Ridgid SeeSnake LT1000 – page 17
Manual for Ridgid SeeSnake LT1000

SeeSnake® LT1000
5. Ως προεπιλογή, θα εκτελέσει μια νέα Εργασία η
Εντοπισμός της κάμερας με τη χρήση του
οποία θα εμφανιστεί με την εικόνα από την κεφαλή
πομπού Sonde
της κάμερας.
Πολλά συστήματα επιθεώρησης αγωγών SeeSnake
6. Για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με το λογισμικό
διαθέτουν ενσωματωμένο πομπό Sonde, ο οποίος με-
HQ, ανατρέξτε στα ενσωματωμένα αρχεία βοήθει-
ταδίδει ένα σήμα 512Hz με δυνατότητα εντοπισμού.
ας HQ τα οποία μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση
Όταν ο πομπός Sonde ενεργοποιείται, ένας εντοπιστής,
http://www.hq.ridgid.com/.
όπωςοιRIDGIDSR-20,SR-60,Scout™ήοNaviTrack®II,
που έχει ρυθμιστεί στα 512Hz μπορεί να τον εντοπίσει,
Επιθεώρηση του αγωγού
που σημαίνει ότι έχετε τη δυνατότητα να ανιχνεύσετε
1. Εάν το LT1000 είναι απενεργοποιημένο, ενεργοποι-
τη θέση της κάμερας κάτω από το έδαφος.
ήστε το.
2. Τοποθετήστε την κεφαλή κάμερας στον αγωγό.
Μηδενίστε το μετρητή εάν θέλετε.
3. Προχωρήστε με την επιθεώρηση των σωλήνων,
όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο SeeSnake που
διαθέτετε.
Προσαρμογή φωτεινότητας
Ενδέχεται να χρειαστεί να αυξήσετε ή να μειώσετε τη
φωτεινότητα της κάμερας ενώ επιθεωρείτε το εσωτερι-
κό ενός αγωγού, ανάλογα με τις συνθήκες. Για να γίνει
αυτό, απλώς πατήστε το πλήκτρο “Φωτεινότητα”
και
αυξήστε ή μειώστε το επίπεδο φωτεινότητας χρησιμο-
ποιώντας τα πλήκτρα με τα βέλη
. Όταν ολοκλη-
ρώσετε, πατήστε το πλήκτρο μενού
.
Περιστροφή εικόνας
Εικόνα 26 – Εντοπισμός του πομπού Sonde
Ενώ πραγματοποιείτε επιθεώρηση, η κάμερα μπορεί
να περιστραφεί μέσα στον αγωγό και να προβάλλει
Για να ενεργοποιήσετε τον πομπό SeeSnake ενώ χρησιμο-
ανεστραμμένη εικόνα. Το πλήκτρο Αντιστροφής
θα
ποιείτε το LT1000, πατήστε το πλήκτρο “Sonde”
. Όταν
περιστρέψει την εικόνα στην οθόνη (κάθετη αντιστρο-
ο πομπός Sonde είναι ενεργοποιημένος, στην οθόνη θα
φή) για να τη βλέπετε καλύτερα. Το λογισμικό HQ θα
εμφανιστεί το εικονίδιο Sonde. Επίσης, στην οθόνη ενδέ-
σας επιτρέψει επίσης να ισιώσετε την εικόνα της κάμε-
χεται να εμφανίζονται ορισμένες παρεμβολές από την εκ-
ρας σε μοίρες.
πομπή του πομπού Sonde. Αυτές θα εξαφανιστούν όταν ο
πομπός Sonde απενεργοποιηθεί, πατώντας ξανά το πλή-
ΧειρισμόςCountPlus
κτρο “Sonde”
.
Εάν χρησιμοποιείτε τύμπανο SeeSnake που διαθέτει
Η καλύτερη προσέγγιση για τον εντοπισμό του πομπού
μετρητή απόστασης CountPlus, η απόσταση που έχει
Sonde είναι να προωθήσετε τη βέργα ώθησης περίπου
μετρηθεί θα εμφανιστεί στην οθόνη που έχει συνδεθεί
5 έως 10’ / 1,5 έως 3 μέτρα μέσα στον αγωγό και να χρη-
στο LT1000. Εάν θέλετε να ορίσετε ένα προσωρινό ση-
σιμοποιήσετε τον εντοπιστή για να βρείτε τη θέση του
μείο μηδέν για τη μέτρηση της απόστασης από κάποια
πομπού Sonde. Αν θέλετε, μπορείτε κατόπιν να προ-
τοποθεσία (όπως μια συνένωση ή κεφαλή σωλήνα),
ωθήσετε τη βέργα ώθησης σε παρόμοια απόσταση
πατώντας το πλήκτρο “Μηδέν”
θα γίνει εκκίνηση
πιο κάτω στον αγωγό, και να εντοπίσετε και πάλι τον
μιας προσωρινής μέτρησης απόστασης, με τον αριθμό
πομπό, ξεκινώντας από την προηγούμενη εντοπισμέ-
να εμφανίζεται μέσα σε αγκύλες [0,0]. Για λεπτομέρειες
νη θέση. Για να εντοπίσετε τον πομπό Sonde, ενεργο-
σχετικά με τη χρήση του πλήκτρου Μηδέν, ανατρέξτε
ποιήστε τον εντοπιστή και ρυθμίστε τον σε λειτουργία
στο εγχειρίδιο του CountPlus.
εντοπισμού πομπού. Σαρώστε προς την κατεύθυνση
Οι παράμετροι του CountPlus, όπως η ημερομηνία και
της πιθανής θέσης του πομπού Sonde, μέχρι ο εντο-
η ώρα, ορίζονται εάν χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο
πιστής να εντοπίσει τον πομπό. Μόλις εντοπίσετε τον
μενού του CountPlus και μεταβείτε στο μενού “Εργα-
πομπό, χρησιμοποιήστε τις ενδείξεις του εντοπιστή για
λεία” του CountPlus. Η διαχείριση των υπερθέσεων κει-
να προσδιορίσετε την ακριβή του θέση. Για αναλυτικές
μένου στο CountPlus γίνεται από τον πίνακα ελέγχου
οδηγίες σχετικά με τον εντοπισμό του πομπού Sonde, ανα-
CountPlus όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο χειριστή
τρέξτε στο Εγχειρίδιο χειριστή για το μοντέλο του εντοπι-
του CountPlus.
στή που χρησιμοποιείτε.
319

SeeSnake® LT1000
Ανίχνευση γραμμής της βέργας ώθησης
και να τους ενεργοποιείτε μόνο όταν είστε έτοιμοι να
SeeSnake
προχωρήσετε σε εντοπισμό.
Το LT1000 σας δίνει επίσης τη δυνατότητα να ανιχνεύσε-
τε τη γραμμή της βέργας ώθησης κάτω από το έδαφος,
χρησιμοποιώντας έναν τυπικό εντοπιστή RIDGID, όπως
οιNaviTrack®II,Scout™,SR-20ήSR-60.Γιαναανιχνεύσε-
τε τη γραμμή της βέργας ώθησης SeeSnake, συνδέστε
απλά έναν πομπό μεταβίβασης με έναν συνδετήρα που
είναι καλά γειωμένος στη ράβδο γείωσης, ενώ ο άλλος
συνδετήρας είναι συνδεδεμένος στον ακροδέκτη σύν-
δεσης πομπού. Ο ακροδέκτης σύνδεσης πομπού είναι
μια μεταλλική γλωττίδα που βρίσκεται ακριβώς κάτω
από το αριστερό άκρο του πίνακα ελέγχου όπως φαί-
νεται στην Εικόνα 27.
Εικόνα 28 – Ανίχνευση γραμμής της βέργας ώθησης
Οδηγίες συντήρησης
Καθαρισμός
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα σύρματα και τα καλώδια εί-
ναι αποσυνδεμένα και ότι η μπαταρία έχει αφαιρεθεί
πριν από τον καθαρισμό του LT1000, για να περιορι-
στεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά στο LT1000. Για
τον καθαρισμό, χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί. Προ-
σέξτε ώστε να μην εισχωρήσει νερό στο LT1000.
Εικόνα 27 – Ακροδέκτης σύνδεσης πομπού του LT1000
Βοηθητικά εξαρτήματα
Ρυθμίστε τον πομπό μεταβίβασης και τον εντοπιστή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
στην ίδια συχνότητα, π.χ. στα 33kHz, και χρησιμοποι-
Τα παρακάτω βοηθητικά εξαρτήματα έχουν σχεδι-
ήστε τον τελευταίο για να ανιχνεύσετε τον αγωγό (Ει-
αστεί για λειτουργία με το LT1000. Άλλα βοηθητικά
κόνα 28). Ο ενσωματωμένος πομπός Sonde 512Hz εν-
εξαρτήματα που είναι κατάλληλα για χρήση με άλ-
δέχεται να είναι ενεργοποιημένος ταυτόχρονα, ενώ εάν
λον εξοπλισμό μπορεί να αποβούν επικίνδυνα εάν
ο εντοπιστής σας είναι εξοπλισμένος με τη δυνατότητα
χρησιμοποιηθούν με το LT1000. Για να μειωθεί ο
SimulTrace™διπλήςσυχνότητας,μπορείτεναακολου-
κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού, χρησιμοποιήστε
μόνο τα βοηθητικά εξαρτήματα που είναι ειδικά σχε-
θήσετε τη βέργα ώθησης μέχρι τη θέση της κάμερας
διασμένα και συνιστώνται για χρήση με το LT1000,
και στη συνέχεια να εντοπίσετε τον πομπό Sonde στην
όπως αυτά που αναγράφονται στον παρακάτω πίνα-
κάμερα, καθώς τον πλησιάζετε πάνω από το έδαφος.
κα.
ΕάνδενδιαθέτετετηλειτουργίαSimulTrace™,χρησιμο-
ποιήστε έναν πομπό μεταβίβασης και έναν εντοπιστή
Αρ.καταλόγου
Περιγραφή
για να ανιχνεύσετε τη γραμμή της βέργας ώθησης. Όταν
ΗΠΑ ΕΕ
μειωθεί η ένταση του σήματος, ρυθμίστε τον εντοπι-
32743 28218 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
στή σε λειτουργία πομπού Sonde στη συχνότητα του
ιόντων-λιθίου 18V
ενσωματωμένου πομπού Sonde, συνήθως 512Hz. Απο-
27958 32073 Φορτιστής μπαταρίας
μακρύνετε το σήμα από το σημείο όπου η συχνότητα
ανίχνευσης αγωγών άρχισε να μειώνεται και μηδενίστε
στον ενσωματωμένο πομπό Sonde. Επειδή ο εντοπι-
Μεταφορά και αποθήκευση
σμός συχνοτήτων μέσω πομπών μπορεί να προκαλέσει
Πριν από τη αποστολή, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
παραμόρφωση της εικόνας στην οθόνη, καλό είναι να
Μην εκθέτετε το εργαλείο σε ισχυρούς κραδασμούς ή
απενεργοποιείτε τον πομπό Sonde και τον πομπό μετα-
κρούσεις κατά τη μεταφορά. Αν αποθηκεύσετε το ερ-
βίβασης ενώ επιθεωρείτε το εσωτερικό ενός αγωγού,
γαλείο για μεγάλο διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
320

