Severin FR 2414 – страница 3
Инструкция к Фритюрнице Severin FR 2414

fett i plastbehållare.
inuti utrymmet för sladdförvaring för att
Koppla inte frityrgrytan till eluttaget utan z
återställa säkerhetsspärren. E er återställning
att frityrbehållaren är på sin plats. Du
går det att använda apparaten igen.
får under inga omständigheter koppla
Om säkerhetsspärren aktiveras upprepade
värmeelementet till eluttaget när elementet
gånger trots tillräcklig olje-/fettnivå bör
har avlägsnats ur enheten.
apparaten inte längre användas: den måste
Låt inte apparaten eller elsladden komma i z
undersökas av en behörig person innan den
kontakt med heta ytor eller heta källor. Låt
används igen.
inte elsladden hänga fritt; sladden måste
hållas på säkert avstånd från apparatens
Användning
heta delar.
Innan första användningen
Stäng alltid av apparaten och dra z
Innan apparaten används för första gången
stickproppen ur vägguttaget e er
bör den rengöras enligt instruktionerna i
användningen, samt också
avsnittet Allmän rengöring och skötsel.
om apparaten skulle uppvisa fel och -
före rengöring. -
Locket
Tag stickproppen ur vägguttaget genom z
Använd alltid lockets handtag när du tar av
att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
locket eller sätter det på sin plats.
Varning: z använd inte apparaten utomhus.
Apparaten bör inte användas med hjälp av z
Frityrbehållaren
en extern timer eller separat ärrkontroll.
Fördjupningen under värmeelementet verkar
Inget ansvar godtas om skada uppkommer z
som avsvalningsplats dit friteringsprocessens
till följd av felaktig användning, eller om
restpartiklar samt andra slaggprodukter
dessa instruktioner inte följts.
samlas upp. Cirkulationen av olja/fett gör att
Apparaten är avsedd för hemmabruk eller z
temperaturnivån är lägre vid området runt
liknande användning, såsom i
fördjupningen. Denna uppsamlingsprocess
kök på arbetsplatser, kontor och andra -
gör att oljans/fettets livslängd ökar.
kommersiella miljöer,
jordbrukssektorn, -
Insättning av frityrbehållaren: –
hotell, motell och andra liknande -
Placera frityrkorgen i apparaten.
anläggningar
bed-and-breakfast hus. -
Fyllningsmängd: –
För att uppfylla säkerhetsbestämmelser z
Innan uppvärmningen bör olje-/fettnivån
och undvika risker får reparationer av
vara mellan minimi- och maximimärkena
elektriska apparater endast utföras av
i frityrbehållaren.
fackmän, inklusive byte av sladden.
Anm.: skillnaden mellan minimi- och
Om det krävs reparationer, var vänlig
maximimärket är ca 900 ml.
skicka apparaten till någon av våra
kundtjänstavdelningar. Adresserna nns i
Typer av olja/fett: –
bilagan till denna handbok.
Använd bara ren vegetabilisk olja/fett i
fast form till denna frityrgryta. Oljan eller
Termisk säkerhetsspärr
fettet kan hettas upp till 220°C och har
Om nivån av olja eller fett skulle underskrida
neutral smak.
säker nivå, aktiveras den inbyggda termiska
Blanda inte olika sorters olja/fett.
säkerhetsspärren och värmeelementet stängs
av. Om detta händer bör du låta apparaten
Olja:
svalna och däre er tillsätta den mängd olja/
Vi rekommenderar olja som är speciellt
fett som krävs. Använd återställningsspaken
avsedd för fritering och som riskfritt
41

kan upphettas till höga temperaturer.
förinställda temperaturen har uppnåtts.
Behållaren rymmer cirka 3 liter. Vänligen
notera maximimärket.
Frityrkorg
Korgen är avsedd att innehålla det som ska
Fett i fast form:
friteras.
Smält aldrig fett i fast form i en tom
Handtaget bör monteras på korgen innan
frityrgryta. Fast fett kan emellertid
användningen: tryck ihop de båda armarna
tillsättas direkt i frityrbehållaren om den
och för de två vinklade delarna genom det
redan innehåller ytande fett upp till
övre stödet inuti korgen; tryck däre er ihop
minimimärket.
de två armarna igen och sätt de vinklade
Om fett i fast form används, behövs ca
delarna i motsvarande utskjutande delar i
3 kg. Fettet bör först delas upp i mindre
höljet.
bitar och smältas i en separat gryta. Se
Notera att monteringen är z inuti korgen
till att fettet blir ytande men inte alltför
och inte utanför den.
hett: detta för att undvika brännskador
när du häller över det ytande fettet till
Kapacitet
frityrbehållaren. Observera maximimärket
Vi rekommenderar fritering av max 500 g
när du fyller behållaren.
pommes frites. Vänligen läs avsnittet Tips för
fritering.
Löstagbart värmeelement
Innan du kopplar frityrgrytan till eluttaget bör
Insättning av frityrkorgen:
du ta elsladden ur förvaringsutrymmet och
Tag av locket. –
veckla ut den till hel längd; värmeelementet
Sänk ner korgen försiktigt i den heta –
bör du även sätta på plats.
oljan/fettet.
Frityrgrytan är försedd med en
säkerhetsanordning som gör att apparaten
Borttagning av frityrkorgen/
endast kan användas om värmeelementet och
avrinningsposition:
frityrbehållaren är på plats.
Använd korgens handtag då du ly er upp –
korgen och placerar den på konsolhyllan;
Så använder du frityrgrytan
härigenom rinner oljan/fettet tillbaka ner
Innan du sätter stickproppen i ett vägguttag
i behållaren (se bild I).
bör du se till att:
Så snart den över ödiga oljan runnit –
frityrgrytan och värmeelementet har –
av kan du ly a bort korgen och, om
monterats enligt instruktionerna och
friteringen är klar, stänga locket.
frityrgrytan har fyllts med olja/fett till –
säker nivå.
Tips för fritering
När friteringen är klar vrider du
Mat som tillagas i olja blir särskilt smak- och
temperaturkontrollen till dess lägsta position
näringsrik.
och drar stickproppen ur vägguttaget.
När maten läggs ner i den heta oljan
förseglas den omedelbart tack vare den höga
Temperaturväljare
temperaturen. Detta hindrar att fett tränger
Temperaturväljaren används för att välja den
in i maten eller att sa en tränger ut. På det
önskade temperaturnivån.
sättet bevaras viktiga proteiner, vitaminer
och mineraler osv.
Signallampor
Den röda signallampan lyser medan
Var vänlig observera följande:
apparaten värms upp.
1. Fyll inte frityrkorgen för mycket: oljans
Den gröna signallampan tänds då den
eller fettets temperatur sänks och detta
42

gör att maten absorberar extra mycket
av mat som tillagas, samt mängd.
fett.
11. Hållbarheten kan förlängas om
2. Kvaliteten på begagnad olja kan inte
friteringsoljan ltreras e er varje
fräschas upp om den blandas med färsk
användningstillfälle.
olja. Tvärtom skulle den färska oljan
12. Friteringsoljan/fettet kan förvaras i
också snart bli förstörd. Detsamma
frityrgrytan om denna hålls stängd och
gäller även för fett i fast form!
står svalt. Se dock först till att apparaten
3. För att oljan/fettet inte ska skumma
med dess heta innehåll har svalnat
över, se till att maten torkats väl.
tillräckligt.
Var speciellt noga med att tina upp
djupfryst mat innan den friteras.
Näringsmedveten fritering
Fukt minskar frityroljans /fettets
För näringsrik och hälsosam fritering
hållbarhet.
rekommenderar vi en maximal
4. För att få bra resultat är rätt
temperaturinställning på 175°C när du friterar
temperaturinställning en viktig faktor
mat vars innehåll av kolhydrater är över
vid fritering. Om oljan (eller fettet) inte
medeltalet. En sänkt friteringstemperatur,
är tillräckligt het kan maten suga upp för
kombinerad med en motsvarande minskning
mycket olja. Därför är det bäst att inte
i mängden mat, gör att det bildas en minimal
sätta in korgen förrän uppvärmningen
mängd ämnen som är skadliga för hälsan.
är klar. Om oljan är för het bildas en
skorpa alltför snabbt medan den inre
Allmän skötsel och rengöring
delen av maten förblir okokt.
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget z
5. Djupfryst eller delvis upptinad mat
och låt apparaten svalna tillräckligt innan
bör sänkas ned ett ögonblick i den heta
rengöring påbörjas.
oljan/det heta fettet ett par gånger före
På grund av risken för elektrisk stöt bör z
själva friteringen.
apparaten inte rengöras eller doppas i
6. För att undvika att oljan/fettet skummar
vatten.
över, bör frityrkorgen sänkas ner
Använd inte slipmedel eller starka z
långsamt och försiktigt i den heta oljan/
rengöringsmedel.
det heta fettet.
Innan frityrgrytan används för första –
7. Fritera inte för mycket på en gång.
gången bör frityrbehållaren och -korgen
Bitarna ska kunna yta fritt utan att
noggrant rengöras. Lockets insida kan
vidröra varandra.
torkas med en lätt fuktad, luddfri trasa.
8. Om frityrsmet används måste den
För att förhindra att kvarvarande vatten
fästa ordentligt på maten. Avlägsna
blandas med oljan/fettet bör du torka alla
över ödigt mjöl.
delar.
9. Olja (eller fett) som har använts o a
Då du vill avlägsna olja ur frityrbehållaren, –
är lätt igenkännlig e ersom den är
bör du först vänta tills oljan/fettet avsvalnat
trög ytande och mörkare i färgen, dess
tillräckligt men ännu är ytande; tag
lukt är obehaglig eller också tenderar
försiktigt ut värmeelementet och tag bort
oljan att skumma.
oljan med en soppslev. När temperaturen
10. Gammal olja/gammalt fett (eller olja/
sjunkit tillräckligt kan du också försiktigt
fett som innehåller rester av partiklar
ta bort behållaren och hälla ut oljan/fettet
från tidigare användning) är eldfarliga
i en värmebeständig behållare. Oljan (eller
och antänds lätt. Det är därför bäst
fettet) kan ltreras genom att du häller
att byta oljan (eller fettet) när den har
det genom ett absorberande papper i en
använts tre eller fyra gånger, beakta att
värmebeständig tratt eller i frityrkorgen.
dess livslängd främst beror på den typ
Häll inte ut het olja/upphettat fett i –
43

