Severin JG 3519: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Йогуртнице Severin JG 3519
Gebrauchsanweisung
Joghurtgerät
Instructions for use
Yoghurt maker
Mode d'emploi
Yaourtière
Gebruiksaanwijzing
Yoghurtmaker
Instrucciones de uso
Yogurtera
Manuale d’uso
Yogurtiera
Brugsanvisning
Yoghurtmaskine
Bruksanvisning
Yoghurtmaskin
Käyttöohje
Jogurttikone
FIN
Instrukcja obsługi
Jogurtownica
Οδηγες χρσεως
Παρασκευαστς γιαουρτιο
Руководство по эксплуатации
Йогуртница
RUS
1310043
Lieber Kunde!
Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt
entschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN
produziert. Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und
mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe
Qualitätsstandard der Produkte garantiert.
Mit über 160 verschiedenen Produkten bietet SEVERIN wie
kaum ein anderer Hersteller dieser Branche ein nahezu
komplettes Sortiment im Bereich Elektrokleingeräte an.
So umfasst das SEVERIN-Sortiment neben den traditionellen
Küchengeräten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten
oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte
für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und
Ventilatoren.
Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit
Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN-Gerät viel Freude!
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN-Unternehmen
Aktion zum Schutz der Umwelt:
Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil.
Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe,
die wieder aufbereitet werden können.
Achten Sie deshalb auf die örtlichen Sammelstellen, denn der sparsame Umgang mit
Rohstoffen ist aktiver Umweltschutz.
2
von Fachkräften durchgeführt werden,
Joghurtgerät
da Sicherheitsbestimmungen zu beachten
sind und um Gefährdungen zu
vermeiden. Dies gilt auch für den
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Austausch der Anschlussleitung.
bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
Schicken Sie daher im Reparaturfall das
aufmerksam durch.
Gerät zu unserem Kundendienst. Die
Anschrift finden Sie im Anhang der
Anschluss
Anweisung.
Die Netzspannung muss der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Zutaten
Spannung entsprechen. Das Gerät
Für die Joghurt-Zubereitung ist eine
entspricht den Richtlinien, die für die CE-
entsprechende Menge Milch und zum
Kennzeichnung verbindlich sind.
Auslösen des Vorganges ein natürliches
frisches Joghurt (ohne Zusatz von Obst oder
Sicherheitshinweise
Fruchtsaft) erforderlich. Anstelle des
● Vorsicht! Das Joghurt-Gerät wird
frischen Joghurts kann auch eine Joghurt-
während des Betriebes heiß!
Reinzucht-Kultur in Form von käuflichem
● Personen (einschließlich Kinder), die
Joghurt-Pulver angesetzt werden. Joghurt-
aufgrund ihrer physischen, sensorischen
Pulver gibt es z.B. in Reformhäusern.
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Grundsätzlich lässt sich jede Milch
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
verwenden. Am besten eignet sich
der Lage sind, das Gerät sicher zu
homogenisierte Milch (H-Milch). Jede
benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne
andere Milch sollte kurzzeitig auf ca. 90°C
Aufsicht oder Anweisung durch eine
(kurz vor dem Kochen) erhitzt und wieder
verantwortliche Person benutzen.
auf 30°C abgekühlt werden.
● Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Zubereitung
Gerät spielen.
-
Geben Sie 1 bis 2 Teelöffel von
● Halten Sie Verpackungsmaterial von
natürlichem frischem Joghurt (ohne
Kindern fern. Es besteht unter anderem
Zusatz von Obst oder Fruchtsaft) in
Erstickungsgefahr!
jedes Portionsglas.
● Nach jedem Gebrauch den Netzstecker
-
Die keimfreie Milch kurzzeitig auf 90°C
ziehen, ebenso bei:
erhitzen und auf 30°C wieder abkühlen
- Störungen während des Betriebes,
lassen. Die Zubereitungszeit beträgt 5-6
- vor jeder Reinigung.
Stunden.
● Den Netzstecker nicht an der
-
Bei Verwendung von nicht erwärmter
Anschlussleitung aus der Steckdose
Milch (dem Kühlschrank entnommene
ziehen. Die Anschlussleitung nicht
abgekühlte Milch) verlängert sich die
herunterhängen lassen.
Zubereitungszeit auf ca. 8-9 Stunden.
● Wird das Gerät falsch bedient, oder
-
Diese Milch auf die Portionsgläser
zweckentfremdet verwendet, kann keine
verteilen und den Joghurt-Brei gut mit
Haftung für evtl. auftretende Schäden
der Milch vermischen.
übernommen werden.
-
Anstelle des Frischjoghurts kann auch
● Das Gerät ist zur Verwendung im
Joghurt-Pulver verwendet werden, das
Haushalt bestimmt, nicht für den
nach den Angaben des Herstellers auf
gewerblichen Einsatz.
die Portionsgläser verteilt wird.
● Reparaturen an Elektrogeräten müssen
3
Merkskala
abwischen.
Zum leichteren Merken kann der Anfang
-
Das Gerät mit einem leicht
oder das Ende der Reifezeit an der
angefeuchteten Tuch abwischen.
Merkskala eingestellt werden. Dazu wird je
-
Die Gläser und Deckel können normal
nach Geräteausführung der Portionsknopf
gespült werden.
oder die Abdeckung des Gerätes auf die
entsprechende Zeit gestellt.
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem
Inbetriebnahme
Gerät benötigen, können Sie diese auch
-
Das Joghurt-Gerät in einem normalen
bequem über unseren Internet-Bestellshop
temperierten Raum aufstellen. Dabei
bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf
kalte Zugluft, Erschütterungen und
unserer Homepage http://www.severin.de
Bewegungen vermeiden.
unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
-
Die vorbereiteten Portionsgläser in die
Heizschale stellen und Haube aufsetzen.
Entsorgung
-
Netzanschlussleitung anschließen und
Unbrauchbar gewordene Geräte
Joghurt-Gerät am Schalter einschalten.
sind in den dafür vorgesehenen
-
Während der Reifung das Joghurt-Gerät
öffentlichen Entsorgungsstellen zu
ruhig stehen lassen, bis der Joghurt fertig
entsorgen.
ist – ca. 5 - 6 Stunden bei erhitzter Milch,
oder mindestens 8-9 Stunden bei
Garantie
Verwendung von kalter Milch.
