Makita plm4622 – страница 6

Инструкция к Газонокосилке Makita plm4622

Älä kallista ruohonleikkuria moottoria

käynnistäessäsi. Käynnistä ruohonleikkuri

VAROITUS: Moottorin pitää olla sammutettuna ja

tasaisella alustalla, jossa ei ole korkeaa ruohoa

leikkuuterän pysähtyneenä.

tai muita esteitä.

1. Nosta takakansi ja irrota ruohonkeräin.

Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivistä osista. Älä

2. Työnnä silppuamiskiila koteloon. Lukitse

käynnistä moottoria seisoessasi poistokourun

silppuamiskiila painikkeella kotelossa olevaan

edessä.

aukkoon. (Kuva 17, Kuva 18)

3. Laske takakansi uudelleen alas.

8-3 KÄYTTÖ

Purista pysäytyskahvaa käytön aikana tiukasti molemmin

käsin.

8. KÄYTTÖ

8-1 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ

Huomautus: Kun pysäytyskahva vapautetaan

Lisää polttoainetta ja öljyä ruohonleikkurin mukana

käytön aikana, moottori pysähtyy, mikä keskeyttää

toimitettavan erillisen moottorioppaan ohjeiden

ruohonleikkurin käytön.

mukaisesti. Lue ohjeet huolellisesti.

8-4 MOOTTORIN PYSÄYTTÄMINEN

VAROITUS: Bensiini on erittäin helposti syttyvää.

Säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa.

VAROITUS: Terä jatkaa pyörimistä muutaman

Tankkaa aina ulkoilmassa ennen moottorin

sekunnin ajan moottorin pysäyttämisen jälkeen.

käynnistämistä äläkä tupakoi tankkauksen tai

1. Vapauta pysäytyskahva, kun haluat pysäyttää

polttoaineen käsittelyn aikana.

moottorin ja terän.

Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää

2. Irrota ja maadoita sytytystulpan johto erillisessä

polttoainetta, kun moottori käy tai on vielä kuuma.

moottorioppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti,

Jos bensiiniä läikkyy, älä yritä käynnistää moottoria vaan

jotta ruohonleikkuri ei pääse käynnistymään

siirrä kone pois läikkymisalueelta ja vältä

vahingossa, kun se jätetään ilman valvontaa.

syttymislähteiden tuomista sen lähistölle, kunnes

bensiinihöyryt ovat haihtuneet.

8-5 AUTOMAATTIAJON LIITÄNTÄ

Sulje polttoainesäiliöiden ja -astioiden korkit huolellisesti.

Tyhjennä polttoainesäiliö, ennen kuin kallistat

Malli PLM4621

ruohonleikkuria terän huoltoa tai öljynvaihtoa varten.

Kun puristat itsevedon säätökahvaa, ruohonleikkuri liikkuu

eteenpäin noin 1 m/s. Ruohonleikkurin liike pysähtyy, kun

vapautat kytkinkahvan.

VAROITUS: Älä koskaan täytä polttoainesäiliötä

Malli PLM4622

sisätiloissa, jos moottori käy tai ei ole käytön jälkeen

Ruohonleikkurissa on nopeudensäätöjärjestelmä, jossa

jäähtynyt ainakin 15 minuutin ajan.

on 3 nopeutta välillä 3,0 km/h ja 4,5 km/h.

Noudata seuraavia ohjeita:

8-2 MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN JA

1. Vapauta itsevedon säätökahva ja odota, että

TERÄN KYTKEMINEN TOIMINTAAN

ruohonleikkuri pysähtyy.

1. Sytytystulpan päässä on kuminen hattu. Varmista,

2. Säädä nopeus haluamaksesi.

että sytytystulpan johdon päässä (kumihatun sisällä)

3. Jatka ruohonleikkuuta puristamalla itsevedon

oleva metallilenkki on tukevasti kiinni sytytystulpan

säätökahvaa. (Kuva 21)

metallikärjessä.

2. Käännä käyntinopeuden säätövipu kylmää moottoria

käynnistettäessä asentoon ” ”. Käännä

HUOMAUTUS: Tämä ruohonleikkuri on

käyntinopeuden säätövipu lämmennyttä moottoria

suunniteltu normaalin, korkeintaan 250 mm:n korkuisen

käynnistettäessä sekä käytön aikana asentoon ”.

nurmikon leikkuuseen.