diskhon. När fettet kallnat, kan det läggas
i köksavfallet.
Frityrbehållaren bör tas bort innan –
du rengör den i varmt vatten eller i
diskmaskinen. Se till att torka den torr
e er rengöringen.
Locket kan diskas i varmt vatten och ett –
milt diskmedel. Torka locket noga e eråt.
Rengör frityrkorgen med varmt vatten –
och ett milt diskmedel.
Apparatens utsida kan rengöras med en –
fuktig, luddfri trasa.
Bortska ning
Kasta inte gamla eller söndriga
apparater med hushållsavfallet,
utan lämna dem till din hemorts
återvinningsstation.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisande av speci cerat inköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagsti ningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
44

FIN
Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt z
Rasvakeitin
(mukaan lukien lapset), jotka eivät ole
fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin
kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta
ja tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos
Hyvä Asiakas,
henkilöiden turvallisuudesta vastuussa
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen
oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä
laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa
alussa.
tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain
Lapsia on valvottava, jotta estetään, z
henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin
etteivät he leiki laitteella.
ohjeisiin.
Varoitus: z Pidä lapset poissa
pakkausmateriaalien luota potentiaalisen
Verkkoliitäntä
vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran
Laite tulee liittää määräysten mukaisesti
vuoksi.
asennettuun pistorasiaan.
Pidä laitetta lämmön, roiskeiden ja tahran z
Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen
kestävällä työalustalla. Älä aseta laitetta
arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä tuote
seinällä olevan kaapin tai muun riippuvan
on kaikkien voimassa olevien CE-merkintöjä
esineen alle, eikä myöskään aivan seinän
koskevien direktiivien mukainen.
viereen tai nurkkaan.
Älä sulata kiinteää rasvaa tyhjässä z
Osat
keittimessä. Lämmityselementti ei tällöin
1. Vihreä merkkivalo
peity kokonaan ja voi ylikuumentua,
2. Punainen merkkivalo
jolloin rasva saattaa syttyä palamaan.
3. Keittokori
Liian moneen kertaan käytetty öljy/rasva z
4. Ylikuumenemissuojan punainen
saattaa ylikuumentua ja syttyä palamaan.
nollausvipu
Irrota tällöin pistotulppa pistorasiasta ja
5. Liitäntäjohdon säilytyskotelo
tukahduta palava öljy kannella.
6. Liitäntäjohto ja pistoke
Älä koskaan kaada vettä kuumaan tai
7. Kannen kahva
palavaan öljyyn/rasvaan.
8. Pölykansi (irrotettava)
Älä koskaan kanna rasvakeitintä sen z
9. Lämmityselementti (irrotettava)
ollessa kuuma, esim. käytön aikana,
10. Enimmäistäyttötason merkki
tai liian pian käytön jälkeen (saatat
11. Vähimmäistäyttötason merkki
kompastua sen kanssa). Äärimmäinen
12. Irrotettava keittoallas
varovaisuus on tarpeen, sillä kuuma öljy/
13. Korin kahva
rasva voi aiheuttaa vakavia palovammoja.
14. Lämpötilan säätökytkin
Turvaohjeita: z Kannen alta tulee kuumaa
15. Nostokahvat
höyryä ja jotkut laitteen osista saattavat
16. Kotelo
kuumeta käytön aikana.
Älä koske kuumaan öljyyn/rasvaan. z
Tärkeitä turvaohjeita
Älä upota kuumaan öljyyn/rasvaan z
Älä kuumenna rasvakeitintä ilman z
muovisia keittiövälineitä äläkä kaada
öljyä/rasvaa
kuumaa öljyä/rasvaa muoviastiaan.
Älä poistu paikalta keittimen toimiessa. z
Älä kytke laitetta pistorasiaan ellei z
Ennen käyttöä laite ja mahdolliset lisäosat z
keittoallas ole paikoillaan. Älä missään
tulee tarkistaa vaurioiden varalta. Jos
tapauksessa kytke laitteesta irrotettua
laite putoaa kovalle alustalle, sitä ei saa
lämmityselementtiä pistorasiaan.
enää käyttää: näkymättömätkin vauriot
Älä anna laitteen tai liitäntäjohdon z
voivat aiheuttaa vaaratilanteita laitetta
koskettaa kuumia pintoja tai joutua
käytettäessä.
45

kosketuksiin lämmönlähteiden kanssa.
öljyä/rasvaa, laitetta ei saa enää käyttää ennen
Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan äläkä
kuin sähköalan ammattilainen on tarkistanut
anna sen koskettaa kuumia osia.
sen.
Katkaise virta laitteesta aina z
käytön jälkeen ja irrota pistotulppa
Käyttö
pistorasiasta. Tee samoin,
jos laitteessa on toimintahäiriö -
Ennen ensimmäistä käyttöä
ennen kuin puhdistat laitteen. -
Puhdista laite kohdassa Laitteen puhdistus
Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä z
ja huolto kuvatulla tavalla.
vedä liitäntäjohdosta vaan tartu aina
pistokkeeseen.
Kansi
Turvaohjeita: z Älä käytä laitetta ulkosalla.
Nosta kantta aina kahvasta.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi z
erillisen ajastimen tai kaukosäätimen
Keittoallas
kanssa.
Lämmityselementin alla oleva syvennys
Valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista z
toimii jäähdytystilana, jonne paistamisen
vaurioista, jos ne johtuvat laitteen
aikana syntyneet murut ja muut epäpuhtaudet
väärinkäytöstä tai käyttöohjeiden
kerääntyvät. Öljyn/rasvan kierto alentaa
laiminlyömisestä.
lämpötilaa syvennyksen ympärillä. Tämä
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön z
lisää öljyn/rasvan käyttöikää.
tai vastaavaan, kuten
työpaikkakeittiöt, toimistot ja muut -
Keittokorin asettaminen: –
kaupalliset ympäristöt
Aseta keittokori koteloon.
maatalousalueet -
hotellit, motellit jne. ja vastaavat -
Täyttömäärä: –
yritykset
Altaassa on kaksi täyttömerkkiä:
aamiaisen ja majoituksen tarjoavat -
alempi ”Min”
majatalot.
ylempi ”Max”
Turvallisuusmääräysten mukaisesti ja z
Ennen esikuumennusta öljyn/rasvan
vaarojen välttämiseksi sähkölaitteiden
tason on oltava näiden merkkien välissä
korjauksen (mukaan lukien
Huom! ”Min”- ja ”Max” -merkkien
liitäntäjohdon vaihto) saa suorittaa vain
välinen ero on noin 900 ml.
sähköalan ammattilainen. Jos laitteessa
ilmenee toimintahäiriöitä, ota yhteys
Käytettävät öljy/rasvatyypit: –
asiakaspalveluumme.
Tässä rasvakeittimessä saa käyttää
ainoastaan puhdasta kasviöljyä/kiinteää
o
Ylikuumenemissuoja
rasvaa. Sitä voi kuumentaa 220
C:een eikä
Jos öljyn/rasvan määrä on turvallisen
siinä ole sivumakuja.
tason alapuolella, sisäänrakennettu
Älä käytä eri öljylaatujen/rasvojen
ylikuumenemissuoja käynnistyy ja
sekoituksia.
lämmityselementti kytkeytyy pois
toiminnasta. Jos niin käy, anna laitteen jäähtyä
Öljy:
ja lisää sitten tarvittava määrä öljyä/rasvaa.
On suositeltavaa käyttää uppopaistamiseen
Nollaa ylikuumenemissuoja liitäntäjohdon
tarkoitettuja öljyjä, joita voi turvallisesti
säilytyskotelossa olevalla vivulla. Laitetta voi
kuumentaa korkeisiin lämpötiloihin.
käyttää uudestaan vasta nollauksen jälkeen.
Paistotilan enimmäistäyttömäärä (”Max”)
Jos ylikuumenemissuoja käynnistyy
on noin 3 litraa.
toistuvasti, vaikka laitteessa on riittävästi
46

