Ardo COF2110SAX: INVERSION OF DOOR OPENING

INVERSION OF DOOR OPENING: Ardo COF2110SAX

14

INVERSIONE APERTURA PORTA

0 sfilate via la porta superiore nel senso indicato dalla freccia. O Riawitate il perno superiore nella parte sinistra.

o Estraete il piastrino dalla parte sinistra e inseritelo nella zona destra (occupata pre-

o

Inserite la porta superiore accoppiando correttamente il perno,

cedentemente dalla cerniera intermedia).

o Inseritela cerniera intermedia e fissatela con le proprieviti. Per facilitare il montag

Svitare il perno superiore.

gio agite contemporaneamente sulla chiusura della porta.

INVERSION OF DOOR OPENING

o Remove the top door in the direction indicated by the arrow. O Screw the upper pin back into the left-hand side.

o

Remove plate on the left-hand side and insert it in the right-hand side (previously

o

Insert the upper door so that pin fits in correctly,

occupied by the middle hinge).

o Insert the middle hinge and use its own screws to fasten it. To facilitate assembly

Unscrew the upper pin.

move the door lock at the same time.

ПЕРЕНАВЕСКА ДВЕРЦЫ продолжение

СО

0 Снимитеверхнюю дверцу, двигая ее В направлении, указанном на рисунке ^ Закрепите верхний шип петли елевой стороны

стрелкой

О

Установите верхнюю дверцу обратно на место таким образом, чтобы шип

Q Снимите пластину о левой стороны и прикрепите ее оправой стороны, на

тоже встал на место

месте средней петли

О

Прикрепите среднюю петлю на месте имеющимися крепежными винтами.

Отвинтите верхний шип петли

Для удебства сберки едневременне закрейте дверцу.

I Ì99i

ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI

^ Zdj^c gome drzwi w kierunku pokazanym strzatk^

^ Wkrfoic gorny Eworzeti z lewej strony.

О

Wyoi^gn^cptytkfzlewej Etronyiwtozycj^poprawejEtronie (tarn gdzie Q Zatozycgorne drzwi zaktadaj^o prawidtowo Eworzeti.

wozesniej bytsrodkowyzawiaE).

WtozycsrodkowyzawiaE i dokr^oic gostubami. Aby utatwic Eobie mon-

O

taz, manewrowac rownoozesnie drzwiami.

Odkr^oic

gorny Eworzeti.

ZMUNA SMURU OTEVRENI DVERI

^ VytahnetehornidveremraznickyveEmeruoznacenemsipkou. ^ Znovu zasroubujte hornicep do levecaEti.

О

VytahnetedeEtickuzIeve EtranyazaEunteji do prave Etrany (na miEto, kde byl

О

ZaEunte horni dvere a Epravne VEunte cep.

predtim EtrednizavoE).

ZaEunte EtrednizavoE aupevnete ho priElusnymisrouby. К UEnadnenimontaze

О

praoujte

ЕоисаЕпё Ее

zamkem dveri.

Vysroubujte hornicep.

ZMENA SMERU OTVARANIA DVERi

О

VyEuhte home dvere v Emere podl’asipky.

^ ZaEkrutkujte horny cap nal’avu

Etranu.

О

Vyberte platnicku z I’avej Etrany a VEuhte ju vpravo (predtym tarn bol Etredny VEuhte home dvere tak, ze Eucaene zapadne a] cap.

zaveE.

Л VEuhte Etredny zaveE a upevnite ho priElusnymi Ekrutkami. Aby Ete Ei ul’ahcili

* montaz, EucaEne urobtezaEah nazatvaranidveri.

' OdEkrutkujte horny cap.

ЯК ПЕРЕСТАВИТИ КУТ В1ДКРИВАННЯ ДВЕРЕЙ

^ Зняти верхи! двер1, потягнувши у напряглю/, вказаноглу стр1лкою. ^ Загвинтити верхню в1сь з л1вого бою/.

Q Вийняти пластинюу з верхньо1 частини 1 ввести справа (де ран1ше була Л Насадити верхи! двор!, аюуратно п!д!гнавши в!сь.

розги!щена середня зав!ска).

Л Накласти середню зав!сюу! закр!пити П за допогиогою власних гвинт!в.

Вийняти верхню в!сь.

^ Длятого.щобполегшитигионтаж, нагисн!тьодночасноназагиокдверей.

□ PEOKPETAHjE СМЕРА OTBAPAHjA врата

Q Скинути горжа врата у сгиеру ко|и при казу] е стрел ица. ^ Наврнути горжу осовиницу на лево] страни.

О

Скините плочицу са леве стране, и уложите |е на десне] страни (на кс|с|

О

Псставити гсржа врата прсписниги псвезиважеги сссвинице.

се претходно налазила среджа шарка).

Поставити среджушарюу ипричврстити|е одговара|укигизавртжигиа. Да

О

Одврнути горжу осовиницу

би се олакшала гионтажа, делу|те истоврегиено на браву врага.

I 599 1