(Kuva 19)

Älä yritä leikata normaalia pitempää märkää tai kuivaa

3. Seiso ruohonleikkurin takana, tartu pysäytyskahvaan

ruohoa (esim. laidunta) tai kuivia lehtikasoja. Leikkuujäte

ja purista sitä yläkahvaa vasten Kuvassa 20 esitetyllä

voi kerääntyä ruohonleikkurin koteloon tai joutua

tavalla.

kosketuksiin pakoputken kanssa, josta aiheutuu

4. Tartu käynnistinkahvaan Kuvassa 20 esitetyllä tavalla

tulipalovaara.

ja vedä sitä voimakkaasti ylöspäin. Palauta se hitaasti

naruohjaimeen moottorin käynnistyttyä. Vapauta

8-6 OHJEITA SILPPUAMISEEN

pysäytyskahva, kun haluat pysäyttää moottorin ja

Poista irtoroskat nurmikolta. Varmista, että nurmikolla ei

terän.

ole kiviä, oksia, johtoja ja muita vierasesineitä, jotka voivat

vahingossa sinkoutua ruohonleikkurista mihin tahansa

Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja

suuntaan ja aiheuttaa vakavan henkilö- tai

ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terän

omaisuusvahingon. Älä leikkaa märkää nurmikkoa. Jos

ulottuvilta.

ruoho on märkää, se tarttuu helposti kotelon alle ja estää

101

leikatun ruohon tehokkaan silppuamisen. Leikkaa

2. Leikkauskorkeuden säätövivulla voit valita 5 eri

enintään kolmasosa nurmikon pituudesta.

leikkauskorkeutta.

Suositeltu leikkauskorkeus silputtaessa on enintään

3. Muuta leikkauskorkeutta puristamalla säätövipua

kolmasosa nurmikon pituudesta. Nopeutta on tarpeen

pyörää kohti ja siirtämällä vipua sitten ylös tai alas

säätää siten, että silputtu ruoho leviää tasaisesti

haluamaasi leikkauskorkeuteen. (Kuva 23) Kaikki

nurmikolle. Jos ruoho on hyvin paksua, voi olla tarpeen

pyörät säätyvät samaan leikkauskorkeuteen.

käyttää alhaista nopeutta, jotta leikkausjäljestä saadaan

siisti. Pitkää nurmikkoa silputtaessa voi olla tarpeen tehdä

9. KUNNOSSAPITO

kaksi leikkauskierrosta siten, että jälkimmäisellä

kierroksella lasketaan terää edelleen 1/3 alemmas ja

SYTYTYSTULPPA

mahdollisesti käytetään toisenlaista leikkauskuviota.

Käytä vain alkuperäisiä vaihtosytytystulppia.

Kun kukin kierroksista menee hieman päällekkäin

Sytytystulppa on syytä vaihtaa 100 käyttötunnin välein.

edellisen kanssa, nurmikolle mahdollisesti jäänyt leikattu

(katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta)

ruoho silppuuntuu siististi pois. Ruohonleikkuria on aina

syytä käyttää täydellä kaasulla. Tällä varmistetaan hyvä

10. VOITELU

leikkausjälki ja tehokas silppuaminen. Puhdista kotelon

alapuoli.

Muista puhdistaa leikkuukotelon alapuoli jokaisen

käyttökerran jälkeen, jotta sinne ei kerry ruohoa. Kertynyt

VAROITUS: IRROTA SYTYTYSTULPPA

ruoho estää tehokkaan silppuamisen. Lehtien

ENNEN HUOLTOA.

silppuaminen Lehtien silppuaminen voi olla hyväksi

1. PYÖRÄT – Voitele jokaisen pyörän kuulalaakerit

nurmikolle. Varmista lehtiä silputessasi, että ne ovat

kevytöljyllä vähintään kerran kesän aikana.

kuivia ja että niitä ei ole nurmikolla liian paksuna

2. MOOTTORIT – Noudata moottorioppaassa annettuja

kerroksena. Älä odota kaikkien lehtien

voiteluohjeita.

maahanputoamista, ennen kuin aloitat silppuamisen.

