Panasonic DMWFL580LE – page 3

Manual for Panasonic DMWFL580LE

VQT5F44_CFR.fm 17 ペー 014年2月17日 月曜日 午後1時59分

Mode manuel [MANUAL]

Sélectionnez le nombre guide.

1 Activez le mode [MANUAL] sur le flash.

“Modes du flash” (P9)

2 Faites correspondre la position du zoom à la

longueur focale de l’objectif.

“[ZOOM]” (P10)

3 Établissez la valeur du nombre guide.

FRANÇAIS

“Autres paramétrages” (P14)

Mode asservi

Le déclenchement du flash peut être synchronisé avec celui de tout flash

déclenché sur d’autres appareils.

1 Activez le mode [SL AUTO] ou [SL MANUAL]

sur le flash.

“Modes du flash” (P9)

Établissez les autres paramétrages du flash en fonction du

mode [AUTO] ou [MANUAL].

“Appareil photo sans fonctions de communication” (P16)

2 Orientez le flash.

Les modalités d’orientation du flash sont les mêmes que

dans le mode de liaison sans fil.

“Établissement de flashs avec liaison sans fil” (P12)

Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour de plus

amples informations sur la plage des positions du flash.

Réglez le flash dans le mode manuel par lequel aucun pré-

flash n’est déclenché. Si un pré-flash est déclenché par

l’appareil photo, le flash externe est alors synchronisé avec ce

pré-flash et ne peut se déclencher de manière appropriée.

Il se pourrait que le flash se déclenche en réaction à

d’autres flashes utilisés par d’autres photographes.

Précautions d’utilisation

À propos de l’élément

Ne transportez pas l’élément s’il est encore fixé sur l’appareil photo.

À propos des piles

Si vous ne devez pas utiliser l’élément pendant une longue période,

assurez-vous d’enlever les piles.

VQT5F44

17

VQT5F44_CFR.fm 18 ペー 014年2月17日 月曜日 午後1時59分

Tableau des nombres-guides (GN)

[MANUAL]

Angle d'éclairage (mm)

Intensité

du flash

¢1, 2

¢1, 2

¢1, 2

¢1, 2

¢2

¢2

¢2

7

10

12

14

12

14

17

1/1 20 22 25 26 30 33 38

1/2 14 16 18 18 21 23 27

1/4 10 11 13 13 15 17 19

1/8 7,1 7,8 8,8 9,2 11 12 13

1/16 5,0 5,5 6,3 6,5 7,5 8,3 9,5

1/32 3,5 3,9 4,4 4,6 5,3 5,8 6,7

1/64 2,5 2,8 3,1 3,3 3,8 4,1 4,8

1/128 1,8 1,9 2,2 2,3 2,7 2,9 3,4

Angle d'éclairage (mm)

Intensité

du flash

¢2

¢2

¢2

¢2

¢2

¢2

25

35

42

52

67

100

1/1 45 50 53 55 56 58

1/2 32 35 38 39 40 41

1/4 23 25 27 28 28 29

1/8 16 18 19 19 20 21

1/16 11 13 13 14 14 15

1/32 8,0 8,8 9,4 9,7 9,9 10

1/64 5,6 6,3 6,6 6,9 7,0 7,3

1/128 4,0 4,4 4,7 4,9 4,9 5,1

¢1 Valeurs à prendre en compte lors de l'utilisation du panneau large.

¢2 Si vous multipliez ces angles d'éclairage (en mm) par deux, vous obtiendrez

des valeurs équivalentes pour les films de 35 mm.

18

VQT5F44

VQT5F44_CFR.fm 19 ペー 014年2月17日 月曜日 午後1時59分

[FP MANUAL]

Vous trouverez ci-dessous les numéros-guides (GN) pour les flash 1/1 (PLEIN)

Angle d'éclairage (mm)

Vitesse du

déclencheur

¢1, 2

¢1, 2

¢1, 2

¢1, 2

¢2

¢2

¢2

7

10

12

14

12

14

17

1/125 14 16 18 18 21 23 27

1/160 13 14 16 16 19 21 24

1/200 11 12 14 15 17 18 21

FRANÇAIS

1/250 10 11 13 13 15 17 19

1/320 8,9 9,8 11 12 13 15 17

1/400 7,9 8,8 9,9 10 12 13 15

1/500 7,1 7,8 8,9 9,2 11 12 13

1/640 6,3 6,9 7,9 8,2 9,4 10 12

1/800 5,66,27,07,38,49,2 11

1/1000 5,05,56,36,57,58,29,5

1/1300 4,44,95,65,86,77,38,5

1/1600 4,04,45,05,25,96,57,5

1/2000 3,53,94,44,65,35,86,7

1/2500 3,13,53,94,14,75,26,0

1/3200 2,83,13,53,74,24,65,4

1/4000 2,52,83,13,33,74,14,8

1/5000 2,22,52,82,93,43,74,3

1/6400 2,02,22,52,63,03,33,8

1/8000 1,82,02,22,32,72,93,4

¢1

Valeurs à prendre en compte lors de l'utilisation du panneau large.