SeeSnake® LT1000
Αποθηκεύστε σε θερμοκρασίες από 14°F έως 158°F /
Απόρριψη μπαταριών
-10°C έως 70°C.
ΓιατιςΗ.Π.Α.καιτονΚαναδά:Η
Φυλάξτε τις ηλεκτρικές συσκευές σε στεγνό χώρο, για
σφραγίδατουοργανισμούRBRC™
να μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
(Rechargeable Battery Recycling
Corporation) στις μπαταρίες απο-
Προστατεύστε τις από υπερβολική θερμότητα. Η μονά-
τελεί ένδειξη ότι η RIDGID έχει
δα θα πρέπει να είναι τοποθετημένη μακριά από πηγές
ήδη καταβάλει το σχετικό κόστος
θερμότητας, όπως καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερ-
για την ανακύκλωση μπαταριών
μού αέρα, θερμάστρες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμ-
ιόντων-λιθίου που έχουν ολοκλη-
βανομένων ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
ρώσει τον κύκλο ζωής τους.
ΟιRBRC™,RIDGID®καιάλλοιπρομηθευτέςμπαταριών
Σέρβις και επισκευή
έχουν αναπτύξει προγράμματα στις Η.Π.Α. και τον Κα-
ναδά για τη συλλογή και την ανακύκλωση των επανα-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
φορτιζόμενων μπαταριών. Οι απλές και οι επαναφορτι-
Το ακατάλληλο σέρβις ή επισκευή μπορεί να κατα-
ζόμενες μπαταρίες περιέχουν υλικά που δεν πρέπει να
στήσει τη λειτουργία του LT1000 μη ασφαλή.
απορρίπτονται απευθείας στη φύση, ενώ περιλαμβά-
Το σέρβις και η επισκευή του SeeSnake LT1000 και του
νουν και πολύτιμα υλικά που μπορούν να ανακυκλω-
LT1000 Mini πρέπει να γίνουν από ένα ανεξάρτητο
θούν. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID.
και τη διατήρηση των φυσικών πόρων επιστρέφοντας
τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σε σχετικό κατάστη-
Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο ανεξάρτη-
μα της περιοχής σας ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της RIDGID στην
σέρβις της RIDGID για ανακύκλωση. Το κέντρο ανακύ-
περιοχή σας ή για απορίες σχετικά με το σέρβις ή τις
κλωσης της περιοχής σας μπορεί, επίσης, να σας ενημε-
επισκευές:
ρώσει για πρόσθετα σημεία συλλογής.
• ΕπικοινωνήστεμετοντοπικόδιανομέαRIDGID®.
Το RBRC™ είναι σήμα κατατεθέν του οργανισμού
• Επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.RIDGID.com
Rechargeable Battery Recycling Corporation (Ένωση
ή www.RIDGID.eu για να βρείτε το πλησιέστερο
ανακύκλωσης επαναφορτιζόμενων μπαταριών).
σημείο επικοινωνίας της RIDGID στην περιοχή σας.
ΓιαχώρεςτηςΕΚ: Τα ελαττωματικά ή χρησιμοποιημένα
• Επικοινωνήστεμετοτμήματεχνικήςυποστήριξης
τροφοδοτικά/μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται
της RIDGID στην ηλεκτρονική διεύθυνση
σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕΚ.
rtctechservices@emerson.com ή, για ΗΠΑ και
Καναδά, καλέστε στο (800) 519-3456.
Στείλετε e-mail στο Τμήμα υποστήριξης SeeSnake HQ
στη διεύθυνση HQSupport@seesnake.com
Απόρριψη
Μέρη της μονάδας περιέχουν πολύτιμα υλικά και μπο-
ρούν να ανακυκλωθούν. Εταιρείες ανακύκλωσης υπάρ-
χουν και κατά τόπους. Η απόρριψη των εξαρτημάτων
πρέπει να γίνεται σύμφωνα με όλους τους ισχύοντες
κανονισμούς. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία διαχείρι-
σης απορριμμάτων της περιοχής σας για περισσότερες
πληροφορίες.
ΓιαχώρεςτηςΕΚ:Μην απορρίπτετε τον ηλε-
κτρικό εξοπλισμό μαζί με τα οικιακά απορ-
ρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/
ΕΚ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρο-
νικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της
στην τοπική νομοθεσία των χωρών, ο ηλεκτρικός εξοπλι-
σμός που δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί πρέπει να
συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπτεται με τρόπο φιλι-
κό προς το περιβάλλον.
321

SeeSnake® LT1000
Πίνακας 1 Επίλυση προβλημάτων
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗΑΙΤΙΑΒΛΑΒΗΣ ΕΠΙΛΥΣΗ
Δενφαίνεταιηεικόναβίντεο
Δεν υπάρχει τροφοδοσία για το SeeSnake. Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει σωστά την
τηςκάμερας.
παροχή τροφοδοσίας ή ότι η μπαταρία είναι
φορτισμένη.
Ελέγξτε το πλήκτρο ενεργοποίησης στο LT1000
πατώντας το.
Βλάβη στις συνδέσεις. Ελέγξτε τη σύνδεση με τη μονάδα LT1000
από το SeeSnake.
Χαμηλή ισχύς μπαταρίας. Ελέγξτε την επαφή και την κατάσταση των ακί-
δων στη σύνδεση του συστήματος SeeSnake.
Καθαρίστε τις εάν χρειάζεται.
Επαναφορτίστε τις μπαταρίες ή συνδέστε
ένα εξωτερικό τροφοδοτικό.
Εμφανίζεται η προειδοποί-
Η ισχύς των μπαταριών 18V του LT1000
Επαναφορτίστε τις μπαταρίες LT1000. Πραγ-
ησημπαταρίας.
είναι χαμηλή.
ματοποιήστε εναλλαγή σε εναλλασσόμενο
ρεύμα (110 - 240V AC).
ΤοβίντεοτουLT1000παγώ-
Χαμηλής ποιότητας ισχύς AC ή αιχμή τά-
Απενεργοποιήστε και στη συνέχεια ενεργο-
νει.
σης.
ποιήστε το LT1000.
Δενυπάρχειβίντεο. Εάν ο υπολογιστής σας δεν αναγνωρίζει
Επανεκκινήστε τον υπολογιστής σας, απε-
τη σύνδεση USB.
νεργοποιήστε και ενεργοποιήστε το LT1000
ή κλείστε και επανεκκινήστε το HQ για να
δείτε εάν με αυτό τον τρόπο διορθώθηκε το
πρόβλημα.
Μην κάνετε εκκίνηση του υπολογιστή
Το LT1000 πρέπει να είναι σβηστό, αν και
σας με το LT1000 ενεργοποιημένο.
δεν υπάρχει πρόβλημα το καλώδιο USB να
είναι συνδεδεμένο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η θύρα USB (Βλ. Εικόνα 12) στο
LT1000 έχει σχεδιαστεί έτσι, ώστε να απο-
τελεί αδιάβροχη στεγανοποίηση, που ση-
μαίνει ότι εφαρμόζει σφικτά. Το LT1000 που
διαθέτετε έχει δοκιμαστεί και αποσταλεί με
αυτό το καλώδιο σφικτά συνδεδεμένο. Εάν
χρειαστεί να αποσυνδέσετε και να επανα-
συνδέσετε αυτό το καλώδιο (για παράδειγ-
μα, εάν κοπεί το καλώδιο USB), φροντίστε
να πιέσετε το συνδετήρα μέσα μέχρι τέρμα.
Διαφορετικά, το λογισμικό HQ μπορεί να
μην αναγνωρίζει το LT1000. Σε μια τέτοια
περίπτωση, βεβαιωθείτε ότι έχει σπρώξει
το συνδετήρα μέχρι μέσα. Ίσως χρειαστεί
να επανεκκινήσετε το HQ για να αναγνωρί-
σει τη σύνδεση.
322

SeeSnake® LT1000
SeeSnake® LT1000
UPOZORENJE!
Pažljivo pročitajte ove upute
prije uporabe alata. Nepošti-
vanje Uputa iz ovog priručni-
ka može imati za posljedicu
SeeSnake® LT1000
strujni udar, požar i/ili teške
U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice proizvoda i sačuvajte ga za buduće potrebe.
tjelesne ozljede.
Serijski
br.