3. TERÄN SÄÄDIN – Voitele teränsäätökahvan

nivelkohdat sekä jarruvaijeri kevytöljyllä vähintään

kerran kesän aikana. Terän säätimen tulee liikkua

VAROITUS: Pysäytä moottori, jos leikkuri osuu

esteettä molempiin suuntiin.

vierasesineeseen. Irrota sytytystulpan johto, tarkasta

ruohonleikkuri huolellisesti vaurioiden varalta ja korjaa

11. PUHDISTUS

mahdolliset vauriot, ennen kuin käynnistät ruohonleikkurin

uudelleen. Huomattava käytönaikainen tärinä on merkki

vauriosta. Ruohonleikkuri on tällöin tarkastettava ja

korjattava viipymättä.

VAROITUS: Älä suihkuta moottoria vedellä. Vesi

voi vioittaa moottoria ja polttoainejärjestelmää.

8-7 RUOHONKERÄIN

1. Pyyhi kotelo kuivalla kankaalla.

Tyhjennä ja puhdista säkki, varmista säkin puhtaus ja

2. Suihkuta kotelon alta kallistamalla ruohonleikkuria

tarkista, että ilma kulkee verkon läpi. (Kuva 22)

siten, että sytytystulppa osoittaa ylöspäin.

8-8 KOTELO

11-1 MOOTTORIN ILMANPUHDISTIN

Ruohonleikkurin kotelon alapuoli on syytä puhdistaa

jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta sinne ei pääse

kertymään paakkuuntunutta ruohoa, lehtiä, likaa tai muuta

VAROITUS: Varmista, ettei lika tai pöly pääse

leikkuujätettä. Kertynyt leikkuujäte voi altistaa

tukkimaan ilmansuodattimen vaahtoelementtiä.

ruohonleikkurin ruosteelle ja korroosiolle sekä estää

tehokkaan silppuamisen. Kotelo puhdistetaan

Moottorin ilmanpuhdistinelementti pitää huoltaa

kallistamalla ruohonleikkuria ja kaapimalla se sitten

(puhdistaa) 25 normaalin käyttötunnin jälkeen.

puhtaaksi sopivalla välineellä (varmista, että sytytystulpan

Vaahtoelementti pitää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jos

johto on irrotettu).

ruohonleikkuria käytetään kuivassa ja pölyisessä

ympäristössä (katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta).

8-9 LEIKKAUSKORKEUDEN SÄÄTÖ

ILMANSUODATTIMEN PUHDISTUS

1. Irrota ruuvi.

VAROITUS: Älä koskaan tee ruohonleikkuriin

2. Irrota kansi.

minkäänlaisia säätöjä, ennen kuin moottori on pysäytetty

3. Pese suodatinelementti saippuavedellä. ÄLÄ KÄYTÄ

ja sytytystulpan johto irrotettu.

BENSIINIÄ!

4. Kuivaa suodatinelementti ilmalla.

5. Pane vaahtosuodattimeen muutama pisara SAE30-

VAROITUS: Pysäytä moottori ja irrota

öljyä ja purista tiukasti niin, että ylimääräinen öljy

sytytystulpan johto, ennen kuin muutat leikkauskorkeutta.

poistuu.

Ruohonleikkurissa on leikkauskorkeuden säätövipu, jolla

6. Asenna suodatin uudelleen.

voit valita 5 eri leikkauskorkeutta.

1. Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto ennen

leikkauskorkeuden muuttamista.

102

11-4 MOOTTORI

Katso moottorin huolto-ohjeet erillisestä

HUOMAUTUS: Vaihda suodatin, jos se on

moottorioppaasta.

hankautunut, repeytynyt tai vioittunut tai jos sitä ei voi

Lisää moottoriöljyä ruohonleikkurin mukana toimitettavan

puhdistaa. (Kuva 24)

erillisen moottorioppaan mukaisesti.

Lue ohjeet huolellisesti ja toimi niiden mukaisesti.

11-2 LEIKKUUTERÄ

Huolla ilmanpuhdistin normaalioloissa erillisen

moottorioppaan ohjeiden mukaisesti. Puhdista se

muutaman tunnin välein, jos ympäristössä on runsaasti

VAROITUS: Irrota ja maadoita sytytystulpan

pölyä. Moottorin alentunut teho ja vuotaminen on yleensä

johto ennen leikkuuterän huoltamista, jotta moottori ei

merkki siitä, että ilmansuodatin on tarpeen puhdistaa.

pääse käynnistymään vahingossa. Suojaa

Huolla ilmanpuhdistin ruohonleikkurin mukana

kädet tarttumalla leikkuuteriin tukevin suojakäsinein tai

toimitettavan erillisen moottorioppaan mukaisesti.

rievulla.

