Severin JG 3519 – страница 2
Инструкция к Йогуртнице Severin JG 3519
nadzoru.
Jogurtownica
● Za szkody wynikłe z nieprawidłowego
używania sprzętu lub użytkowania
niezgodnego z instrukcją obsługi winę
Szanowni Klienci
ponosi wyłącznie użytkownik.
Przed przystąpieniem do eksploatacji
● Urządzenie przeznaczone jest do użytku
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z
domowego, a nie przemysłowego.
niniejszą instrukcją.
● Zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i w
celu uniknięcia ryzyka, wszelkie naprawy
Podłączenie do sieci zasilającej
urządzeń elektrycznych muszą być
Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe
wykonywane przez wykwalifikowany i
zgadza się z napięciem podanym na tabliczce
upoważniony do tego personel. Dotyczy
znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób
to również wymiany przewodu
zgodny jest z obowiązującymi w UE
zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga
przepisami dotyczącymi oznakowania
naprawy, prosimy wysłać je do jednego z
produktu.
naszych działów obsługi klienta.
Odpowiednie adresy znajdują się w
Instrukcja bezpieczeństwa
karcie gwarancyjnej w języku polskim.
● Uwaga: Podczas pracy urządzenie
nagrzewa do wysokiej temperatury.
Potrzebne składniki
● Urządzenie nie jest przeznaczone do
Aby móc zrobić własny jogurt potrzebna jest
użytku przez osoby (także dzieci) o
odpowiednia ilość mleka i świeżego jogurtu
ograniczonych zdolnościach
naturalnego (bez cukru, owoców lub soku
motorycznych, sensorycznych lub
owocowego). Zamiast świeżego jogurtu
umysłowych, ani osoby, którym brakuje
można użyć suchej kultury bakterii.
doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba
Wystarczy postępować zgodnie z
że są one pod nadzorem osoby
instrukcjami na opakowaniu.
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo,
Najlepszy rezultat otrzymamy stosując
która instruuje jak bezpiecznie korzystać
mleko sterylizowane lub U.H.T. Korzystając
z urządzenia.
z innego typu mleka, najpierw należy je na
● Dzieci powinny znajdować się pod stałą
krótko rozgrzać do temperatury 90°C.
opieką, aby nie dopuścić do używania
Następnie pozostawić mleko do ostygnięcia
przez nie urządzenia jako zabawki.
do temperatury ok. 30°C.
● Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały
dostęp do elementów opakowania,
Sposób przygotowania
ponieważ może to doprowadzić do
-
Do szklanych słoików włożyć 1 lub 2
niebezpiecznego wypadku, np.
łyżeczki naturalnego jogurtu (bez cukru i
uduszenia.
owoców).
● Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka
-
Aby czas przygotowania skrócić do 5-6
każdorazowo
godzin, najpierw rozgrzać mleko do
- po zakończeniu pracy;
temperatury 90°C, po czym pozostawić je
- w przypadku stwierdzenia usterki
by ostygło do temperatury ok. 30°C.
urządzenia;
-
Stosując zimne mleko (z lodówki),
- i przed przystąpieniem do czyszczenia.
przygotowanie jogurtu zajmie 8-9 godzin.
● Nigdy nie należy ciągnąć za przewód
-
Rozlać mleko równo do wszystkich
przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka.
słoików i dokładnie wymieszać je z
Nie należy pozostawiać przewodu
jogurtem.
zasilającego swobodnie zwisającego bez
-
Zamiast jogurtu naturalnego można użyć
21
suchej kultury bakterii. Wystarczy
całkowicie ostygnie.
postępować według instrukcji podanej
● Nie zanurzać urządzenia w wodzie, ani
przez producenta produktu.
nie myć go wodą, ponieważ grozi to
porażeniem prądem.
Tarcza przypominająca
-
Wytrzeć powierzchnię zewnętrzną grilla
Aby móc kontrolować czas, ustawić tarczę
czystą, wilgotną ściereczką.
przypominającą na godzinę zakończenia
-
Słoiki i ich pokrywki myć w ciepłej
pracy. W zależności od modelu, należy
wodzie z dodatkiem płynu.
przesunąć suwak na przednim panelu
urządzenia lub obrócić tarczę na pokrywce,
Utylizacja
tak aby wskazywała godzinę zakończenia
Nie należy wyrzucać starych lub
pracy.
zepsutych urządzeń do domowego
kosza na śmieci, lecz oddawać je
Obsługa
do specjalnych punktów zbiórki.