Severin gewährt Ihnen eine
-
Der Joghurt ist nach Ablauf der
Herstellergarantie von zwei Jahren ab
Zubereitungszeit fertig. Schalten Sie nun
Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen
das Gerät aus und ziehen Sie die
wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich
Netzanschlussleitung aus der Steckdose.
auf Material- oder Fertigungsfehlern
-
Die Portionsgläser warm aus dem
beruhen und die Funktion wesentlich
Joghurt-Gerät entnehmen und im
beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind
Kühlschrank erkalten lassen.
ausgeschlossen. Von der Garantie
-
Von dem fertigen Joghurt sollte gleich
ausgenommen sind: Schäden, die auf
eine entsprechende Portion für die
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
nächste Zubereitung aufgehoben
unsachgemäße Behandlung oder normalen
werden.
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso
-
Bei Zubereitung von Fruchtjoghurt sind
leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas,
die Früchte gleich dem warmen Joghurt
Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie
beizufügen und erst dann kalt zu stellen.
erlischt bei Eingriff nicht von uns
● Hinweis: Wird nach mehreren
autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur
Zubereitungen aus der Kultur der
erforderlich werden, senden Sie bitte das
Joghurt zu dünnflüssig, ist für den
Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit
nächsten Ansatz ein neues frisches
Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen,
Joghurt-Pulver zu verwenden.
direkt an den Severin-Service. Die
gesetzlichen Gewährleistungsrechte
Reinigung und Pflege
gegenüber dem Verkäufer und eventuelle
● Vor der Reinigung den Netzstecker
Verkäufergarantien bleiben unberührt.
ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
● Das Joghurt-Gerät selbst nicht in Wasser
stellen oder tauchen. Nur mit einem
trockenen oder angefeuchteten Tuch
4
out by qualified personnel, including the
Yoghurt maker
replacement of the power cord. If repairs
are needed, please send the appliance to
one of our customer service departments.
Dear Customer,
The address can be found in the
Before using the appliance, the user should
appendix to this manual.
read the following instructions carefully.
What is needed?
Connection to the mains supply
To start yoghurt making you will need the
Make sure that the supply voltage
required amount of milk and natural fresh
corresponds with the voltage marked on the
yoghurt (without sugar, fruit or fruit juice).
rating label. This product complies with all
Dry culture can be used instead of fresh
binding CE labelling directives.
yoghurt. Simply follow the instructions on
the packet.
Important safety instructions
Sterilised or U. H. T. milk will give the best
● Caution: The appliance will become hot
results. Any other sort of milk should be
during use.
heated up to 90°C for a short time before
● This appliance is not intended for use by
use. Allow the milk to cool down to approx.
any person (including children) with
30°C afterwards.
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lacking experience and
How to use
knowledge, unless they have been given
-
Add 1 to 2 teaspoonful of natural
supervision or instruction concerning the
yoghurt (without sugar or fruit juice) into
use of the appliance by a person
the glass jars.
responsible for their safety.
-
For a preparation time of 5 to 6 hours,
● Children should be supervised to ensure
heat up the milk to 90°C and allow it to
that they do not play with the appliance.
cool to approx. 30°C before use.
● Caution: Keep any packaging materials
-
If cold milk (at refrigerator temperature)
well away from children: there is a risk of
is used, it will take 8 to 9 hours to make
suffocation.
yoghurt.
● Always switch off and remove the plug
-
Divide the milk equally into the glass jars
from the wall socket:
and thoroughly mix the yoghurt with the
- after use,
milk.
- in case of any malfunction, and
-
Dry culture can be used instead of
- before cleaning the appliance.
natural yoghurt. Simply follow the
● When removing the plug from the wall
instructions given by the manufacturer of
socket, never pull on the power cord;
this product.
always grip the plug itself. Do not let the
power cord hang free.
Memory dial
● No responsibility will be accepted if
As a reminder, set the memory dial to the
damage results from improper use, or if
finishing time. Depending on the model, this
these instructions are not complied with.
is done by sliding the button on the front
● This appliance is intended for domestic
panel or by turning the small disk on the top
use only and not for commercial
lid to the respective finishing time.
applications.
● In order to comply with safety
Operation
regulations and to avoid hazards, repairs
-
Set up the yoghurt maker in a room at
of electrical appliances must be carried
normal room temperature. Avoid
5
draught and shocks.
Guarantee
-
Now place the lids on the jars and
This product is guaranteed against defects in
arrange the jars in the yoghurt maker.
materials and workmanship for a period of
Cover the yoghurt maker with the top
two years from the date of purchase. Under
lid.
this guarantee the manufacturer undertakes
-
Plug in the appliance and switch on.
to repair or replace any parts found to be
-
The yoghurt maker should then be left
defective, providing the product is returned
undisturbed until the yoghurt has set -
to one of our authorised service centres. This
about 5 - 6 hours if the milk was heated
guarantee is only valid if the appliance has
or at least 8 - 9 hours if cold milk was
been used in accordance with the
used.
instructions, and provided that it has not
-
Once the yoghurt has set, switch off the
been modified, repaired or interfered with
appliance and unplug it from the mains
by any unauthorised person, or damaged
supply socket.
through misuse.
-
Transfer the sealed jars at once to the
This guarantee naturally does not cover
refrigerator and allow the yoghurt to
wear and tear, nor breakables such as glass
cool.
and ceramic items, bulbs etc. This guarantee
-
Once you have made your first batch of
does not affect your statutory rights, nor any
yoghurt, reserve the required amount of
legal rights you may have as a consumer
the yoghurt for your next batch.
under applicable national legislation
-
If you wish to make fruit yoghurt, add
governing the purchase of goods. If the
the fruit to the warm yoghurt before you
product fails to operate and needs to be
transfer the jars to the refrigerator to
returned, pack it carefully, enclosing your
cool.
name and address and the reason for return.
● Remark: After three or four makings the
If within the guarantee period, please also
yoghurt may become watery, it is then
provide the guarantee card and proof of
time to restart the process with fresh
purchase.
yoghurt.
Cleaning and care:
● Before cleaning the appliance, ensure it is
disconnected from the power supply and
has cooled down completely.
● To avoid the risk of electric shock, do not
clean the appliance with water and do
not immerse it in water.
-
The exterior may be wiped with a clean
damp cloth.
-
Wash the glass jars and the top lid in
warm soapy water.
Disposal
Do not dispose of old or defective
appliances in domestic garbage;
this should only be done through
public collection points.
