dijelove. To će jaiti odavanje sigurnosti

opreme.

• Upotrijebiteopremuidodatnipriborpremaovim

Uputama,uzevšiuobziromradneuvjeteiposlove

Ako primijetite neko od sljedećih stanja, izvadite ba-

kojetrebaobaviti.Upotreba opreme za radnje za

terije i obratite se osoblju ovlaštenog servisa:

koje ona nije predviđena može dovesti do opasnih

situacija.

326

SeeSnake® LT1000

u proizvod je iscurila tekućina ili su u njega upali

• LT1000nijevodootporan.Onjeotporannapra-

strani predmeti,

šinuiprskanje.Ne izlažite opremu vodi ili kiši. Time

• ako proizvod ne radi ispravno iako se pravilno

se povećava opasnost od strujnog udara.

pridržavate svih uputa za uporabu,

• Ne upotrebljavajte na mjestima na kojima po-

proizvod je pao ili je oštećen na drugi način, ili

stojiopasnostodvisokoganapona.Oprema nije

došlo je do osjetnih promjena u radu proizvoda.

projektirana da osigura zaštitu od visokoga napona i

izolaciju.

Posebne sigurnosne informacije

• Pročitajtesrazumijevanjemovajpriručnikzaru-

kovatelja, priručnik za rukovatelja koloturomi

UPOZORENJE

uputezadruguopremukojaseupotrebljavapri-

Ovaj odjeljak sadrži važne sigurnosne informacije

jeradasLT1000. Nepridržavanje uputa može dove-

koje su karakteristične za ovu opremu.

sti do imovinske štete i/ili teške tjelesne ozljede.

Pažljivo pročitajte ove mjere opreza prije uporabe

• Uvijekupotrebljavajteodgovarajućuosobnuza-

LT1000 da smanjite opasnost od strujnog udara, po-

štitnuopremuprijerukovanjaopremomiupora-

žara ili druge ozbiljne ozljede.

beopremeuodvodima.Odvodi mogu sadržavati

SAČUVAJTE OVE UPUTE!

kemikalije, bakterije i ostale tvari koje mogu biti

otrovne, zarazne te izazvati opekline ili druge pro-

Držite ovaj priručnik u blizini uređaja kako bi ga rukova-

bleme. Odgovarajuća oprema za osobnu zaštitu

telj mogao upotrijebiti.

uvijek sadrži zaštitne naočale i rukavice i može sadr-

EC Izjava o sukladnosti (890-011-320.10) će biti poslana

žavati takvu opremu kao što su rukavice za čišćenje

uz ovu uputu kao zasebna knjižica na zahtjev.

odvoda, rukavice za hvatanje, rukavice od lateksa ili

gumene rukavice, štitnici za lice, naočale, zaštitna

Ako imate pitanja o ovom RIDGID® proizvodu:

odjeća, maske i obuća s okovanim vrhom.

Kontaktirajte SeeSnake stožer za potporu potrošača

• Ako upotrebljavate opremu za čćenje odvoda

na HQSupport@seesnake.com u svezi relevantnih

istodobno kada i opremu za pregled odvoda, nosi-

pitanja.

tesamoRIDGIDrukavicezačišćenjeodvoda.Nika-

Kontaktirajte sa svojim lokalnim RIDGID® distribute-

da ne hvatajte okretni kabel za čišćenje odvoda ničime

rom.

drugime, uključujući druge rukavice ili krpu. One se

Posjetite www.RIDGID.com ili www.RIDGID.eu da

mogu omotati oko kabela i izazvati ozljede ruku. Nosi-

pronađete lokalni kontakt tvrtke RIDGID.

te samo rukavice od lateksa ili gumene rukavice ispod

RIDGID rukavica za čišćenje odvoda. Ne upotrebljavaj-

Kontaktirajte s tehničkim servisnim odjelom tvrtke

te oštećene rukavice za čišćenje odvoda.

RIDGID na rtctechservices@emerson.com, a u SAD-u i

Kanadi nazovite (800) 519-3456.

• Održavajte visoke higijenske navike. Upotreblja-

vajte vruću vodu sa sapunom da operete ruke ili osta-

LT1000 Sigurnost

le dijelove tijela izložene sadajima odvoda nakon

• Nepropisnouzemljenaelektričnautičnicamože

primjene ili uporabe opreme za pregled odvoda. Ne-

uzrokovati strujni udar i/ili ozbiljno tećenje

mojte jesti ili pušiti dok radite s ili rukujte opremom

opreme.Uvijek provjerite radno okruženje za isprav-

za pregled odvoda. Time ćete spriječiti onćenje

no uzemljenu električnu utičnicu. Postojanje utični-

otrovnim ili zaraznim tvarima.

ce za trorogi utikili GFCI utičnice ne jamči isprav-

no uzemljenje utnice. Ako sumnjate u ispravnost

Opis, tehnički podaci i standardna

utnice, obratite se ovlaštenom elektraru.

oprema

• Upotrebljavajtesamobaterijeilisadržanoizoli-

ranonapajanjezanapajanjeLT1000.Upotreblja-

Opis

vajtebaterijeiliizoliranonapajanjesbilokojim

SeeSnake® LT1000 je podesan međusklop i platforma

prijenosnimrunalomkojesekoristisaLT1000.

koja omogućava da bilo koje standardno prijenosno ra-

To minimizira rizik od električnog udara radi vlage ili

čunalo služi kao SeeSnake monitor za provjeru, i može

neispravnih električnih priključaka.

biti upotrijebljeno da automatski snima fotografije,

• Neupotrebljavajteovuopremuakorukovateljili

video i zvučne zapise od SeeSnake sustava za pregled

strojstojeuvodi.Uporaba stroja u vodi povećava

cijevi. On predstavlja pogodan međusklop za stvaranje

opasnost od strujnog udara.

izvješća za SeeSnake stožer i softver za obrađivanje vi-

dea kojima je moguće brzo i lako stvaranje i upravljanje

izvješćima kupaca.

