Festool Ti 15: – Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez systématiquement la fiche sec- teur de la prise de courant.

– Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez systématiquement la fiche sec- teur de la prise de courant.: Festool Ti 15

background image

TI 15

19

F

– Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez systématiquement la fiche sec- teur de la prise de courant.

1.3

Valeurs d'émission

Les valeurs typiques déterminées selon NE 60745

sont les suivantes :

Valeur d'émission vibratoire a

h

 (somme vectorielle

tridirectionnelle) et incertitude K déterminées se-

lon NE 60745 :

Les valeurs d'émission indiquées (vibration, bruit) 

– sont destinées à des fins de comparaisons entre

les outils.

– Elles permettent également une estimation pro-

visoire de la charge de vibrations et de la nui-

sance sonore lors de l'utilisation

– et représentent les principales applications de

l'outil électrique.

Cependant, si la ponceuse est utilisée pour

d'autres applications, avec d'autres outils de travail

ou est insuffisamment entretenue, la charge de

vibrations et la nuisance sonore peuvent être nette-

ment supérieures. Tenir compte des temps de ra-

lenti et d'immobilisation de l'outil !

2 Symboles 3 Caractéristiques techniques

Vissage avec chocs

Niveau de pression acoustique

L

PA

 = 93 dB(A)

Niveau de puissance acoustique

L

WA

 = 104 dB(A)

Incertitude

K = 3 dB

Vissage et perçage sans chocs

Niveau de pression acous-

tique

L

PA

 = 68 dB(A)

Niveau de puissance acous-

tique

L

WA

 = 79 dB(A)

Incertitude

K = 3 dB

ATTENTION

Acoustique se produisant lors du travail

Endommagement de l'ouïe

Utilisez une protection acoustique !

Perçage dans le métal

a

h

 < 2,5 m/s

2

K = 1,5 m/s

2

Vissage

a

h

 = 3,0 m/s

2

K = 1,5 m/s

2

Serrage de vis et d'écrous de 

taille maximale

a

h

 = 11,3 m/s

2

K = 3,0 m/s

2

Avertissement de danger général

Risque d'électrocution

Lire les instructions / les remarques !

Portez des protège-oreilles!

Porter des gants de protection !

Porter des lunettes de protection !

Ne pas mettre aux déchets communaux!

Mode de fonctionnement visseuse à chocs

Mode de fonctionnement vissage / perçage 

sans chocs

Visseuse à chocs sans fil 

TI15

Tension du moteur

14,4 V

Vitesse de rotation à vide

0 - 2600 tr/mn

Fréquence de frappes

2400 - 3600 tr/mn

Couple max.

Cas de vissage "dur" (métal)

100 Nm*

Mandrin de perçage, plage de serrage

1,5 - 13 mm

Diamètre de perçage max.

Bois

13 mm

Métal

10 mm

Diamètre de vissage max. dans l'épicéa

jusqu'à 8x160 mm

background image

20

TI 15

F

* limité électroniquement 

4 Composants de l’appareil

Les accessoires illustrés ou décrits ne sont partiel-

lement pas contenus dans le volume de livraison.

Les illustrations indiquées se trouvent au début de

la notice d'utilisation.

5 Utilisation en conformité avec les  instructions

Convient pour les visseuses à chocs sans fil

– pour visser et serrer des vis jusqu'aux dimen-

sions maximales indiquées

– pour percer dans le métal, bois, plastique et

autres matériaux similaires

– une utilisation avec les Festool batteries BPC et

BPS de même tension électrique.

L'appareil ne doit 

pas

 être utilisé pour des applica-

tions exigeant un couple précis / prédéfini. En cas

d'utilisation de l'appareil pour des applications exi-

geant un couple prédéfini ou pour lesquelles un

couple maximal ne doit pas être dépassé, il y a

risque de survissage et d'endommagement de la

vis ou de la pièce.