¢2 Si vous multipliez ces angles d'éclairage (en mm) par deux, vous obtiendrez

des valeurs équivalentes pour les films de 35 mm.

VQT5F44

19

VQT5F44_CFR.fm 20 ペー 014年2月17日 月曜日 午後1時59分

Angle d'éclairage (mm)

Vitesse du

déclencheur

¢2

¢2

¢2

¢2

¢2

¢2

25

35

42

52

67

100

1/125 32 35 38 39 40 41

1/160 28 31 33 35 35 36

1/200 25 28 30 31 31 32

1/250 23 25 27 28 28 29

1/320 20 22 24 25 25 26

1/400 18 20 21 22 22 23

1/500 16 18 19 19 20 21

1/640 14 16 17 17 18 18

1/800 13 14 15 15 16 16

1/1000 11 13 13 14 14 14

1/1300 10 11 12 12 12 13

1/1600 8,9 9,9 11 11 11 11

1/2000 8,0 8,9 9,4 9,7 9,9 10

1/2500 7,1 7,9 8,3 8,6 8,8 9,1

1/3200 6,3 7,0 7,5 7,7 7,9 8,2

1/4000 5,6 6,3 6,6 6,9 7,0 7,2

1/5000 5,0 5,6 5,9 6,2 6,3 6,5

1/6400 4,4 4,9 5,2 5,4 5,5 5,7

1/8000 4,0 4,4 4,7 4,9 5,0 5,1

¢2 Si vous multipliez ces angles d'éclairage (en mm) par deux, vous obtiendrez

des valeurs équivalentes pour les films de 35 mm.

Dans le mode [FP MANUAL], la formule suivante peut être utilisée afin d'obtenir

les numéros-guides (GN) lorsque n'importe quelle valeur, à l'exception de 1/1,

est sélectionnée pour la quantité de lumière.

Numéro-guide (GN) = Numéro-guide pour 1/1

k coefficient de ratio de la

¢3

quantité de lumière

¢3 Coefficient de ratio de la quantité de lumière

Ratio de la quantité de

1/1 1/2 1/4 1/8 1/16

lumière

Coefficient de ratio de

1,0 0,71 0,5 0,35 0,25

la quantité de lumière

Les valeurs présentes dans le tableau supposent que la sensibilité ISO est

réglée sur [100].

20

VQT5F44

Spécifications

Les spécifications sont sous réserve de modifications.

Alimentation requise:

6,0 V c.c.

Piles recommandées

Piles alcalines LR6/AA

k

4/

Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure

HR6/AA (Ni-MH)k

4

FRANÇAIS

Temps de chargement

Environ 2,7 s: Piles alcalines LR6/AA

(de plein flash jusqu’à

Environ 1,7

s: Piles rechargeables au nickel-métal-

ce que le voyant [TEST/

hydrure HR6/AA

CHARGE] s’allume)

Durée de

Environ 1/20000 s à 1/250 s

déclenchement

(Varie selon l’intensité du flash; déclenchement FP exclus.)

Nombre de flashs

Environ 125 flashs: avec piles alcalines LR6/AA

(plein flash)

Environ 175 flashs: avec piles rechargeables au nickel-

métal-hydrure HR6/AA (Type min. 1900 mAh)

(Diffère selon les conditions de prise de vues.)

Lampe d’assistance

Portée: entre 1 m (3,3 pieds) et 5 m (16 pieds)

pour la mise au point

(Diffère selon le type d’appareil photo numérique et

automatique

d’objectif utilisés)

Modes flash TTL AUTO/AUTO/MANUAL/FP TTL AUTO/

FP MANUAL/SL AUTO/SL MANUAL/RC/MULTI

Nombre-guide

58 (ISO 100), 26 (ISO 100: Lorsque le diffuseur est utilisé)

Angle d’éclairage Couvre l’angle de vue d’objectifs de 12 mm à 100 mm

(équivalent 35 mm: 24 mm à 200 mm)

(Avec diffuseur : objectif de 7 mm, équivalent 35 mm: 14 mm)

Dimensions

Environ 72,0 mm (L)

k

112,5 mm (H)

k

112,5 mm (P)

[2,835

po (L)

k

4,429

po (H)

k

4,429

po (P)]

(parties saillantes excluses)

Poids Environ 435 g/0,959 lb (piles incluses)

Environ 340 g/0,750 lb (unité principale)

Température de

0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

fonctionnement

Humidité relative de

10 % à 80 % (pas de condensation)

fonctionnement

VQT5F44

21

Pour le Canada

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

www.panasonic.com

Imprimé en Chine

VQT5F44_CFR.fm 21 ペー 014年2月17日 月曜日 午後1時59分

VQT5F44_CFR.fm 22 ペー 014年2月17日 月曜日 午後1時59分

Garantie limitée

POUR LE CANADA

Panasonic Canada Inc.

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux

et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période

indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une

défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces

neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à

neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de

réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.