327

SeeSnake® LT1000

LT1000 također ostvaruje robusnu platformu za prije-

DirectX®9ilivišakompatibilnagračkakarticasa

nosno računalo na kojoj se Laptop može brzo pričvr-

zvučnom karticom

stiti i povezati, te lako ukloniti kada je to potrebno.

• 30GBmjestanatvrdomdisku

Dva platformska krila mogu se upotrijebiti za povećati

• CD-ROMjedinicailiInternetvezazainstaliranjesof-

radnu površinu platforme. Pojedinna krila platforme

tvera

mogu biti odvojeno zaklopljena, kako biste ostvarili

• 1USB2.0port

podupiranje platforme poprijeko središta SeeSnake, ili

Opcija: - DVD snim za snimanje DVD izvješća,

se mogu rasklopiti za izvlačenje podupirača platforme

Internet veza za slanje izvješća elektroničkom po-

na bilo kojem kraju od LT1000.

štom, slanje izvješća u Ridgid Connect, itd.

Tehničke karakteristike

Preporena minimalna razlučivost zaslona: 1024 x

768

LT1000

Težina........................................... 6.4 lbs. / 2,9 kg bez baterije

Standardna oprema

7.35 lbs. / 3,3 kg s baterijom

LT1000

(bez prijenosnog računala)

• 100-220VACza15VDCPretvaračelektričneener-

Mjere:

gije i napajanja

Dužina, zatvorena krila

• Priručnikzakorisnike

platforme.................................. 20.6” / 52,3 cm

• DVDsuputama

Dužina, otvorena krila

• Stabilizatori(4)

platforme.................................. 21.7” / 55,1 cm

• USBkabel

Širina, standardna................. 12.8” / 32,5 cm

Neobavezna oprema

Širina, transportna................ 11.9” / 30,2 cm

Druga pomoćna oprema koja se koristi sa SeeSnake LT1000

Visina........................................... 6.5” / 16,5 cm

uključuje:

Izvor napajanja......................... 100 - 240V AC / 50 - 60Hz, AC ili

18V DC punjive baterije

• Punjivebaterije

Tip baterije.................................. 18V Li-Ion, 2.2 Ah / 2,2Ah

• RIDGID®lokator/prijamnik(kaoštojeSR-20,SR-60,

Scout® ili NaviTrack® II)

Nazivna snaga........................... 14 - 16V DC 40W

• RIDGIodiljač(kaoštojeST-510,ST-305,ST-33Q,

Radno okruženje:

NaviTrack® Brick ili NaviTrack® 10-vatni odašiljač)

Temperatura............................ -4°F do 167°F / -20°C do 75°C

• CountPlus sustav brojača kabela za mjerenje

Vlažnost...................................... 5% do 95% relativne vlažnosti

duljine kablova , normalno ugrađen u SeeSnake

sustave za pregled cijevi

Nadmorska visina................. 13,120 stopa / 4.000 metara

LT1000 zaštićen je u skladu s američkim (SAD) i među-

LT1000 Mini

narodnim zahtjevima za patente.

Težina........................................... 6.1 lbs. / 2,78 kg bez baterije

7.4 lbs. / 3,4 kg s baterijom

(bez prijenosnog računala)

LT1000 Sastavnice

Mjere:

Platformaprijenosnog

Duljina........................................ 13.6” / 34,5 cm

računala

Sklopivo krilo platforme

Širina.......................................... 11.9” / 30,2 cm

Tipkovnopolje

Bočna ploča

Visina......................................... 6.5” / 16,5 cm

Zahtjevi za prijenosna računala

PreporučujuseWindows®7,WindowsVista®(SP2),

WindowsXP(SP3)(Windows7)

Preporučljivi su Intel® Pentium® ili AMD Athlon™

1.8GHz / 1,8GHz (2.4GHz / 2,4GHz ili vi) ili Intel

Core™2Duo2.4GHz/2,4GHz

Priključak

USB kabel

predajnikakoji

• GBsistemskamemorija(preporučljivo2GB)

sepričvršćuje

Zatezna traka

Vitlo

DirectX® 9 ili 10 kompatibilna gračka kartica sa

stezaljkom

128 MB (preporučljivo 256 MB ili više)

Slika1–Sklopljenakrilaplatforme

328

SeeSnake® LT1000

Produžena krila platforme

kod užeg okvira Mini modela, zakrivljeni dio držača po-

Platforma

prijenosnog

kazuje prema unutra.

računala

Krila

Krila

platforme

platforme

Montaža LT1000 na SeeSnake Mini vitlo

Bočna

18Vbaterija

1. Uklonite dva montažna nosača od stranica LT1000.

ploča

2. Prije ugradnje LT1000 na okvir, vodite sistemski kabel

SeeSnake na prikljak SeeSnake sustava. Sustavni

Montažni

kabel SeeSnake ima rub vodilice oblikovan u vrhu

nosači

kabelske prikljnice. S rubom vodilice poravnatim

s vodećim zatikom na vrhu prihvata, čvrsto umetni-

te sistemski kabel u priključak i okrenite sigurnosni

prsten u smjeru kretanja kazaljke na satu da ga ste-

gnete u tom položaju.