6
● Afin de se conformer aux normes de
Yaourtière
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation d’appareils électriques, y
compris le remplacement d’un cordon
Chère cliente, Cher client,
d’alimentation, doit être effectuée par un
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
agent qualifié. En cas de panne, envoyez
attentivement ces instructions.
votre appareil à un de nos centres de
service après-vente agréés dont vous
Branchement au secteur
trouverez la liste en annexe de ce mode
Assurez-vous que la tension d’alimentation
d’emploi.
correspond à la tension indiquée sur la fiche
signalétique de l’appareil. Ce produit est
Conseils pratiques
conforme à toutes les directives relatives au
Pour la préparation de yaourt, il vous faut la
marquage “CE”.
quantité correspondante de lait et, pour la
fermentation, un yaourt naturel et frais (sans
Consignes de sécurité importantes
fruits et sans jus). Au lieu d’un yaourt
● Attention : les surfaces de la yaourtière
naturel vous pouvez utiliser yaourt en
deviennent chaudes durant l’emploi.
poudre en vente dans le commerce. En
● Cet appareil ne doit pas être utilisé par
général, vous pouvez utiliser n’importe quel
une personne (y compris un enfant)
type de lait. Toutefois, vous obtiendrez les
souffrant d’une déficience physique,
meilleurs résultats avec de lait homogénéisé.
sensorielle ou mentale, ou manquant
Si vous utilisez un autre type de lait, il est
d’expérience ou de connaissances, sauf si
conseillé de préchauffer le lait jusqu’à 90°C
cette personne a été formée à l’utilisation
(ne pas bouillir) et de le laisser refroidir
de l’appareil par une personne
jusqu’à 30°C environ avant l’utilisation.
responsable de sa sécurité, ou est
surveillée par celle-ci.
Préparation de yaourt
● Les enfants doivent être surveillés afin
-
Verser d’abord 1 à 2 cuillères de yaourt
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
naturel (sans fruits et sans jus) dans
● Attention : Tenez les enfants à l’écart
chaque pot.
des emballages, qui représentent un
-
Pour un temps de préparation de 5 à 6
risque potentiel, par exemple, de
heures, préchauffer le lait à 90°C et
suffocation.
laisser refroidir après à env. 30°C.
● Débranchez toujours la fiche de la prise
-
En utilisant de lait à la température du
- après utilisation,
réfrigérateur, le temps de préparation se
- en cas de fonctionnement défectueux,
proroge à 8 - 9 heures.
- avant de nettoyer l’appareil.
-
Ensuite, ajouter le lait dans les pots et
● Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur
mélanger bien le yaourt et le lait.
le cordon ; tirez toujours sur la fiche. Ne
-
En utilisant de yaourt en poudre au lieu
laissez pas pendre le cordon.
de yaourt naturel, veuillez bien suivre les
● Nous déclinons toute responsabilité pour
instructions données par le fabricant de
les dommages éventuels subis par cet
ce produit.
appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
Echelle pense-bête
d’emploi.
Afin de vous rappeler la fin du temps de
● Cet appareil est destiné à un usage
préparation, marquez-la sur l’échelle de
domestique uniquement et non pas à un
temps qui se trouve à côté de l’interrupteur
usage professionnel.
ou sur le couvercle – ceci dépend du modèle.
7
Simplement mettre le bouton ou le disque à
Mise au rebut
l’heure correspondante.
Ne jetez pas vos appareils
ménagers vétustes ou défectueux
Mise en marche
avec vos ordures ménagères;
-
Positionner la yaourtière dans un endroit
apportez-les à un centre de collecte
à température normale. Éviter tout
sélective des déchets électriques et
courant d’air.
électroniques.
-
Mettre les couvercles livrés avec sur les
pots et positionner les pots dans la
Garantie
yaourtière. Puis fermer le couvercle de
Cet appareil est garanti par le fabricant
l’appareil.
pendant une durée de deux ans à partir de la
-
Brancher l’appareil et mettre en marche
date d'achat, contre tous défauts de matière
en appuyant sur l’interrupteur.
et vices de fabrication. Au cours de cette
-
Ne pas bouger l’appareil pendant le
période, toute pièce défectueuse sera
processus de fermentation. Le yaourt est
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
prêt au bout de 5 à 6 heures si vous avez
couvre pas l'usure normale de l'appareil, les
utilisé de lait préchauffé ou après 8 à 9
pièces cassables telles que du verre, des
heures si vous avez utilisé de lait froid.
ampoules, etc., ni les détériorations
-
Arrêter l’appareil et retirer la fiche de la
provoquées par une mauvaise utilisation et
prise de courant.
le non-respect du mode d'emploi. Aucune
-
Retirer les pots chauds de l’appareil et les
garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet
positionner au réfrigérateur.
d'une intervention à titre de réparation ou
-
Réserver une certaine quantité du yaourt
d'entretien par des personnes non-agréées
pour la prochaine préparation.
par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte
-
Pour obtenir de yaourt aux parfums ou
pas les droits légaux des consommateurs
aux fruits, ajoutez-les au yaourt chaud
sous les lois nationales applicables en
(avant de le mettre au réfrigérateur).
vigueur, ni les droits du consommateur face
● Remarque: Si, après quelques
au revendeur résultant du contrat de
préparations, le yaourt devient fluide, il
vente/d'achat. Si votre appareil ne
faut que vous recommencez le processus
fonctionne plus normalement, veuillez
en utilisant de yaourt naturel frais ou
l'adresser, sous emballage solide, à une de
yaourt en poudre.
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
Entretien et nettoyage
retournez votre appareil pendant la période
● Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre
toujours la fiche de la prise de courant et
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
laissez refroidir l’appareil.
facture etc.) certifiée par le vendeur.
● Pour éviter le risque de choc électrique,
ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne
pas l’immerger dans l’eau.
-
Essuyez le corps de l’appareil avec un
chiffon humide.
-
Les pots et le couvercle se nettoient dans
l’eau chaude en y ajoutant un détergent
doux.
8
● Dit apparaat is alleen geschikt voor
Yoghurtmaker
huishoudelijk gebruik.
● Bij de reparatie van elektrische
apparaten moeten veiligheidsaspecten in
Beste klant
acht genomen worden. Reparaties
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet
mogen derhalve slechts door erkende
de gebruiker eerst de volgende instructies
vakmensen uitgevoerd worden, zelfs de
zorgvuldig lezen.
vervanging van het snoer. Indien dit
apparaat kapot is, stuur het dan aan de
Aansluiting
klantenservice van de fabrikant. Het
Zorg ervoor dat de op het typeplaatje
adres vindt u achterin deze
aangegeven spanning overeenkomt met de
gebruiksaanwijzing.
netspanning. Dit produkt komt overeen met
de richtlijnen aangegeven op het CE-label.