Appareils photo numériques Un (1) an, pièces et main-d’œuvre

Périphériques pour appareils photo

Un (1) an, pièces et main-d’œuvre

numériques

Accessoires d’appareils photo

Quatre-vingt-dix (90) jours, pièces et

numériques

main-d’œuvre

La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de

marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau,

vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le

produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf

dans son emballage d’origine.

POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE

GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE

PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE

MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.

22

VQT5F44

VQT5F44_CFR.fm 23 ペー 014年2月17日 月曜日 午後1時59分

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un

défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure

normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS

NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par

des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un

accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention

inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de

réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un

mauvais entretien, de piles inadéquates, d’une surtension temporaire, de la foudre,

FRANÇAIS

d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une

utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre

usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre

qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.

Les piles sèches, les cartouches d’encre et le papier sont également exclus de la

présente garantie.

Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix (90)

jours à compter de la date d’achat original.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE

GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES

IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET

UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION

EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT

OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU

DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU

IMPLICITE.

(À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de

temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la

détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en

mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des

fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de

dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites.

Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être

applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez

aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de

résidence.

SERVICE SOUS GARANTIE

Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance

technique, veuillez visiter notre page Soutien :

www.panasonic.ca/french/support

VQT5F44

23

VQT5F44_GER.fm 2 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

Bedienungsanleitung

BLITZ

Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts.

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts

aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme

griffbereit auf.

Inhalt

Informationen für Ihre Sicherheit..... 2

Einstellungen für

Vorsichtsmaßnahmen ..................... 4

Wireless-Blitzlicht ..........................11

Mitgeliefertes Zubehör .................... 4

Positionieren von

Bezeichnungen der Bauteile........... 5

Wireless-Blitzlicht-Geräten............ 11

Bedienfeld ....................................... 5

Festlegung des

Dauerauslösung.............................. 6

Strahlungswinkels ......................... 12

Vorbereitung eines Akkus

Gebrauch des Wide Panel ............12

(Sonderzubehör)............................. 6

Gebrauch der Lichtfangplatte........12

Aufladen der Akkus......................... 6

Verwenden eines Filters................13

Anbringen an der Kamera............... 6

Sonstige Einstellungen.................. 13

Einschalten des Blitzlichts............... 7

Benutzerdefinierte

Aufnahme ....................................... 7

Einstellungen.................................14

Blitzmodus ...................................... 8

Kamera ohne

Tastenfunktionen ............................ 9

Kommunikationsfunktion ...............15

Multi-Blitzmodus............................ 10

Slave-Modus ................................. 16

Vorsichtsmaßnahmen ................... 16

Richtwerte-Tabelle ........................16

Spezifikationen..............................19

Informationen für Ihre Sicherheit

WARNUNG:

Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer

Beschädigung des Produktes zu reduzieren,

Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder

Spritzern aus.

Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses

Gerät.

Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör.

Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten

bitte an das Fachpersonal.

2

VQT5F44

VQT5F44_GER.fm 3 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

WARNUNG!

Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer

Beschädigung des Produktes zu reduzieren,

Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal,

Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute

Belüftung des Gerätes sicher.

Informationen zu den Batterien

ACHTUNG

DEUTSCH

Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie

nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.

Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder

erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.

Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.

Lassen Sie den/die Akku/s nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und

Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

Werden wiederaufladbare Batterien verwendet, wird zu den von Panasonic

hergestellten geraten.

-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-

Entsorgung von Altgeräten

Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den

Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und

elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben

werden dürfen.

Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum

Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen

Sammelpunkten zu.

Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle

Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die

menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.

Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an

Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung

dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

VQT5F44

3

VQT5F44_JPN_PP_E.book 4 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分

Vorsichtsmaßnahmen

Dies ist ein externes Blitzlicht für Digital-Kameras von Panasonic (im Weiteren als Blitzlicht

bezeichnet). Wird das Blitzlicht mit einer Digital-Kamera verwendet, die den Wireless-Betrieb

unterstützt, wird das Aufnehmen mit einem Wireless-Blitzlicht möglich. Die möglichen

Funktionen sind von der verwendeten Digital-Kamera abhängig. Für die entsprechenden

Digital-Kameras siehe auf unserer Internetseite.

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Seite ist nur in englischer Sprache verfügbar.)

Handhabung des Geräts

Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen oder Stößen aus.

Dies kann zu Funktionsstörungen am Gerät führen aber auch zu einer

Beschädigung des Blitzlichts.

Sand und Schmutz können Funktionsstörungen am Gerät hervorrufen.

Schützen Sie das Gerät deshalb davor, wenn Sie es in einer Umgebung,

wie am Strand, benutzen.

Das Gerät ist weder staub- noch spritzwasserdicht. Wischen Sie, sollten

zufällig Wassertropfen o.ä. auf das Gerät gespritzt werden, diese mit einem

trockenen Tuch ab. Wenden Sie sich, wenn das Gerät nicht richtig

funktioniert, an Ihren Händler oder an Panasonic.