OBAVIJEST

Kod uključivanja/ isključivanja sustavnog ka-

Sustavni

bela SeeSnake, okrenite samo sigurnosni prsten. Kako biste

kabel

SeeSnake

spriječili oštećenje, ne savijajte niti ne uvrćite spojni utik

ili kabel.

Slika2–SastavniceLT1000jedinice

Tipka za

Tipka

Tipka za

Video

Foto

označavanje

izbornikaTipke sa

Tipka za

prigušivanje

tipka

tipka

fotografija

strelicama

osvjetljenje

mikrofona

Vodilica

Sigurnosni

prsten

Tipka

Tipka za

Tipka

Tipka za

auto-

izbor

Tipka za

sonde

napajanje

matskog

Tipka za

upravljanje

Slika4–Spajanjesistemskogkabelaprijemontaže

prijavlji-

reprodukciju

Regulator

Tipka za

poslom

nultog

okretanje

vanja

podešavanja

slike

3. Mini SeeSnake ima zakrivljene dijelove montažnog

Slika 3 – LT1000 tipkovnica

nosa koji gledaju prema unutra. Postavite LT1000

s otvorom u bočnoj ploči koja dosjeda preko “noge

Simboli

na okviru SeeSnake vitla i držite ga u njegovu pri-

bližnom položaju, dok ne počnete pričvršćivanje

Ne sjedite na LT1000.

strojnih vijaka na jednoj strani od LT1000. SeeSna-

ke može biti polen na svojoj stražnjoj strani radi

Ne stojite na LT1000.

olakšanja ugradnje prednjeg panela.

Sklop

Montaža LT1000

LT1000 se brzo i jednostavno montira na bilo koje stan-

dardno ili Mini SeeSnake vitlo. Sklapanje zahtijeva križ-

7

ni odvijač i

/

16

/ 11 mm cjevasti ključ za matice. Slijed

montaže za SeeSnake Mini je drugiji od slijeda za

SeeSnake Standard.

Uočite da je za SeeSnake Standard vitlo, zakrivljeni dio

montažnih nosača orijentiran prema van od LT1000, dok

329

SeeSnake® LT1000

Montaža LT1000 na SeeSnake Mini Reel

Postavljanje LT1000 na SeeSnake Standard vitlo zahtije-

va uklanjanje dvije površine za platformu prijenosnog

računala i desnog namota USB kabela sa LT1000

okvira.

1. S križnim odvijačem, uklonite dva vijka sa namota-

ča USB kabela na desnoj strani (onaj koji drži dolje

USB kabel kada se uloži LT1000). Odvijte USB kabel

sa namotača.

2. Uklonite četiri vijka sa svake polovine platforme.

Slika5–Prvistrojnivijak

4. S jednom stranom labavo pričvršćenom svornjaci-

ma u svome položaju, poravnajte nasuprotnu stra-

nu i počnite sa četiri strojna vijka na suprotnoj strani.

Glave vijaka bi trebale biti na vanjskoj strani LT1000,

a matice na unutarnjoj strani.

Slika8-Uklanjanjevijakaplatforme(SeeSnakestandard)

3. Podignite dvije polovine platforme i namjestite ih

na jednu stranu, uz SeeSnake okvir. Pažljivo saču-

vajte sve vijke.

4. Dvije bočne ploče će tada biti slobodne od polovi-

na platforme i mogu se pojedinačno ugrivati.

Lijeva

strana

Bočne

Slika6–Zatezanjevijaka

platforme

ploče

Desna

5. Usmjerite LT1000 na taj način da je ravan i vodora-

strana

van, te ručno zategnite četiri strojna vijka na svakoj

platforme

strani. Sa zatvorenim preklopnim krilima, trebao bi

biti razmak od 1” / 2,5 cm između vitla i krila. Ste-

gnite sva četiri strojna vijka na svakoj strani s kr-

nim odvijačem.

6. Okrenite ručicu vitla u smjeru kretanja kazaljke na

satu da popustite zateznu traku koja drži prijeno-

sno računalo i otkvačite zateznu traku sa kuke na

USB kabel

suprotnoj strani.

Slika9–DijeloviLT1000jedinice

7. Zaklopite dva platformska krila u središnji položaj.

5. Pomaknite prednju ploču ispod gornje ručice od See-

Lijeva

Zatezna traka

Snake Standard. Budite oprezni da ne ostrete okvir.

strana

Krila

prijenosnog

Desna

platforme

računala

strana

6. Postavite nosač preko vanjskog odbojnika na stra-

platforme

ni SeeSnake i poravnajte bočnu ploču tako da se

poklapa s rupama u nosaču.

Namotavanje

USB kabela

Slika7–Spuštanjekrilaplatforme

330

SeeSnake® LT1000

USBpriključak

Sigurnosni

prsten

Nazubljena

vodilica

Slika10–Poravnavanjenosačanabočnuploču

Slika12-SpajanjeSeeSnakesistemskogkabla

7. Umetnite četiri vijka kroz nosač i bočnu ploču u nji-

OBAVIJEST

Kod uključivanja/ isključivanja sustavnog ka-

hove pojedinačne matice, te ih rukom stegnite.

bela SeeSnake, okrenite samo sigurnosni prsten. Kako biste

spriječili oštećenje, ne savijajte niti ne uvrćite spojni utik

ili kabel.