Wat hebben we nodig
Voor de yoghurtbereiding is een
Belangrijke veiligheidsinstructies
hoeveelheid melk en (om het procede in
● Let op: De yoghurtmaker wordt tijdens
werking te zetten) een natuurlijke Verse
het gebruik heet!
yoghurt (zonder toevoeging van fruit of
● Dit apparaat is niet bestemd voor
vruchtensap) nodig. In plaats van de verse
gebruik door personen (Kinderen
yoghurt kan ook een yoghurtpoeder
inbegrepen) met verminderde fysische,
gebruikt worden. Yoghurtpoeder kunt U in
zintuiglijke of mentale bekwaamheid, of
reformhuizen kopen. U kunt elk soort melk
gebrek aan ervaring en wetenschap,
gebruiken. Het beste gepasteuriseerde melk.
behalve wanneer men begeleiding of
Iedere andere melk moet kort voor het
instructies van het apparaat gehad heeft
gebruik op ca. 90°C verhit worden en weer
van een persoon verantwoordelijk voor
afgekoeld tot ca. 30°C.
hun veiligheid.
● Kinderen moeten onder begeleiding zijn
Bereiding
om ervoor te zorgen dat ze niet met het
-
Eerst 1 tot 2 theelepels van de verse
apparaat spelen.
natuur yoghurt in ieder glas doen.
● Waarschuwing: houdt kinderen weg van
-
Voor een bereidingstijd van ca. 5 - 6 uur
inpakmateriaal, daar deze een bron van
de kiemvrije melk lauwwarm maken tot
gevaar zijn b.v. door verstikking.
ca. 30°C.
● Schakel het apparaat altijd uit en
-
Bij gebruik van niet verwarmde melk
verwijder de stekker uit het stopcontact
(melk zo uit de koelkast genomen) wordt
wanneer
de bereidingstijd ca. 8 - 9 uur.
- na gebruik,
-
Aansluitend deze melk in de glazen
- wanneer het apparaat niet werkt,
verdelen en de yoghurtbrij goed met de
- wanneer men het apparaat
melk vermengen.
schoonmaakt.
-
In plaats van de verse yoghurt kunt U
● Trek de stekker niet aan het snoer uit het
ook yoghurtpoeder gebruiken, dat op
stopcontact, trek aan de stekker zelf.
aanwijzing van de fabrikant over de
Laat het snoer nooit los hangen.
glazen verdeeld moet worden.
● Wordt dit apparaat op een verkeerde
manier gebruikt of worden de
Tijdinstelling
veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan de
Voor het eenvoudig te onthouden, kan de
fabrikant niet aansprakelijk worden
eindtijd van het rijpingsproces met de
gesteld voor eventuele schades.
schuifregelaar worden ingesteld. Dit als
9
geheugensteuntje. Hiervoor wordt de
Weggooien
regelknop of schulfregelaar van het
Gooi nooit oude of defecte
apparaat, elk naar het betreffende type, op
apparaten weg in het normale
de gewenste eindtij d ingesteld.
huisvuil, maar alleen in de
daarvoor beschikbare publieke
Ingebruikname
collectiepunten.
-
De yoghurtmaker in een ruimte met een
normale temperatuur zetten. Koude
Garantieverklaring
lucht zoveel mogelijk vermijden.
Voor dit apparaat geldt een garantie van
-
De klaargemaakte glazen in de
twee jaar na de aankoopdatum voor
verwarmingsschaal zetten en de deksel
materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten
erop doen.
van garantie is schade die ontstaan is door
-
Snoer aansluiten en de yoghurtmaker
het niet in acht nemen van de
inschakelen.
gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer
-
Tijdens het gebruik de yoghurtmaker
breekbare onderdelen als glaskannen etc.
laten staan. Na ongeveer 5 - 6 uur bij
Deze garantieverklaring heeft geen invloed
gebruik van verwarmde melk of na
op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw
ongeveer 8 - 9 uur bij gebruik van
legale rechten welke men heeft als een
gekoelde melk, is de yoghurt klaar.
consument onder de toepasselijke nationale
-
Apparaat uitschakelen.
wetgeving welke de aankoop van goederen
-
De glazen warm uit de yoghurtmaker
beheerst. De garantie vervalt bij reparatie
nemen en in de koelkast af laten koelen.
door niet door ons bevoegde instellingen.
-
Van de yoghurt moet meteen een
overeenkomende portie voor de
volgende bereiding gereserveerd worden.
-
Bij bereiding van vruchtenyoghurt moet
U vruchten tegelijk bij de warme yoghurt
voegen en dan pas laten afkoelen.
● Tip: wordt na meerdere bereidingen de
yoghurt te dun, dan voor de volgende
bereiding een nieuw yoghurtpoeder
gebruiken.
Algemeen onderhoud en schoonmaken
● Verwijder altijd de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat
voldoende afkoelen voordat men het
schoonmaakt.
● Om elektrische schokken te voorkomen
maak dit apparaat nooit schoon met
water en dompel het nooit onder.
-
Reinig het apparaat met een vochtige
doek.
-
De glazen en het deksel kunnen gewoon
afgewassen worden.
10
● Este aparato está diseñado sólo para uso
Yogurtera
doméstico y no comercial.
● Para cumplir con las normas de
seguridad y para evitar riesgos, las
Estimado Cliente,
reparaciones de los aparatos eléctricos
Antes de utilizar el aparato, el usuario debe
deben ser efectuadas por técnicos
leer detenidamente las siguientes
cualificados, incluso al reemplazar el
instrucciones.
cable de alimentación. Si es preciso
repararlo, se debe mandar el aparato a
Conexión a la red
uno de nuestros servicios de asistencia
Asegúrese de que la tensión de la red
postventa. Las direcciones se encuentran
coincide con la tensión indicada en la placa
en el apéndice de este manual.
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
Que se necesita
etiquetado de la CEE.
Para la preparación del yogur se requiere
leche y un yogur natural (sin frutas ni zumo
Instrucciones importantes de seguridad
de frutas). En vez de yogur se puede usar
● Advertencia: La yogurtera alcanza altas
también yogur en polvo si existe en el
temperaturas durante su funcionamiento.
mercado. Se puede utilizar todo tipo de
● Este aparato no debe ser utilizado por
leche, pero la mejor es la homogeneizada
ninguna persona (incluidos niños) con
(UHT), cualquier otra leche se deberá
reducidas facultades físicas, sensoriales o
calentar previamente a aprox. 90°C (justo
mentales y tampoco por personas sin
antes de hervir) y dejar enfriar a 30°C.
experiencia ni conocimiento, a menos
que hayan recibido supervisión o
Instrucciones
instrucciones sobre el uso del aparato por
-
Poner 1-2 cucharaditas de yogur natural
parte de una persona responsable y por
en cada recipiente y mezclarlo bien con
su propia seguridad.
la leche tibia a aprox. 30°C y dejar
● Los niños deben estar bajo supervisión
reposar de 5-6 horas.
para garantizar que no juegan con el
-
Si se utiliza leche fría el proceso se
aparato.
prolongará a 8-9 horas.