Verwenden Sie ein weiches, trockenes und staubfreies Tuch, um

Staub und Schmutz von den Filtern zu wischen.

Seien Sie vorsichtig, dass Sie Ihren Finger etc. nicht im Gerät

einklemmen, wenn Sie den Winkel des Blitzkopfes einstellen.

Lesen Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Digital-Kamera

nach.

Mitgeliefertes Zubehör

[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind]

Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton, ob das Hauptgerät

und das mitgelieferte Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres

Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu prüfen, dass es während des Vertriebs

und Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist.

Setzen Sie sich, sollten Sie Störungen feststellen, vor dem Gebrauch des Gerätes

mit Ihrem Händler in Verbindung.

Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von Februar 2014. Änderungen

sind vorbehalten.

12 3

:

VFB0244/

:

VFC5100

VFB0243

VFB0245/

:

VFB0246

1 Blitzlichthülle

Die Akkus gehören zum

2 Blitzlichtständer

Sonderzubehör.

3 Filter

A: Streulinse (Weißer)

B: Wärmefilter (Orange)

C: IR-Filter (Schwarz)

4

VQT5F44

Bezeichnungen der Bauteile



b

a

c

DEUTSCH

d

1 Wide Panel

: [OK]-Taste

2 Blitzlichtkopf

; Reflex-Entriegelungstaste

3 Wireless-Sensor

< [BACK LIGHT]-Taste

4 AF-Hilfslicht/LED-Licht

= [ON/OFF]-Taste

5 Blitzlicht-Sensor

> Sperrhebel

6 Lichtfangplatte

? Schalter

7 Bedienfeld

a (2): Taste zum Einstellen der

8 [AUTO CHECK]-Lampe

Blitzlichtstärke

9 [TEST/CHARGE]-Taste/-Lampe

b (3): [MODE]-Taste

c (1): LED-Licht-Taste

d (4): [ZOOM]-Taste

Bedienfeld

1 FP-Aktivierung

9

ISO-Empfindlichkeit

2 Blitzmodus

:

RC-Gruppenmodus

3 Leitzahl (GN)

; Frequenzeinheit

4

Einstellung der

(im Multi-

Blitzlichtintensität

Blitzmodus)

5 ZOOM-Wert

< Blendenöffnung

6 FOUR THIRDS

(F)

7 Zoom-Modus

= RC-Kanalmodus

8 LED-Licht

>

Temperaturwarnung

? Einheiten der

Entfernung

VQT5F44

5







VQT5F44_GER.fm 5 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

Dauerauslösung

Das Blitzlicht wird unter Umständen bei mehrmals nacheinander erfolgender

Auslösung heiß, wodurch es zu Schäden oder Funktionsstörungen kommen kann.

Das Blitzlicht darf nicht mehr als 30 mal nacheinander in Abständen von 2 s

ausgelöst werden. Nach dieser Zeit muss es mindestens 10 min unbenutzt bleiben.

Bei Verwendung eines Filters empfehlen wir, nicht mit voller Blitzlichtintensität

und nicht mehrere Male in Folge auszulösen. Durch die bei diesen

Aufnahmemethoden erzeugte Hitze kann sich der Filter verformen.

Vorbereitung eines Akkus (Sonderzubehör)

Wählen Sie unter den nachstehenden Akkus:

LR6/AA Alkaline-Trockenbatterien (4 Stck.)

HR6/AA Wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid-Batterien (Ni-MH) (4 Stck.)

R6/AA Mangan-Trockenbatterien können nicht verwendet werden.

Es wird zur Verwendung von Akkus aus Herstellung von Panasonic geraten.

Aufladen der Akkus

Verwenden Sie Alkaline-Trockenbatterien oder

wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid-Batterien.

1 Verschieben Sie die Akku-

Abdeckung, um sie zu öffnen.

2 Legen Sie die Akkus mit der

richtigen Polarität [r]/[s] ein.

3 Schließen Sie die Akku-Abdeckung,

indem Sie sie so weit wie möglich zurückschieben.

Anbringen an der Kamera

Prüfen Sie, ob sowohl die Kamera als auch das Blitzlicht ausgeschaltet sind. Ein

Anbringen oder Entfernen des Blitzlichts, wenn entweder das Blitzlicht oder die

Kamera eingeschaltet sind, kann zu Funktionsstörungen führen.

1 Verschieben Sie den Sperrhebel in

der entgegengesetzten Richtung, als

der vom Symbol [LOCK 1]

angegebenen (1).

2 Schieben Sie das Blitzlicht in den

Zubehörschuh, so dass es fest

einrastet (2).

3 Verschieben Sie den Sperrhebel in die Position [LOCK

1

] (

3

).

Schieben Sie den Sperrhebel in die entgegengesetzte Richtung als der vom Pfeil

[LOCK1] angegebenen, um das Blitzlicht zu entfernen und aus dem

Zubehörschuh zu schieben.

6

VQT5F44

VQT5F44_GER.fm 6 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

Einschalten des Blitzlichts

Bringen Sie ein Blitzlicht an der Kamera an und schalten Sie die Kamera dann ein.