Slika 11 – Montirana bočna ploča s bliže strane

8. Ponovite taj proces s drugom pločom i nosačem. Dvi-

je bočne ploče bi trebale biti poravnate.

9. Usmjerite kabel SeeSnake sustava od SeeSnake iz-

među bočnih ploča i spojite ih sa SeeSnake priključ-

Slika13–Montiranjedesnestraneplatforme

kom na dnu desne platforme. Sustavni kabel See-

Snake ima rub vodilice oblikovan u vrhu kabelske

10. Ugradite desnu platformu (tipkovnica) poravnava-

priključnice. S rubom vodilice poravnatim s vodećim

jući je s rupama nosača u prirubnicama od bočne

zatikom prihvata, čvrsto umetnite sistemski kabel u

ploče i uvrnite čvrsto rukom sa četiri vijka. Namje-

priključak i okrenite sigurnosni prsten u smjeru kre-

stite platformu tako da je vodoravna.

tanja kazaljke na satu da ga stegnete u tom položa-

ju.

Zatik

Rupa

Slika14–Pinzaporavnanjeirupa

331

SeeSnake® LT1000

Maleni pin za poravnanje kod svakog kraja svake plat-

forme bi trebao pristajati u odgovarajuću rupu da do

kraja dosjedne platformska strana.

11. Locirajte lijevu platformu prijenosnog računala, koja

je ona bez tipkovnice. Poravnajte ga prema četiri

rupe (u prirubnicama od bočnih pla), umetnite

četiri vijka i ručno ih zategnite.

Slika 17 – Namotač i USB kabel

Ugrađivanje stabilizatora

Stabilizatori su opskrbljeni sa LT1000 koji im pruža veću

stabilnost vitla kada se okrenu van. Svaki stabilizator

ima u sebi oprugom napetu ploču koja drži stabilizator

na svom mjestu kada je ugrađen.

Slika15–Montiranjelijevestraneplatforme

12. Namjestite platforme i bočne ploče tako da su plat-

forme poravnate i vodoravne. Do kraja stegnite vijke

na držačima i montažne vijke platforme za prijeno-

sno računalo.

Gumena nožica

13. Ponovno postavite namotač s desne strane i pričvr-

stite ga na svoje mjesto pomoću dva vijka. Zapamti-

te da je USB kabel namotan oko namotača kada se

koristi LT1000.

Slika 18 – Stabilizatori s Mini vitlom

Za ugrađivanje stabilizatora:

1. Uklonite gumenu stopicu s nožice okvira.

2. Gurnite stabilizator na nožici okvira, s punom pred-

njom stranom prema vrhu okvira.

3. Zamijenite gumenu stopicu i dobro je učvrstite.

4. Ponovite za sve četiri nožice. Na većoj standardnoj

jedinici, ugradite stabilizatore samo na nožicama

Slika 16 – Montaža namotača kabela (zapamtite da je USB

bez kotača.

kabel namotan oko namotača)

332

SeeSnake® LT1000

3. Kada je instaliranje softvera završeno, izvadite CD i

pohranite ga na sigurnom mjestu.

OPREZ! Provjere za ažuriranjem softvera pojavit će se

automatski kada je prijenosno računalo spojeno

na internet. Ako je otkriven najnoviji softver koji

može ažurirati vaš, pitat će vas želite li ga insta-

lirati, pa će se ažuriranje automatski obaviti ako

to želite. Zadnja inačica može se provjeriti ručno,

priključivanjem prijenosnog računala na internet

i usmjeravanjem internet preglednika na adre-

su http://www.hq.ridgid.com/product-hq.p hp.

Crtež 19 – Montirani stabilizatori

4. Softver može biti instaliran i pregledavanjem ažurira-

nja na Web-stranici navedenoj iznad i slijedeći upute

LT1000 Mini

koje su tamo opisane.

5. Za opširne upute o uporabi hq softvera za upravljanje

vašim video snimcima, fotografijama, izvješćima, kori-

sničkim informacijama i formatima, usmjerite internet-

ski preglednik na adresu http://www.hq.ridgid.com/.

Upute za uporabu za svaki aspekt HQ mogućnosti pro-

naći ćete na internetu.

Provjera prije uporabe

UPOZORENJE

Slika 20 – LT1000 Mini

LT1000 Mini je robustan prijenosni okvir koji podupire

LT1000 uređaj. To je lagana, lako prijenosna jedinica i

može biti upotrijebljen s bilo kojim SeeSnake vitlom,

Prije svake uporabe pregledajte SeeSnake LT1000 i

jednostavnim spajanjem sustavnog kabela SeeSnake.

uklonite sve probleme kako biste smanjili opasnost

Radi se o ekonomičnoj Alternativi ako vam je potreb-

od ozbiljne ozljede uslijed strujnog udara ili drugih

no često pomicati vaš LT1000 između SeeSnake vitla.

uzroka te spriječili oštećenje stroja.

LT1000 Mini isporučuje se s LT1000 uređajem koji je već

1. Potvrdite da je uređaj isključen, da je vanjsko napaja-

ugrađen na prijenosni okvir.

nje isključeno, kabeli isključeni, a baterija uklonjena.

Pregledajte kabele, priključnice i žice radi mogućih

Pripremanje prijenosnog računala

oštećenja ili izmjena.