● Precaución: mantenga a los niños
-
Añada la leche a partes iguales en los
alejados del material de embalaje,
tarros y mezclar bien con el yogur.
porque podría ser peligroso, existe el
-
En vez del yogur natural también puede
peligro de asfixia.
utilizar yogur en polvo, siguiendo
● Apague y desenchufe siempre el aparato
atentamente las instrucciones del
- después del uso,
fabricante.
- si hay una avería, y
- antes de limpiarlo.
Escala indicadora
● Cuando se desenchufa la clavija de la
Para saber cuando ha finalizado el proceso
pared, nunca tirar del cable de
bastará marcar en la escala la hora en que
alimentación; sino asir siempre la clavija
debe acabar. Para ello se coloca el botón de
misma. No deje el cable colgando.
posición o la tapa (según modelo) en la hora
● No se acepta responsabilidad alguna si
deseada.
hay averías a consecuencia del uso
incorrecto del aparato o si estas
Comienzo del proceso
instrucciones no han sido observadas
-
Colocar la yogurtera en una habitación a
debidamente.
temperatura ambiente, evitando
11
corrientes de aire.
manipulado por cualquier persona no
-
Colocar los recipientes en la yogurtera y
autorizada o haya sido estropeado como
cubrir con la tapa.
consecuencia de un uso inadecuado del
-
Enchufar y encender la yogurtera.
mismo. Naturalmente esta garantía no
-
Durante el proceso no mover la
cubre las averías debidas a uso o desgaste
yogurtera. El yogur estará listo después
normales, así como aquellas piezas de fácil
de 5-6 horas, si se utiliza leche tibia, y de
rotura tales como cristales, piezas cerámicas,
8-9 horas si se utiliza leche fría.
etc. Esta garantía no afecta a los derechos
-
Desconectar el aparato una vez
legales del consumidor ante la falta de
finalizado el proceso.
conformidad del producto con el contrato
-
Sacar los recipientes calientes de la
de compraventa.
yogurtera y dejarlos enfriar en el
frigorífico.
-
Una vez que haya hecho el primer grupo
de yogures, guarde la cantidad de yogur
necesaria para el siguiente proceso.
-
Si desea hacer yogur de fruta añada la
fruta al yogur templado antes de poner
los recipientes en el frigorífico.
● Advertencias: Si después de varios usos
observa que el yogur está demasiado
líquido utilice un nuevo yogur natural o
yogur en polvo.
Limpieza y cuidado
● Antes de limpiar el aparto deberá
desconectarlo de la red y permitir que se
enfríe.
● No sumerja la yogurtera en agua.
-
Solo pasar un paño seco o humedecido.
-
Lavar los recipientes de cristal y las tapas
en agua con jabón.
Eliminación
Los electrodomésticos viejos o
defectuosos no se deben tirar en la
basura de su hogar, sino que deben
desecharse en los puntos públicos
de reciclaje y recogida.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir de la
fecha de compra, contra cualquier defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
sólo es válida si el aparato ha sido utilizado
siguiendo las instrucciones de uso, sempre
que no haya sido modificado, reparado o
12
● In conformità alle norme di sicurezza e
Yogurtiera
per evitare ogni pericolo, tutte le
riparazioni di un apparecchio elettrico -
compresa la sostituzione del cavo di
Gentile Cliente,
alimentazione – devono essere effettuate
Vi preghiamo di leggere attentamente le
da personale specializzato. Nel caso in cui
istruzioni d’uso prima di utilizzare
l’apparecchio richieda una riparazione,
l’apparecchio.
rinviatelo ad uno dei nostri Centri
Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano
Collegamento alla rete
in appendice al presente manuale.
Assicuratevi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata sulla targhetta
Cosa servirà?
portadati. Questo prodotto è conforme alle
Per iniziare a preparare yogurt, avrete
direttive vincolanti per l’etichettatura CE.
bisogno di una quantità specifica di latte e di
yogurt fresco naturale (senza zucchero,
Importanti norme di sicurezza
senza frutta o succo di frutta). Potete
● Attenzione: L’apparecchio diventa molto
utilizzare anche coltura secca al posto dello
caldo durante l’utilizzo.
yogurt fresco. Seguite semplicemente le
● Questo apparecchio non è previsto per
istruzioni indicate sulla confezione del
l’utilizzo da parte di persone (bambini
prodotto.
compresi) con ridotte capacità fisiche,
Se utilizzate latte sterilizzato o latte UHT
sensoriali o mentali, o con scarsa
otterrete i risultati migliori. Ogni altro tipo di
esperienza o conoscenza, a meno che
latte deve essere riscaldato sino a 90°C per
non siano adeguatamente sorvegliate o
un breve lasso di tempo prima di essere
istruite sull’uso dell’apparecchio dalla
utilizzato. Lasciate poi che il latte si raffreddi
persona responsabile della loro sicurezza.
sino alla temperatura di 30°C circa.
● È necessario sorvegliare che i bambini
non giochino con l’apparecchio.
Modalità di utilizzo
● Avvertenza: Tutto il materiale di
-
Aggiungete 1 o 2 cucchiaini da caffè di
imballaggio deve essere tenuto fuori
yogurt (senza zucchero e senza succo di
della portata dei bambini a causa del
frutta) nei vasetti di vetro.
rischio potenziale, per esempio di
-
Per un tempo di preparazione di 5 o 6
soffocamento, esistente.
ore, riscaldate il latte sino a 90°C e poi
● Spegnete sempre l’apparecchio e
lasciatelo raffreddare sino alla
disinserite la spina dalla presa di corrente
temperatura di 30°C prima di utilizzarlo.
- dopo l’uso,
-
Se utilizzate latte freddo (di frigorifero) ci
- in caso di cattivo funzionamento,
vorranno 8-9 ore per la preparazione
- prima di pulire l’apparecchio.
dello yogurt.
● Per disinserire la spina dalla presa di
-
Dividete il latte in parti uguali nei vasetti
corrente, non tirate mai il cavo di
di vetro e mescolate bene lo yogurt al
alimentazione ma afferrate direttamente
latte.
la spina.
-
Potete utilizzare anche coltura secca al
● Nessuna responsabilità verrà assunta in
posto dello yogurt fresco. Seguite
caso di danni risultanti da un uso errato o
semplicemente le istruzioni indicate dal
dalla non conformità alle istruzioni.
produttore.
● Questo apparecchio è destinato ad uso
esclusivamente domestico e non è inteso
Selezione memoria
per uso professionale.
Per ricevere un avviso al termine del
13
processo, impostate la selezione memoria.