SeeSnake® LT1000
Sadržaj
Obrazaczaupisivanjeserijskogbrojastroja ......................................................................................................................................................323
Sigurnosni simboli .........................................................................................................................................................................................................325
Općisigurnosnipropisi ...............................................................................................................................................................................................325
Sigurnost radnog područja .....................................................................................................................................................................................325
Zaštita od struje ............................................................................................................................................................................................................325
Osobna zaštita ..............................................................................................................................................................................................................326
Način uporabe i briga o opremi ............................................................................................................................................................................326
Uporaba i zaštita baterije .........................................................................................................................................................................................326
Servisiranje .....................................................................................................................................................................................................................326
Posebnesigurnosneinformacije...........................................................................................................................................................................327
LT1000 Sigurnost .........................................................................................................................................................................................................327
Opis, tehnički podaci i standardna oprema ...................................................................................................................................................327
Opis ....................................................................................................................................................................................................................................327
Tehničke karakteristike ..............................................................................................................................................................................................328
Zahtjevi za prijenosna računala ............................................................................................................................................................................328
Standardna oprema ...................................................................................................................................................................................................328
Neobavezna oprema .................................................................................................................................................................................................328
LT1000 Sastavnice ..........................................................................................................................................................................................................328
Simboli ..................................................................................................................................................................................................................................329
Sklop.......................................................................................................................................................................................................................................329
Montaža LT1000 ...........................................................................................................................................................................................................329
Montaža LT1000 na SeeSnake Mini vitlo ..........................................................................................................................................................329
Montaža LT1000 na SeeSnake Mini Reel ..........................................................................................................................................................330
Ugrađivanje stabilizatora .........................................................................................................................................................................................332
LT1000 Mini ....................................................................................................................................................................................................................333
Pripremanje prijenosnog računala ......................................................................................................................................................................333
Provjeraprijeuporabe ................................................................................................................................................................................................333
Namještanjeradnogpodručjaiopreme ..........................................................................................................................................................334
Postavljanje LT1000 ....................................................................................................................................................................................................334
Montiranje prijenosnog računala ........................................................................................................................................................................334
Spajanje LT1000 ...........................................................................................................................................................................................................335
Napajanje SeeSnake LT1000 ..................................................................................................................................................................................335
LT1000 komande.............................................................................................................................................................................................................336
Kontrolne tipke .............................................................................................................................................................................................................336
O HQ softveru ................................................................................................................................................................................................................337
Radne upute ......................................................................................................................................................................................................................337
Pokretanje sustava ......................................................................................................................................................................................................337
Pregled linije ..................................................................................................................................................................................................................337
Podešavanje jačine svjetlosti ..............................................................................................................................................................................337
Okretanje slike ...........................................................................................................................................................................................................337
CountPlus komanda ..............................................................................................................................................................................................337
Lociranje kamere uporabom sonde ...................................................................................................................................................................337
Linijsko praćenje SeeSnake potisne šipke........................................................................................................................................................338
Uputezaodržavanje .....................................................................................................................................................................................................339
Čišćenje ............................................................................................................................................................................................................................339
Pribori ....................................................................................................................................................................................................................................339
Transportiodržavanje ................................................................................................................................................................................................339
Servisiranjeipopravak ...............................................................................................................................................................................................339
Zbrinjavanje ......................................................................................................................................................................................................................339
Zbrinjavanjebaterija ....................................................................................................................................................................................................339
Otklanjanjegrešaka......................................................................................................................................................................................................340
Doživotnojamstvo ..................................................................................................................................................................................Stražnja stranica
* Prijevod originalnih uputa
324

SeeSnake® LT1000
Sigurnosni simboli
Sigurnosni znakovi i riječi upozorenja u ovom priručniku i na proizvodu ukazuju na važne informacije o sigurnosti. Ova
sekcija je predviđena za poboljšati razumijevanje ovih signalnih riječi i simbola.
Ovo je znak sigurnosnog upozorenja, koji upozorava na potencijalnu opasnost od tjelesnih ozljeda. Da biste spriječili
tjelesne ozljede i smrtni ishod, pridržavajte se svih sigurnosnih poruka koje slijede ovaj znak.
OPASNOST
OPASNOST ukazuje na opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati teškim ozljedama ili smrt-
nim
ishodom.
UPOZORENJE
UPOZORENJE označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati teškim ozljedama ili
smrtnim ishodom.
OPREZ
OPREZ označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati lakšim ili srednje teškim ozljedama.
OBAVIJEST
OBAVIJEST ukazuje na informacije vezane uz zaštitu imovine.
Ovaj znak vas upozorava da prije korištenja opreme pažljivo pročitate korisnički priručnik. Korisnički priručnik sadrži
važne informacije o sigurnosti i ispravnom radu opreme.
Ovaj znak upozorava na obveznu uporabu zaštitne maske ili zaštitnih naočala s bočnim štitnicima prilikom rukovanja ili
korištenja ove opreme, kako bi se izbjegla opasnost od ozljeda očiju.
Ovaj znak označava opasnost od električnog udara.
tehničaremkojićeugraditipolariziranuutičnicu.
Opći sigurnosni propisi
Nemojteninakojinačinpreinačavatiutičnicu.
UPOZORENJE
EU model
Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i instrukcije.
• Dvostrukoizoliranialatisuopremljenisnepola-
Nepoštivanje upozorenja i uputa može za posljedicu
imati električni udar, požar i/ili tešku ozljedu.
riziranim2-pinskimutikačem.Dvostruka izolacija
eliminira potrebu za trožičnim uzemljenim napoj-
SAČUVAJTE SVA UPOZORENJA I UPUTE KAO
nim kabelom i uzemljenim sustavom napajanja.
BUDUĆU REFERENCU!
• Izbjegavajtetjelesnidodirsuzemljenimpovrši-
namapoputcijevi,radijatora,štednjakaihlad-
Sigurnost radnog područja
njaka. Ako je vaše tijelo uzemljeno postoji poveća-
• Držiteradnopodručječistimidobroosvijetljenim.
na opasnost od električnog udara.
Neuredna ili mračna područja pogoduju nezgoda-
ma.
• Opremuneizlažitekišiilimokrimuvjetima.Voda
koja uđe u opremu povećava rizik od električnog
• Nemojteraditisopremomueksplozivnimatmos-
udara.
ferama,kaoštosuoneukojimapostojezapaljive
tekućine,plinoviiliprašina.Oprema može stvoriti
• Neoštećujtekabel.Kabelnemojtenikadaupo-
iskre koje mogu zapaliti prašinu ili plinove.
trebljavatizanošenje,vješanjealatailizaizvla-
čenjeutikačaiz opreme. Kabeldržitedovoljno
• Držitedjecu ipromatrače podalje dokradites
dalekoodizvoratopline,ulja,oštrihrubovaipo-
uređajem.Ometanje vam može odvratiti pozornost
kretnihdijelova. Oštećeni ili zapetljani kabeli pove-
i dovesti do gubitka kontrole.
ćavaju opasnost od strujnog udara.
Zaštita od struje
• Akojeradsopremomnavlažnommjestuneizbje-
žan, upotrijebite zaštićenu GFCI (prekidač struj-
US model
nogkrugauslučajuotkazamase)utičnicu.Upora-
• Dvostrukoizoliranialatisuopremljenispolari-
ba GFCI sklopke smanjuje rizik od strujnog udara.
ziranimutikačem(jedanjezičakješirioddrugo-
• Pazitedasvielektričnipriključcibudunasuhom
ga).Ovajutikačćepristajatiupolariziranuutič-
ipodignutisazemlje.Nedotičiteopremuiliutič-
nicusamonajedannačin.Akoutikačnepristaje
nice mokrim rukama. Tako se smanjuje rizik od
sasvimuutičnicu,okreniteutikač.Akoidaljene
strujnog udara.
pristaje,stupiteuvezuskvaliciranimelektro-
325