Za ispravan rad sa LT1000, prijenosno računalo koje će

2. Uklonite nečistoću, ulje ili drugo zagađenje SeeSna-

se koristiti mora imati ugrađen SeeSnake HQ softver.

ke LT1000 kako bi olakšali pregled i spriječili da uređaj

isklizne iz ruke dok ga transportirate ili upotrebljava-

Taj softver omogućava vam da stvarate, uređujete i po-

te.

hranjujete slike, audio i video zapise sa LT1000. Softver

3. Provjerite ima li LT1000 slomljenih, istrošenih, loše

se nalazi na CD-u koji je isporučen sa LT1000. Usnima-

namještenih, manjkajućih ili prijanjajućih dijelova

vanje softvera sa CD-a:

ili bilo što drugo što može spriječiti siguran i nor-

Morate instalirati SeeSnake HQ i njegove upravljačke pro-

malan rad. Provjerite jesu li LT1000 montažni nosa-

grame prije spajanja LT1000 na vaše računalo.

či sigurno zategnuti.

1. Umetnite CD u računalnu CD jedinicu.

4. Provjerite drugu opremu koja se upotrebljava u skla-

du s uputama kako biste bili sigurni da je u dobrom

2. Prijenosno runalo bi trebalo automatski otkriti CD

stanju.

i započeti proces instalacije. On može zatriti od

vas administrativnu zaporku prije ugrađivanja HQ

5. Ako utvrdite probleme, ne upotrebljavajte uređaj

softvera.

dok ne uklonite probleme.

333

SeeSnake® LT1000

Namještanje radnog područja i

Postavljanje LT1000

opreme

Postavite SeeSnake vitlo na radnom mjestu prije ugrad-

nje prijenosnog runala na LT1000. Za pristupiti ručki za

UPOZORENJE

prenošenje SeeSnake vitla, sklopite krila platforme nazad

na obje strane od LT1000. Zatezna traka može biti prove-

dena ispod platforme i zakvačena na kuke radi transpor-

ta.

Postavite vitlo i LT1000 tako da omogući lak pristup i pro-

matranje dok rukujete kamerom i potisnom šipkom za

preglede. Provjerite je li mjesto kamere mokro i hoće li se

LT1000 i druga oprema tijekom uporabe smočiti. LT1000

Namjestite LT1000 radno područje sukladno ovim

nije vodootporan i izlaganje vlažnim uvjetima može pro-

postupcima kako biste smanjili rizik od ozljede usli-

uzročiti strujni udar ili oštetiti opremu.

jed strujnog udara, požara i drugih uzroka, te kako

biste spriječili oštećenje LT1000.

Montiranje prijenosnog računala

1. Na radnom mjestu provjerite sljedeće:

1. Popustite zateznu traku okretanjem vitla u smjeru

Odgovarajuća rasvjeta.

kretanja kazaljke na satu.

• Nikakve zapaljive tekućine, pare ili prašina koja

2. Postavite prijenosno računalo izravno na platformu

može planuti. Ako otkrijete nešto od navedenog,

s tipkovnicom prema LT1000 tipkovnom polju.

nemojte raditi u tom području dok ne prepozna-

3. Usmjerite rastezljivu zateznu traku preko prijenosnog

te i otklonite problem. LT1000 nije eksplozivno

računala i zakvačite je preko kuke, usmjeravajući tra-

siguran. Električni vodovi mogu stvarati iskre.

ku tako da se ne upliće s radom na računalu.

Čisto, vodoravno, stabilno i suho mjesto za rukova-

4. Okrenite ručicu vitla suprotno od smjera kretanja ka-

telja. Ne koristite uređaj dok stojite u vodi.

zaljke sata da čvrsto stegnete zateznu traku.

Oslobodite prostor za električnu utičnicu koja ne sa-

drži nikakav mogući izvor oštećenja za kabel napaja-

5. Vodite LT1000 USB kabel na USB priključak prijeno-

nja.

snog računala i utaknite ga u taj priključak. Namo-

tajte višak kabela na namotače USB kabela. (Pogle-

2. Provjerite posao koji treba obaviti. Po mogućnosti

dajte sliku 7.)

odredite točke pristupa odvodu, veličine i duljine,

prisutnost kemikalija za čišćenje odvoda ili dru-

Zatezna traka

Ručica vitla

Tipkovnopolje

gih kemikalija itd. Ako postoje kemikalije, važno

je da podliježu određenim sigurnosnim mjerama

potrebnima za rad s ovim kemikalijama. Potrebne

informacije zatražite od proizvođača kemijskog

sredstva.

3. Uskladite odgovarajuću opremu s namjenom. See-

Snake LT1000 je načinjen za promatranje inspekcija

kamera za preglede. Opremu za pregled za druge

primjene možete pronaći u katalogu tvrtke RIDGID,

online na www.RIDGID.com ili www.RIDGID.eu.

4. Provjerite je li sva oprema ispravno pregledana.

5. Pregledajte radno područje i odredite jesu li potreb-

USB kabel Priključakpredajnikasastezaljkom

ne prepreke kako bi se prolaznike zadalo izvan

Slika 21 – Tipkovnica, vitlo i USB kabel

radnog područja. Prolaznici mogu ometati rukova-

telja pri radu. Ako radite blizu cestovnog prometa,

Zapamtite da na skučenim mjestima, nagnutim površi-

postavite čunjeve ili druge prepreke kako biste upo-

nama ili krovovima, možete položiti SeeSnake na njegov

zorili vozače.

bok, odmotati USB priključni kabl za prijenosno računa-

6. Po potrebi uklonite postolje (kotlić za vodu, umiva-

lo i postaviti ga na drugi sigurniji položaj.

onik itd.) da omogućite pristup.

334

SeeSnake® LT1000

Ikonepriključaka

Vanjskipriključaknapajanja

A/Vizlaznipriključak(vanjskiDVDR,itd.)