-
Ustawić jogurtownicę w pokojowej
Gwarancja
temperaturze. Należy unikać przeciągów
Gwarancja na produkt obejmuje wady
i wstrząsów.
materiału i wykonania przez okres dwóch lat
-
Nałożyć pokrywki na słoiki i ustawić
od daty zakupu produktu. W ramach
słoiki w jogurtownicy. Przykryć
gwarancji producent zobowiązuje się do
jogurtownicę pokrywką.
naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych
-
Podłączyć urządzenie do zasilania i
elementów, pod warunkiem, że produkt
włączyć.
zostanie odniesiony prze klienta do punktu
-
Po włączeniu zostawić jogurtownicę, aby
zakupu, a później odesłany przez sklep do
mogła pracować bez zakłóceń, aż
serwisu centralnego w Opolu,
utworzy się jogurt - około 5-6 godzin,
prowadzonego przez firmę Serv- Serwis Sp.z
jeżeli mleko zostało wcześniej ogrzane
o.o. Aby gwarancja zachowała ważność,
lub 8-9 godzin, jeżeli użyto zimnego
urządzenie musi być używane zgodnie z
mleka.
instrukcją i nie może być modyfikowane,
-
Kiedy już utworzy się jogurt, wyłączyć
naprawiane lub w jakikolwiek sposób
urządzenie i odłączyć je od zasilania.
naruszane przez nieupoważnioną do tego
-
Przełożyć od razu szczelnie zamknięte
osobę, ani też uszkodzone w wyniku
słoiki do lodówki i pozostawić, aż jogurt
nieprawidłowego użycia.
się ochłodzi.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego
-
Po przygotowaniu pierwszej partii
zużycia, ani elementów łatwo tłukących się,
jogurtu można odłożyć część na
jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki itd.
przygotowanie następnej partii.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza
-
Chcąc przygotować jogurt owocowy,
ustawowych praw konsumenta ani innych
przed włożeniem słoików do lodówki
praw, jakie konsument posiada zgodnie z
należy dodać do ciepłego jogurtu owoce.
obowiązującymi przepisami, które dotyczą
● Wskazówka: Po przygotowaniu trzech
zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli
lub czterech partii, jogurt może się robić
urządzenie przestanie działać prawidłowo i
wodnisty - jest to znak, że należy
musi zostać odesłane, należy je dokładnie
rozpocząć proces od nowa używając
zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres
świeżego jogurtu.
nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli
urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę
Konserwacja i czyszczenie
także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę
● Przed przystąpieniem do czyszczenia
zakupową.
należy zawsze poczekać aż urządzenie
22
● Δεν φ'ρουμε καμα ευθνη για ζημι'ς
Παρασκευαστς
που προκαλονται λγω λανθασμ'νης
γιαουρτιο
χρσης επειδ δεν 'χουν τηρηθε οι
παροσες οδηγες.
Αγαπητο πελτες,
● Η συσκευ αυτ προορζεται μνο για
Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ,
οικιακ και χι για επαγγελματικ
διαβστε προσεκτικ τις ακλουθες
χρση.
οδηγες.
● Για να τηρετε τους καννες ασφλειας
και να αποφεγετε πιθανος κνδυνους,
Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικο
να φροντζετε οι επισκευ'ς των
ρεματος
ηλεκτρικ#ν συσκευ#ν και η
Βεβαιωθετε τι η τση του ηλεκτρικο
αντικατσταση του καλωδου να γνεται
ρεματος που χρησιμοποιετε συμβαδζει
απ ειδικευμ'νους τεχνικος. Σε
με αυτν που αναγρφεται στη συσκευ.
περπτωση επισκευς, στελτε τη
Το προϊν αυτ συμμορφ#νεται με λες τις
συσκευ σε 'να απ τα κ'ντρα
ισχουσες οδηγες της ΕΕ περ αναγραφς
εξυπηρ'τησης πελατ#ν μας. Θα βρετε
στοιχεων.