-
La parte esterna può essere pulita con un
Secondo i modelli, l’impostazione è
panno pulito e umido.
effettuata facendo slittare il tasto che si trova
-
Lavate i vasetti di vetro e il coperchio
sul pannello frontale o ruotando il piccolo
della yogurtiera con acqua calda e
disco che si trova sul coperchio sino ai
sapone.
rispettivi tempi di completamento del
processo.
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o
Funzionamento
difettosi gettandoli tra i normali
-
Sistemate la yogurtiera in un luogo a
rifiuti domestici, ma solo tramite i
normale temperatura ambiente. Evitate
punti di raccolta pubblici.
scossoni e colpi.
-
Ora, richiudete i vasetti con i coperchi e
Dichiarazione di garanzia
inserite i vasetti nella yogurtiera. Coprite
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
la yogurtiera con il coperchio.
2 anni dalla data di vendita (certificata da
-
Collegate l’apparecchio alla rete elettrica
scontrino fiscale) e comprende gli eventuali
e accendetelo.
difetti del materiale o di particolari di
-
Quindi lasciate riposare la yogurtiera
costruzione. I danni derivanti da un uso
sino a quando lo yogurt non sarà pronto,
improprio, rotture da caduta o similari non
circa 5-6 ore se si è utilizzato latte
vengono riconosciuti. La presente garanzia
riscaldato o almeno 8-9 ore se avete
non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti
utilizzato latte freddo.
acquisiti in quanto consumatore e
-
Quando lo yogurt sarà pronto, spegnete
riconosciuti dalla legislazione nazionale
l’apparecchio e disinserite la spina
vigente che disciplina l'acquisto di beni. La
dall’alimentazione elettrica.
garanzia decade nel momento in cui gli
-
Spostate i vasetti sigillati nel frigorifero e
apparecchi vengono aperti o manomessi da
lasciate che lo yogurt si raffreddi.
Centri non da noi autorizzati.
-
Dopo aver ottenuto la prima riserva di
yogurt, conservatene la quantità
necessaria per preparare una nuova dose.
-
Se volete preparare dello yogurt alla
frutta, aggiungete la frutta allo yogurt
ancora caldo prima di mettere i vasetti in
frigorifero per farli raffreddare.
● Nota: Dopo tre o quattro processi di
preparazione, lo yogurt può diventare
acquoso, a questo punto dovrete
ricominciare la preparazione partendo da
yogurt fresco.
Manutenzione generale e pulizia
● Prima di pulire l’apparecchio, disinserite
sempre la spina dalla presa di corrente e
lasciate all’apparecchio il tempo di
raffreddarsi sufficientemente.
● Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
non pulite l’apparecchio con acqua e non
immergetelo in acqua.
14
ledningen, altid udføres af kvalificeret
Yoghurtmaskine
personale. Hvis apparatet skal repareres,
skal det sendes til en af vore afdelinger
for kundeservice. Adresserne findes i
Kære kunde!
tillægget til denne brugsanvisning.
Inden apparatet tages i brug bør denne
brugsanvisning læses omhyggeligt.
Hvad behøver man for at gå i gang?
Når man skal begynde at lave sin egen
El-tilslutning
yoghurt har man brug for den nødvendige
Vær opmærksom på, om lysnettets spænding
mængde mælk og frisk yoghurt naturel
svarer til spændingen angivet på typeskiltet.
(uden sukker, frugt eller frugtjuice). Man
Dette produkt overholder direktiverne som
kan også benytte tørret yoghurtkultur i
gælder for CE-mærkning.
stedet for frisk yoghurt. Følg da
anvisnningerne på pakken.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Steriliseret eller langtidsholdbar (UHT)
● Advarsel: Apparatet bliver varmt under
mælk vil give det bedste resultat. Andre
brug.
former for mælk må varmes op til 90°C i
● Dette apparat er ikke beregnet til brug af
kort tid før brug. Lad mælken køle af til ca.
personer (inkl. børn) med reducerede
30°C bagefter.
fysiske, sensoriske eller mentale evner,
eller mangel på erfaring eller viden, med
Hvordan gør man
mindre de har fået vejledning eller
-
Hæld 1 til 2 teskefulde yoghurt natural
instruktion i brugen af dette apparat af
(uden sukker eller frugtjuice) i hvert glas.
en person som er ansvarlig for deres
-
Hvis man ønsker en tilberedningstid på 5
sikkerhed.
til 6 timer, varmes mælken op til 90°C og
● Børn bør være under opsyn for at sikre at
køles ned til ca. 30°C før brug.
de ikke leger med apparatet.
-
Hvis der benyttes kold mælk (ved
● Advarsel: Hold børn væk fra
køleskabstemperatur), vil det tage 8 til 9
emballeringen, da denne udgør en mulig
timer at lave yoghurt.
risiko for tilskadekomst, ved f.eks.
-
Del mælken op i lige store portioner i
kvælning.
hvert glas og bland yoghurten
● Sluk altid for apparatet og tag stikket ud
omhyggeligt med mælken.
af stikkontakten
-
Tørret yoghurtkultur kan benyttes i
- efter brug,
stedet for frisk yoghurt naturel. Følg da
- i tilfælde af fejlfunktion,
de anvisninger som producenten giver
- inden rengøring af apparatet.
om brug af dette produkt.
● Træk aldrig i selve ledningen, når
ledningen tages ud af stikkontakten; tag
Urskive
altid fat i selve stikket.
Som påmindelse kan urskiven indstilles til
● Vi påtager os intet ansvar for skader, der
det tidspunkt hvor yoghurten vil være færdig.
skyldes misbrug eller manglende
Afhængig af modellen gøres dette enten ved
overholdelse af denne brugsanvisning.
at indstille knappen på frontpanelet eller ved
● Dette apparat er kun beregnet til privat
at dreje den lille skive på toppen af låget til
brug, og ikke til erhvervsmæssig
det respektive tidspunkt.
anvendelse.