Izlaznivideopriključak(vanjskimonitor)

USBpriključak(memorijskistik,itd.)

USB priključci (portovi) mogu se upotrijebiti za priklju-

čivanje vanjske tipkovnice ako je to poželjno.

Prednji AV-out utikač će raditi čak i kada se HQ softver

ne koristi.

Opcijevanjskogmonitora

1. LT1000 može se upotrijebiti s vanjskim SeeSnake

Slika22–Alternativnakonstrukcijazaskučeneprostore

monitorom, spajanjem RCA kabela od Video IN pri-

ključka na monitoru. Spojite drugi kraj kabela na

LT1000 Video OUT izlaz na stražnjoj strani LT1000,

označenoj sa

.

2. A/V izlaz

će proći kroz živi video zapis iz See-

Snake kamere povezane na LT1000, a živi audio iz

izlaza mikrofona na DVDR ili monitor. (Ako se spaja

na monitor koji ima zvučnike, može doći do mikro-

fonije, što možete spriječiti smanjenjem glasnoće

na DVDR-u ili monitoru na minimum).

USB priključak od LT1000 funkcionira samo kada je spo-

jen na uređaj na kome je aktiviran softver SeeSnake HQ.

Napajanje SeeSnake LT1000

SeeSnake LT1000 može se napajati ili putem RIDGID Li-

Ion punjivih baterija ili putem priključka na izlaz, kori-

Slika23–LT1000Minisprijenosnimračunalom

sti isporučeni pretvar izmjenične struje. Napajanje

baterijom je bolja opcija napajanja jer smanjuje rizik od

električnog udara. Osimtoga,pretvarnapajanjanije

Spajanje LT1000

oznenzavanjskuuporabuismijeserabitisamou

Vanjski

zatvorenomprostoru.

priključak

A/Vizlaz

USBUSBIzlaz za video

napajanja

UPOZORENJE

Upotrebljavajte samo baterije ili izo-

lirano napajanje za LT1000 i prijenosno računalo koje

se upotrebljava, radi smanjenje rizika od električnog

udara.

Napajanjebaterijom

S suhim rukama, umetnite napunjene 18V baterije u

nosač baterija ispod desne strane tipkovnog polja. Re-

zervne baterije se također mogu pohraniti u nosač bate-

rija ispod nasuprotnog kraja LT1000 na suprotnoj strani.

(Pretinac za pohranu nema električne priključke i predvi-

đen je samo za skladištenje.)

Slika24–LT1000priključci

335

SeeSnake® LT1000

Stanje

sa strnje strane LT1000 i uključuje se u utikač označen

baterije

Baterija

s krajnje lijeve strane na prednjoj strani uređaja

(Slika 24).

Suhim rukama, spojite dva dijela zajedno i umetnite pri-

ključak u utičnicu na LT1000. Usmjerite kabel duž čiste

putanje i suhim rukama priključite kabel napajanja u

odgovaraji izlaz. Ako koristite prodni kabel, pazite

da je odgovarujećeg kalibra žice. Za kabele od 25 sto-

pa / 7,5 m minimalni potrebni kalibar iznosi 18 AWG /

2

0,8 mm

. Za kabele veće od 25 stopa / 7,5 m minimalni

2

potrebni kalibar iznosi 16 AWG / 1,5 mm

.

Slika25–LT1000priključci

OBAVIJEST

Ako je vanjski napon nepouzdan i proi-

zvodi prijelazne vršne napone, LT1000 video se može

Provjerite je li baterija pričvršćena u svoj utor. Za dodat-

smrznuti. U takvom slučaju jednostavno iskljite i

ne informacije o punjaču baterija pogledajte upute za

ponovno uključite napajanje za LT1000. Radni poda-

korisnika.

ci neće biti izgubljeni, ali izmjera trenutne udaljenosti

Baterije isporučene za LT1000 su s nazivnom vrijedno-

može biti obrisana.

šću od 2.2 / 2,2 Amper/sata. Kada su do kraja napunje-

UPOZORENJE

Ako je prijenosno računalo utaknuto

ne, ovisno o upotrebi (vrijeme snimanja itd.), LT1000 će

u el. mru, a njegov adapter nije izoliran, onda bi vruća

raditi približno 2.5 / 2,5 do 3 sata. LED statusa baterije

masa mogla oštetiti prijenosno računalo preko USB pri-

iznad tipkovnog polja pokazuje razinu napunjenosti

ključka uzemljenja.

baterije. (Pogledajte tabelu LED diode o statusu napu-

njenosti baterije.)

Upotrebljavajte samo bateriju ili izolirano napajanje za

LT1000 i prijenosno računalo koje koristite.

OBAVIJEST

IsključitenapajanjenaLT1000prijemi-

jenjanjailiuklanjanjabaterije. Uklanjanje baterije dok je

uređaj uključen može prouzročiti gubitak zapisa kamere.

LT1000 komande

TabelastatusabaterijeLEDdioda

Kontrolne tipke

STANJE

VANJSKO

VANJSKO

Tipkesastrelicama:Koriste se za pomicanje po izborniku

BATERIJA

NAPAJANJE NIJE

NAPAJANJE

i podešavanje varijabli (poput kontrasta) gore i dolje. Kori-

sti se za rotaciju ekranskog prikaza slike.

SPOJENO

SPOJENO

Tipkazaizbor: Koristi se za izbor opcija na izborniku ure-

PUNO Stalno zeleno LED osvjetljenje

đaja (automatski, metri i stope).

