Xylem SVI Vertical Multistage Centrifugal – страница 5

Инструкция к Насосу Xylem SVI Vertical Multistage Centrifugal

hu

hu hu

hu

81

A szivattyú nem igényel rendkívüli karbantartást. Ellenőrizze megfelelő időközönként, hogy a

szivattyú szívószűrője ne legyen eltömődve, illetve hogy a folyadék esetleges tisztítóegységei

hatékonyak legyenek.

A rendkívüli karbantartás vonatkozásában, mely általában a hidraulikus részek tisztításából vagy a

mechanikus tömítések illetve más elhasználódó részek cseréjéből áll, hivatkozzon a karbantartási

kézikönyvünkre.

A szivattyú bármilyen karbantartási művelete előtt győződjön meg arról, hogy a

motor le legyen kapcsolva az elektromos táphálózatról.

9. Hibakeresés

PROBLÉMA VALÓSZÍNŰ OK LEHETSÉGES

MEGOLDÁSOK

1. Az elektromos szivattyú nem

Nincs hálózati feszültség Gondoskodjon az

indul

energiaellátásról

A szivattyú vagy a segédkörök

Cserélje ki az

védő olvadóbiztosítékai kiégtek

olvadóbiztosítékokat

Túlterhelés elleni védőegység

Állítsa vissza a védőegységet

előzőleg közbelépett

(ha újra közbelép, lásd a 4.

problémát)

2. Az elektromos szivattyú

A folyadék szintje túl alacsony Töltse meg a tartályt

elindul, de nem adagol,

folyadékkal

vagy csökkentett illetve

(min. szint lásd az 1. ábrát)

változó kapacitással adagol

A szívószűrő eltömődött Szerelje le és tisztítsa meg a

szivattyút

Ellenkező irányú forgás Ellenőrizze a forgási irányt és

ha szükséges cseréljen fel két

fázist a motoron, vagy az

elektromos kapcsolótáblán

3. Az elektromos szivattyú

Idegen testek vannak a

Szerelje le és tisztítsa meg a

zajosan működik

szivattyúban a járókerekek és

szivattyút

a diffuzorok között

A motor csapágyai elkoptak Cserélje ki a csapágyakat vagy

a motort

4. A túlterhelés elleni

Idegen testek vannak a

Szerelje le és tisztítsa meg a

védőegység közbelép

szivattyúban a járókerekek és

szivattyút

a diffuzorok között

A szivattyú sűrű és viszkózus

Ellenőrizze a ténylegesen

folyadékot szív

szükséges teljesítményt a

szivattyúzott folyadék

jellemzőitől függően, és

cserélje ki a motort

A szivattyú az adattáblán

Zárja el részlegesen a

feltüntetett határértéknél

visszacsapószelepet az

nagyobb mennyiséget adagol

odairánynál egészen addig,

amíg az adagolt mennyiség az

előirányzott határok közé nem

csökken

it

it it

it -

--

- en

en en

en -

--

-

fr

frfr

fr

-

--

-

de

de de

de -

--

- es

es es

es -

--

- pt

pt pt

pt -

--

- nl

nl nl

nl -

--

- da

da da

da -

--

- sv

sv sv

sv -

--

- fi

fi fi

fi -

--

- no

no no

no -

--

- ar

ar ar

ar

-

--

- el

el el

el -

--

- tr

tr tr

tr -

--

- ru

ru ru

ru -

--

- pl

pl pl

pl –

– hu

hu hu

hu

it - FIG. 1 fi - KUVA 1

en - FIG. 1 no - FIG. 1

fr - FIG. 1 ar - 1

de - ABB.1 el - EIK. 1

es - FIG. 1 tr - ŞEKIL 1

pt - FIG. 1 ru - РИС. 1

nl - FIG. 1 pl - RYS. 1

da - FIG. 1 hu - 1. ÁBRA

sv - FIG. 1

it - POMPA TIPO

it - LIVELLO MINIMO DI IMMERSIONE

it - DISTANZA DAL FONDO en - DISTANCE FROM THE BOTTOM

en - PUMP TYPE

en - MINIMUM IMMERSION

fr - DISTANCE PAR RAPPORT AU FOND de - DISTANZ VOM BODEN

fr - POMPE TYPE

fr - NIVEAU MINIMUM D'IMMERSION

es - DISTANCIA DESDE EL FONDO pt - DISTÂNCIA DO FUNDO

de - PUMPENTYP

de - MINDESTTAUCHTIEFE

nl - AFSTAND VAN DE BODEM mm da - AFSTAND FRA BUNDEN

es - BOMBA TIPO

es - NIVEL MÍNIMO DE INMERSIÓN

sv - AVSTÅND FRÅN BOTTEN fi - ETÄISYYS POHJASTA

pt - BOMBA TIPO

pt - NÍVEL MÍNIMO DE IMERSÃO

no - AVSTAND FRA BUNNEN ar - ا ع

nl - POMP TYPE

nl - MINIMUM DOMPELNIVEAU mm

el - ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΤΟ tr - DÏPTEN MESAFE (mm)

