ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-220: Installation
Installation: ZyXEL Communications ZyXEL ZyAIR AG-220

FRANÇAIS
Installation
Les procédures d'installation sont similaires pour toutes les
versions de Windows prises en charge.
Note: Installez l'utilitaire ZyXEL avant d'insérer la AG-220.
1 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de votre
ordinateur. Quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur
Setup. Si l'écran n'apparaît pas, localisez et double
cliquez sur autorun.exe.
2 Sélectionnez votre langue et cliquez sur OK.
48

FRANÇAIS
3 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Suivant.
4 Sélectionner Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire) pour
installer à la fois l'utilitaire et le pilote de ZyXEL sur votre
ordinateur. Si vous voulez installer uniquement le pilote et
utiliser Wireless Zero Configuration (Configuration zéro
sans fil) (WZC) avec Windows XP, sélectionnez seulement
Driver (Pilote) (voir Remarques pour les utilisateurs de
Windows XP). Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter
49

FRANÇAIS
l'emplacement des fichiers par défaut, sinon cliquez sur
Browse (Parcourir) pour sélectionner un autre dossier.
5 Vous devez redémarrer votre ordinateur avant d'utiliser
l'utilitaire ZyXEL. Sauvegardez votre travail et fermez tous
les programmes ouverts avant de redémarrer. Cliquez sur
Terminer pour terminer l'installation.
50
Оглавление
- 802.11a/g Wireless USB Adapter
- About Your AG-220
- ZyXEL Utility Installation
- Hardware Connections
- ZyXEL Utility Icons
- Connect to a Wireless Network Using WPS (Windows Vista)
- Push Button Configuration
- WPS PIN Configuration
- Note for Windows XP Users
- Troubleshooting
- Über Ihr AG-220
- Installation
- Anschließen der Hardware
- Anzeigen des ZyXEL-Utility- Programms
- Herstellen einer manuellen Netzwerkverbindung
- Herstellen der Verbindung zu einem drahtlosen Netzwerk mit WPS (Windows Vista)
- WPS PIN-Konfiguration
- Hinweis für Windows XP-Benutzer
- Störungsbeseitigung
- Acerca de su AG-220
- Instalación
- Conexiones del hardware
- Conexión manual a una red
- Conectar a una red inalámbrica utilizando WPS (Windows Vista)
- Configuración WPS PIN
- Nota para usuarios de Windows XP
- A propos de votre AG-220
- Installation
- Connexions matérielles
- Connexion Réseau Manuelle
- Se connecter à un réseau sans fil à l'aide de WPS (Windows Vista)
- Configuration du code PIN WPS
- Remarques pour les utilisateurs de Windows XP
- Dèpannage
- La vostra AG-220
- Installazione
- Collegamenti hardware
- Connessione manuale a una rete
- Connessione a una rete wireless tramite WPS (Windows Vista)
- Push Button Configuration (configurazione con un tasto)
- Configurazione PIN WPS
- Nota per gli utenti di Windows XP
- О Вашем адаптере AG-220
- Установка
- Подключение оборудования
- Иконки утилиты ZyXEL
- Подсоединение к сети вручную
- Подключение к беспроводной сети с использованием WPS (Windows Vista)
- Конфигурация, созданная нажатием кнопки
- Конфигурация ПИН WPS
- Примечания для пользователей Windows XP
- Процедура просмотра сертификатов изделий
- Om AG-220
- Installation
- Maskinvaruanslutningar
- Manuell nätverksanslutning
- Ansluta till ett trådlöst nätverk med WPS (Windows Vista)
- Tryckknappskonfiguration
- WPS PIN-konfiguration
- Kommentar till Windows XP- användare
- Viktig information Federal Communications Commission (FCC) Tillkännagivande om interferens
- 關於您的 AG-220 無線網卡
- 安裝
- 硬體連接
- 手動連接網路
- 使用 WPS 連接無線網路 (Windows Vista)
- WPS PIN 設定
- Windows XP 使用者注意事項
- 問題排除
- 如何查閱產品的認證