τις διευθνσεις στο παρρτημα του
εγχειριδου.
Σημαντικο καννες ασφλειας
● Προσοχ! Η συσκευ θερμανεται
Τι χρειζεστε;
κατ τη χρση.
Για να ξεκινσετε να παρασκευζετε
● Η συσκευ αυτ δεν προορζεται για
γιαορτι θα χρειαστετε την απαιτομενη
χρση απ οποιοδποτε τομο
ποστητα γλακτος και φυσικ φρ'σκο
(περιλαμβανομ'νων των παιδι#ν) με
γιαορτι (χωρς ζχαρη, φροτα χυμ
μειωμ'νες σωματικ'ς, αισθητριες
φροτων). Μπορε να χρησιμοποιηθε ξηρ
διανοητικ'ς ικαντητες, απ τομο
καλλι'ργεια αντ για φρ'σκο γιαορτι.
που δεν 'χει περα και γν#σεις, εκτς αν
Απλ ακολουθστε τις οδηγες στη
επιτηρεται αν του 'χουν δοθε οδηγες
συσκευασα.
για τη χρση της συσκευς απ τομο
Το αποστειρωμ'νο γλα το γλα μακρς
το οποο εναι υπεθυνο για την
διρκειας δνουν τα καλτερα
ασφλει του.
αποτελ'σματα. Οποιοδποτε λλο εδος
● Τα παιδι θα πρ'πει να επιτηρονται
γλακτος πρ'πει να θερμανθε στους 90°C
για να εξασφαλιστε τι δεν παζουν με
για σντομη χρονικ περοδο πριν απ τη
τη συσκευ.
χρση. Μετ, αφστε το γλα να ψυχθε
● Προσοχ! Τα παιδι πρ'πει να
στους 30°C περπου.
παραμ'νουν μακρι απ τα υλικ
συσκευασας, επειδ εναι δυνητικ#ς
Τρπος χρσης
επικνδυνα, π.χ. κνδυνος ασφυξας.
-
Προσθ'στε 1 'ως 2 κουταλκια του
● Κλενετε πντα τη συσκευ και βγζετ
γλυκο φυσικ γιαορτι (χωρς ζχαρη
την απ την πρζα
χυμ φροτων) στα γυλινα βαζκια.
- μετ τη χρση,
-
Για χρνο παρασκευς 5 'ως 6 ωρ#ν,
- σε κθε περπτωση δυσλειτουργας,
θερμανετε το γλα στους 90°C και
και
αφστε το να κρυ#σει στους 30°C
- κατ τον καθαρισμ.
περπου πριν απ τη χρση.
● Μην τραβτε ποτ' το καλ#διο ταν
-
Αν χρησιμοποιετε κρο γλα
θ'λετε να βγλετε τη συσκευ απ την
(θερμοκρασα ψυγεου), θα χρειαστον
πρζα. Μην αφνετε το ηλεκτρικ
8 'ως 9 #ρες για να παρασκευσετε το
καλ#διο να κρ'μεται ελεθερο.
γιαορτι.
23
-
Χωρστε το γλα σε σες ποστητες στα
γιαορτι φροτων, προσθ'στε τα
γυλινα βαζκια και αναμξτε καλ το
φροτα στο ζεστ γιαορτι πριν
γιαορτι με το γλα.
μεταφ'ρετε τα βαζκια στο ψυγεο για
-
Μπορε να χρησιμοποιηθε ξηρ
να ψυχθε.
καλλι'ργεια αντ για φυσικ γιαορτι.
● Σχλιο: Μετ απ τρεις τ'σσερις
Απλ ακολουθστε τις οδηγες που
παρασκευ'ς, το γιαορτι μπορε να γνει
δνονται απ τον παρασκευαστ αυτο
νερουλ. Πρ'πει ττε να αρχσετε ξαν
του προϊντος.
τη διαδικασα με φρ'σκο γιαορτι.
Καντρν μνμης
Γενικ φροντδα και καθαρισμς
Ως υπενθμιση, ρυθμστε το καντρν
● Φροντζετε να βγζετε πντα το
μνμης στο χρνο ολοκλρωσης. Ανλογα
ηλεκτρικ καλ#διο απ την πρζα και
με το μοντ'λο, αυτ πραγματοποιεται αν
να αφνετε τη συσκευ να κρυ#νει
ολισθσετε το κουμπ στην πρσοψη
επαρκ#ς πριν τον καθαρισμ.