Kiinteä rasva:
Huomaa, että kiinnike on korin z
Kiinteää rasvaa ei saa sulattaa
sisäpuolella, ei sen ulkopuolella.
tyhjässä keittimessä. Kiinteän rasvan
voi lisätä suoraan keittoaltaaseen,
Tilavuus
jos siinä on jo nestemäistä rasvaa
Suosittelemme kerrallaan kypsennettäväksi
vähimmäistäyttömäärän (”Min”) verran.
korkeintaan 500 g perunoita. Katso myös
Kiinteää rasvaa tarvitaan noin 3 kg. Rasva
kohtaa Hyödyllistä tietoa rasvakeittimestä.
paloitellaan ja sulatetaan ensin erillisessä
astiassa. Sen tulee olla nestemäistä, mutta
Keittokorin asettaminen keittimeen
ei liian kuumaa, jolloin se voi aiheuttaa
Nosta kansi. –
palovammoja keittoaltaaseen kaadettaessa.
Laske keittokori varovasti kuumaan –
Huomioi enimmäistäyttömäärä (”Max”)
öljyyn/rasvaan.
lisätessäsi rasvaa.
Keittokorin poistaminen/valutusasento:
Irrotettava lämmityselementti
Nosta kori kahvasta ja aseta se pidikkeeseen; –
Ennen kuin kytket laitteen pistorasiaan, vedä
näin öljy/rasva valuu takaisin altaaseen
virtajohto kokonaan ulos säilytystilasta ja
(katso kuva I).
kiinnitä lämmityselementti laitteeseen.
Kun ylimääräinen rasva on valunut, –
nosta kori keittimestä. Jos olet lopettanut
Rasvakeittimen käyttö
keittämisen, sulje pölykansi.
Ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan,
varmista, että:
Hyödyllistä tietoa rasvakeittimestä
irrotettava keittoallas ja lämpöelementti on –
Öljyssä kypsennetty ruoka on maukasta
asennettu oikein
ja ravitsevaa. Ruoka-aineiden huokoset
irrotettava keittoallas on täytetty öljyllä/ –
sulkeutuvat heti kuumassa öljyssä. Näin öljy ei
rasvalla turvalliselle tasolle.
imeydy ruoan sisään ja ruoan oma mehevyys
Kun ruoka on valmista, käännä lämpötilan
säilyy. Tärkeät valkuaisaineet, vitamiinit ja
säätönuppi alimpaan asentoonsa ja irrota
kivennäisaineet pysyvät tallella.
pistoke pistorasiasta.
Huomioi seuraava:
Lämpötilan säätökytkin
1. Älä laita keittokoria liian täyteen. Öljyn/
Lämpötilan säätökytkintä käytetään halutun
rasvan lämpötila laskee ja ruoka imee
lämpötilan valitsemiseen.
itseensä liikaa öljyä/rasvaa.
2. Käytetty öljy/rasva ei parane siihen uutta
Merkkivalot
lisäämällä; uusikin öljy/rasva pilaantuu
Punainen merkkivalo palaa laitteen
lyhyessä ajassa.
kuumetessa.
3. Varmista, että ruoka-aineet ovat
Vihreä merkkivalo syttyy heti, kun esisäädetty
täysin kuivia. Näin estät rasvan
lämpötilataso on saavutettu.
vaahtoamisen. Pakasteet on sulatettava
kokonaan ennen rasvakeittämistä.
Keittokori
Kosteus lyhentää rasvan käyttöikää.
Ruoka-aineet keitetään korissa.
4. Oikeanlämpöinen öljy/rasva vaikuttaa
Kahva on asennettava koriin ennen
ratkaisevasti keittotulokseen. Jos öljy/
käyttöä: paina sen kaksi vartta yhteen ja
rasva ei ole riittävän kuumaa, sitä
liu’uta kaksi kulmikasta osaa ylätuen kautta
imeytyy liikaa ruoka-aineisiin. Siksi
koriin; paina sitten varret uudestaan yhteen
kori kannattaa upottaa öljyyn/rasvaan
ja työnnä kulmikkaat osat kiinnikkeessä
vasta sen kuumennuttua. Jos öljy/rasva
oleviin ulokkeisiin.
on liian kuumaa, ruoka-aineen pinta
47

kovettuu liian nopeasti eikä ruoka kypsy
Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista z
riittävästi sisäpuolelta.
laitetta vedellä. Älä myöskään upota sitä
5. Jos ruoka on hyvin kylmää, upota
veteen.
se ensin ensin pari kertaa kuumaan
Älä käytä hankaavia tai voimakkaita z
öljyyn/rasvaan ennen varsinaista
puhdistusaineita.
kypsentämistä.
Ennen ensimmäistä käyttöä puhdista –
6. Laske paistokori hitaasti ja varovasti
keittoallas ja -kori huolellisesti.
kuumaan öljyyn/rasvaan, silloin se ei
Puhdista kannen sisäosa kostealla,
vaahtoa.
nukkaamattomalla liinalla. Kuivaa
7. Älä kypsennä liikaa kerrallaan. Ruoalla
huolellisesti (öljyyn/rasvaan ei saa
pitää olla korissa tilaa kellua vapaasti
sekoittua lainkaan vettä).
ilman että ruoka-aineet koskettavat
Öljy/rasva poistetaan laitteesta haaleana, –
toisiaan.
kun se on vielä nestemäistä. Irrota
8. Jos kypsennät leivitettyjä ruokia,
lämmityselementti ja poista öljy/rasva
ravistele irralliset murut ja jauhot hyvin
kauhalla. Kun laite on riittävästi jäähtynyt,
ennen öljyyn upottamista.
voit varovasti irrottaa myös keittoaltaan
9. Liian monta kertaa käytetty öljy/rasva
ja kaataa öljyn/rasvan lämmönkestävään
on helppo tunnistaa siitä, että se on
astiaan. Öljyn/rasvan voi suodattaa siten,
tummaa ja sakeaa sekä epämiellyttävän
että se kaadetaan imukykyisen paperin
hajuista tai vaahtoavaa.
läpi.
10. Käytetty öljy/rasva (tai ruoantähteitä
Käytettyä öljyä/rasvaa ei saa kaataa –
sisältävä öljy) on tulenarkaa ja
keittiön pesualtaaseen. Anna sen jäähtyä
syttyy helposti palamaan. Öljy/
ja hävitä talousjätteiden mukana.
rasva suositellaan vaihdettavaksi 3-4
Irrota keittoallas ja pese lämpimällä –
käyttökerran jälkeen. Käyttöikä riippuu
vedellä tai astianpesukoneessa. Kuivaa
ensisijaisesti kypsennettävän ruoan
huolellisesti.
laadusta ja määrästä.
Pölykannen voi puhdistaa kuumalla –
11. Öljyn/rasvan käyttöikää voi pidentää
vedellä ja miedolla puhdistusaineella.
valuttamalla sen suodattimen läpi
Kuivaa hyvin.
jokaisen käyttökerran jälkeen.
Puhdista keittokori kuumalla vedellä. –
12. Paistoöljyn voi säilyttää rasvakeittimessä,
Puhdista laitteen ulkopinta kostealla –
jos keitin pidetään suljettuna ja viileässä.
nukkaamattomalla liinalla.
Varmista kuitenkin, että kuumaa öljyä/
rasvaa sisältävä laite on jäähtynyt
Jätehuolto
riittävästi.
Käytöstä poistettavat
laitteet tulisi viedä jätteiden
Terveellinen paistotapa
hyötykäyttöasemalle.
Runsaasti tärkkelystä sisältävien ruokien
valmistamisessa suositellaan käytettäväksi
Ta ku u
korkeintaan 175°C lämpötilaa. Matalampi
Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka
kypsennyslämpötila ja pienempi ruoka-
koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä
ainemäärä minimoivat terveydelle haitallisten
lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten
ainesten muodostumisen.
Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien
takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta
Laitteen puhdistus ja huolto
käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti
Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ja z
tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä
anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen sen
esine- ja henkilövahingoista lankeaa
puhdistamista.
laitteen käyttäjälle. Tämä takuu ei vaikuta
48

lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään
muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin
tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin
kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla
on.
Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH,
Saksa
Maahantuoja:
Oy Harry Marcell Ab
PL 63, 01511 VANTAA
Puh (09) 870 87860
Fax (09) 870 87801
www.harrymarcell.
asiakaspalvelu@harrymarcell.
49

frytkownicy bez nadzoru.
ཚ
Frytkownica
Przed użyciem urządzenia należy z
dokładnie sprawdzić, czy główny korpus
i wszystkie elementy czynnościowe są
sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia.
Szanowni Klienci!
Jeżeli urządzenie spadło na twardą
Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie
powierzchnię, nie nadaje się do dalszego
zapoznać się z poniższą instrukcją, którą
użytku, gdyż nawet najmniejsza,
należy zachować do późniejszego wglądu.
niewidoczna usterka powstała z tego
Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie
powodu, może mieć ujemny wpływ na jego
przez osoby, które zapoznały się z niniejszą
działanie i bezpieczeństwo użytkownika.
instrukcją.
Urządzenie nie jest przeznaczone do z
użytku przez osoby (także dzieci)
Podłączenie do sieci zasilającej
o ograniczonych zdolnościach
Urządzenie należy podłączać do sieci
motorycznych, sensorycznych lub
elektrycznej wyłącznie do prawidłowo
umysłowych, ani osoby, którym brakuje
zainstalowanego gniazdka z uziemieniem.
doświadczenia i stosownej wiedzy,
Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe
chyba że są one pod nadzorem osoby
zgadza się z napięciem podanym na
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,
tabliczce znamionowej urządzenia. Niniejszy
która instruuje jak bezpiecznie korzystać
wyrób zgodny jest z obowiązującymi w
z urządzenia.
UE przepisami dotyczącymi oznakowania
Dzieci powinny znajdować się pod stałą z
produktu.
opieką, aby nie dopuścić do używania
przez nie urządzenia jako zabawki.
Zestaw
Uwaga: z Nie pozwalać, aby dzieci miały
1. Zielona dioda
dostęp do elementów opakowania,
2. Czerwona dioda
ponieważ mogą one spowodować
3. Koszyk metalowy do smażenia
zagrożenie, np. uduszenia.
4. Czerwony przycisk do ponownego
Frytkownicę należy zawsze umieszczać z
uruchomienia urządzenia (po
na podłożu odpornym na wysokie
jego uprzednim automatycznym
temperatury i plamy gorącego tłuszczu.
wyłączeniu)
Wokół pracującego urządzenia
5. Pojemnik na przewód zasilający
pozostawić wystarczająco dużo wolnego
6. Przewód zasilający z wtyczką
miejsca. Nie umieszczać urządzenia pod
7. Uchwyt pokrywy
półkami, sza ami lub innymi wiszącymi
8. Zdejmowana pokrywa
elementami, czy też bezpośrednio przy
9. Element grzejny (wyjmowany)
ścianie lub w rogu.
10. Maksymalny poziom wypełnienia
Nie należy topić słoniny w kawałkach z
11. Minimalny poziom wypełnienia
w pustej frytkownicy. Aby prawidłowo
12. Wyjmowany pojemnik do smażenia
pracować element grzejny musi być
13. Uchwyt koszyka
zanurzony w płynnym tłuszczu. W
14. Regulator temperatury
przeciwnym razie może dojść do
15. Główne uchwyty
przegrzania i kawałki tłuszczu mogą się
16. Korpus obudowy
zapalić wchodząc w kontakt z elementem
grzejnym.
Instrukcja bezpieczeństwa
Wielokrotnie używany olej/tłuszcz może z
Nie wolno rozgrzewać pustej z
się samoczynnie zapalić przy przegrzaniu.
frytkownicy, bez oleju lub tłuszczu!
W takiej sytuacji należy natychmiast wyjąć
Nigdy nie należy zostawiać włączonej z
50

wtyczkę z gniazdka, a pojemnik przykryć
zewnętrznego czasomierza lub odrębnego
pokrywą w celu zduszenia płomieni.
systemu zdalnego sterowania.
Nie należy próbować gasić płonącego
Za szkody wynikłe z nieprawidłowego z
oleju/tłuszczu wodą! Nie wlewać wody
używania sprzętu lub użytkowania
do gorącego oleju/tłuszczu!
niezgodnego z instrukcją obsługi
Nie przenosić gorącej frytkownicy, z
odpowiedzialność ponosi wyłącznie
na przykład podczas używania lub
użytkownik.
bezpośrednio po zakończeniu smażenia
Urządzenie przeznaczone jest do z
(można się potknąć i spowodować
zastosowań domowych lub podobnych,
wypadek). Zawsze należy postępować ze
jak np. w
szczególną ostrożnością: gorący tłuszcz
kuchniach dla pracowników, biurach -
może spowodować poważne obrażenia.
lub innych miejscach pracy;
Uwaga! z Niektóre elementy urządzenia
agroturystyce; -
rozgrzewają się do bardzo wysokich
hotelach, motelach itp. oraz innych -
temperatur, a przez pokrywę może
podobnych lokalach;
wydobywać się gorąca para. Obsługa
pensjonatach. -
frytkownicy wymaga więc ostrożności.
Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa z
Nie dotykać rozgrzanego oleju. z
i w celu uniknięcia ryzyka, wszelkie
Do rozgrzanego oleju/tłuszczu nie z
naprawy urządzeń elektrycznych muszą
wkładać plastikowych sztućców, ani nie
być dokonywane przez wykwali kowany i
wylewać gorącego tłuszczu do naczyń z
upoważniony do tego personel. Dotyczy to
tworzywa sztucznego.
również wymiany przewodu zasilającego.
Nie wolno włączać urządzenia bez z
Jeśli urządzenie wymaga naprawy,
zbiornika do smażenia. W żadnym
prosimy wysłać je do jednego z naszych
wypadku nie wolno podłączać do prądu
działów obsługi klienta. Odpowiednie
elementu grzejnego, który jest wyjęty z
adresy znajdują się w karcie gwarancyjnej
frytkownicy.
w języku polskim.
Urządzenie oraz przewód sieciowy z
nie mogą stykać się z gorącymi
Automatyczny, termiczny wyłącznik
powierzchniami, ani też być poddawane
bezpieczeństwa
działaniu wysokich temperatur. Przewód
Jeżeli poziom oleju/tłuszczu spadnie poniżej
zasilający nie powinien zwisać swobodnie
minimalnego dopuszczalnego poziomu,
i należy uważać aby znajdował się w
automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa
bezpiecznej odległości od gorących
wyłączy element grzejny. W takim przypadku
elementów urządzenia.
należy odczekać aż urządzenie ostygnie, a
Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka z
następnie dodać odpowiednią ilość oleju/
elektrycznego każdorazowo po
tłuszczu. W celu ponownego ustawienia
zakończeniu pracy oraz:
wyłącznika bezpieczeństwa, nacisnąć
w przypadku stwierdzenia usterki -
przycisk znajdujący się wewnątrz pojemnika
urządzenia;
na przewód zasilający. Frytkownicę
i przed przystąpieniem do -
można ponownie włączyć dopiero po
czyszczenia.
ponownym ustawieniu wyłącznika. Jeżeli
Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie z
automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa
należy szarpać za przewód.
zadziała wielokrotnie, mimo że w garnku
Uwaga: z Urządzenie nie nadaje się do
jest wystarczająco oleju/tłuszczu, należy
użytku na wolnym powietrzu.
przerwać korzystanie z frytkownicy. Przed
Urządzenie nie jest przystosowane z
ponownym użyciem, zaleca się przegląd
do bycia uruchamianym przy użyciu
całego urządzenia przez wykwali kowany
51