Le chargeur TCL 3 convient

– pour la charge des batteries Festool : BP, BPS et

BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion sont détectées automa-

Porte-outil dans la broche de perçage

1/4 ’’

Poids sans bloc batterie, avec mandrin Centrotec

1,2 kg

Visseuse à chocs sans fil 

TI15

Chargeur 

TCL 3

Puissance (entrée)

220 - 240 V ~

Fréquence

50/60 Hz

Tension de charge (sortie)

10,8 - 18 V=

Charge rapide

max. 3 A

Charge de compensation, pulsée (NiCd, NiMH)

env. 0,06 A

Temps de charge pour les batteries BP, BPS et BPC

Li-Ion 1,5 Ah, 80 %/100 %

env. 25/35 min.

Li-Ion 3,0 Ah, 80 %/100 %

env. 55/70 min.

Li-Ion 4,2 Ah, 80 %/100 %

env. 70/90 min.

Plage de température de fonctionnement admissible

  -5  °C  à  + 45 °C

Surveillance de la température

Au moyen d'une résistance CTN

Classe de protection

/II

Bloc batteries 

BPC 15 Li

Tension

14,4 V

Capacité

4,2 Ah

Poids

0,58 kg

[1-1]

Support d’embouts

[1-2]

Interrupteur de marche/arrêt

[1-3]

Commutateur pour rotation à droite / 

rotation à gauche

[1-4]

Lampe à LED

[1-5]

Mandrin CENTROTEC

[1-6]

Molette de réglage vitesse de rotation / 

fréquence de frappes

[1-7]

Affichage de la capacité

[1-8]

Bloc batteries 

[1-9]

Clip pour ceinture

[1-10]

Touches pour desserrer l’accumulateur

[1-11]

Adaptateur pour embouts FastFix

[1-12]

Mandrin de perçage 13 mm

[1-13]

Renvoi d’angle

[3-1]

Chargeur

[3-2]

LED

[3-3]

Enroulement de câble

[3B]

Fixation murale

background image

TI 15

21

F

tiquement.)

– seulement pour une utilisation en intérieur.

L'utilisateur est responsable des dommages

provoqués par une utilisation non conforme,

utilisation en milieu industriel comprise.

6 Mise  en  service

6.1

Enroulement de câble du chargeur [3-3]

Avant la mise en service, dérouler entière-

ment le câble de l'évidement.

6.2

Blocs batteries Festool

La batterie peut être utilisée immédiatement

après livraison et peut être chargée à tout mo-

ment.

Remplacement de la batterie [2]

L'indicateur de capacité 

[1-7]

 indique automati-

quement l'état de charge du bloc batteries lors de

l'actionnement de l'interrupteur de marche/arrêt

[1-2]

 : 

6.3

Chargeur Festool 

Charge de la batterie [3A]

La LED 

[3-2]

 du chargeur indique l'état de service

respectif du chargeur.

7 Réglages

7.1

Modification du sens de rotation [1-3]

• Commutateur vers la gauche = rotation à droite

• Commutateur vers la droite = rotation à gauche

7.2

Réglage de la vitesse de rotation / fré-

quence de frappes

Réglez la vitesse de rotation / fréquence de

frappes par l'intermédiaire de la molette de ré-

glage 

[1-6]

 :

Position 1 = faible vitesse de rotation / fréquence

de frappes

Position 6 = vitesse de rotation / fréquence de

frappes élevée

8 Porte-outil, embouts

Festool propose des adaptateurs et des porte-ou-

tils pour différents cas d'utilisation. 

Les références des accessoires et des outils fi-

gurent  dans  le  catalogue  Festool  ou  sur  Internet

sous "www.festool.com".

8.1

Mandrin CENTROTEC [4]

La tige CENTROTEC permet un remplacement ra-

pide des outils 

Montez uniquement les outils CENTROTEC

dans le mandrin CENTROTEC.

Portez des gants de protection lors du

remplacement !

70 - 100 % 

40 - 70 %

15 - 40 %

< à 15 %

Recommandation :

 recharger le 

bloc batteries avant de continuer 

de l'utiliser.

LED jaune - allumée en continu

Le chargeur est opérationnel.

LED verte - clignotement rapide

La batterie est chargée avec le 

courant maximal.

LED verte - clignotement lent

La batterie est chargée avec un 

courant réduit, la batterie Li-ion 

est chargée à 80 %.