περιστρ'ψετε το μικρ δσκο στο νω
● Για να μην πθετε ηλεκτροπληξα, μη
καπκι 'ως τον αντστοιχο χρνο
χρησιμοποιετε ποτ' νερ και μη
ολοκλρωσης.
βυθζετε ποτ' τη συσκευ στο νερ.
-
Σκουπστε τις εξωτερικ'ς επιφνειες της
Λειτουργα
ψησταρις με 'να καθαρ, υγρ παν.
-
Στστε τον παρασκευαστ γιαουρτιο
-
Πλντε τα γυλινα βαζκια και το νω
σε 'να δωμτιο με κανονικ
καπκι με ζεστ σαπουννερο.
θερμοκρασα δωματου. Αποφγετε τα
ρεματα α'ρα και τους κραδασμος.
Απρριψη
-
Τ#ρα, τοποθετστε τα καπκια στα
Μην απορρπτετε τις παλι'ς
βαζκια και τακτοποιστε τα βαζκια
ελαττωματικ'ς συσκευ'ς μαζ με
τα οικιακ απορρμματ σας. Να
στον παρασκευαστ γιαουρτιο.
τις απορρπτετε μνο μ'σω
Καλψτε τον παρασκευαστ
δημσιων σημεων συλλογς.
γιαουρτιο με το νω καπκι.
-
Βλτε το ηλεκτρικ καλ#διο σε μια
Εγγηση
κατλληλη πρζα και ενεργοποιστε την
Το προϊν αυτ εναι εγγυημ'νο για μα
καφετι'ρα.
περοδο δο ετ#ν απ την ημ'ρα της
-
Θα πρ'πει να αφσετε τον
αγορς για ελαττ#ματα στα υλικ και την
παρασκευαστ γιαουρτιο ακνητο 'ως
κατασκευ του. Η εγγηση ισχει αν και
του πξει το γιαορτι - περπου 5 'ως 6
μνο αν η συσκευ χρησιμοποιηθε
#ρες αν το γλα εχε θερμανθε
σμφωνα με τις οδηγες χρσεως και
τουλχιστον 8 'ως 9 #ρες αν
εφσον δεν 'χει τροποποιηθε
χρησιμοποισατε κρο γλα.
επισκευαστε απ μη ειδικευμ'να τομα
-
Μλις πξει το γιαορτι, κλεστε τη
δεν 'χει καταστραφε εξαιτας κακς
συσκευ και βγλτε το ηλεκτρικ
χρσης. Η παροσα εγγηση δεν επηρεζει
καλ#διο απ την πρζα.
τα νομοθετημ'να δικαι#ματ σας, οτε
-
Μεταφ'ρετε αμ'σως τα σφραγισμ'να
οποιοδποτε νμιμο δικαωμα 'χετε ως
βαζκια στο ψυγεο και αφστε το
καταναλωτς σμφωνα με την ισχουσα
γιαορτι να κρυ#σει.
εθνικ νομοθεσα που δι'πει την αγορ
-
Μλις παρασκευσετε την πρ#τη
αγαθ#ν.
παρτδα γιαουρτιο, φυλξτε την
Η εγγηση αυτ δεν καλπτει φυσικ'ς
απαιτομενη ποστητα γιαουρτιο για
φθορ'ς οτε τα εθραυστα μ'ρη της
την επμενη παρτδα σας.
συσκευς.
-
Αν επιθυμετε να παρασκευσετε
24
RUS
а только за вилку.
Йогуртница
● Изготовитель не несет никакой
ответственности за повреждение,
вызванное неправильной
!
эксплуатацией или нарушением
Перед использованием этого изделия
настоящих указаний.
внимательно прочитайте руководство
● Этот прибор предназначен
по эксплуатации.
исключительно для домашнего
применения и не должен
использоваться в коммерческих
Напряжение в сети должно
целях.
соответствовать напряжению,
● В соответствии с требованиями
указанному на заводской табличке.