personel.
bezpiecznie rozgrzewać do wysokiej
temperatury. Maksymalna ilość oleju w
Instrukcja obsługi
urządzeniu wynosi ok. 3 litry. Nie wolno
wypełniać frytkownicy powyżej znaku
Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy
maksimum.
Przed pierwszym użyciem urządzenia, należy
je oczyścić w sposób opisany w punkcie
Tłuszcz (słonina) w kawałkach:
Czyszczenie i konserwacja.
Nie należy topić słoniny w kawałkach w
pustej frytkownicy. Tłuszcz w kawałkach
Pokrywa
można dodawać tylko wtedy, kiedy
Zdejmując lub nakładając pokrywę zawsze
frytkownica jest już napełniona płynnym
należy trzymać ją za uchwyt.
tłuszczem do poziomu minimum.
Aby wypełnić frytkownicę potrzeba około
Wyjmowany pojemnik do smażenia
3 kg tłuszczu w kawałkach. Należy pokroić
Wgłębienie pod elementem grzejnym
go w małe kostki i roztopić w osobnym
służy jako przestrzeń chłodząca, w której
garnku, tak aby zamienił się w płyn, ale nie
gromadzą się także pozostałości po smażeniu
za bardzo rozgrzany. W ten sposób można
i inne zanieczyszczenia. Krążenie tłuszczu
uniknąć ewentualnego oparzenia podczas
powoduje obniżanie się temperatury wokół
przelewania tłuszczu do frytkownicy.
wgłębienia. Proces usuwania zanieczyszczeń
Wypełniając frytkownicę należy pamiętać o
przedłuża okres używania oleju/tłuszczu.
tym, by nie przekroczyć znaku maksimum.
Wkładanie pojemnika do smażenia: –
Wyjmowany element grzejny
Włożyć pojemnik do smażenia do
Przed podłączeniem frytkownicy do sieci
obudowy.
należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający,
wyjąwszy go z pojemnika, oraz włożyć do
add – Poziom wypełnienia tłuszczem:
urządzenia element grzejny.
Przed włączeniem urządzenia należy
Frytkownica wyposażona jest w wyłącznik
sprawdzić, czy poziom oleju/tłuszczu
bezpieczeństwa. Pozwala on na używanie
znajduje się pomiędzy znakami
frytkownicy tylko wtedy, kiedy w urządzeniu
minimalnego i maksymalnego
znajduje się zarówno element grzejny jak i
wypełnienia.
pojemnik do smażenia.
Uwaga! Różnica między poziomem
minimum i maksimum wynosi około 900
Uruchamianie frytkownicy
ml.
Przed włożeniem wtyczki do kontaktu
sprawdzić, czy:
Rodzaje tłuszczu, z których można –
pojemnik do smażenia i element grzejny –
korzystać
włożone są zgodnie z instrukcją, oraz
Do smażenia we frytkownicy należy
czy pojemnik do smażenia wypełniony –
używać wyłącznie czystego oleju/tłuszczu
jest olejem/tłuszczem do odpowiedniego
roślinnego. Olej taki ma neutralny smak
poziomu.
i można go rozgrzewać do temperatury
Po zakończeniu smażenia, przekręcić
o
220
C.
regulator temperatury do pozycji minimalnej
Nie należy mieszać różnych olejów.
i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Olej:
Regulator temperatury
Zaleca się używanie oleju przystosowanego
Gałką regulatora temperatury wybieramy
do głębokiego smażenia, który można
odpowiednią moc grzania.
52

Diody
soki, a żywność zachowuje wszelkie wartości
Czerwona dioda świeci się, kiedy urządzenie
odżywcze, białka, witaminy i minerały.
się nagrzewa.
Zielona dioda włącza się, kiedy urządzenie
Podczas smażenia należy przestrzegać
osiągnęło już żądaną temperaturę.
następujących zasad:
1. Nadmierne wypełnienie koszyka
Koszyk do smażenia
powoduje obniżanie się temperatury
Koszyk przeznaczony jest na artykuły
smażenia, co prowadzi do większego
żywnościowe do smażenia.
wchłaniania tłuszczu przez potrawę.
Przed pierwszym użyciem należy
2. Dodawanie świeżego oleju do starego
przymocować do koszyka uchwyt. W tym
nie poprawia ani smaku, ani wydajności.
celu trzeba przycisnąć do siebie oba ramiona
Raczej stary olej/tłuszcz zepsuje ten
i wsunąć dwie zagięte końcówki do górnego
świeży, dodany do garnka.
zaczepu w koszyku. Następnie znowu
3. Aby uniknąć pienienia się oleju/
przycisnąć do siebie ramiona i wsunąć
tłuszczu, należy zawsze sprawdzać, czy
końcówki w odpowiednie wypukłości na
artykuły żywnościowe przeznaczone
oprawce.
do smażenia są całkowicie suche.
Uwaga: z oprawka znajduje się wewnątrz
Szczególnej uwagi wymagają
koszyka, a nie na zewnątrz.
mrożonki, które przed smażeniem
należy całkowicie rozmrozić, bowiem
Objętość
wilgoć zmniejsza wydajność oleju/
Zalecana maksymalna ilość frytek na jedno
tłuszczu.
smażenie wynosi 500 gramów. Prosimy o
4. Aby osiągnąć pożądany rezultat, należy
zapoznanie się z punktem Porady praktyczne
smażyć w odpowiednich temperaturach.
dotyczące smażenia głębokiego.
Jeśli olej/tłuszcz nie jest dostatecznie
rozgrzany, artykuły żywnościowe mogą
Wkładanie koszyka do smażenia
niepotrzebnie wchłaniać go. Dlatego też
Zdjąć pokrywę. –
koszyk należy zanurzyć w oleju/tłuszczu
Włożyć ostrożnie koszyk do rozgrzanego –
nie wcześniej niż po zakończeniu
oleju/tłuszczu.
rozgrzewania. Jeśli olej/tłuszcz jest
za gorący, powierzchnia artykułów
Wyjmowanie koszyka do smażenia oraz
żywnościowych zarumieni się zbyt
odcedzanie:
szybko, pozostawiając niedogotowany,
Przy pomocy uchwytu zawiesić koszyk na –
surowy środek.
zaczepie; w ten sposób można odcedzić
5. Przed rozpoczęciem procesu
tłuszcz do garnka (patrz rysunek 1).
smażenia, zamrożone lub częściowo
Po odcedzeniu tłuszczu, wyjąć koszyk. Na –
zamrożone artykuły żywnościowe
koniec zamknąć pokrywę.
można zanurzyć na chwilę, raz lub
dwa razy, w gorącym oleju/tłuszczu.
Porady praktyczne dotyczące smażenia
6. Powolne i jednostajne zanurzanie
głębokiego
koszyka w gorącym oleju pozwoli
Potrawy smażone w oleju są bardzo smaczne
uniknąć pienienia się tłuszczu.
i pożywne.
7. Nie należy smażyć zbyt dużej ilości
Pory artykułów żywnościowych smażonych
artykułów żywnościowych na raz.
w gorącym oleju zamykają się pod wpływem
Powinny one mieć odpowiednią ilość
wysokiej temperatury, uniemożliwiając
miejsca by swobodnie pływać w oleju
tłuszczowi przedostawanie się do wnętrza.
nie stykając się.
W ten sposób zatrzymywany jest smak i
8. Przy smażeniu artykułów panierowanych
53

należy zwrócić uwagę, aby panierka
czyszczących.
ściśle do nich przylegała. Resztki mąki
Przed użyciem frytkownicy po raz –
lub bułki tartej nie powinny dostawać
pierwszy należy dokładnie umyć pojemnik
się do garnka.
i koszyk. Wewnętrzną stronę pokrywy
9. Zużyty olej/tłuszcz można łatwo
można przetrzeć delikatną, wilgotną i
rozpoznać po gęstej konsystencji,
gładką ściereczką. Po myciu nie powinny
ciemnym kolorze, nieprzyjemnym
pozostawać resztki wody, które mogłyby
zapachu i tendencji do pienienia się.
się zmieszać później z gorącym tłuszczem.
10. Zużyty olej/tłuszcz (lub zanieczyszczony
Należy więc wszystkie elementy dokładnie
resztkami z wcześniejszych smażeń) jest
wycierać do sucha.
łatwopalny i niebezpieczny. Dlatego
Aby usunąć tłuszcz z pojemnika, należy –
zaleca się wymianę oleju na świeży po
poczekać aż dostatecznie wystygnie,
każdych trzech lub czterech smażeniach,
ale nadal będzie miał postać płynną.
pamiętając jednak, że wszystko zależy
Należy wtedy ostrożnie wyjąć element
od rodzaju i ilości artykułów użytych do
grzejny i wylać olej/tłuszcz chochelką.
smażenia.
Kiedy urządzenie ostygnie można
11. Filtrowanie oleju po każdym
wyjąć pojemnik na smażenie i przelać
smażeniu przedłuża jego użyteczność i
olej/tłuszcz do innego żaroodpornego
wydajność.
pojemnika. Olej nadaje się do ponownego
12. Olej/tłuszcz można przechowywać
użycia, pod warunkiem że zostanie
w garnku, pod warunkiem że jest on
prze ltrowany przez papier ltrujący,
przykryty i przechowywany w chłodnym
który albo wkładamy bezpośrednio do
miejscu. Przed odstawieniem garnka
koszyka, albo do żaroodpornego lejka.
należy sprawdzić, czy znajdujący się w
Nie należy wylewać zużytego oleju/ –
nim olej/tłuszcz jest już wystarczająco
tłuszczu do zlewu. Kiedy już wystygnie,
ostudzony.
można go wyrzucić do kosza na śmieci.
Pojemnik do smażenia można, po wyjęciu, –
Zdrowe smażenie
umyć w gorącej wodzie lub zmywarce do
Aby smażyć jak najzdrowiej z zachowaniem
naczyń. Przed ponownym włożeniem do
jak największej ilości wartości odżywczych,
frytkownicy, należy upewnić się, że jest
proponujemy nie nagrzewać frytkownicy
zupełnie suchy.
do temperatury wyższej niż 175°C przy
Pokrywę można myć w ciepłej wodzie z –
smażeniu produktów skrobiowych tzn.
dodatkiem delikatnego płynu. Po umyciu
o wysokiej zawartości skrobi. Niższa
dokładnie osuszyć.
temperatura smażenia w połączeniu mniejszą
Koszyk należy po każdym smażeniu umyć –
ilością smażonej żywności na raz redukuje
w gorącej wodzie z dodatkiem delikatnego
do minimum wytwarzanie się substancji
płynu do mycia naczyń.
szkodliwych dla zdrowia.
Zewnętrzną powierzchnię pojemnika do –
smażenia można czyścić lekko wilgotną,
Konserwacja i czyszczenie
gładką ściereczką.
Przed przystąpieniem do czyszczenia z
należy zawsze poczekać aż urządzenie
Utylizacja
całkowicie wystygnie.
Nie należy wyrzucać starych lub
Nie zanurzać sprzętu w wodzie, ani z
zepsutych urządzeń do domowego
nie myć go wodą, ponieważ grozi to
kosza na śmieci, lecz oddawać je
porażeniem prądem.
do specjalnych punktów zbiórki.
Do czyszczenia nie należy stosować z
ostrych roztworów, ani trących środków
54