Sytytystulppa on syytä puhdistaa ja kärkiväli säätää

Kallista leikkuria erillisessä moottorioppaassa annettujen

kerran kesässä. Sytytystulpan vaihtaminen on

ohjeiden mukaisesti. Irrota kuusiopultti ja aluslevy, jotka

suositeltavaa kesän alussa. Katso sytytystulpan oikea

tukevat terän ja terän sovittimen moottorin kampiakselia

tyyppi ja kärkiväli moottorioppaasta.

vasten. Irrota terä ja sovitin kampiakselista.

Puhdista moottori säännöllisesti kankaalla tai harjalla.

Pidä jäähdytysjärjestelmä (tuulettimen runko) puhtaana,

jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti. Tämä on tärkeää

VAROITUS: Tarkasta terän sovitin säännöllisin

moottorin tehon ja käyttöiän kannalta. Poista ruoho, lika ja

väliajoin ja varsinkin silloin, kun ruohonleikkuri osuu

palavat roskat äänenvaimentimen läheisyydestä.

vierasesineeseen. Vaihda tarvittaessa.

Terän pitää olla terävä, jotta leikkuujälki olisi paras

12. SÄILYTYS (TALVIAIKANA)

mahdollinen. Terän voi teroittaa irrottamalla sen ja

hiomalla tai viilaamalla leikkuusärmää mahdollisimman

Toimi seuraavasti, kun viet ruohonleikkurin talvivarastoon.

tarkoin alkuperäistä viistettä seuraten. Leikkuusärmät on

1. Anna moottorin käydä, kunnes polttoaine loppuu.

tärkeää hioa tasaisesti, jotta terä pysyy tasapainossa. Jos

2. Puhdista ja voitele ruohonleikkuri perusteellisesti

terä jää epätasapainoiseksi, siitä aiheutuva tärinä

voiteluohjeiden mukaisesti.

vahingoittaa lopulta moottoria ja ruohonleikkuria. Varmista

3. Katso moottorin säilytysohjeet moottorioppaasta.

terän tasapaino huolellisesti teroittamisen jälkeen.

4. Sivele leikkuuterä kevyesti alustarasvalla ruostumisen

Tasapainon voi tarkistaa asettamalla terän pyöreävartisen

estämiseksi.

ruuvitaltan päälle. Hio metallia pois painavasta päästä,

5. Säilytä ruohonleikkuria kuivassa ja puhtaassa

kunnes terä on tasapainossa. (Kuva 25)

paikassa.

Voitele moottorin kampiakseli ja terän sovittimen sisäpinta

kevytöljyllä, ennen kuin kiinnität terän ja terän sovittimen

takaisin paikalleen. Asenna terän sovitin kampiakselille

HUOMAUTUS:

siten, että ”tähti” tulee moottorista poispäin. Ks. Kuva 25.

- Kun moottorilla varustettuja laitteita säilytetään

Käännä terä asentoon, jossa osanumero on poispäin

ilmastoimattomassa varastossa tai vastaavassa;

sovittimesta. Sovita aluslevy terän päälle ja pane

- On huolehdittava asianmukaisesta ruostesuojauksesta.

kuusiopultti paikalleen. Kiristä kuusiopultti alla mainittuun

Voitele laite ja erityisesti sen vaijerit ja liikkuvat osat

tiukkuuteen.

kevytöljyllä tai silikonilla.

- Varo, että vaijerit eivät taivu tai taitu.

11-3 TERÄN KIRISTYSMOMENTTI

- Jos käynnistinnaru irtoaa kahvan naruohjaimesta,

Keskipultti pitää kiristää 35–45 Nm:n tiukkuuteen

irrota ja maadoita sytytystulpan johto, paina

ruohonleikkurin turvallisen toiminnan varmistamiseksi.

teränsäätökahvasta ja vedä käynnistinnaru hitaasti

KAIKKIEN pulttien ja mutterien kiristys pitää tarkistaa

ulos moottorista. Sovita käynnistinnaru sitten takaisin

säännöllisin väliajoin. Terä kuluu alkuperäisestä

muodostaan, kun ruohonleikkuria käytetään pitkään

kahvan naruohjaimeen.

varsinkin hiekkaisessa ympäristössä. Tällöin leikkuuteho

huononee ja terä on syytä vaihtaa.