da - PUMPETYPE

da - MIN. NEDSÆNKNINGSDYBDE

ru - РАССТОЯНИЕ ОТ ДНА мм pl - ODLEGŁOŚĆ OD DNA

sv - PUMPTYP

sv - MINSTA NEDSÄNKNINGSNIVÅ

hu - FENÉKTÁVOLSÁG

fi - PUMPPUTYYPPI

fi - MINIMIUPOTUS

no - PUMPETYPE

no - MINIMUMS NEDSENKINGSNIVÅ

D mm

ar - عا  ا

ar -  ى دأ

el - ΑΝΤΛΙΑ ΤΥΠΟΥ

el - ΕΛΑΧΙΣΤΗ ΣΤΑΘΜΗ ΒΥΘΙΣΗΣ

tr - POMPA TÏPÏ

tr - ASGARÏ DAL DIRMA SEVÏYESÏ

ru - ТИП НАСОСА

ru - МИН. УРОВЕНЬ ПОГРУЖЕНИЯ

it - RACCOMANDATA

it - MINIMA

pl - POMP TYP

pl - MINIMALNY POZIOM ZANURZENIA

en - RECOMMENDED

en - MINIMUM

hu - SZIVATTYÚ TÍPUS

hu - MINIMÁLIS MERÜLÉSI SZINT

fr - RECOMMANDÉE

fr - MINIMUM

de - EMPFOHLEN

de - MINDESTENS

es - RECOMENDADO

es - MÍNIMA

C mm

pt - RECOMENDADA

pt - MÍNIMA

nl - AANBEVOLEN

nl - MINIMUM

da - ANBEFALET

da - MIN.

sv - REKOMMENDERAT

sv - MIN.

fi - SUOSITELTU ARVO

fi - MINIMI

no - ANBEFALT

no - MINIMUM

ar - - حا

ar - ا

el - ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕΝΗ

el - ΕΛΑΧΙΣΤΗ

tr - TAVSÏYE EDÏLEN (r)

tr - ASGAR

ru - РЕКОМЕНДУЕМОЕ

ru - МИНИМАЛЬНОЕ

pl - ZALECENIE

pl - MINIMUM

hu - JAVASOLT

hu - JAVASOLT

SVI2

25 60 20

SVI4

SVI8

25 80 35

SVI16

SVI33-46

80 120 60

SVI66-92

82

it - FIG. 2 fi - KUVA 2

en - FIG. 2 no - FIG. 2

fr - FIG. 2 ar - 2

de - ABB.2 el - EIK. 2

es - FIG. 2 tr - ŞEKIL 2

pt - FIG. 2 ru - РИС. 2

nl - FIG. 2 pl - RYS. 2

da - FIG. 2 hu - 2. ÁBRA

sv - FIG. 2

it

it it

it -

--

- en

en en

en -

--

-

fr

frfr

fr

-

--

-

de

de de

de -

--

- es

es es

es -

--

- pt

pt pt

pt -

--

- nl

nl nl

nl -

--

- da

da da

da -

--

- sv

sv sv

sv -

--

- fi

fi fi

fi -

--

- no

no no

no -

--

- ar

ar ar

ar -

--

- el

el el

el -

--

- tr

tr tr

tr -

--

- ru

ru ru

ru -

--

- pl

pl pl

pl

– hu

hu hu

hu

FIG. - ABB. - KUWA -  - EIK. - ŞEKIL - РИС. - RYS. - ÁBRA - 3

FIG. - ABB. - KUWA -  - EIK. - ŞEKIL - РИС. - RYS. - ÁBRA - 4

it Lowara si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso.

en Lowara reserves the right to make modifications without prior notice.

fr Lowara se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis.

de Änderungen, auch ohne vorherige Ankündigung, sind LOWARA jederzeit vorbehalten.

es Lowara se reserva el derecho de realizar modificaciones sin necesidad de aviso previo.

pt A Lowara reserva-se o direito de proceder a alterações sem aviso prévio.

nl Lowara behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaand bericht wijzigingen aan te brengen.

da Lowara forbeholder sig retten til at ændre specifikationerne uden meddelelse herom.

no Lowara forbeholder seg retten til å utføre endringer uten forvarsel.

sv Lowara förbehåller sig rätten att utföra ändringar utan förhandsmeddelande.

fi Lowara pidättää itselleen oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta.

is Lowara áskilur sér rétt til að gera breytingar án fyrirvara.

et Lowara jätab endale õiguse teha muudatusi eelnevalt ette teatamata

lv Lowara patur tiesības veikt izmaiņas bez iepriekšēja brīdinājuma.

lt „Lowara“ pasilieka teisę atlikti pakeitimus be išankstinio įspėjimo.

pl Lowara zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian bez obowiązku wcześniejszego powiadomienia.

cs Společnost Lowara si vyhrazuje právo na provedení změn bez předcházejícího upozornění.

sk Spoločnosť Lowara si vyhradzuje právo na vykonanie zmien bez predchádzajúceho upozornenia.

hu A Lowara fenntartja magának a jogot előzetes értesítés nélküli módosítások eszközlésére.

ro Lowara îşi rezervă dreptul de a face modificări fără o înştiinţare prealabilă.

bg Фирмата Ловара си запазва правото да нанася промени без предупреждение

sl Lowara si pridržuje pravico do vnašanja sprememb brez vsakršnega predhodnega obvestila.

hr Lowara zadržava pravo promjene bez obveze prethodne najave.

sr Lowara zadržava pravo promene bez obaveze prethodne najave.

el Η Lowara διατηρεί το δικαίωµα να επιφέρει τροποποιήσεις χωρίς υποχρέωση προειδοποίησης

tr Lowara şirketi önceden haber vermeksizin değişiklikler yapma hakkını saklı tutmaktadır

ru Lowara оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления.

uk Компанія Lowara залишає за собою право вносити зміни без попередження.

ar ارا آ Lowaraُا  ما¡ا نو¤ ت¦§¤¨ ءاªإ  .

Headquarters

LOWARA S.R.L. UNIPERSONALE

Via Vittorio Lombardi 14

36075 Montecchio Maggiore VI

Italia

Tel. (+39) 0444 707111 - Fax (+39) 0444 492166

e-mail: lowara.mkt@xyleminc.com

web: www.lowara.com

© 2011 Xylem, Inc