1 [AUTO CHECK]-Lampe

2 [TEST/CHARGE]-Lampe

3 Bedienfeld

4 [ON/OFF]-Taste

Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste.

Die Anzeige des Bedienfeldes schaltet sich ein.

Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste erneut, um das Blitzlicht auszuschalten.

DEUTSCH

Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die [TEST/CHARGE]-Lampe nicht mehr leuchtet nach:

30 Sekunden (Alkaline-Trockenbatterien)

10 Sekunden (Wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid-Batterien)

Blinken die [TEST/CHARGE]- und die [AUTO CHECK]-Lampe gleichzeitig, gehen die

Batterien zur Neige. Wechseln Sie die Batterien aus. Die Verwendung einer beinahe

verbrauchten Batterie kann zu Funktionsstörungen führen.

Das Blitzlicht schaltet in den Ruhe-Modus, wenn die Kamera in diesen wechselt.

Werden über etwa 60 Minuten keine Vorgänge ausgeführt, schaltet sich das Blitzlicht

automatisch aus. Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste, um es wieder einzuschalten.

Während des Aufladens des Blitzlichts ist unter Umständen ein schwingender Ton zu

vernehmen, wobei es sich aber nicht um eine Funktionsstörung handelt.

Aufnahme

1 Blitzmodus

2 Blitzlichtwinkel

Wird entsprechend der Brennweite des Objektivs angezeigt.

3 [AUTO CHECK]-Lampe

4 Lichtarbeitsbereich

1 Verwenden Sie die Bedienelemente der Kamera, um den Blitzmodus zu wählen.

Siehe in der Bedienungsanleitung zur Kamera für Details.

2 Wählen Sie einen Blitzmodus.

“Blitzmodus” (S8)

Die Kamera und das Blitzlicht tauschen Aufnahmedaten aus und der Arbeitsbereich

des Blitzlichts wird auf dem Bedienfeld angezeigt.

3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.

Der Blitzlichtbereich variiert je nach den Einstellungen der Kamera (ISO-

Empfindlichkeit, Blendenöffnung, und Brennweite des Objektivs).

4 Drücken Sie den Auslöser jetzt vollständig, um das Bild aufzunehmen.

Das Gerät gibt Licht für die richtige Belichtung ab, wenn die [AUTO CHECK]-Lampe für etwa 5 s blinkt.

Bei Verwendung eines Blitzlichts wird das Licht unter Umständen durch das

Objektivgehäuse, die Gegenlichtblende, usw. aufgehalten.

Verwenden Sie das Wide Panel, um eine Überbelichtung in Bereichen von weniger als

1 m zu verhindern (S12).

VQT5F44

7

VQT5F44_GER.fm 7 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

VQT5F44_GER.fm 8 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

Blitzmodus

Wählen Sie entsprechend Ihrem Objekt und den

Aufnahmebedingungen einen Blitzmodus.

1 Betätigen Sie die [MODE]-Taste (3).

2 Drehen Sie den Schalter, um einen Blitzmodus zu wählen.

Bei Auswahl von [MANUAL] oder [FP MANUAL] kann beim

Betätigen der [MODE]-Taste (3) immer die Leitzahl eingerichtet werden.

Betätigen Sie [MODE] (3) erneut, um zurückzuschalten.

3 Drücken Sie [OK] für die Einstellung.

Bedienfeld-Anzeige Bedienvorgang

Die Blitzlichtintensität wird automatisch

entsprechend der Konfiguration der Kamera

gesteuert. Das Blitzlicht wird je nach der vom

[ TTL AUTO]

Objektiv der Kamera erfassten Helligkeit eingestellt.

Verwenden Sie diesem Modus bei einer Kamera mit

Kommunikationsfunktion.

[ AUTO]

Das Blitzlicht wird je nach der vom Blitzlicht-Sensor

am Blitzlicht erfassten Helligkeit eingestellt. Verfügt

die Kamera über die Kommunikationsfunktion kann

dieser Modus nur benutzt werden, wenn es sich bei

der Kamera um ein AUTO-kompatibles Modell

handelt.

Blinkt:

Außerhalb des Blitzlicht-

Arbeitsbereichs

[ MANUAL] In diesem Modus wird das Blitzlicht entsprechend

der Einstellung für die Leitzahl ausgegeben. Das

Blitzlicht zeigt den optimalen Bereich an, der

entsprechend der Leitzahl und der

Kameraeinstellungen berechnet wird.

Die Wireless-Steuerung ist bei Digital-Kameras von

[ RC]

Panasonic erhältlich, die den Wireless-Modus

unterstützen. (S11)

[ FP TTL AUTO] FP-Aktivierung. Dieser Modus erlaubt es Ihnen,

Aufnahmen mit Blitzlicht auch bei kürzeren

Verschlusszeiten als der Blitzlicht-

Synchronisationsgeschwindigkeit der Kamera zu

verwenden.

Die maximale Leistung wird reduziert, was zu

einem kleineren Blitzlicht-Arbeitsbereich führt.