ISKLJUČENO

Tipkaizbornika: Koristi se za postavljanje izbornika za pri-

MED Neprekidno svijetli zeleno

LED osvjetljenje

kaz opcija poput boje, svjetlosti, kontrasta, uređaja.

i crveno

ISKLJUČENO

Tipkazajačinuosvjetljenja:Koristi se za izravnu kontrolu

NISKO Neprekidno svijetli crveno,

LED osvjetljenje

LED diode za svjetlost kamere i pokreće se gore ili dolje.

4 zvučna signala

ISKLJUČENO

Tipkaza prigušivanje mikrofona: Koristi se za priguši-

ISKLJUČENO Neprekidno crveno 5 sek,

LED osvjetljenje

vanje mikrofona tijekom snimanja ili aktiviranja snimanja

5 sek dugi zvučni signal i

ISKLJUČENO

komentara tijekom pregleda.

isključivanje

Tipkazasondu: Koristi se za aktiviranje ugrađene sonde

za nalaženje lokacije glave kamere.

Izlaznonapajanje

*Tipkazaokretanjeslike:Koristi se za okomito okretanje

Za aktivan utikač, isporučen je napajač izmjeničnom stru-

slike na displeju

jom radi smanjenja napona zidnog izlaza na adekvatan

Tipkazavraćanjenaništicu:Koristi se za uspostavu pri-

napon za LT1000.

vremene nulte točke za brojač udaljenosti za uređaje opre-

mljene brojačem CountPlus.

OBAVIJEST

Vanjsko napajanje služi samo za uporabu

u zatvorenom prostoru.

Tipkazanapajanje:Koristi se za uključivanje ili isključiva-

nje LT1000 displeja.

Za napajanje sustava preko kabela za napajanje prona-

*Fototipka:Snima sliku sa kamere kako je prikazano.

đite izvor napajanja. Kabel za napajanje sustava ima dva

dijela, jedan koji se uključuje u standardnu utičnicu s dva

*Videotipka: Započinje i završava uređivanje video snim-

ke.

jezičca 110 - 120V (SAD model) ili standardnu 230V 2-pin-

sku utičnicu (EU model) s jedne strane i koji se uključuje

*Tipkaautomatskogprijavljivanja: Počinje automatsko

prijavljivanje serije fotografija pohranjenih s trenutnim po-

u utikna drugoj strani. Drugi dio počinje od napajanja

slom.

336

SeeSnake® LT1000

*Tipkazaoznačavanjefotograja:Kreira novu fotografi-

3. Smjestite glavu kamere u obruč vodilice kotura s

ju i omogućava da se u nju unesu komentari korisnika ili da

kablom i uključite napajanje LT1000 uređaja

.

se sačuvaju oznake za nju.

4. Kada se LT1000 pokrene, prijenosno računalo će ot-

*Tipkazaupravljanjeposlom: Pristupa izborniku poslo-

kriti SeeSnake uraj i pokrenuti HQ softver. Ako to

va i opcijama upravljanja izvještajima.

ne učini, dvaput pritisnuti HQ sličicu

na vašoj rad-

*Tipkaza reprodukciju: Reprodukcija trenutne snimke,

noj površini da ga pokrenete.

ako postoji.

5. Zadano je da će započeti novi posao koji će se poja-

viti pokazujući sliku glave kamere.

* Neke tipke za upravljanje neće imati efekta ako nije pokrenut HQ

softver.

6. Za detaljan opis HQ softvera, pogledajte usnimljene

HQ datoteke pomoći, koje možete naći na http://

O HQ softveru

www.hq.ridgid.com/.

HQ softver omogućava vam da stvarate, uređujete i po-

Pregled linije

hranjujete slike, audio i video zapise sa LT1000. HQ sof-

1. Uključite LT1000 ako je isključen.

tver možete upotrijebiti da brzo i automatski kreirate iz-

vjća koja možete slati elektroničkom poštom klijentu,

2. Postavite glavu kamere u vod. Poništite brojač ako

ili stvoriti HTML obrazac i isporiti ga na memorijskom

je potrebno.

stiku ili snimiti na DVD. HQ softver također olakšava or-

3. Nastavite s provjerom cijevi kao što je opisano u

ganiziranje i pohranu evidencije poslova za buduću refe-

SeeSnake priručniku.

rencu, ako je potrebna.

Podešavanjejačinesvjetlosti

HQ softver je detaljno opisan u usnimljenim HQ

Ovisno o uvjetima možete povećati ili smanjiti svjetlost

datotekama pomoći, koje možete naći na http://

LED diode kamere dok pregledavate unutrašnjost voda.

www.hq.ridgid.com/.

Kako biste to učinili jednostavno pritisnite tipku za svje-

tlost

i povećajte ili smanjite razinu svjetlosti pomoću

tipki sa strelicama

. Kad završite pritisnite tipku za

Radne upute

izbornik

.

UPOZORENJE

Okretanjeslike

Tijekom pregleda kamera se može okretati sukladno s

vodom i prikazivati preokrenutu sliku. Tipka za okreta-

nje slike

okreće sliku na zaslonu (okreće je u okomiti

polaj) zbog jednostavnijeg promatranja. HQ softver

će vam također omogućiti postupno ispravljanje slike

iz kamere.

Uvijek nosite zaštitne naočale radi zaštite očiju od

CountPlus komanda

prljavštine i drugih stranih tijela.