SeeSnake® LT1000
Osobna zaštita
• Upotrebljavajte samo pribor koji preporučuje
proizvođačopreme. Pribor koji može odgovarati
• Buditepripravni,koncentrirajtesenasvojposao
jednoj opremi, može predstavljati rizik kada se upo-
ioslanjajtesenazdravrazumkadkoristiteopre-
trebljava s drugom opremom.
mu.Alatnemojteupotrebljavatiakosteumorni
iliakostekonzumiralidrogu,alkoholilijekove.
• Držiteručkesuhimičistim;bezuljaimasti.To omo-
Trenutak nepažnje pri uporabi opreme može za po-
gućuje bolji nadzor nad opremom.
sljedicu imati teške ozljede.
Uporaba i zaštita baterije
• Upotrebljavajteopremuzaosobnuzaštitu.Uvi-
jeknositezaštituzaoči.Oprema za osobnu zaštitu,
• Punitesamoonimpunjačemkojijeodobriopro-
kao na primjer maska protiv prašine, zaštitne cipele
izvođač.Punjač koji je podesan za jedan tip uloška
s potplatima protiv klizanja, zaštitna kaciga ili štitnici
baterije može dovesti do opasnosti od požara ako se
za sluh, koja se koristi za odgovarajuće uvjete, uma-
upotrijebi na drugim baterijama.
njit će opasnost od ozljede.
• Koristite električnu opremu samo uz pomno
• Nemojteseprevišenaginjatinadalatom.Provje-
određenebaterije.Uporaba drugih uložaka bate-
ritestojitelinačvrstojpodloziiusvakomtrenut-
rije može prouzročiti opasnost od ozljede i požara.
kuzadržiteravnotežu.To omogućuje bolji nadzor
• Nemojteispitivatibaterijepomoćupredmetakoji
opreme u neočekivanim uvjetima.
provodestruju.Kadaseuložakbaterijenekoristi,
• Prikladno se odjenite. Nemojte nositi lepršavu
čuvajte ga dalje od drugih metalnih predmeta
odjećuinakit.Kosu,odjećuirukavicedržitepo-
kaoštosuspajalice,kovanice,ključevi,čavli,vijci
daljeodpokretnihdijelova.Labava odjeća, nakit
idrugimalimetalnipredmetikojibimoglispojiti
ili duga kosa mogu biti zahvaćeni pokretnim dijelo-
kontaktebaterije. Kratki spoj u priključku baterije
vima.
može uzrokovati opekline ili požar.
• Akoseoštete,izbaterijemoguiscurititekućine;
Način uporabe i briga o opremi
izbjegnitedodir.Akodođeteudodirstekućinom,
• Neupotrebljavajteopremunasilu.Upotrebljavaj-
isperitevodom.Potražiteiliječničkupomoćako
teodgovarajućuopremuzaodređenunamjenu.S
očidođuudodirstekućinom.Tekućina iz baterije
odgovarajućom ćete opremom posao za koji je na-
može izazvati nadraženost ili opekline.
mijenjena obaviti bolje i sigurnije.
• Koristiteiskladištitebaterijeipunjačeusuhom
• Nemojteupotrebljavatiopremuakosesklopkom
iodgovarajućemtemperaturnomokruženju.Ek-
nemožeUKLJUČITIiISKLJUČITI.Oprema koju ne
stremne temperature i vlaga mogu oštetiti baterije i
možete nadzirati sklopkom opasna je i morate je po-
prouzročiti istjecanje tekućine, električni udar, požar
praviti.
ili opekline. Za dodatne informacije pogledajte upute
za uporabu punjača.
• Prijenamještanja,mijenjanjapriborailisprema-
njaizvaditeutikačizutičnicei/iliizvaditebateri-
• Neprekrivajtepunjačzavrijemeuporabe.Pravil-
jeizopreme. Takve zaštitne sigurnosne mjere sma-
nostrujanjezrakanužnojezaispravanrad. Prekri-
njuju rizik od povreda.
vanje punjača za vrijeme uporabe može prouzročiti
požar.
• Pohranitenekorištenuopremuizvandosegadje-
ca,inedozvoliteosobamakojenisuupoznates
• Ispravno odložite baterije. Ne bacajte baterije u
opremomiliovimUputama,daradesopremom.
vatru budući da izloženost visokim temperaturama
U rukama korisnika koji nisu obučeni, oprema može
može uzrokovati eksploziju. Način odlaganja bateri-
biti opasna.
ja zakonski je propisan u nekim državama. Pridrža-
vajte se važećih propisa.
• Održavajteopremu.Provjerite jesu li pokretni di-
jelovi alata neispravno poravnati ili spojeni, jesu li
Servisiranje
dijelovi popucali te postoje li drugi uvjeti koji mogu
utjecati na rad opreme. Prije uporabe popravite
• Opremumožepopravljatisamo kvaliciranoser-
oštećenu opremu. Neispravno održavanje opreme
visnoosobljekojeupotrebljavaidentičnezamjen-
uzrokuje mnoge nesreće.
ske dijelove. To će jamčiti održavanje sigurnosti
opreme.
• Upotrijebiteopremuidodatnipriborpremaovim
Uputama,uzevšiuobziromradneuvjeteiposlove
• Ako primijetite neko od sljedećih stanja, izvadite ba-
kojetrebaobaviti.Upotreba opreme za radnje za
terije i obratite se osoblju ovlaštenog servisa:
koje ona nije predviđena može dovesti do opasnih
situacija.
326

SeeSnake® LT1000
• u proizvod je iscurila tekućina ili su u njega upali
• LT1000nijevodootporan.Onjeotporannapra-
strani predmeti,
šinuiprskanje.Ne izlažite opremu vodi ili kiši. Time
• ako proizvod ne radi ispravno iako se pravilno
se povećava opasnost od strujnog udara.
pridržavate svih uputa za uporabu,
• Ne upotrebljavajte na mjestima na kojima po-
• proizvod je pao ili je oštećen na drugi način, ili
stojiopasnostodvisokoganapona.Oprema nije
• došlo je do osjetnih promjena u radu proizvoda.
projektirana da osigura zaštitu od visokoga napona i
izolaciju.
Posebne sigurnosne informacije
• Pročitajtesrazumijevanjemovajpriručnikzaru-
kovatelja, priručnik za rukovatelja koloturomi
UPOZORENJE
uputezadruguopremukojaseupotrebljavapri-
Ovaj odjeljak sadrži važne sigurnosne informacije
jeradasLT1000. Nepridržavanje uputa može dove-
koje su karakteristične za ovu opremu.
sti do imovinske štete i/ili teške tjelesne ozljede.
Pažljivo pročitajte ove mjere opreza prije uporabe
• Uvijekupotrebljavajteodgovarajućuosobnuza-
LT1000 da smanjite opasnost od strujnog udara, po-
štitnuopremuprijerukovanjaopremomiupora-
žara ili druge ozbiljne ozljede.
beopremeuodvodima.Odvodi mogu sadržavati
SAČUVAJTE OVE UPUTE!
kemikalije, bakterije i ostale tvari koje mogu biti
otrovne, zarazne te izazvati opekline ili druge pro-
Držite ovaj priručnik u blizini uređaja kako bi ga rukova-
bleme. Odgovarajuća oprema za osobnu zaštitu
telj mogao upotrijebiti.
uvijek sadrži zaštitne naočale i rukavice i može sadr-
EC Izjava o sukladnosti (890-011-320.10) će biti poslana
žavati takvu opremu kao što su rukavice za čišćenje
uz ovu uputu kao zasebna knjižica na zahtjev.
odvoda, rukavice za hvatanje, rukavice od lateksa ili
gumene rukavice, štitnici za lice, naočale, zaštitna
Ako imate pitanja o ovom RIDGID® proizvodu:
odjeća, maske i obuća s okovanim vrhom.
– Kontaktirajte SeeSnake stožer za potporu potrošača
• Ako upotrebljavate opremu za čišćenje odvoda
na HQSupport@seesnake.com u svezi relevantnih
istodobno kada i opremu za pregled odvoda, nosi-
pitanja.
tesamoRIDGIDrukavicezačišćenjeodvoda.Nika-
– Kontaktirajte sa svojim lokalnim RIDGID® distribute-
da ne hvatajte okretni kabel za čišćenje odvoda ničime
rom.
drugime, uključujući druge rukavice ili krpu. One se
– Posjetite www.RIDGID.com ili www.RIDGID.eu da
mogu omotati oko kabela i izazvati ozljede ruku. Nosi-
pronađete lokalni kontakt tvrtke RIDGID.
te samo rukavice od lateksa ili gumene rukavice ispod
RIDGID rukavica za čišćenje odvoda. Ne upotrebljavaj-
– Kontaktirajte s tehničkim servisnim odjelom tvrtke
te oštećene rukavice za čišćenje odvoda.
RIDGID na rtctechservices@emerson.com, a u SAD-u i
Kanadi nazovite (800) 519-3456.
• Održavajte visoke higijenske navike. Upotreblja-
vajte vruću vodu sa sapunom da operete ruke ili osta-
LT1000 Sigurnost
le dijelove tijela izložene sadržajima odvoda nakon
• Nepropisnouzemljenaelektričnautičnicamože
primjene ili uporabe opreme za pregled odvoda. Ne-
uzrokovati strujni udar i/ili ozbiljno oštećenje
mojte jesti ili pušiti dok radite s ili rukujte opremom
opreme.Uvijek provjerite radno okruženje za isprav-
za pregled odvoda. Time ćete spriječiti onečišćenje
no uzemljenu električnu utičnicu. Postojanje utični-
otrovnim ili zaraznim tvarima.
ce za trorogi utikač ili GFCI utičnice ne jamči isprav-
no uzemljenje utičnice. Ako sumnjate u ispravnost
Opis, tehnički podaci i standardna
utičnice, obratite se ovlaštenom električaru.
oprema
• Upotrebljavajtesamobaterijeilisadržanoizoli-
ranonapajanjezanapajanjeLT1000.Upotreblja-
Opis
vajtebaterijeiliizoliranonapajanjesbilokojim
SeeSnake® LT1000 je podesan međusklop i platforma
prijenosnimračunalomkojesekoristisaLT1000.
koja omogućava da bilo koje standardno prijenosno ra-
To minimizira rizik od električnog udara radi vlage ili
čunalo služi kao SeeSnake monitor za provjeru, i može
neispravnih električnih priključaka.
biti upotrijebljeno da automatski snima fotografije,
• Neupotrebljavajteovuopremuakorukovateljili
video i zvučne zapise od SeeSnake sustava za pregled
strojstojeuvodi.Uporaba stroja u vodi povećava
cijevi. On predstavlja pogodan međusklop za stvaranje
opasnost od strujnog udara.
izvješća za SeeSnake stožer i softver za obrađivanje vi-
dea kojima je moguće brzo i lako stvaranje i upravljanje
izvješćima kupaca.
327