Der Blitzlicht-Arbeitsbereich verringert sich auch

[ FP MANUAL]

mit der Verschlusszeit.

[FP TTL AUTO]: Die Blitzlichtstärke wird

automatisch eingestellt.

[FP MANUAL]: Das Blitzlicht wird mit der gewählten

Leitzahl ausgelöst. Das Blitzlicht zeigt den optimalen

Bereich an, der entsprechend der Leitzahl und der

Kameraeinstellungen berechnet wird.

8

VQT5F44

VQT5F44_JPN_PP_E.book 9 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分

Bedienfeld-Anzeige Bedienvorgang

[ SL AUTO] Das Blitzlicht kann ferngesteuert synchron zu

einem beliebigem Blitzlicht ausgelöst werden, das

von anderen Geräten erzeugt wird.

[SL AUTO]: Die Blitzlichtstärke wird automatisch

[ SL MANUAL]

eingestellt.

[SL MANUAL]: Das Blitzlicht wird mit der gewählten

Leitzahl ausgelöst.

Der Blitz kann mehrmals nacheinander ausgelöst

[

MULTI

]

werden, während der Verschluss geöffnet ist.

(“Multi-Blitzmodus” (S10))

Tastenfunktionen

DEUTSCH

Taste Funktion Gebrauch

Stellen Sie die Blitzlichtstärke auf

bis zu w5 EV ein. Dieser Wert

1 Betätigen Sie [ ] (2) oder

[]

wird mit Einstellungen zum

[ZOOM] (4).

Blitzlichtausgleich bei Benutzung

2 Drehen Sie dem Schalter,

der Kamera kombiniert.

um den Wert zu wählen, und

Stellen Sie den

drücken Sie anschließend

[ZOOM]

Beleuchtungswinkel manuell ein.

die [OK]-Taste.

[M] erscheint auf dem Display.

1

Richten Sie das LED-Licht

vor der Aufnahme auf [M] ein.

“Sonstige Einstellungen” (S13)

2

Betätigen Sie [ ] (

1

), um

das LED-Licht einzuschalten.

Betätigen Sie [ ] (

1

)

erneut, um das LED-Licht

auszuschalten. Betätigen

Schalten Sie das LED-Licht

[]

und halten Sie [ ] (

1

) für 2

manuell ein oder aus.

s gedrückt, während das

LED-Licht eingeschaltet ist,

um die Einstellung für die

LED-Helligkeit anzuzeigen.

Der Blitz und die Akkus können

warm werden, wenn Sie die LED-

Leuchte eingeschaltet lassen.

Dies ist keine Fehlfunktion.

[

TEST/

Betätigen Sie, um das Blitzlicht zu testen, die [TEST/CHARGE]-Taste,

CHARGE

]

während die [TEST/CHARGE]-Lampe leuchtet.

Die Hintergrundbeleuchtung des Bedienfeldes ist für etwa 15 s eingeschaltet.

[BACK

Wenn der Blitz ausgelöst wird, während das Hintergrundlicht

LIGHT]

leuchtet, schaltet sich dieses aus. Drücken Sie die [BACK LIGHT]-

Taste, um das Hintergrundlicht wieder einzuschalten.

VQT5F44

9

VQT5F44_GER.fm 10 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

Multi-Blitzmodus

Der Blitz kann mehrmals nacheinander ausgelöst werden, während der Verschluss

geöffnet ist. (“Multi-Blitzmodus”) Der Multi-Blitzmodus ermöglicht es Ihnen,

kontinuierliche Motivbewegungen in einem einzelnen Bild aufzunehmen, wie eine

Reihe von in schneller Folge aufgenommenen Bildern.

1 Stellen Sie den Blitzmodus des Blitzes auf

den [MLT]-Modus.

“Blitzmodus” (S8)

2 Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl einer

Option (Blitzfrequenz (

A

)/Blitzanzahl (

B

)/

Blitzlichtintensität), und drehen Sie das

Einstellrad, um einen Wert einzustellen.

3 Drücken Sie [OK] für die Einstellung.

Wir empfehlen, im Multi-Blitzmodus mit einem Stativ zu arbeiten.

Berechnen der Verschlusszeit

VerschlusszeitbBlitzanzahlcBlitzfrequenz

Beispiel: Stellen Sie bei der Aufnahme eines Bildes mit einer Blitzanzahl von 10 und

einer Blitzfrequenz von 5 Hz eine Verschlusszeit von 2 Sekunden oder länger ein.

Wird der Blitz im Multi-Blitzmodus mehrere Male in Folge ausgelöst, muss der

Verschluss offen sein.

Nehmen Sie ein Bild mit einer Verschlusszeit auf, die länger als die Verschlusszeit

ist, die Sie mit der oben aufgeführten Formel berechnet haben.