Ako koristite SeeSnake vitlo opremljeno brojačem za

Kada pregledavate odvode koji mogu sadržavati opa-

mjerenje udaljenosti CountPlus, onda će se izmjerena

sne kemikalije ili bakterije, nosite odgovarajuću zaštit-

udaljenost pojaviti na displeju priključenom na LT1000.

nu opremu kao što su rukavice od lateksa, naočale, štit-

Ako želite postaviti privremenu nultu točku kako biste

nici za i ili maske da sprijite opekline i infekcije.

izmjerili udaljenost od iste lokacije (npr. spoj ili glava ci-

jevi) pritiskom na nultu tipku

zapet će privremeno

Ne upotrebljavajte ovu opremu ako rukovatelj ili

odbrojavanje udaljenosti s brojem prikazanim u ugla-

stroj stoje u vodi. Rad stroja u vodi povećava opa-

tim zagradama [0.0]. Za pojedinosti o uporabi nulte tip-

snost od strujnog udara. Protuklizne cipele s gume-

nom potplatom sprječavaju klizanje i strujni udar, a

ke pogledajte CountPlus priručnik za uporabu.

posebice na mokrim površinama.

CountPlus parametri poput datuma i vremena se po-

Slijedite upute za uporabu kako biste smanjili opa-

stavljaju uporabom CountPlus tipke izbornika i nastav-

snost do ozljede uslijed strujnog udara i drugih

kom sa CountPlus izbornikom alata. CountPlus dodava-

uzroka.

nje teksta se izvodi sa CountPlus tipkovnicom kao što je

opisano u CountPlus Priručniku za korisnike.

Pokretanje sustava

1. Provjerite je li uređaj ispravno postavljen.

Lociranje kamere uporabom sonde

2. Provjerite je li prijenosno računalo na svom mjestu

Mnogi sustavi SeeSnake za pregled cijevi imaju ugrađe-

i pravilno spojeno, kao i da ima instaliran HQ sof-

nu sondu koja prenosi lociraji signal od 512Hz. Kada

tver. Uključite prijenosno računalo.

ukljite sondu, lokator poput RIDGID SR-20, SR-60,

337

SeeSnake® LT1000

Scout™iliNaviTrack®IIpostavljenna512Hzmoćićeje

detektirati, omogućavajući vam da otkrijete položaj ka-

mere ispod zemlje.

Slika27–PriključakLT1000predajnikakojisepričvršćuje

stezaljkom

Slika26–Pronalaženjesonde

Podesite odašilji lokator tako da su na istoj željenoj

frekvenciji npr. od 33Hz i koristite lokator za praćenje

Kako biste ukljili sondu SeeSnake dok koristite LT1000,

voda (Slika 28). Sonda od 512Hz s ugrađenom kame-

pritisnite tipku za sondu

. Ikona Sonde pojavit će se

rom, može biti uključena u isto vrijeme ako vaš lokator

na zaslonu dok je sonda uključena. Na prikazu se mogu

imaznačajkuSimulTrace™dvojnefrekvencije;možete

zamijetiti linije ometanja tijekom rada sonde. Te linije će

cijelo vrijeme pratiti kabel za provlačenje do položaja

nestati kad se sonda isključi i kad ponovno pritisnete tip-

kamere i potom uočiti sondu u kameri dok joj se pribli-

ku sonde

.

žavate na tlu.

Najbolji pristup prenju sonde je ubacivanje kabela

AkonemateopcijuSimulTrace™,ondamožetekoristiti

za provlačenje u cijev do dubine pet do deset stopa /

odašiljač i lokator za praćenje potisne šipke. Kad signal

1,5 - 3 m i uporabom lokatora za pronalaženje položa-

oslabi, prebacite lokator na opciju rada sa sondom na

ja sonde. Ako to želite, možete proširiti potisnu šipku

frekvenciju sonde koja je u vodu, obično je to 512Hz.

za sličnu udaljenost u cijevi i ponovo pronaći sondu

Odaberite signal na početku slabljenja frekvencije

tako da započnete na prethodno utvrđenom polaju.

prenja voda i podesite ju na nulu u sondi koja je u

Da pronete sondu, uključite lokator i postavite ga u

vodu. Budući da pronalaženje frekvencije odašiljača

način rada sa sondom. Skenirajte u smjeru vjerojatnog

može uzrokovati distorziju slike na monitoru, najbolje

mjesta sonde sve dok lokator ne pronađe sondu. Kada

je isključiti sondu i odašiljače voda dok se provjerava

jednom detektirate sondu, upotrijebite pokazatelje

unutrnjost voda, a potom ih uključiti kad ste spremni

lokatora da točno odredite njezino mjesto. Za detaljne

za praćenje.

upute o mjestu sonde pogledajte u priručnik za rukovate-

lja i potražite model lokatora koji upotrebljavate.

Linijsko praćenje SeeSnake potisne šipke

LT1000 također omogućava da pronađete liniju poti-

sne šipke ispod zemlje, koristeći standardni RIDGID de-

tektorkaoštojeNaviTrack®II,Scout™,SR-20iliSR-60.

Za traženje linije SeeSnake potisne šipke, jednostavno

spojite linijski odašiljač s jednim vodom koji je spojen

na dobro uzemljenu šipku, a s drugim priključkom pri-

čvršćenim na odašiljuz pom zahvatne stezaljke.

Priključak sa zahvatnom stezaljkom odašiljača je metal-

na ušica koja se nalazi upravo ispod lijevog kraja po-

Slika28-Praćenjevodakabelazaprovlačenje

dručja tipkovnice, kao što je prikazano na slici 27.

338