SeeSnake® LT1000
LT1000 također ostvaruje robusnu platformu za prije-
• DirectX®9ilivišakompatibilnagračkakarticasa
nosno računalo na kojoj se Laptop može brzo pričvr-
zvučnom karticom
stiti i povezati, te lako ukloniti kada je to potrebno.
• 30GBmjestanatvrdomdisku
Dva platformska krila mogu se upotrijebiti za povećati
• CD-ROMjedinicailiInternetvezazainstaliranjesof-
radnu površinu platforme. Pojedinačna krila platforme
tvera
mogu biti odvojeno zaklopljena, kako biste ostvarili
• 1USB2.0port
podupiranje platforme poprijeko središta SeeSnake, ili
• Opcija: - DVD snimač za snimanje DVD izvješća,
se mogu rasklopiti za izvlačenje podupirača platforme
Internet veza za slanje izvješća elektroničkom po-
na bilo kojem kraju od LT1000.
štom, slanje izvješća u Ridgid Connect, itd.
Tehničke karakteristike
Preporučena minimalna razlučivost zaslona: 1024 x
768
LT1000
Težina........................................... 6.4 lbs. / 2,9 kg bez baterije
Standardna oprema
7.35 lbs. / 3,3 kg s baterijom
• LT1000
(bez prijenosnog računala)
• 100-220VACza15VDCPretvaračelektričneener-
Mjere:
gije i napajanja
Dužina, zatvorena krila
• Priručnikzakorisnike
platforme.................................. 20.6” / 52,3 cm
• DVDsuputama
Dužina, otvorena krila
• Stabilizatori(4)
platforme.................................. 21.7” / 55,1 cm
• USBkabel
Širina, standardna................. 12.8” / 32,5 cm
Neobavezna oprema
Širina, transportna................ 11.9” / 30,2 cm
Druga pomoćna oprema koja se koristi sa SeeSnake LT1000
Visina........................................... 6.5” / 16,5 cm
uključuje:
Izvor napajanja......................... 100 - 240V AC / 50 - 60Hz, AC ili
18V DC punjive baterije
• Punjivebaterije
Tip baterije.................................. 18V Li-Ion, 2.2 Ah / 2,2Ah
• RIDGID®lokator/prijamnik(kaoštojeSR-20,SR-60,
Scout® ili NaviTrack® II)
Nazivna snaga........................... 14 - 16V DC 40W
• RIDGID®odašiljač(kaoštojeST-510,ST-305,ST-33Q,
Radno okruženje:
NaviTrack® Brick ili NaviTrack® 10-vatni odašiljač)
Temperatura............................ -4°F do 167°F / -20°C do 75°C
• CountPlus sustav brojača kabela za mjerenje
Vlažnost...................................... 5% do 95% relativne vlažnosti
duljine kablova , normalno ugrađen u SeeSnake
sustave za pregled cijevi
Nadmorska visina................. 13,120 stopa / 4.000 metara
LT1000 zaštićen je u skladu s američkim (SAD) i među-
LT1000 Mini
narodnim zahtjevima za patente.
Težina........................................... 6.1 lbs. / 2,78 kg bez baterije
7.4 lbs. / 3,4 kg s baterijom
(bez prijenosnog računala)
LT1000 Sastavnice
Mjere:
Platformaprijenosnog
Duljina........................................ 13.6” / 34,5 cm
računala
Sklopivo krilo platforme
Širina.......................................... 11.9” / 30,2 cm
Tipkovnopolje
Bočna ploča
Visina......................................... 6.5” / 16,5 cm
Zahtjevi za prijenosna računala
• PreporučujuseWindows®7,WindowsVista®(SP2),
WindowsXP(SP3)(Windows7)
• Preporučljivi su Intel® Pentium® ili AMD Athlon™
1.8GHz / 1,8GHz (2.4GHz / 2,4GHz ili veći) ili Intel
Core™2Duo2.4GHz/2,4GHz
Priključak
USB kabel
predajnikakoji
• GBsistemskamemorija(preporučljivo2GB)
sepričvršćuje
Zatezna traka
Vitlo
• DirectX® 9 ili 10 kompatibilna gračka kartica sa
stezaljkom
128 MB (preporučljivo 256 MB ili više)
Slika1–Sklopljenakrilaplatforme
328

SeeSnake® LT1000
Produžena krila platforme
kod užeg okvira Mini modela, zakrivljeni dio držača po-
Platforma
prijenosnog
kazuje prema unutra.
računala
Krila
Krila
platforme
platforme
Montaža LT1000 na SeeSnake Mini vitlo
Bočna
18Vbaterija
1. Uklonite dva montažna nosača od stranica LT1000.
ploča
2. Prije ugradnje LT1000 na okvir, vodite sistemski kabel
SeeSnake na priključak SeeSnake sustava. Sustavni
Montažni
kabel SeeSnake ima rub vodilice oblikovan u vrhu
nosači
kabelske priključnice. S rubom vodilice poravnatim
s vodećim zatikom na vrhu prihvata, čvrsto umetni-
te sistemski kabel u priključak i okrenite sigurnosni
prsten u smjeru kretanja kazaljke na satu da ga ste-
gnete u tom položaju.
OBAVIJEST
Kod uključivanja/ isključivanja sustavnog ka-
Sustavni
bela SeeSnake, okrenite samo sigurnosni prsten. Kako biste
kabel
SeeSnake
spriječili oštećenje, ne savijajte niti ne uvrćite spojni utikač
ili kabel.
Slika2–SastavniceLT1000jedinice
Tipka za
Tipka
Tipka za
Video
Foto
označavanje
izbornikaTipke sa
Tipka za
prigušivanje
tipka
tipka
fotografija
strelicama
osvjetljenje
mikrofona
Vodilica
Sigurnosni
prsten
Tipka
Tipka za
Tipka
Tipka za
auto-
izbor
Tipka za
sonde
napajanje
matskog
Tipka za
upravljanje
Slika4–Spajanjesistemskogkabelaprijemontaže
prijavlji-
reprodukciju
Regulator
Tipka za
poslom
nultog
okretanje
vanja
podešavanja
slike
3. Mini SeeSnake ima zakrivljene dijelove montažnog
Slika 3 – LT1000 tipkovnica
nosača koji gledaju prema unutra. Postavite LT1000
s otvorom u bočnoj ploči koja dosjeda preko “noge”
Simboli
na okviru SeeSnake vitla i držite ga u njegovu pri-
bližnom položaju, dok ne počnete pričvršćivanje
Ne sjedite na LT1000.
strojnih vijaka na jednoj strani od LT1000. SeeSna-
ke može biti položen na svojoj stražnjoj strani radi
Ne stojite na LT1000.
olakšanja ugradnje prednjeg panela.
Sklop
Montaža LT1000
LT1000 se brzo i jednostavno montira na bilo koje stan-
dardno ili Mini SeeSnake vitlo. Sklapanje zahtijeva križ-
7
ni odvijač i
/
16
” / 11 mm cjevasti ključ za matice. Slijed
montaže za SeeSnake Mini je drugačiji od slijeda za
SeeSnake Standard.
Uočite da je za SeeSnake Standard vitlo, zakrivljeni dio
montažnih nosača orijentiran prema van od LT1000, dok
329

SeeSnake® LT1000
Montaža LT1000 na SeeSnake Mini Reel
Postavljanje LT1000 na SeeSnake Standard vitlo zahtije-
va uklanjanje dvije površine za platformu prijenosnog
računala i desnog namotača USB kabela sa LT1000
okvira.
1. S križnim odvijačem, uklonite dva vijka sa namota-
ča USB kabela na desnoj strani (onaj koji drži dolje
USB kabel kada se uloži LT1000). Odvijte USB kabel
sa namotača.
2. Uklonite četiri vijka sa svake polovine platforme.
Slika5–Prvistrojnivijak
4. S jednom stranom labavo pričvršćenom svornjaci-
ma u svome položaju, poravnajte nasuprotnu stra-
nu i počnite sa četiri strojna vijka na suprotnoj strani.
Glave vijaka bi trebale biti na vanjskoj strani LT1000,
a matice na unutarnjoj strani.
Slika8-Uklanjanjevijakaplatforme(SeeSnakestandard)
3. Podignite dvije polovine platforme i namjestite ih
na jednu stranu, uz SeeSnake okvir. Pažljivo saču-
vajte sve vijke.
4. Dvije bočne ploče će tada biti slobodne od polovi-
na platforme i mogu se pojedinačno ugrađivati.
Lijeva
strana
Bočne
Slika6–Zatezanjevijaka
platforme
ploče
Desna
5. Usmjerite LT1000 na taj način da je ravan i vodora-
strana
van, te ručno zategnite četiri strojna vijka na svakoj
platforme
strani. Sa zatvorenim preklopnim krilima, trebao bi
biti razmak od 1” / 2,5 cm između vitla i krila. Ste-
gnite sva četiri strojna vijka na svakoj strani s križ-
nim odvijačem.
6. Okrenite ručicu vitla u smjeru kretanja kazaljke na
satu da popustite zateznu traku koja drži prijeno-
sno računalo i otkvačite zateznu traku sa kuke na
USB kabel
suprotnoj strani.
Slika9–DijeloviLT1000jedinice
7. Zaklopite dva platformska krila u središnji položaj.
5. Pomaknite prednju ploču ispod gornje ručice od See-
Lijeva
Zatezna traka
Snake Standard. Budite oprezni da ne ostružete okvir.
strana
Krila
prijenosnog
Desna
platforme
računala
strana
6. Postavite nosač preko vanjskog odbojnika na stra-
platforme
ni SeeSnake i poravnajte bočnu ploču tako da se
poklapa s rupama u nosaču.
Namotavanje
USB kabela
Slika7–Spuštanjekrilaplatforme
330