Maximal kontinuierliche Blitzanzahl

Blitzlichti

Blitzfrequenz (Hz)

ntensität

1-2 3-4 5-10 11-15 51-500

1/4 44444

1/8 88888

1/16 16 16 16 16 16

1/32 30 30 30 32 32

1/64 60 60 60 64 64

1/128 60 70 80 90 100

10

VQT5F44

Einstellungen für Wireless-Blitzlicht

Die Wireless-Steuerung ist bei Digital-Kameras von Panasonic erhältlich, die den

Wireless-Modus unterstützen. Siehe in der Bedienungsanleitung zur Digital-

Kamera für den Betrieb der Digital-Kamera bei der Wireless-Blitzlicht-Aufnahme.

1 Richten Sie die Kamera auf den Wireless-

Modus ein.

2 Richten Sie das Blitzlicht auf den [RC]-

Modus ein.

“Blitzmodus” (S8)

Bei Auswahl von [RC] kann beim Betätigen der [MODE]-Taste (

3

) ein Kanal

eingerichtet werden. Betätigen Sie die [MODE]-Taste (

3

) erneut, um zurückzuschalten.

DEUTSCH

3 Verwenden Sie das Blitzlicht zur Auswahl von Kanal und Gruppe.

“Sonstige Einstellungen” (S13)

Richten Sie die Kamera und das Blitzlicht auf den gleichen

Kanal ein.

Kanal

Die Kamera kann separate Blitzlicht-Einstellungen für bis zu

3 Gruppen vornehmen. Wählen Sie die Gruppe, zu der das

Gruppe

Blitzlicht gehört.

Der Auslöse-Modus, die Blitzlicht-Einstellung und die manuelle Blitzlicht-Einstellung

können durch Betätigen der Kamera für jede Gruppe eingestellt werden.

Positionieren von Wireless-Blitzlicht-Geräten

Da der Datenaustausch mit der Auslösung des Blitzlichts durch die Kamera erfolgt,

variiert der Positionierbereich des Blitzlichts mit der Kamera. Siehe in der

Bedienungsanleitung zur Kamera für Details zum Positionierbereich des Blitzlichts.

1 Bringen Sie den mitgelieferten Ständer an.

Schieben Sie den Sperrhebel in die entgegengesetzte

Richtung zu der vom Symbol [LOCK 1] (1) angezeigten

und schieben Sie das Blitzlicht auf den Ständer, bis es

fest einrastet (2).

Verschieben Sie den Sperrhebel in die Position [LOCK

1

],

um das Blitzlicht zu arretieren.

Schieben Sie den Sperrhebel in die entgegengesetzte Richtung als der vom Pfeil

[LOCK

1

] angegebenen, um das Blitzlicht zu entfernen und vom Ständer zu schieben.

2 Ordnen Sie das Blitzlicht so an, dass der

Wireless-Sensor (

A

) zur Kamera gerichtet ist.

Führen Sie nach dem Positionieren eine

Testaufnahme aus.

Wir raten, eine einzelne Gruppe von bis zu drei entfernten

Blitzlicht-Geräten zu verwenden.

Das Blitzlicht wird auf Grund des Winkels oder der

Entfernung zwischen der Kamera und dem Objekt unter

Umständen nicht ausgelöst.

VQT5F44

11

VQT5F44_GER.fm 11 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

VQT5F44_GER.fm 12 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

Festlegung des Strahlungswinkels

Richten Sie den Blitzlicht-Kopf auf eine Wand oder Decke,

90º

um eine Aufnahme mit Reflexbeleuchtung anzufertigen.

Ein beleuchteter Bereich von 0,5 m bis 1,0 m ist nicht

180º

richtig. Richten Sie das Blitzlicht nach unten.

Drehen Sie beim Betätigen der Reflex-

180º

Entriegelungstaste den das Licht

ausstrahlenden Teil nach oben/unten sowie

links/rechts.

Gebrauch des Wide Panel

Verwenden Sie das eingebaute Wide Panel für

Blitzlichtaufnahmen, wenn die Brennweite des Objektivs

mehr als 12 mm beträgt.

Schieben Sie das Wide Panel heraus und

positionieren Sie es auf dem Blitzlichtkopf.

Die Anzeige des geschätzten Bereichs ändert sich bei

Verwendung des Wide Panel.

Der Beleuchtungswinkel kann nur auf 14 mm,12 mm,

10 mm und 7 mm eingerichtet werden.

Kippen Sie das Wide Panel nicht nach oben.

Die ZOOM-Anzeige blinkt, wenn das Objektiv eine Brennweite von 16 mm oder

mehr besitzt.

Gebrauch der Lichtfangplatte

Durch das Reflektieren des Blitzlichts können Sie mit

Lichtfang-Effekt aufnehmen, wobei das Licht in den Augen

des Objektivs reflektiert wird.

Schieben Sie die Lichtfangplatte heraus.

Richten Sie das Blitzlicht direkt nach oben, so dass die Platte

auf das Objekt gerichtet ist.

12

VQT5F44

VQT5F44_GER.fm 13 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

Verwenden eines Filters

Verwenden Sie einen Filter, wenn der Blitz zu hell ist, oder wenn sich die Farbtemperatur des

Blitzes und die der Umgebung deutlich voneinander unterscheiden.