● For at overholde sikkerhedsreglerne og
Betjening
for at undgå farer, skal reparationer af el-
-
Placer yoghurtmaskinen i et rum med
artikler, herunder udskiftning af el-
normal stuetemperatur. Undgå træk og
15
kuldechock.
garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien
-
Sæt til sidst lågene på glassene og placer
gælder for materiale- og fabrikationsfejl.
glassene i yoghurtmaskinen. Luk
Skader, der er opstået som følge af forkert
yoghurtmaskinen med låget.
behandling, normalt slid samt på skørbare
-
Sæt stikket i en stikkontakt og tænd for
dele som f.eks. glas, dækkes ikke af
apparatet.
garantien. Denne garanti har ingen
-
Yoghurtmaskinen bør herefter stå
indvirkning på dine lovmæssige rettigheder,
uforstyrret indtil yoghurten er færdig –
heller ikke de nationale forbrugerrettigheder
ca. 5 - 6 timer hvis mælken blev varmet
om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke
op eller mindst 8 - 9 timer, hvis der blev
fungerer og må returneres, skal det pakkes
benyttet kold mælk.
forsvarligt ind, og navn, adresse samt
-
Når yoghurten er færdig, slukkes
årsagen til returneringen skal vedlægges.
apparatet og stikket tages ud af
Hvis dette sker mens garantien stadig
stikkontakten.
dækker, må garantibeviset og kvitteringen
-
Sæt straks de forseglede glas i køleskabet
også lægges ved. Garantien bortfalder
og lad yoghurten køle helt af.
ligeledes ved indgreb på produktet af folk,
-
Når man har lavet den første omgang
der ikke er autoriseret af os.
yoghurt bør man gemme en passende
mængde af yoghurten til at starte den
næste omgang.
-
Hvis man vil lave frugtyoghurt, tilsættes
frugten til den varme yoghurt inden
glassene sættes til afkøling i køleskabet.
● Bemærk: Efter tre eller fire omgange kan
yoghurten blive mere vandet, da er det
på tide at starte processen forfra med ny
frisk yoghurt.
Generel rengøring og vedligehold
● Tag altid stikket ud af stikkontakten og
lad apparatet køle fuldstændigt af inden
rengøring.
● For at undgå elektrisk stød bør apparatet
ikke rengøres med vand og heller ikke
nedsænkes i vand.
-
Apparatets ydre kan tørres af med ren
letfugtig klud.
-
Vask glas og låg med varmt sæbevand.
Bortskaffelse
Gamle eller defekte apparater må
aldrig smides ud sammen med
husholdningsaffaldet, de skal
afleveres på den lokale
genbrugsstation.
Garantierklæring
På dette husholdningsprodukt overtager vi
16
● För att uppfylla
Yoghurtmaskin
säkerhetsbestämmelserna och undvika
risker får reparationer av elektriska
apparater endast utföras av fackmän,
Bästa kund!
inklusive byte av sladden. Om det krävs
Innan du använder apparaten bör du läsa
en reparation, bör du vänligen skicka
bruksanvisningen noga.
apparaten till någon av våra
kundtjänstavdelningar. Adresserna finns
Anslutning till vägguttaget
i bilagan till denna bruksanvisning.
Se till att nätspänningen i vägguttaget
motsvarar den som är märkt på apparatens
Vad behöver jag?
skylt. Denna produkt uppfyller de krav som
För att göra yoghurt behöver du en
är gällande för CE-märkning.
tillräcklig mängd mjölk och naturell yoghurt
(utan socker, frukt eller fruktjuice). Torr
Viktiga säkerhetsföreskrifter
yoghurtkultur kan användas i stället för
● Varning: Apparaten blir het när den
naturell joghurt. Följ instruktionerna på
kopplas på.
förpackningen.
● Denna apparat bör inte användas av
Steriliserad eller UHT mjölk ger det bästa
personer (inklusive barn) som har
resultatet. Annan typ av mjölk bör hettas
minskad fysisk rörelseförmåga, reducerat
upp till 90°C under en kort tid innan
sinnes- eller mentaltillstånd, eller som
användningen. Låt mjölken svalna till ca
saknar erfarenhet och kunskap att
30°C efter upphettningen.
använda dylika apparater. Dessa
personer bör antingen endast använda
Tillredning
apparaten under tillsyn av en person som
-
Tillsätt 1-2 teskedar naturell yoghurt
är ansvarig för deras säkerhet eller också
(utan socker eller fruktjuice) i
få tillräckliga instruktioner beträffande
glasburkarna.
apparatens användning.
-
För en tillredningstid på 5-6 timmar,
● Se till att barn inte leker med apparaten.
hettar du upp mjölken till 90°C och låter
● Varning: Håll barn på avstånd från
den svalna till ca 30°C innan du använder
apparatens förpackningsmaterial
den.
eftersom fara eventuellt kan uppstå. Det
-
Om du använder kall mjölk
finns t.ex. risk för kvävning.
(kylskåpstemperatur), kommer det att ta
● Stäng alltid av apparaten och dra
8-9 timmar att göra yoghurt.
stickproppen ur vägguttaget
-
Dela upp mjölken i lika stora delar i
- efter användning,
glassburkarna och blanda yoghurten
- om apparaten skulle uppvisa fel och,
noga med mjölken.
och
-
Torr yoghurtkultur kan användas i stället
- innan apparaten rengörs.
för naturell yoghurt. Följ tillverkarens
● Tag stickproppen ur vägguttaget genom
instruktioner.
att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
● Inget ansvar godtas om skada
Påminnelse
uppkommer till följd av felaktig
Ställ in påminnelsesignalen till den tidpunkt
användning, eller om dessa instruktioner
yoghurten är färdig. Beroende på modell
inte följts.
vrider du knappen på framsidans panel eller
● Denna apparat är enbart avsedd för
den lilla brickan på översta locket till
enskilda hushåll och inte för kommersiell
respektive tidpunkt.
användning.
17
Användning
Garanti i Sverige och Finland
-
Ställ yoghurtmaskinen i ett rum med
För material- och tillverkningsfel gäller 2 års
normal rumstemperatur. Undvik drag
garanti räknat från inköpsdagen mot
och stötar.
uppvisande av specificerat inköpskvitto i
-
Sätt lock på burkarna och rada burkarna
överensstämmelse med de allmänna
i yoghurtmaskinen. Placera det översta
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
locket på yoghurtmaskinen.
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
-
Anslut maskinen till eluttaget och koppla
lagenliga rättigheter enligt den nationella
på den.
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
-
Yoghurtmaskinen bör därefter lämnas
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ostörd tills yoghurten är helt färdig - ca
ansvarar den som använder apparaten för
5-6 timmar om du värmde upp mjölken
eventuella material- och personskador.
eller minst 8-9 ifall du använde kall
mjölk.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte
-
När yoghurten är klar stänger du av
GmbH, Tyskland.
apparaten och drar stickproppen ur
vägguttaget.
-
Sätt de stängda burkarna genast i kylen
och låt yoghurten kylas ner.
-
När du har gjort den första satsen med
yoghurt, sparar du den mängd yoghurt
som behövs till följande sats.
-
Om du vill göra fruktyoghurt, tillsätter du
frukten i den varma yoghurten innan du
lägger burkarna i kylskåpet.
● Anmärkning: Efter att du har gjort tre
eller fyra satser med yoghurt kan den bli
vattnig; Det är då dags att starta om på
nytt med naturell yoghurt.