SeeSnake® LT1000
USBpriključak
Sigurnosni
prsten
Nazubljena
vodilica
Slika10–Poravnavanjenosačanabočnuploču
Slika12-SpajanjeSeeSnakesistemskogkabla
7. Umetnite četiri vijka kroz nosač i bočnu ploču u nji-
OBAVIJEST
Kod uključivanja/ isključivanja sustavnog ka-
hove pojedinačne matice, te ih rukom stegnite.
bela SeeSnake, okrenite samo sigurnosni prsten. Kako biste
spriječili oštećenje, ne savijajte niti ne uvrćite spojni utikač
ili kabel.
Slika 11 – Montirana bočna ploča s bliže strane
8. Ponovite taj proces s drugom pločom i nosačem. Dvi-
je bočne ploče bi trebale biti poravnate.
9. Usmjerite kabel SeeSnake sustava od SeeSnake iz-
među bočnih ploča i spojite ih sa SeeSnake priključ-
Slika13–Montiranjedesnestraneplatforme
kom na dnu desne platforme. Sustavni kabel See-
Snake ima rub vodilice oblikovan u vrhu kabelske
10. Ugradite desnu platformu (tipkovnica) poravnava-
priključnice. S rubom vodilice poravnatim s vodećim
jući je s rupama nosača u prirubnicama od bočne
zatikom prihvata, čvrsto umetnite sistemski kabel u
ploče i uvrnite čvrsto rukom sa četiri vijka. Namje-
priključak i okrenite sigurnosni prsten u smjeru kre-
stite platformu tako da je vodoravna.
tanja kazaljke na satu da ga stegnete u tom položa-
ju.
Zatik
Rupa
Slika14–Pinzaporavnanjeirupa
331

SeeSnake® LT1000
Maleni pin za poravnanje kod svakog kraja svake plat-
forme bi trebao pristajati u odgovarajuću rupu da do
kraja dosjedne platformska strana.
11. Locirajte lijevu platformu prijenosnog računala, koja
je ona bez tipkovnice. Poravnajte ga prema četiri
rupe (u prirubnicama od bočnih ploča), umetnite
četiri vijka i ručno ih zategnite.
Slika 17 – Namotač i USB kabel
Ugrađivanje stabilizatora
Stabilizatori su opskrbljeni sa LT1000 koji im pruža veću
stabilnost vitla kada se okrenu van. Svaki stabilizator
ima u sebi oprugom napetu ploču koja drži stabilizator
na svom mjestu kada je ugrađen.
Slika15–Montiranjelijevestraneplatforme
12. Namjestite platforme i bočne ploče tako da su plat-
forme poravnate i vodoravne. Do kraja stegnite vijke
na držačima i montažne vijke platforme za prijeno-
sno računalo.
Gumena nožica
13. Ponovno postavite namotač s desne strane i pričvr-
stite ga na svoje mjesto pomoću dva vijka. Zapamti-
te da je USB kabel namotan oko namotača kada se
koristi LT1000.
Slika 18 – Stabilizatori s Mini vitlom
Za ugrađivanje stabilizatora:
1. Uklonite gumenu stopicu s nožice okvira.
2. Gurnite stabilizator na nožici okvira, s punom pred-
njom stranom prema vrhu okvira.
3. Zamijenite gumenu stopicu i dobro je učvrstite.
4. Ponovite za sve četiri nožice. Na većoj standardnoj
jedinici, ugradite stabilizatore samo na nožicama
Slika 16 – Montaža namotača kabela (zapamtite da je USB
bez kotača.
kabel namotan oko namotača)
332

SeeSnake® LT1000
3. Kada je instaliranje softvera završeno, izvadite CD i
pohranite ga na sigurnom mjestu.
OPREZ! Provjere za ažuriranjem softvera pojavit će se
automatski kada je prijenosno računalo spojeno
na internet. Ako je otkriven najnoviji softver koji
može ažurirati vaš, pitat će vas želite li ga insta-
lirati, pa će se ažuriranje automatski obaviti ako
to želite. Zadnja inačica može se provjeriti ručno,
priključivanjem prijenosnog računala na internet
i usmjeravanjem internet preglednika na adre-
su http://www.hq.ridgid.com/product-hq.p hp.
Crtež 19 – Montirani stabilizatori
4. Softver može biti instaliran i pregledavanjem ažurira-
nja na Web-stranici navedenoj iznad i slijedeći upute
LT1000 Mini
koje su tamo opisane.
5. Za opširne upute o uporabi hq softvera za upravljanje
vašim video snimcima, fotografijama, izvješćima, kori-
sničkim informacijama i formatima, usmjerite internet-
ski preglednik na adresu http://www.hq.ridgid.com/.
Upute za uporabu za svaki aspekt HQ mogućnosti pro-
naći ćete na internetu.
Provjera prije uporabe
UPOZORENJE
Slika 20 – LT1000 Mini
LT1000 Mini je robustan prijenosni okvir koji podupire
LT1000 uređaj. To je lagana, lako prijenosna jedinica i
može biti upotrijebljen s bilo kojim SeeSnake vitlom,
Prije svake uporabe pregledajte SeeSnake LT1000 i
jednostavnim spajanjem sustavnog kabela SeeSnake.
uklonite sve probleme kako biste smanjili opasnost
Radi se o ekonomičnoj Alternativi ako vam je potreb-
od ozbiljne ozljede uslijed strujnog udara ili drugih
no često pomicati vaš LT1000 između SeeSnake vitla.
uzroka te spriječili oštećenje stroja.
LT1000 Mini isporučuje se s LT1000 uređajem koji je već
1. Potvrdite da je uređaj isključen, da je vanjsko napaja-
ugrađen na prijenosni okvir.
nje isključeno, kabeli isključeni, a baterija uklonjena.
Pregledajte kabele, priključnice i žice radi mogućih
Pripremanje prijenosnog računala
oštećenja ili izmjena.
Za ispravan rad sa LT1000, prijenosno računalo koje će
2. Uklonite nečistoću, ulje ili drugo zagađenje SeeSna-
se koristiti mora imati ugrađen SeeSnake HQ softver.
ke LT1000 kako bi olakšali pregled i spriječili da uređaj
isklizne iz ruke dok ga transportirate ili upotrebljava-
Taj softver omogućava vam da stvarate, uređujete i po-
te.
hranjujete slike, audio i video zapise sa LT1000. Softver
3. Provjerite ima li LT1000 slomljenih, istrošenih, loše
se nalazi na CD-u koji je isporučen sa LT1000. Usnima-
namještenih, manjkajućih ili prijanjajućih dijelova
vanje softvera sa CD-a:
ili bilo što drugo što može spriječiti siguran i nor-
Morate instalirati SeeSnake HQ i njegove upravljačke pro-
malan rad. Provjerite jesu li LT1000 montažni nosa-
grame prije spajanja LT1000 na vaše računalo.
či sigurno zategnuti.
1. Umetnite CD u računalnu CD jedinicu.
4. Provjerite drugu opremu koja se upotrebljava u skla-
du s uputama kako biste bili sigurni da je u dobrom
2. Prijenosno računalo bi trebalo automatski otkriti CD
stanju.
i započeti proces instalacije. On može zatražiti od
vas administrativnu zaporku prije ugrađivanja HQ
5. Ako utvrdite probleme, ne upotrebljavajte uređaj
softvera.
dok ne uklonite probleme.
333