Bringen Sie einen Filter am Blitz an.

Halten Sie die Ober- und Unterseite des Filters mit Ihren

Fingern, um ihn anzubringen.

Filter Gebrauch

Streulinse (Weißer) Streut das direkte Licht, das vom

Blitz ausgegeben wird, und

schwächt das Licht ab.

Wärmefilter

Behält die Atmosphäre von warmer

(Orange)

Farbbelichtung bei.

DEUTSCH

IR-Filter

Blockiert unnötiges Licht, das die

(Schwarz)

Vorderseite der Kamera während

der Aufnahme mit dem drahtlosen

Blitz beleuchtet.

Bei Verwendung eines Filters verringert sich die Leitzahl. Wenn der Blitz auf einen der manuellen

Modi oder auf den Multi-Blitzmodus eingestellt ist und die Streulinse oder der Wärmefilter angebracht

ist, korrigieren Sie die Blitzlichtintensität als grobe Richtlinie mit Hilfe der folgenden Werte.

Streulinse: i1 Wärmefilter: i1

Sonstige Einstellungen

Auf dem Bedienfeld können die folgenden Optionen gewählt werden.

1 Drücken Sie die [OK]-Taste.

Auf dem Bedienfeld blinkt ein Symbol.

2 Betätigen Sie 3/4/2/1, um die

Optionen hervorzuheben.

3 Drehen Sie dem Schalter, um die Einstellung zu wählen, und

drücken Sie anschließend die [OK]-Taste.

Option Beschreibung

MODUS (Blitzmodus) S8

(Einstellung der Blitzlichtintensität)

S9

ZOOM (Beleuchtungswinkel) S9

Wählen Sie, ob die LED automatisch oder

manuell eingeschaltet wird.

(LED-Licht)

[A]: Leuchtet automatisch, wenn erforderlich.

[M]: Leuchtet, wenn die Taste LED-Licht gedrückt wird.

Nicht: Leuchtet nicht.

GN (Leitzahl) Einstellen der Blitzlichtstärke.

ISO-Empfindlichkeit Einstellen der ISO-Empfindlichkeit.

Gruppe

Wählen Sie eine Gruppe für den [RC]-Modus. (S11)

Blende Einstellen der Blende.

Kanal

Wählen Sie einen Kanal für den [RC]-Modus. (S11)

VQT5F44

13

VQT5F44_GER.fm 14 ペー 014年2月17日 月曜日 午後3時3分

Benutzerdefinierte Einstellungen

Benutzerdefinierte Einstellungen für eine einfachere Benutzung.

1 Betätigen und halten Sie die [OK]-Taste mindestens

2 Sekunden lang gedrückt.

Es werden die benutzerdefinierten Einstellungen für das Blitzlicht aufgerufen.

2 Betätigen Sie 3/4, um die Optionen hervorzuheben.

3 Drehen Sie den Schalter, um das hervorgehobene Symbol zu

wechseln.

4 Drücken Sie die [OK]-Taste.

Bedienfeld Option Beschreibung

AF-

[A]: Von der Kamera gesteuert.

Hilfslicht

[OFF]: Leuchtet nicht.

[1/1] bis [1/16]: Einstellen der LED-Helligkeit.

LED-

Helligkeit

[ON]: Die Anzeige der Blitzlicht-Steuerung zeigt

Slave-

den Slave-Modus.

Blitzlicht

[OFF]: Die Anzeige der Blitzlicht-Steuerung

zeigt den Slave-Modus nicht.

Blitzlicht-

[ON]: Blitzlicht-Kabel nicht verwendet.

Kabel

[OFF]: Blitzlicht-Kabel verwendet.

[]:

Anzeige der Werte für FOUR THIRDS-

Zoom-

Objektive.

Anzeige

Keine: Anzeige der Werte für 35 mm-Film-Kamera.

[m]: Entfernungen werden in Metern angezeigt.

Einheiten der

[ft]: Entfernungen werden in Fuß angezeigt.

Entfernung

[ON]: Das Blitzlicht erfasst die Position des Wide

Wide

Panel. Der Beleuchtungswinkel wird

Panel-

automatisch eingestellt.

Erfassung

[OFF]: Das Blitzlicht erfasst die Position des

Wide Panel nicht.

[ON]: Die Blitzlichtleistung wird als Leitzahl angezeigt.

Leitzahlan

[OFF]: Die Blitzlichtleistung wird als

zeige

entsprechender Wert angezeigt.

[ON]: ISO-Empfindlichkeit und Blendenöffnung

werden passend zur Digitalkamera eingestellt.

[OFF]: ISO-Empfindlichkeit und Blendenöffnung

Automatische

können mit dem Schalter eingestellt werden.

Lichtmessung

Diese Funktion kann nur bei Digital-Kameras

mit Kommunikationsfunktion verwendet

werden. (Nur wenn der Blitzmodus auf den

[AUTO]- oder [SL AUTO]-Modus eingestellt ist.)

14

VQT5F44