правил техники безопасности и для
Данное изделие соответствует
исключения возможного
требованиям директив, обязательных
травматизма ремонт
для получения права на использование
электроприборов, включая и замену
маркировки СЕ.
шнура питания, должен
производиться
квалифицированным персоналом.
● ! Во время работы
Если необходим ремонт, направьте,
прибор сильно нагревается.
пожалуйста, электроприбор в одну
● Этот прибор не предназначен для
из наших сервисных служб. Адреса
использования без присмотра
указаны в приложении к данному
лицами (включая детей) с
руководству.
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
?
обладающими достаточным опытом
Чтобы начать приготовление йогурта,
и умением, пока лицо, отвечающее
вам потребуется определенное
за их безопасность, не обучит их
количество молока и свежего
обращению с данным прибором.
натурального йогурта (без сахара,
● Не оставляйте детей без присмотра,
фруктов или фруктового сока). Вместо
чтобы они не начали играть с
свежего йогурта можно также
прибором.
использовать и его сухую культуру. В
● . Держите
этом случае нужно просто следовать
упаковочные материалы в
указаниям на упаковке.
недоступном для детей месте.
Наилучшие результаты можно
Ребенок может надеть пакет на
получить при использовании
голову и задохнуться!
стерилизованного или U.H.T. молока
●
(пастеризованного при ультра высокой
температуре). При использовании
:
молока любого другого типа его нужно
- ;
сначала кратковременно нагреть до
- ;
температуры 90°С. После этого молоко
- .
нужно охладить примерно до 30°C.
● При извлечении вилки из стенной
розетки никогда не тяните за шнур,
25
-
Больше не трогайте йогуртницу до
-
Положите в стеклянные баночки 1-
образования йогурта: для этого
2 чайные ложки натурального
требуется от 5 до 6 часов, если
йогурта (без сахара или фруктового
используется подогретое молоко, и
сока).
не менее 8-9 часов, если
-
Для приготовления йогурта в
используется холодное молоко.
течение от 5 до 6 часов нагрейте
-
После образования йогурта
молоко до 90°C и охладите его
выключите прибор и выньте
перед приготовлением примерно до
штепсельную вилку из сетевой
30°C.
розетки.
-
Если используется холодное молоко
-
Сразу же поставьте закрытые
(при температуре охлаждения в
баночки в холодильник и дайте
холодильнике), для приготовления
йогурту остыть.
йогурта потребуется от 8 до 9 часов.
-
После приготовления первой
-
Разлейте молоко в одинаковом
порции йогурта оставьте
количестве в стеклянные баночки и
необходимое количество йогурта
тщательно перемешайте йогурт с
для приготовления следующей
молоком.
порции.
-
Вместо натурального йогурта
-
Если вы хотите приготовить
можно использовать его сухую
фруктовый йогурт, то прежде чем
культуру. Для этого просто следуйте
убрать баночки для охлаждения в
указаниям производителя данного
холодильник, добавьте фрукты в
продукта.
горячий йогурт.
● . После трех или
"
четырех приготовлений йогурт
Для напоминания об окончании
может стать водянистым, что
приготовления установите таймер на
означает, что пришло время начать
нужное время. В зависимости от
процесс с использованием свежего
модели йогуртницы это можно
йогурта.
сделать, передвинув кнопку на
передней панели прибора или
$ %
установив маленький диск на верхней
● Обязательно выньте вилку из
крышке на нужное время окончания
розетки и дайте прибору остыть.
приготовления.
● Во избежание поражения
электрическим током не мойте
#
устройство водой и не погружайте
-
Установите йогуртницу в комнате
его в воду.
при нормальной комнатной
-
Снаружи прибор можно протирать
температуре. Берегите прибор от
чистой влажной тканью.
ударов и следите, чтобы в комнате
-
Стеклянные баночки и накрывную
не было сквозняка.
крышку мойте в теплой мыльной
-
Закройте баночки крышками и
воде.
установите их в йогуртницу.
Закройте йогуртницу накрывной
&
крышкой.
Не выбрасывайте старые или
-
Вставьте штепсельную вилку в
неисправные электроприборы
розетку и включите прибор.
вместе с бытовым мусором.
26
Относите их на пункты сбора
специального мусора.