SeeSnake® LT1000
Namještanje radnog područja i
Postavljanje LT1000
opreme
Postavite SeeSnake vitlo na radnom mjestu prije ugrad-
nje prijenosnog računala na LT1000. Za pristupiti ručki za
UPOZORENJE
prenošenje SeeSnake vitla, sklopite krila platforme nazad
na obje strane od LT1000. Zatezna traka može biti prove-
dena ispod platforme i zakvačena na kuke radi transpor-
ta.
Postavite vitlo i LT1000 tako da omogući lak pristup i pro-
matranje dok rukujete kamerom i potisnom šipkom za
preglede. Provjerite je li mjesto kamere mokro i hoće li se
LT1000 i druga oprema tijekom uporabe smočiti. LT1000
Namjestite LT1000 radno područje sukladno ovim
nije vodootporan i izlaganje vlažnim uvjetima može pro-
postupcima kako biste smanjili rizik od ozljede usli-
uzročiti strujni udar ili oštetiti opremu.
jed strujnog udara, požara i drugih uzroka, te kako
biste spriječili oštećenje LT1000.
Montiranje prijenosnog računala
1. Na radnom mjestu provjerite sljedeće:
1. Popustite zateznu traku okretanjem vitla u smjeru
• Odgovarajuća rasvjeta.
kretanja kazaljke na satu.
• Nikakve zapaljive tekućine, pare ili prašina koja
2. Postavite prijenosno računalo izravno na platformu
može planuti. Ako otkrijete nešto od navedenog,
s tipkovnicom prema LT1000 tipkovnom polju.
nemojte raditi u tom području dok ne prepozna-
3. Usmjerite rastezljivu zateznu traku preko prijenosnog
te i otklonite problem. LT1000 nije eksplozivno
računala i zakvačite je preko kuke, usmjeravajući tra-
siguran. Električni vodovi mogu stvarati iskre.
ku tako da se ne upliće s radom na računalu.
• Čisto, vodoravno, stabilno i suho mjesto za rukova-
4. Okrenite ručicu vitla suprotno od smjera kretanja ka-
telja. Ne koristite uređaj dok stojite u vodi.
zaljke sata da čvrsto stegnete zateznu traku.
• Oslobodite prostor za električnu utičnicu koja ne sa-
drži nikakav mogući izvor oštećenja za kabel napaja-
5. Vodite LT1000 USB kabel na USB priključak prijeno-
nja.
snog računala i utaknite ga u taj priključak. Namo-
tajte višak kabela na namotače USB kabela. (Pogle-
2. Provjerite posao koji treba obaviti. Po mogućnosti
dajte sliku 7.)
odredite točke pristupa odvodu, veličine i duljine,
prisutnost kemikalija za čišćenje odvoda ili dru-
Zatezna traka
Ručica vitla
Tipkovnopolje
gih kemikalija itd. Ako postoje kemikalije, važno
je da podliježu određenim sigurnosnim mjerama
potrebnima za rad s ovim kemikalijama. Potrebne
informacije zatražite od proizvođača kemijskog
sredstva.
3. Uskladite odgovarajuću opremu s namjenom. See-
Snake LT1000 je načinjen za promatranje inspekcija
kamera za preglede. Opremu za pregled za druge
primjene možete pronaći u katalogu tvrtke RIDGID,
online na www.RIDGID.com ili www.RIDGID.eu.
4. Provjerite je li sva oprema ispravno pregledana.
5. Pregledajte radno područje i odredite jesu li potreb-
USB kabel Priključakpredajnikasastezaljkom
ne prepreke kako bi se prolaznike zadržalo izvan
Slika 21 – Tipkovnica, vitlo i USB kabel
radnog područja. Prolaznici mogu ometati rukova-
telja pri radu. Ako radite blizu cestovnog prometa,
Zapamtite da na skučenim mjestima, nagnutim površi-
postavite čunjeve ili druge prepreke kako biste upo-
nama ili krovovima, možete položiti SeeSnake na njegov
zorili vozače.
bok, odmotati USB priključni kabl za prijenosno računa-
6. Po potrebi uklonite postolje (kotlić za vodu, umiva-
lo i postaviti ga na drugi sigurniji položaj.
onik itd.) da omogućite pristup.
334

SeeSnake® LT1000
Ikonepriključaka
Vanjskipriključaknapajanja
A/Vizlaznipriključak(vanjskiDVDR,itd.)
Izlaznivideopriključak(vanjskimonitor)
USBpriključak(memorijskistik,itd.)
USB priključci (portovi) mogu se upotrijebiti za priklju-
čivanje vanjske tipkovnice ako je to poželjno.
Prednji AV-out utikač će raditi čak i kada se HQ softver
ne koristi.
Opcijevanjskogmonitora
1. LT1000 može se upotrijebiti s vanjskim SeeSnake
Slika22–Alternativnakonstrukcijazaskučeneprostore
monitorom, spajanjem RCA kabela od Video IN pri-
ključka na monitoru. Spojite drugi kraj kabela na
LT1000 Video OUT izlaz na stražnjoj strani LT1000,
označenoj sa
.
2. A/V izlaz
će proći kroz živi video zapis iz See-
Snake kamere povezane na LT1000, a živi audio iz
izlaza mikrofona na DVDR ili monitor. (Ako se spaja
na monitor koji ima zvučnike, može doći do mikro-
fonije, što možete spriječiti smanjenjem glasnoće
na DVDR-u ili monitoru na minimum).
USB priključak od LT1000 funkcionira samo kada je spo-
jen na uređaj na kome je aktiviran softver SeeSnake HQ.
Napajanje SeeSnake LT1000
SeeSnake LT1000 može se napajati ili putem RIDGID Li-
Ion punjivih baterija ili putem priključka na izlaz, kori-
Slika23–LT1000Minisprijenosnimračunalom
steći isporučeni pretvarač izmjenične struje. Napajanje
baterijom je bolja opcija napajanja jer smanjuje rizik od
električnog udara. Osimtoga,pretvaračnapajanjanije
Spajanje LT1000
označenzavanjskuuporabuismijeserabitisamou
Vanjski
zatvorenomprostoru.
priključak
A/Vizlaz
USBUSBIzlaz za video
napajanja
UPOZORENJE
Upotrebljavajte samo baterije ili izo-
lirano napajanje za LT1000 i prijenosno računalo koje
se upotrebljava, radi smanjenje rizika od električnog
udara.
Napajanjebaterijom
S suhim rukama, umetnite napunjene 18V baterije u
nosač baterija ispod desne strane tipkovnog polja. Re-
zervne baterije se također mogu pohraniti u nosač bate-
rija ispod nasuprotnog kraja LT1000 na suprotnoj strani.
(Pretinac za pohranu nema električne priključke i predvi-
đen je samo za skladištenje.)
Slika24–LT1000priključci
335

SeeSnake® LT1000
Stanje
sa stražnje strane LT1000 i uključuje se u utikač označen
baterije
Baterija
s krajnje lijeve strane na prednjoj strani uređaja
(Slika 24).
Suhim rukama, spojite dva dijela zajedno i umetnite pri-
ključak u utičnicu na LT1000. Usmjerite kabel duž čiste
putanje i suhim rukama priključite kabel napajanja u
odgovarajući izlaz. Ako koristite produžni kabel, pazite
da je odgovarujećeg kalibra žice. Za kabele od 25 sto-
pa / 7,5 m minimalni potrebni kalibar iznosi 18 AWG /
2
0,8 mm
. Za kabele veće od 25 stopa / 7,5 m minimalni
2
potrebni kalibar iznosi 16 AWG / 1,5 mm
.
Slika25–LT1000priključci
OBAVIJEST
Ako je vanjski napon nepouzdan i proi-
zvodi prijelazne vršne napone, LT1000 video se može
Provjerite je li baterija pričvršćena u svoj utor. Za dodat-
smrznuti. U takvom slučaju jednostavno isključite i
ne informacije o punjaču baterija pogledajte upute za
ponovno uključite napajanje za LT1000. Radni poda-
korisnika.
ci neće biti izgubljeni, ali izmjera trenutne udaljenosti
Baterije isporučene za LT1000 su s nazivnom vrijedno-
može biti obrisana.
šću od 2.2 / 2,2 Amper/sata. Kada su do kraja napunje-
UPOZORENJE
Ako je prijenosno računalo utaknuto
ne, ovisno o upotrebi (vrijeme snimanja itd.), LT1000 će
u el. mrežu, a njegov adapter nije izoliran, onda bi vruća
raditi približno 2.5 / 2,5 do 3 sata. LED statusa baterije
masa mogla oštetiti prijenosno računalo preko USB pri-
iznad tipkovnog polja pokazuje razinu napunjenosti
ključka uzemljenja.
baterije. (Pogledajte tabelu LED diode o statusu napu-
njenosti baterije.)
Upotrebljavajte samo bateriju ili izolirano napajanje za
LT1000 i prijenosno računalo koje koristite.
OBAVIJEST
IsključitenapajanjenaLT1000prijemi-
jenjanjailiuklanjanjabaterije. Uklanjanje baterije dok je
uređaj uključen može prouzročiti gubitak zapisa kamere.
LT1000 komande
TabelastatusabaterijeLEDdioda
Kontrolne tipke
STANJE
VANJSKO
VANJSKO
Tipkesastrelicama:Koriste se za pomicanje po izborniku
BATERIJA
NAPAJANJE NIJE
NAPAJANJE
i podešavanje varijabli (poput kontrasta) gore i dolje. Kori-
sti se za rotaciju ekranskog prikaza slike.
SPOJENO
SPOJENO
Tipkazaizbor: Koristi se za izbor opcija na izborniku ure-
PUNO Stalno zeleno LED osvjetljenje
đaja (automatski, metri i stope).
ISKLJUČENO
Tipkaizbornika: Koristi se za postavljanje izbornika za pri-
MED Neprekidno svijetli zeleno
LED osvjetljenje
kaz opcija poput boje, svjetlosti, kontrasta, uređaja.
i crveno
ISKLJUČENO
Tipkazajačinuosvjetljenja:Koristi se za izravnu kontrolu
NISKO Neprekidno svijetli crveno,
LED osvjetljenje
LED diode za svjetlost kamere i pokreće se gore ili dolje.
4 zvučna signala
ISKLJUČENO
Tipkaza prigušivanje mikrofona: Koristi se za priguši-
ISKLJUČENO Neprekidno crveno 5 sek,
LED osvjetljenje
vanje mikrofona tijekom snimanja ili aktiviranja snimanja
5 sek dugi zvučni signal i
ISKLJUČENO
komentara tijekom pregleda.
isključivanje
Tipkazasondu: Koristi se za aktiviranje ugrađene sonde
za nalaženje lokacije glave kamere.
Izlaznonapajanje
*Tipkazaokretanjeslike:Koristi se za okomito okretanje
Za aktivan utikač, isporučen je napajač izmjeničnom stru-
slike na displeju
jom radi smanjenja napona zidnog izlaza na adekvatan
Tipkazavraćanjenaništicu:Koristi se za uspostavu pri-
napon za LT1000.
vremene nulte točke za brojač udaljenosti za uređaje opre-
mljene brojačem CountPlus.
OBAVIJEST
Vanjsko napajanje služi samo za uporabu
u zatvorenom prostoru.
Tipkazanapajanje:Koristi se za uključivanje ili isključiva-
nje LT1000 displeja.
Za napajanje sustava preko kabela za napajanje prona-
*Fototipka:Snima sliku sa kamere kako je prikazano.
đite izvor napajanja. Kabel za napajanje sustava ima dva
dijela, jedan koji se uključuje u standardnu utičnicu s dva
*Videotipka: Započinje i završava uređivanje video snim-
ke.
jezičca 110 - 120V (SAD model) ili standardnu 230V 2-pin-
sku utičnicu (EU model) s jedne strane i koji se uključuje
*Tipkaautomatskogprijavljivanja: Počinje automatsko
prijavljivanje serije fotografija pohranjenih s trenutnim po-
u utikač na drugoj strani. Drugi dio počinje od napajanja
slom.
336