Gwarancja
Gwarancja na produkt obejmuje wady
materiału i wykonania przez okres dwóch
lat od daty zakupu produktu. W ramach
gwarancji producent zobowiązuje się do
naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych
elementów, pod warunkiem, że produkt
zostanie odniesiony prze klienta do punktu
zakupu, a później odesłany przez sklep do
serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego
przez rmę Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby
gwarancja zachowała ważność, urządzenie
musi być używane zgodnie z instrukcją i
nie może być mody kowane, naprawiane
lub w jakikolwiek sposób naruszane przez
nieupoważnioną do tego osobę, ani też
uszkodzone w wyniku nieprawidłowego
użycia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego
zużycia, ani elementów łatwo tłukących się,
jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki
itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza
ustawowych praw konsumenta ani innych
praw, jakie konsument posiada zgodnie z
obowiązującymi przepisami, które dotyczą
zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli
urządzenie przestanie działać prawidłowo
i musi zostać odesłane, należy je dokładnie
zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres
nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli
urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę
także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę
zakupową.
55

χωρί επιτήρηση.
ও
Φριτέζα
Πριν χρησιοποιηθεί η συσκευή, θα z
πρέπει η κύρια ονάδα καθώ και
όλα τα εξαρτήατα να ελεγχθούν
προσεκτικά για τυχόν ελαττώατα. Αν
Οδηγίες χρήσης
η συσκευή, για παράδειγα, έχει πέσει
Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε
σε σκληρή επιφάνεια, δεν θα πρέπει να
προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και
χρησιοποιηθεί ξανά, ακόη και αν η
φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελλοντική
ζηιά δεν φαίνεται πορεί να προκαλέσει
χρήση. Η συσκευή πρέπει να χρησιοποιείται
προβλήατα στην ασφαλή λειτουργία τη
από άτοα που να γνωρίζουν αυτέ τι
συσκευή.
οδηγίε.
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται z
για χρήση από οποιοδήποτε άτοο
Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού
(περιλαβανοένων των παιδιών) ε
ρεύματος
ειωένε σωατικέ, αισθητήριε ή
Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται όνο
διανοητικέ ικανότητε, ή από άτοο
ε γειωένη πρίζα, εγκατεστηένη σύφωνα
που δεν έχει πείρα και γνώσει, εκτό αν
ε τι ισχύουσε διατάξει.
επιτηρείται ή αν του έχουν δοθεί οδηγίε
Βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού
για τη χρήση τη συσκευή από άτοο το
ρεύατο που χρησιοποιείτε συβαδίζει ε
οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά
αυτήν που αναγράφεται στη συσκευή. Το
του.
προϊόν αυτό έχει κατασκευαστεί σύφωνα
Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για z
ε όλε τι ισχύουσε οδηγίε τη ΕΕ περί
να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν ε τη
αναγραφή στοιχείων.
συσκευή.
Προσοχή z ! Τα παιδιά πρέπει να
Τα μέρη της συσκευής
παραένουν ακριά από τα υλικά
1. Πράσινη λυχνία ένδειξη
συσκευασία, επειδή είναι δυνητικώ
2. Κόκκινη λυχνία ένδειξη
επικίνδυνα, π.χ. κίνδυνο ασφυξία.
3. Καλάθι τηγανίσατο
Τοποθετείτε πάντοτε τη φριτέζα σε z
4. Κόκκινο οχλό επαναφορά
επιφάνειε που αντέχουν στη θερότητα
αποκοπή ασφάλεια
και δεν θα αλλοιωθούν από πιτσιλίσατα
5. Χώρο περιέλιξη καλωδίου ετά τη
ή λεκέδε και σε έρη όπου υπάρχει
χρήση
αρκετό ελεύθερο χώρο γύρω από τη
6. Καλώδιο ε πρίζα
συσκευή. Μην τοποθετείτε τη συσκευή
7. Λαβή καπακιού
κάτω από τα ντουλάπια τη κουζίνα ή
8. Κάλυα σκόνη (αφαιρείται)
κάτω από κρεαστά αντικείενα, ούτε σε
9. Θεραντικό στοιχείο (αφαιρείται)
άεση επαφή ε τοίχου ή γωνίε.
10. Ένδειξη έγιστη στάθη
Μη λιώνετε στερεοποιημένο λίπος σε z
11. Ένδειξη ελάχιστη στάθη
άδεια φριτέζα: το θεραντικό στοιχείο
12. οχείο τηγανίσατο που αφαιρείται
δεν θα βυθιστεί πλήρω και ενδέχεται να
13. Λαβή καλαθιού
υπερθερανθεί, προκαλώντα πιθανώ
14. Κουπί ρύθιση θεροκρασία
την ανάφλεξη του λίπου όταν αυτό έρθει
15. Κύριε λαβέ
σε επαφή ε το θεραντικό στοιχείο.
16. Περίβληα
Το υπερβολικά χρησιοποιηένο λάδι/ z
λίπο πορεί να προκαλέσει ανάφλεξη αν
Προσοχή: Κανόνες ασφάλειας
υπερθερανθεί. Αν συβεί αυτό, βγάλτε
Μην αφήνετε τη φριτέζα να ζεσταθεί z
την πρίζα και κλείστε το καπάκι τη
χωρίς λάδι/λίπος.
συσκευή για να καταπνίξετε τι φλόγε.
Μην αφήνετε τη φριτέζα να λειτουργεί z
56