LED verte - allumée en continu

Le processus de charge est ter-

miné ou n'est pas redémarré, 

étant donné que l'état de charge 

actuel est supérieur à 80 %.

LED rouge - clignotement

Affichage de défaut général, par 

ex. pas de contact total, court-cir-

cuit, batterie défectueuse, etc.

LED rouge - allumée en continu

La température de la batterie est 

en-dehors des valeurs limites 

admissibles.

ATTENTION

Endommagement de la vis et/ou de la pièce

Adaptez la vitesse de rotation / fréquence de frappes

et la durée de frappe à votre cas de vissage.

AVERTISSEMENT

Risques de blessures, choc électrique

Retirez systématiquement la batterie de la ma-

chine avant tous les travaux sur la machine ! 

background image

22

TI 15

F

8.2

Mandrin de perçage BF-TI 13 [5]

pour fixer des forets jusqu'à 13 mm et des outils à

tige. 

Le mode de percussion est désactivé automati-

quement lors de l'utilisation du mandrin de per-

çage.

Serrez l'outil au centre du mandrin de perçage.

Pour serrer le foret, tirez la douille vers l'ar-

rière et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une

montre jusqu'à ce qu'elle s'engage.

8.3

Adaptateur TI-FX [6]

Pour fixer les adaptateurs suivants sur l'outil élec-

trique (partiellement en accessoire).

Le mode de percussion est désactivé automati-

quement lors de l'utilisation de l'adaptateur.

Alignez les trois points blancs lors du montage

de l'adaptateur. Le cas échéant, le logement à

six pans creux doit être légèrement tourné à la

main afin de pouvoir fixer l'adaptateur.

Pour fixer l'adaptateur, tournez la bague de ser-

rage jusqu'en butée.

Renvoi d’angle DD-AS [7]

Perçage et vissage à angle droit par rapport à l'outil

(partiellement en accessoire).

Module excentrique DD-ES [8]

Vissage au ras des bords avec des embouts ISO

1173 (partiellement en accessoire).

9 Travail avec la machine

9.1

Modes de fonctionnement

En fonction du choix du porte-outil / de l'adapta-

teur, la machine fonctionne de la façon suivante :

9.2

Marche/arrêt [1-2]

Presser = ON, relâcher = OFF

La vitesse de rotation / fréquence de frappes

peut être commandée en continu en fonction de

la pression sur l'interrupteur de marche/arrêt.

La lampe à LED

[1-4]

 est allumée lorsque l'inter-

rupteur de marche/arrêt est appuyé 

[1-2]

.

9.3

Support d'embouts [1-1]

Magnétique, pour l'emmanchement d'embouts ou

de porte-embouts.

9.4

Clip pour ceinture [1-9]

Pour fixer rapidement l'appareil au vêtement de

travail : le clip pour ceinture peut être décalé vers la

droite ou vers la gauche ou encore être retiré du

bloc batteries.

9.5

Signaux d'avertissement sonores

Des signaux d'avertissement sonores retentissent

lors des états de fonctionnement suivants et la ma-

chine s'arrête :

10 Entretien et maintenance

Seuls le fabricant et un atelier homo-

logué sont habilités à effectuer 

toute

réparation ou service

. Les adresses à

proximité sont disponibles sur :

www.festool.com/Service

Vissage avec chocs

– Mandrin CENTROTEC WH-CE (voir chap. 8.1)

Vissage et perçage sans chocs

– Adaptateur TI-FX (voir chap. 8.3)

• Renvoi d’angle DD-AS

• Module excentrique DD-ES

• Butée de profondeur DD-DC

– Mandrin de perçage BF-TI 13 (voir chap. 8.2)

AVERTISSEMENT

Risques de blessures

Appliquez l'outil électrique sur la vis unique-

ment à l'état désactivé.

Batterie déchargée ou machine 

surchargée.

– Remplacez la batterie.

– Réduisez la charge sur la machine.

La machine est surchauffée.

– Après refroidissement, vous pou-

vez remettre la machine en

marche.

La batterie Li-ion est surchauffée 

ou défectueuse.

– Contrôlez sa capacité de fonction-

nement avec le chargeur, avec la

batterie refroidie.