'
Гарантийный срок на приборы фирмы
"Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака
или применения некачественных
материалов. Гарантия не
распространяется на дефекты,
возникшие из-за несоблюдения
руководства по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и
керамические) части. Данная гарантия
не нарушает ваших законных прав, а
также любых других прав потребителя,
установленных национальным
законодательством, регулирующим
отношения, возникающие между
потребителями и продавцами при
продаже товаров. Гарантия
аннулируется, если прибор
ремонтировался не в указанных нами
пунктах сервисного обслуживания. Вы
можете по почте отправить прибор с
перечнем неисправностей и
приложенным кассовым чеком на наш
ближайший пункт сервисного
обслуживания. Какие-либо
дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не
принимаются.
27
28
29
Kundendienstzentralen
Croatia
France
Service Centres
TD Medimurka d.d.
SEVERIN France Sarl
Centrales service-après-vente
Trg. Republike 6
4, rue de Thal
Oficinas centrales del servicio
HR-40000 Cakovec
B.P. 38
Centros de serviço
Croatia
67211 Obernai Cedex
Centrale del servizio clienti
Tel: +385-40 328 650
Tél. 03 88 47 62 08
Service-centrales
Fax: + 385 40 328 134
Fax 03 88 47 62 09
Centrale serviceafdelinger
e-mail: marija.s@medjimurka.hr
Centrala kundtjänstplatser
Greece
Keskushuollot
Cyprus
BERSON
Servisné stredisko
G.L.G. Trading
C. Sarafidis Bros. S.A.
Centrala obsługi klientów
4-6, Oidipodos Street
Agamemnonos 47
Szerviz
Larnaca, Cyprus
176 75 Kallithea, Athens
Κεντρικ σρβις
Tel.: 024/633133
Tel.: 0030-210 9478700
Fax: 024/635992
SEVERIN Service
Philippos Business Center
Am Brühl 27
Danmark
Agias Anastasias & Laertou, Pilea
59846 Sundern
Scandia Serviceteknik A/S
Service Post of Thermi
Telefon (02933) 982-460
Hedeager 5
570 01 Thessaloniki, Greece
Telefax (02933) 982-480
2605 Brondby
Tel.: 0030-2310954020
service@severin.de
Tel.: 45-43202700
Fax: 45-43202709
Iran
Kundendienst Ausland
IRAN-SEVERIN KISH CO.
Estonia:
LTD.
Belgique
Tallinn: CENTRALSERVICE,
No. 668, 7th. Floor
Dancal N.V.
Tammsaare tee 134B,
Bahar Tower
Bavikhoofsestraat 72
tel: 654 3000
Ave. South Bahar
8520 Kuurne
Tartu: CENTRALSERVICE,
TEHRAN - IRAN
Tel.: 056/71 54 51
Aleksandri 6, tel: 7 344 299,
Tel. : 009821 - 77616767
Fax: 056/70 04 49
7 344 337, 56 697 843
Fax : 009821 - 77616534
Pärnu: CENTRALSERVICE,
Info@iranseverin.com
Bosnia i Herzegovina
Riia mnt. 64, tel: 44 25 175
www.iranseverin.com
Malisic MP d.o.o
Narva: CENTRALSERVICE,
Tromeda Medugorje bb
Tallinna 6A, tel: 35 60 708
Israel
88260 Citluk
Haapsalu: Teco KM OÜ,
Eatay Agencies
Tel: + 387 36 650 446
Jalaka 1A, tel: 47 56 900
109 Herzel St.
Fax: + 387 36 651 062
Rakvere: Nirgi Tõnu FIE,
Haifa
tel: 32 40 515
Phone: 050-5358648
Bulgaria
Viljandi: Aaber OÜ,
Email: service@severin.co.il
Noviz AG
Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802
Khan Kubrat 1 Str.
Kuressaare: Toomas Teder FIE,
Italia
BG-4000 Plovdiv
Pikk 1B, tel: 45 55 978
Videoellettronica di Sgambati &
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
Käina: Ilmar Pauk Elektroonika
Gabrini C.S.N.C.
e-mail: sales@noviz.com
FIE, Mäe2S,
via Dino Col 52r-54r-56r,
tel: 46 36 379, 51 87 444
I - 16149 Genova
Czech Republic
Green Number: 800240279
ARGO spol. s r.o.