SeeSnake® LT1000
*Tipkazaoznačavanjefotograja:Kreira novu fotografi-
3. Smjestite glavu kamere u obruč vodilice kotura s
ju i omogućava da se u nju unesu komentari korisnika ili da
kablom i uključite napajanje LT1000 uređaja
.
se sačuvaju oznake za nju.
4. Kada se LT1000 pokrene, prijenosno računalo će ot-
*Tipkazaupravljanjeposlom: Pristupa izborniku poslo-
kriti SeeSnake uređaj i pokrenuti HQ softver. Ako to
va i opcijama upravljanja izvještajima.
ne učini, dvaput pritisnuti HQ sličicu
na vašoj rad-
*Tipkaza reprodukciju: Reprodukcija trenutne snimke,
noj površini da ga pokrenete.
ako postoji.
5. Zadano je da će započeti novi posao koji će se poja-
viti pokazujući sliku glave kamere.
* Neke tipke za upravljanje neće imati efekta ako nije pokrenut HQ
softver.
6. Za detaljan opis HQ softvera, pogledajte usnimljene
HQ datoteke pomoći, koje možete naći na http://
O HQ softveru
www.hq.ridgid.com/.
HQ softver omogućava vam da stvarate, uređujete i po-
Pregled linije
hranjujete slike, audio i video zapise sa LT1000. HQ sof-
1. Uključite LT1000 ako je isključen.
tver možete upotrijebiti da brzo i automatski kreirate iz-
vješća koja možete slati elektroničkom poštom klijentu,
2. Postavite glavu kamere u vod. Poništite brojač ako
ili stvoriti HTML obrazac i isporučiti ga na memorijskom
je potrebno.
stiku ili snimiti na DVD. HQ softver također olakšava or-
3. Nastavite s provjerom cijevi kao što je opisano u
ganiziranje i pohranu evidencije poslova za buduću refe-
SeeSnake priručniku.
rencu, ako je potrebna.
Podešavanjejačinesvjetlosti
HQ softver je detaljno opisan u usnimljenim HQ
Ovisno o uvjetima možete povećati ili smanjiti svjetlost
datotekama pomoći, koje možete naći na http://
LED diode kamere dok pregledavate unutrašnjost voda.
www.hq.ridgid.com/.
Kako biste to učinili jednostavno pritisnite tipku za svje-
tlost
i povećajte ili smanjite razinu svjetlosti pomoću
tipki sa strelicama
. Kad završite pritisnite tipku za
Radne upute
izbornik
.
UPOZORENJE
Okretanjeslike
Tijekom pregleda kamera se može okretati sukladno s
vodom i prikazivati preokrenutu sliku. Tipka za okreta-
nje slike
okreće sliku na zaslonu (okreće je u okomiti
položaj) zbog jednostavnijeg promatranja. HQ softver
će vam također omogućiti postupno ispravljanje slike
iz kamere.
Uvijek nosite zaštitne naočale radi zaštite očiju od
CountPlus komanda
prljavštine i drugih stranih tijela.
Ako koristite SeeSnake vitlo opremljeno brojačem za
Kada pregledavate odvode koji mogu sadržavati opa-
mjerenje udaljenosti CountPlus, onda će se izmjerena
sne kemikalije ili bakterije, nosite odgovarajuću zaštit-
udaljenost pojaviti na displeju priključenom na LT1000.
nu opremu kao što su rukavice od lateksa, naočale, štit-
Ako želite postaviti privremenu nultu točku kako biste
nici za oči ili maske da spriječite opekline i infekcije.
izmjerili udaljenost od iste lokacije (npr. spoj ili glava ci-
jevi) pritiskom na nultu tipku
započet će privremeno
Ne upotrebljavajte ovu opremu ako rukovatelj ili
odbrojavanje udaljenosti s brojem prikazanim u ugla-
stroj stoje u vodi. Rad stroja u vodi povećava opa-
tim zagradama [0.0]. Za pojedinosti o uporabi nulte tip-
snost od strujnog udara. Protuklizne cipele s gume-
nom potplatom sprječavaju klizanje i strujni udar, a
ke pogledajte CountPlus priručnik za uporabu.
posebice na mokrim površinama.
CountPlus parametri poput datuma i vremena se po-
Slijedite upute za uporabu kako biste smanjili opa-
stavljaju uporabom CountPlus tipke izbornika i nastav-
snost do ozljede uslijed strujnog udara i drugih
kom sa CountPlus izbornikom alata. CountPlus dodava-
uzroka.
nje teksta se izvodi sa CountPlus tipkovnicom kao što je
opisano u CountPlus Priručniku za korisnike.
Pokretanje sustava
1. Provjerite je li uređaj ispravno postavljen.
Lociranje kamere uporabom sonde
2. Provjerite je li prijenosno računalo na svom mjestu
Mnogi sustavi SeeSnake za pregled cijevi imaju ugrađe-
i pravilno spojeno, kao i da ima instaliran HQ sof-
nu sondu koja prenosi locirajući signal od 512Hz. Kada
tver. Uključite prijenosno računalo.
uključite sondu, lokator poput RIDGID SR-20, SR-60,
337

SeeSnake® LT1000
Scout™iliNaviTrack®IIpostavljenna512Hzmoćićeje
detektirati, omogućavajući vam da otkrijete položaj ka-
mere ispod zemlje.
Slika27–PriključakLT1000predajnikakojisepričvršćuje
stezaljkom
Slika26–Pronalaženjesonde
Podesite odašiljač i lokator tako da su na istoj željenoj
frekvenciji npr. od 33Hz i koristite lokator za praćenje
Kako biste uključili sondu SeeSnake dok koristite LT1000,
voda (Slika 28). Sonda od 512Hz s ugrađenom kame-
pritisnite tipku za sondu
. Ikona Sonde pojavit će se
rom, može biti uključena u isto vrijeme ako vaš lokator
na zaslonu dok je sonda uključena. Na prikazu se mogu
imaznačajkuSimulTrace™dvojnefrekvencije;možete
zamijetiti linije ometanja tijekom rada sonde. Te linije će
cijelo vrijeme pratiti kabel za provlačenje do položaja
nestati kad se sonda isključi i kad ponovno pritisnete tip-
kamere i potom uočiti sondu u kameri dok joj se pribli-
ku sonde
.
žavate na tlu.
Najbolji pristup praćenju sonde je ubacivanje kabela
AkonemateopcijuSimulTrace™,ondamožetekoristiti
za provlačenje u cijev do dubine pet do deset stopa /
odašiljač i lokator za praćenje potisne šipke. Kad signal
1,5 - 3 m i uporabom lokatora za pronalaženje položa-
oslabi, prebacite lokator na opciju rada sa sondom na
ja sonde. Ako to želite, možete proširiti potisnu šipku
frekvenciju sonde koja je u vodu, obično je to 512Hz.
za sličnu udaljenost u cijevi i ponovo pronaći sondu
Odaberite signal na početku slabljenja frekvencije
tako da započnete na prethodno utvrđenom položaju.
praćenja voda i podesite ju na nulu u sondi koja je u
Da pronađete sondu, uključite lokator i postavite ga u
vodu. Budući da pronalaženje frekvencije odašiljača
način rada sa sondom. Skenirajte u smjeru vjerojatnog
može uzrokovati distorziju slike na monitoru, najbolje
mjesta sonde sve dok lokator ne pronađe sondu. Kada
je isključiti sondu i odašiljače voda dok se provjerava
jednom detektirate sondu, upotrijebite pokazatelje
unutrašnjost voda, a potom ih uključiti kad ste spremni
lokatora da točno odredite njezino mjesto. Za detaljne
za praćenje.
upute o mjestu sonde pogledajte u priručnik za rukovate-
lja i potražite model lokatora koji upotrebljavate.
Linijsko praćenje SeeSnake potisne šipke
LT1000 također omogućava da pronađete liniju poti-
sne šipke ispod zemlje, koristeći standardni RIDGID de-
tektorkaoštojeNaviTrack®II,Scout™,SR-20iliSR-60.
Za traženje linije SeeSnake potisne šipke, jednostavno
spojite linijski odašiljač s jednim vodom koji je spojen
na dobro uzemljenu šipku, a s drugim priključkom pri-
čvršćenim na odašiljač uz pomoć zahvatne stezaljke.
Priključak sa zahvatnom stezaljkom odašiljača je metal-
na ušica koja se nalazi upravo ispod lijevog kraja po-
Slika28-Praćenjevodakabelazaprovlačenje
dručja tipkovnice, kao što je prikazano na slici 27.
338