Allmän skötsel och rengöring
● Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
och låt apparaten svalna tillräckligt innan
rengöring påbörjas.
● På grund av risken för elektrisk stöt bör
apparaten inte rengöras eller doppas i
vatten.
-
Utsidan kan torkas med en ren fuktig
duk.
-
Diska glasburkarna och översta locket i
varmt vatten med en liten mängd
diskmedel.
Bortskaffning
Kasta inte gamla eller söndriga
apparater med hushållsavfallet,
utan lämna dem till din hemorts
återvinningsstation.
18
FIN
liitäntäjohdon uusia ainoastaan
Jogurttikone
sähköalan ammattilainen. Näin vältytään
vaarallisilta tilanteilta. Jos laite vaatii
huoltoa tai korjausta, lähetä se
Hyvä asiakas,
huoltoliikkeeseemme. Osoitteen löydät
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen
tämän käyttöohjeen liitteestä.
laitteen käyttämistä.
Tarvittavat ainekset
Verkkoliitäntä
Jotta jogurtin valmistus voidaan aloittaa,
Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen
tarvitaan tietty määrä maitoa ja tuoretta,
arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä
maustamatonta jogurttia (ilman sokeria,
tuote on kaikkien voimassa olevien CE-
hedelmiä ja hedelmämehua). Tuoreen
merkintöjä koskevien direktiivien
jogurtin sijasta voidaan käyttää kuivaa
mukainen.
jogurttijauhetta. Noudata yksinkertaisesti
kyseisessä pakkauksessa olevia ohjeita.
Tärkeitä turvaohjeita
Sterilisoidulla tai iskukuumennetulla
● Varoitus: Laite kuumenee käytön
maidolla saadaan parhaat tulokset. Kaikki
aikana.
muun tyyppiset maidot on kuumennettava
● Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt
hetkeksi 90°C lämpötilaan ennen niiden
(mukaan lukien lapset), jotka eivät ole
käyttöä. Anna maidon jäähtyä sen jälkeen
fyysisesti, aistillisesti tai henkisesti täysin
noin 30°C lämpötilaan.
kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja
tietoa laitteen käytöstä, paitsi jos
Miten laitetta käytetään
henkilöiden turvallisuudesta vastuussa
-
Lisää 1 - 2 teelusikallista maustamatonta
oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä
jogurttia (ilman sokeria tai
alussa.
hedelmämehua) lasipurkkeihin.
● Lapsia on valvottava, jotta estetään,
-
5 - 6 tunnin valmistusaikaa varten maito
etteivät he leiki laitteella.
on kuumennettava 90°C lämpötilaan ja
● Varoitus: Pidä lapset poissa
annettava jäähtyä noin 30°C lämpötilaan
pakkausmateriaalien luota potentiaalisen
ennen käyttöä.
vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran
-
Jos käytetään kylmää maitoa (jääkaapin
vuoksi.
lämpötilassa olevaa), jogurtin valmistus
● Irrota pistotulppa pistorasiasta aina
kestää 8 - 9 tuntia.
- käytön jälkeen,
-
Jaa maito tasaisesti lasipurkkeihin ja
- jos laitteessa on toimintahäiriö,
sekoita jogurtti ja maito keskenään
- ennen laitteen puhdistamista.
perusteellisesti.
● Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, älä
-
Maustamattoman jogurtin sijasta
vedä liitäntäjohdosta vaan tartu aina
voidaan käyttää kuivaa jogurttijauhetta.
pistotulppaan.
Noudata yksinkertaisesti kyseisen
● Jos laite vahingoittuu väärinkäytön
tuotteen valmistajan antamia ohjeita.
seurauksena tai siksi, että annettuja
ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei
Muistutusasteikko
vastaa aiheutuneista vahingoista.
Aseta muistutusasteikon avulla
● Laite on tarkoitettu ainoastaan
valmistumisajan muistutus. Mallista riippuen
kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää
tämä tehdään siirtämällä etulistassa olevaa
kaupallisiin tarkoituksiin.
painiketta tai kääntämällä kuvun päällä
● Turvallisuusmääräykset vaativat, että
oleva pieni kiekko kyseiseen
sähkölaitteen saa korjata ja
valmistumisaikaan.
19
Käyttö
Takuu
-
Sijoita jogurttikone huoneeseen, joka on
Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka
lämpötilaltaan normaali. Vältä vetoa ja
koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä
iskuja.
lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten
-
Laita sitten kannet purkkien päälle ja
Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien
sijoita purkit jogurttikoneeseen. Peitä
takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta
jogurttikone kuvulla.
käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti tai
-
Kytke laitteen pistotulppa pistorasiaan ja
huolimattomasti, vastuu syntyvistä esine- ja
käynnistä laite.
henkilövahingoista lankeaa laitteen
-
Jogurttikone on sen jälkeen jätettävä
käyttäjälle. Tämä takuu ei vaikuta
rauhaan, kunnes jogurtti on valmista – se
lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään
kestää noin 5 - 6 tuntia, jos maito oli
muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin
kuumennettua tai vähintään 8 - 9 tuntia,
tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin
jos on käytetty kylmää maitoa.
kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen
-
Kun jogurtti on valmista, kytke laite pois
hankkijalla on.
päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta.
Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte
-
Laita suljetut purkit välittömästi
GmbH, Saksa
jääkaappiin ja anna jogurtin jäähtyä.
Maahantuoja:
-
Kun olet valmistanut ensimmäisen erän
Oy Harry Marcell Ab
jogurttia, varaa siitä riittävä osa
PL 63, 01511 VANTAA
seuraavaa valmistettavaa jogurttierää
Puh (09) 870 87860
varten.
Fax (09) 870 87801
-
Jos haluat tehdä hedelmäjogurttia, lisää
www.harrymarcell.fi
hedelmiä lämpimään jogurttiin ennen
asiakaspalvelu@harrymarcell.fi
kuin siirrät purkit jääkaappiin
jäähtymään.
● Huomautus: Kolmen tai neljän
valmistuksen jälkeen jogurtista saattaa
tulla laimeaa. Silloin on aika aloittaa
valmistus jälleen tuoreella jogurtilla.
Laitteen puhdistus ja hoito
● Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ja
anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen sen
puhdistamista.
● Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista
laitetta vedellä. Älä myöskään upota sitä
veteen.
-
Ulkopinta voidaan pyyhkiä puhtaalla,
kostealla rievulla.
-
Pese lasipurkit ja pääkansi lämpimällä
saippuaisella vedellä.
Jätehuolto
Käytöstä poistettavat laitteet tulisi
viedä jätteiden
hyötykäyttöasemalle.
20
- 1
- 2