Ποτέ μη ρίχνετε νερό σε καυτό ή
για ζηιέ που προκαλούνται λόγω
φλεγόμενο λάδι/λίπος.
λανθασένη χρήση ή επειδή δεν έχουν
Μη εταφέρετε ποτέ τη φριτέζα όταν z
τηρηθεί οι οδηγίε.
είναι καυτή, π.χ. κατά τη διάρκεια τη
Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή z
χρήση ή αέσω ετά (επειδή υπάρχει
χρήση ή παρόοιε χρήσει, όπω για
πάντα ο κίνδυνο να σκοντάψετε ή
παράδειγα σε:
να παραπατήσετε). Πρέπει να είστε
κουζίνε για το προσωπικό, γραφεία και -
εξαιρετικά προσεκτικοί. Το καυτό λάδι/
άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
λίπο πορεί να προκαλέσει σοβαρά
γεωργικέ περιοχέ, -
εγκαύατα.
ξενοδοχεία, πανδοχεία κτλ. και -
Προσοχή: z Κατά τη διάρκεια τη
παρόοιε εγκαταστάσει
λειτουργία τη συσκευή ερικά τήατά
ξενώνε που σερβίρουν πρωινό. -
τη έχουν πολύ υψηλή θεροκρασία και
Για να τηρείτε του κανονισού z
αναδύεται επικίνδυνο καυτό ατό από
ασφάλεια και να αποφεύγετε
το καπάκι.
ενδεχόενου κινδύνου, φροντίζετε οι
Μην αγγίζετε ποτέ το καυτό λάδι/λίπο ε z
επισκευέ των ηλεκτρικών συσκευών
τα δάχτυλά σα.
και η αντικατάσταση του καλωδίου να
Μη βάζετε πλαστικά κουτάλια, πιρούνια z
γίνονται από ειδικευένου τεχνικού. Σε
ή άλλα σκεύη έσα στο καυτό λάδι/λίπο.
περίπτωση επισκευή, στείλτε τη συσκευή
Μην αδειάζετε ποτέ το καυτό λάδι/λίπο
σε ένα από τα κέντρα εξυπηρέτηση
σε πλαστικά δοχεία ή σκεύη.
πελατών α. Θα βρείτε τι διευθύνσει
Μη βάζετε τη συσκευή στην πρίζα z
στο παράρτηα του εγχειριδίου.
χωρί να είναι τοποθετηένο το δοχείο
τηγανίσατο. Σε καία περίπτωση η
Θερμική αποκοπή ασφάλειας
συνδέσετε το θεραντικό στοιχείο ε
Αν η στάθη λαδιού/λίπου ειωθεί κάτω
την τροφοδοσία ρεύατο όταν αυτό έχει
από τη στάθη ασφαλού λειτουργία, η
αφαιρεθεί από τη ονάδα.
ενσωατωένη θερική αποκοπή ασφάλεια
Μην αφήνετε τη ονάδα ή το ηλεκτρικό z
θα ενεργοποιηθεί και το θεραντικό
καλώδιο να έρχονται σε επαφή ε καυτέ
στοιχείο θα απενεργοποιηθεί. Αν συβεί
επιφάνειε ή ε εστίε/πηγέ θερότητα.
αυτό, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει και
Μην αφήνετε το καλώδιο να περιφέρεται
στη συνέχεια, προσθέστε την απαιτούενη
ελεύθερο. Το καλώδιο πρέπει να
ποσότητα λαδιού/λίπου. Χρησιοποιείστε
διατηρείται ακριά από τα καυτά τήατα
το οχλό επαναφορά, ο οποίο βρίσκεται
τη συσκευή.
στο εσωτερικό του χώρου αποθήκευση του
Φροντίζετε πάντοτε να κλείνετε τη z
ηλεκτρικού καλωδίου, για να επαναφέρετε
συσκευή και να βγάζετε το καλώδιο από
την αποκοπή ασφάλεια. Η συσκευή πορεί
την πρίζα μετά τη χρήση και επίσης
να χρησιοποιηθεί ξανά όνο ετά από
σε περίπτωση βλάβης, και -
επαναφορά.
κατά τον καθαρισμό της συσκευής. -
Αν η αποκοπή ασφάλεια ενεργοποιείται
Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο όταν z
επανειληένω παρά την επαρκή
θέλετε να βγάλετε τη συσκευή από την
ποσότητα λαδιού/λίπου, δεν θα πρέπει
πρίζα.
να χρησιοποιηθεί η συσκευή. Πρέπει
Προσοχή: z Mη θέτετε τη συσκευή σε
να ελεγχθεί από ένα αρόδιο άτοο πριν
λειτουργία σε εξωτερικού χώρου.
χρησιοποιηθεί ξανά.
Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία z
ε εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό
τηλεχειριζόενο σύστηα.
εν αναλαβάνουε καία ευθύνη z
57

Λειτουργία
προορίζεται ειδικά για τηγάνισα σε
φριτέζα, το οποίο πορεί να θερανθεί
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
ε ασφάλεια σε υψηλέ θεροκρασίε. Η
πρώτη φορά
ανώτατη χωρητικότητα του δοχείου είναι
Πριν χρησιοποιηθεί η συσκευή για πρώτη
περίπου 3 λίτρα.
φορά, πρέπει να καθαριστεί σύφωνα ε τι
Παρακαλούε ην υπερβείτε την ένδειξη
οδηγίε τη παραγράφου Γενική φροντίδα
μέγιστης στάθη.
και καθαρισμός.
Στερεοποιηένο λίπο:
Καπάκι
Ποτέ μη λιώνετε το στερεοποιημένο
Να χρησιοποιείτε πάντα τη λαβή καπακιού
λίπος σε άδεια φριτέζα. Μπορείτε, όω,
όταν βγάζετε ή τοποθετείτε ξανά το καπάκι.
να προσθέσετε στερεοποιηένο λίπο
κατευθείαν στο δοχείο τηγανίσατο, αν
Δοχείο τηγανίσματος
αυτό ήδη περιέχει υγρό λίπο έω την
Το κοίλωα που βρίσκεται κάτω από το
ένδειξη ελάχιστης στάθη.
θεραντικό στοιχείο δρα ω περιοχή ψύξη
Όταν χρησιοποιείτε στερεοποιηένο
όπου συλλέγονται τα υπολείατα που
λίπο, απαιτούνται 3 περίπου κιλά.
προκύπτουν από το τηγάνισα, καθώ και
Αρχικά, θα πρέπει να κόψετε το λίπο
άλλε ακαθαρσίε. Η κυκλοφορία του λαδιού/
σε ικρότερα κοάτια και να το
λίπου έχει ω αποτέλεσα ια χαηλότερη
λιώσετε σε ια ξεχωριστή κατσαρόλα,
θεροκρασία στην περιοχή του κοιλώατο.
εξασφαλίζοντα ότι έχει υγροποιηθεί αλλά
Η συλλογή αυτή αυξάνει τη διάρκεια ζωή
δεν έχει υπερθερανθεί. Αυτό γίνεται
του λαδιού/λίπου τηγανίσατο.
για να ειωθεί ο κίνδυνο πρόκληση
εγκαυάτων όταν ρίξετε το λίπο στο
Τοποθέτηση του δοχείου τηγανίσματος: –
δοχείο τηγανίσατο. Παρακαλούε,
Τοποθετήστε το δοχείο τηγανίσατο στο
να ην υπερβείτε την ένδειξη μέγιστης
περίβληα.
στάθη.
Ποσότητα γεμίσματος: –
Θερμαντικό στοιχείο που αφαιρείται
Πριν τη θέρανση, η στάθη λαδιού/λίπου
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, θα
πρέπει να βρίσκεται εταξύ των ενδείξεων
πρέπει να ξετυλίξετε εντελώ το καλώδιο από
ελάχιστης και μέγιστης στάθη έσα
το χώρο αποθήκευσή του και να τοποθετήσετε
στο δοχείο τηγανίσατο.
το θεραντικό στοιχείο.
Σημείωση: Η διαφορά εταξύ των
Η φριτέζα είναι εξοπλισένη ε ένα διακόπτη
ενδείξεων ελάχιστης και μέγιστης
ασφάλεια, έτσι ώστε η συσκευή να λειτουργεί
στάθη είναι περίπου 900ml.
όνο όταν είναι τοποθετηένα το θεραντικό
στοιχείο και το δοχείο τηγανίσατο.
Είδη λαδιού/λίπους για χρήση: –
Σε αυτή τη φριτέζα πρέπει να
Χρήση της φριτέζας
χρησιοποιείτε όνο αγνό φυτικό λάδι/
Πριν βάλετε το φι του ηλεκτρικού καλωδίου
στερεοποιηένο λίπο. Μπορεί να
στην πρίζα, φροντίστε:
θερανθεί έχρι 220 βαθού Κελσίου και
το δοχείο τηγανίσατο και το θεραντικό –
έχει ουδέτερη γεύση.
στοιχείο να έχουν προσαροστεί σύφωνα
Μην αναιγνύετε διαφορετικά είδη
ε τι οδηγίε, και
λαδιού/λίπου.
να έχετε γείσει το δοχείο τηγανίσατο –
ε λάδι/λίπο έω ια ασφαλή στάθη.
Λάδι:
Μόλι ολοκληρωθεί το τηγάνισα, θέστε
Συνιστάται η χρήση λαδιού που
το κουπί ρύθιση θεροκρασία στη
58