Espana
Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09
Žihobce 137
Severin Electrodom. España S.L.
Fax: 010/6 42 50 09
CZ 342 01 Sušice
Plaza de la Almazara Portal 4,
e-mail: videoelettronica@panet.it
Tel.: + 376 597 197
1º E.
Fax: + 376 597 197
45200 ILLESCAS(Toledo)
Jordan
http://argo.zihobce.cz
Tel: 925 51 34 05
F.A. Kettaneh
argo@zihobce.cz
Fax: 925 54 19 40
P.O. Box 485
eMail: severin@severin.es
Amman, 11118, Jordan
http://www.severin.es
Tel: 00962-6-439 8642
e-mail: app@kettaneh.com.jo
30
Korea
Norway
Schweiz
Jung Shin Electronics co., ltd.
Løkken Trading AS
VB Handels Sàrl GmbH
501, Megaventuretower 77-9,
Trollåsveien 34, 1414 Trollåsen
Postfach 306
Moonrae-Dong 3ga,
Tlf. 40 00 67 34
1040 Echallens
Yongdeungpo-Gu
Fax: 66 80 45 60
Tel: 021 881 60 45
Seoul, Korea
Fax: 021 881 60 46
Tel: +82-22-637 3245~7
Österreich
eMail: severin@helt.ch
Fax: +82-22-637 3244
Degupa
Service Hotline: 080-001-0190
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Serbia
Gewerbeparkstr. 7
SMIL doo
Latvia
5081 Anif / Salzburg
Pasiceva 28, Novi Sad
SERVO Ltd.
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Serbia and Montenegro
Mr. Janis Pivovarenoks
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
tel: + 381-21-524-638
Tel: + 371 7279892
tel: +381-21-553-594
servo@apollo.lv
Polska
fax: +381-21-522-096
Serv-Serwis Sp. z o.o.
Lebanon
ul.Wspólna9
Slowak Republic
Khoury Home
45-831 Opole
PREMT,s.r.o.
7th Floor, Cité Dora 3 Building,
tel./fax (077) 457-50-06
Skladová 1
Dora
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
917 01 Trnava
P.O.Box 70611
Tel: 033/544 7177
Antelias, Lebanon
Portugal
Telephone 01 244200, Fax 01
Novalva
Finland
253535
Zona Industrial Maia I
Oy Harry Marcell Ab
eMail: info@khouryhome.com
Sector X - Lote 293, N. 90
Rälssitie 6, PL 63
Internet: www.khouryhome.com
4470 Maia
01511 Vantaa
Tel.: 02/9 44 03 84
Puh 0207 599 860
Luxembourg
Fax: 02/9 44 02 68
Fax 0207 599 803
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eua
Russian Federation
Svenska
3364 Leudelange
Orbita Service
Rakspecialisten HS
Tel.: 00352 -37 94 94 402
123362 Moskau
Möllevångsgatan 34
Fax 00352 -37 94 94 400
ul. Svobody 18,
214 20 Malmö
Tel.: (495) 585 05 73
Fax: 040/6 11 03 35
Macedonia
KONCAR servis
Орбита Сервис
Slovenia
Bul. Partizanski odredi br. 105
123362 г. Москва,
SEVTIS d.o.o.
1000 Skopje
ул. Свободы, д. 18.
Smartinska 130
Makedonija
Тел.: (495)585-05-73
1000 Ljubljana
Tel: + 389 (2) 365-578
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: + 389 (2) 365 621
Romania
Fax: 00386 1 542 1926
e-mail: koncarservis@mt.net.mk
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Stand: 07.2009
Magyarország
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E,
TFK Elektronik Kft.
Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1,
Gyar u.2
Bucuresti.
H-2040 Budaörs
Tel: + 40 21 233 41 12
Tel.: (+36) 23 444 266
+ 40 21 233 41 13
Fax: (+36) 23 444 267
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
Nederland
+ 40 21 688 66 13
HAS b.v.
E-mail: office@forbrands.ro
Stedenbaan 8
Web site: www.forbrands.ro
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
31
I/M No.: 8271.0000
- 1
- 2