AVERTISSEMENT

Risques de blessures, choc électrique

Retirez systématiquement la batterie de la ma-

chine avant tous les travaux de maintenance et

d'entretien !

Tous les travaux de maintenance et de répara-

tion nécessitant une ouverture du carter moteur

doivent uniquement être effectués par un atelier

de service après-vente agréé.

peep  

―   ―

peep  peep

  ―

peep peep peep

background image

TI 15

23

F

Utilisez uniquement des pièces de re-

change Festool d'origine.Référence

sur :

www.festool.com/Service

Respecter les consignes suivantes :

– Maintenir les ouvertures d'aération sur l'outil

électrique dégagées et dans un état propre afin de

garantir le refroidissement.

– Maintenir les contacts de raccordement sur l'ou-

til électrique, le chargeur et la batterie dans un

état propre.

Remarques concernant les batteries

– Stockage dans un endroit sec et frais, dans une

plage de température comprise entre 5 °C et 25 °C.

– Protéger les batteries contre l'humidité et l'eau,

ainsi que contre la chaleur.

– Ne pas laisser les batteries déchargées pendant

plus d'un mois env. dans le chargeur, si le char-

geur est débranché du secteur. Risque de dé-

charge profonde !

– Si des batteries Li-Ion doivent être stockées sans

être utilisées pendant une période prolongée, il

convient de les charger à 40 % de leur capacité

(durée de charge env. 15 minutes).

– Pour éviter les courts-circuits, il convient de

stocker le bloc batterie dans l'emballage fourni.

– Une durée d'utilisation nettement raccourcie

après chaque charge indique que la batterie est

usagée et qu'elle doit être remplacée par une

batterie neuve.

11 Environnement

Ne jetez pas l'appareil avec les or-

dures ménagères !

 Éliminez l'appa-

reil, les accessoires et les emballages

de façon compatible avec l'environne-

ment. Respectez les prescriptions na-

tionales en vigueur. 

UE uniquement :

 conformément à la directive eu-

ropéenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés

doivent être collectés à part et recyclés de façon

compatible avec l'environnement. 

Remettez 

les batteries usagées ou défectueuses

au commerce spécialisé, au service après-vente

Festool ou aux installations de gestion de déchets

publiques spécifiées. (respectez la législation en vi-

gueur dans votre pays). Les batteries doivent être

rendues chargées. Les batteries sont ainsi achemi-

nées vers un recyclage approprié. 

Uniquement EU :

 conformément à la directive eu-

ropéenne 91/157/CEE, les batteries défectueuses

ou usagées doivent être recyclées.

Informations à propos de REACh : 

 www.festool.com/reach

12 Transport

La quantité équivalente de lithium contenue dans la

batterie Li-ion se situe sous les valeurs limites ap-

plicables et est contrôlée d'après le manuel UN ST/

SG/AC.10/11/Rev.3 partie III, sous-paragraphe

38.3. Pour cette raison, la batterie Li-ion n'est sou-

mise, ni en tant que composant individuel, ni insé-

rée dans un appareil, aux prescriptions nationales

et internationales concernant les matières dange-

reuses. Les prescriptions concernant les matières

dangereuses peuvent toutefois être applicables en

cas de transport de plusieurs batteries. Dans ce

cas il peut s'avérer nécessaire de respecter des

conditions particulières. 

13 Déclaration de conformité CE

Nous certifions, sous notre propre responsabilité,

que ce produit satisfait aux exigences des direc-

tives, normes ou documents correspondants

suivants :

2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60745-

1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN

55014-2.

Nous certifions, sous notre propre responsabilité,

que ce produit satisfait aux exigences des direc-

tives, normes ou documents correspondants

suivants :

2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, NE 60335-

1, NE 60335-2-29, NE 61000-3-2, NE 61000-3-3, NE

61204-3.

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer

Directeur recherche, développement, documenta-

tion technique 

2013-05-22

EKAT

1

2

3

5

4

Visseuse à chocs sans fil

N° de série

TI 15

496651

Année du marquage CE :2011

Chargeur

N° de série

TCL 3

10002345, 10004911

Année du marquage CE :2013

Table of contents