χαηλότερη θέση του και βγάλτε το φι του
Μόλι αποστραγγιστεί το πλεονάζον λάδι, –
ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα.
βγάλτε το καλάθι και, αν το τηγάνισα έχει
ολοκληρωθεί, κλείστε το καπάκι.
Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας
Η ρύθιση τη θεροκρασία χρησιοποιείται
Χρήσιμες συμβουλές για τηγάνισμα στη
για να επιλεγεί το επιθυητό επίπεδο
φριτέζα
θεροκρασία.
Το φαγητό που αγειρεύεται ε λάδι είναι
ιδιαίτερα νόστιο και θρεπτικό.
Λυχνίες ένδειξης
Όταν οι ωέ τροφέ τοποθετούνται στο
Η κόκκινη λυχνία ένδειξη είναι αναένη
καυτό λάδι, οι πόροι του κλείνουν αέσω
ενώ η συσκευή θεραίνεται.
λόγω τη υψηλή θεροκρασία, και έτσι δεν
Η πράσινη λυχνία ένδειξη ανάβει όλι
διεισδύουν τα λίπη ούτε διαφεύγουν οι χυοί
επιτευχθεί το προκαθορισένο επίπεδο
του.
θεροκρασία.
Με τον τρόπο αυτό διατηρούνται οι βασικέ
πρωτεΐνε, βιταίνε, τα εταλλικά άλατα,
Καλάθι τηγανίσματος
κλπ.
Το καλάθι προορίζεται για την τοποθέτηση
των τροφίων που θα τηγανιστούν.
Παρακαλούμε τηρήστε τα ακόλουθα:
Η λαβή πρέπει να προσαροστεί στο καλάθι
1. Μη γείσετε υπερβολικά το καλάθι
πριν από τη χρήση: Πιέστε αζί του δύο
τηγανίσατο. Η θεροκρασία του
βραχίονε και σύρετε τα δύο γωνιωτά
λαδιού/λίπου θα ειωθεί και έτσι το
κοάτια έσα από την άνω στήριξη έσα
φαγητό θα απορροφήσει υπερβολική
στο καλάθι. Μετά, πιέστε ξανά του δύο
ποσότητα λαδιού/λίπου.
βραχίονε αζί και εισάγετε τα γωνιωτά
2. Η ποιότητα του υπερβολικά
κοάτια έσα στι αντίστοιχε προεξοχέ
χρησιοποιηένου λαδιού/λίπου δεν
στη στερέωση.
βελτιώνεται αν το αναίξετε ε φρέσκο
Να γνωρίζετε ότι η στερέωση βρίσκεται z
λάδι/λίπο. Σε σύντοο χρονικό
στο εσωτερικό του καλαθιού και όχι έξω
διάστηα και το φρέσκο λάδι/λίπο θα
από αυτό.
χάσει τι θρεπτικέ του ουσίε.
3. Για να μην αφρίζει και υπερχειλίζει το
Χωρητικότητα
λάδι/λίπος, φροντίζετε τα τρόφιμα
Συνιστούε έω 500 γρ. τηγανιτών πατατών
που θα τηγανίσετε να είναι εντελώς
για τη φριτέζα. Ανατρέξτε στην παράγραφο
στεγνά. Επίσης, πριν το τηγάνισμα,
Χρήσιμες συμβουλές για τηγάνισμα στη
φροντίστε να έχουν ξεπαγώσει
φριτέζα.
εντελώς όλα τα τρόφιμα που ήταν
στην κατάψυξη. Η υγρασία μειώνει τη
Τοποθέτηση του καλαθιού τηγανίσατο:
διάρκεια ζωής του λαδιού/λίπους.
Βγάλτε το καπάκι. –
4. Για να έχετε καλά αποτελέσατα, η
Χαηλώστε προσεκτικά το καλάθι στο –
σωστή ρύθιση τη θεροκρασία
καυτό λάδι/λίπο.
παίζει σηαντικό ρόλο όταν τηγανίζετε
στη φριτέζα. Αν το λάδι/λίπο δεν έχει
Αφαίρεση του καλαθιού τηγανίσατο/θέση
φτάσει στη θεροκρασία που χρειάζεται,
αποστράγγιση:
το φαγητό πορεί να απορροφήσει πολύ
Χρησιοποιήστε τη λαβή καλαθιού –
λάδι/λίπο. Για αυτό, είναι καλύτερα να
για να ανυψώσετε το καλάθι και να το
τοποθετείτε το καλάθι του τηγανίσατο
τοποθετήσετε στο βραχίονα συγκράτηση.
όνο αφού έχει ολοκληρωθεί η περίοδο
Έτσι θα αποστραγγιστεί το λάδι/λίπο στο
τη θέρανση. Αν το λάδι/λίπο είναι
δοχείο (βλ. Εικόνα I).
υπερβολικά καυτό, το φαγητό θα
59

αποκτήσει ια κρούστα απ’ έξω και
Σωστή διατροφή και τηγάνισμα στη
έσα θα είνει ωό.
φριτέζα
5. Τα κατεψυγμένα ή τα μερικών
Για θρεπτικό, υγιέ τηγάνισα στη φριτέζα,
κατεψυγμένα τρόφιμα πρέπει να
συνιστάται η χρήση θεροκρασία που δεν
βυθίζονται λίγες φορές στο καυτό λάδι/
υπερβαίνει του 175°C όταν τηγανίζετε στη
λίπος πριν το κανονικό τηγάνισμα.
φριτέζα αυλώδη τρόφια, δηλ., τρόφια
6. Για να αποφευχθεί το άφρισα
ε περιεχόενο αύλου υψηλότερο από
του λαδιού/λίπου, θα πρέπει να
το έσο όρο. Μια ειωένη θεροκρασία
χαηλώσετε αργά και προσεκτικά το
τηγανίσατο, συνδυασένη ε ια εξίσου
καλάθι τηγανίσατο στο καυτό λάδι/
ειωένη ποσότητα τροφίων, περιορίζει στο
λίπο.
ελάχιστο το σχηατισό ουσιών βλαβερών
7. Μην τηγανίζετε εγάλε ποσότητε σε
για την υγεία.
ια παρτίδα. Τα κοάτια του φαγητού
πρέπει να πλέουν ελεύθερα στο λάδι/
Γενική φροντίδα και καθαρισμός
λίπο χωρί να ακουπούν εταξύ του.
Φροντίζετε να βγάζετε πάντα τη συσκευή z
8. Όταν χρησιοποιείτε παναρισένα
από την πρίζα και να την αφήνετε να
τρόφια, να βεβαιώνεστε ότι το πανέ
κρυώνει επαρκώ πριν τον καθαρισό.
έχει κολλήσει καλά πάνω στην τροφή
Για την αποφυγή ηλεκτροπληξία, η z
και ότι όλο το περιττό αλεύρι έχει
χρησιοποιείτε ποτέ νερό και η βυθίζετε
φύγει.
ποτέ τη συσκευή στο νερό.
9. Μπορείτε να αναγνωρίσετε εύκολα το
Μη χρησιοποιείτε διαβρωτικέ ουσίε ή z
λάδι/λίπο που έχει χρησιοποιηθεί
ισχυρά απορρυπαντικά διαλύατα.
πολλέ φορέ επειδή είναι ιξώδε,
Πριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή για –
έχει πιο σκούρο χρώα, αναδίδει ια
πρώτη φορά, θα πρέπει να καθαρίσετε
δυσάρεστη οσή και τείνει να αφρίζει.
καλά το δοχείο και το καλάθι
10. Το παλιό λάδι/λίπο (ή το λάδι/λίπο που
τηγανίσατο. Το εσωτερικό τήα του
περιέχει υπολείατα από προηγούενη
καπακιού πορεί να καθαριστεί ε ένα
χρήση) είναι εύφλεκτο και τείνει να
ελαφρώ βρεγένο πανί χωρί χνούδι.
αναφλέγεται εύκολα. Εποένω, η
Για να αποφύγετε την ανάιξη νερού ε
καλύτερη τακτική είναι να αλλάζετε το
το λάδι/λίπο, βεβαιωθείτε ότι όλα τα
λάδι/λίπο αφού έχει χρησιοποιηθεί
εξαρτήατα έχουν στεγνώσει καλά.
τρει ή τέσσερι φορέ, έχοντα υπόψη
Για να αφαιρέσετε το λάδι από το δοχείο –
σα ότι η διάρκεια τη χρήση του
τηγανίσατο, περιένετε έω ότου το
εξαρτάται κυρίω από την ποιότητα των
λάδι/λίπο κρυώσει αρκετά, αλλά να είναι
τροφίων που τηγανίζετε.
ακόη υγρό. Αφαιρέστε προσεκτικά το
11. Η διάρκεια ζωή του λαδιού/λίπου
θεραντικό στοιχείο και το λάδι/λίπο
πορεί να παραταθεί όταν το λάδι/λίπο
ε ια κουτάλα. Μόλι η θεροκρασία
φιλτράρεται ετά από κάθε χρήση.
ειωθεί αρκετά, πορείτε επίση να
12. Το λάδι/λίπο που έχει χρησιοποιηθεί
βγάλετε το δοχείο τηγανίσατο
πορεί να ένει έσα στη φριτέζα αν
προσεκτικά και να ρίξετε το λάδι/λίπο
η συσκευή διατηρείται κλειστή και
σε ένα πυρίαχο δοχείο. Το λάδι/λίπο
φυλάσσεται σε δροσερό έρο. στόσο,
πορεί να φιλτραριστεί περνώντα το
βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που περιέχει
έσα από απορροφητικό χαρτί που έχει
το καυτό λάδι/λίπο έχει ψυχθεί
τοποθετηθεί σε ένα πυρίαχο χωνί ή στο
επαρκώ.
καλάθι τηγανίσατο.
Μη ρίχνετε το λάδι/λίπο τηγανίσατο –
στο νεροχύτη τη κουζίνα. Όταν
κρυώσει, πορεί να απορριφθεί αζί ε τα
60