Käytä vain hyväksytyn valmistajan varaosaterää.

Valmistaja ei vastaa väärin tasapainotetun terän

aiheuttamasta vahingosta.

Tarkista terää vaihtaessasi terän alkuperäinen tyyppi, joka

on merkitty terään (MAKITA 263001451) (ota terää

tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai

meihin).

VAROITUS: Älä koske pyörivään terään.

103

13. VIANMÄÄRITYS

ONGELMA TODENNÄKÖINEN SYY KORJAUSTOIMI

Kaasuvipu ei ole oikeassa asennossa. Siirrä kaasuvipu oikeaan asentoon.

Täytä polttoainesäiliö. Katso lisätietoja moottorin

Polttoainesäiliö on tyhjä.

käyttöoppaasta.

Puhdista ilmanpuhdistinelementti. Katso lisätietoja

Ilmanpuhdistinelementti on likainen.

moottorin käyttöoppaasta.

Sytytystulppa on löysällä. Kiristä sytytystulppa 25–30 Nm:n tiukkuuteen.

Sytytystulpan johto on löysällä tai irti

Kiinnitä sytytystulpan johto sytytystulppaan.

tulpasta.

Moottori ei käynnisty.

Sytytystulpan kärkiväli on väärä. Säädä elektrodien kärkiväliksi 0,7–0,8 mm.

Vaihda tilalle uusi sytytystulppa, jonka kärkiväli on

Sytytystulppa on viallinen.

säädetty oikein. Katso lisätietoja moottorin

käyttöoppaasta.

Irrota ilmanpuhdistinelementti ja vedä

käynnistinnarusta yhtäjaksoisesti, kunnes kaasutin

Kaasuttimeen tulee liikaa polttoainetta.

puhdistuu, ja pane ilmanpuhdistinelementti sitten

takaisin paikalleen.

Ota yhteyttä Makitan valtuutettuun

Viallinen käynnistyslaite.

huoltoliikkeeseen.

Likaa, vettä tai vanhaa polttoainetta

Tyhjennä polttoaineesta ja puhdista. Täytä

polttoainesäiliössä.

polttoainesäiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella.

Moottorin käynnistäminen

on hankalaa, tai sen teho

Polttoainesäiliön korkin ilma-aukko

Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki.

laskee.

tukossa.

Ilmanpuhdistinelementti on likainen. Puhdista ilmanpuhdistinelementti.

Vaihda tilalle uusi sytytystulppa, jonka kärkiväli on

Sytytystulppa on viallinen.

säädetty oikein. Katso lisätietoja moottorin

käyttöoppaasta.

Moottorin toiminnassa on

häiriöitä.

Sytytystulpan kärkiväli on väärä. Säädä elektrodien kärkiväliksi 0,7–0,8 mm.

Puhdista ilmanpuhdistinelementti. Katso lisätietoja

Ilmanpuhdistinelementti on likainen.

moottorin käyttöoppaasta.

Puhdista ilmanpuhdistinelementti. Katso lisätietoja

Ilmanpuhdistinelementti on likainen.

moottorin käyttöoppaasta.

Moottorikotelon ilma-aukot ovat

Moottorin tyhjäkäynti on

Poista lika aukoista.

tukkeutuneet.

heikkoa.

Moottorin tuulettimen rungon

jäähdytysrivat ja ilmakanavat ovat

Poista lika jäähdytysrivoista ja ilmakanavista.

tukkeutuneet.

Moottori alkaa käydä

Sytytystulpan elektrodien kärkiväli on

Säädä elektrodien kärkiväliksi 0,7–0,8 mm.

suurella kierrosluvulla.

liian pieni.

Poista mahdollinen lika moottorikotelon aukoista,

Jäähdytysilman virtaus on estynyt.

puhaltimen rungosta ja ilmakanavista.

Moottori ylikuumenee.

Vaihda moottoriin RJ19LMC-sytytystulppa ja -

Vääränlainen sytytystulppa.

jäähdytysrivat.

Ruohonleikkuri tärisee

Leikkaava osa on löysällä. Kiristä terä.

epänormaalisti.

Leikkaava osa on epätasapainossa. Tasapainota terä.

Koskee vain Euroopan maita

14. YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Jos kone on tarpeen hävittää pitkän käyttöajan jälkeen,

Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa

älä pane sitä talousjätteeseen vaan hävitä se ympäristön

vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan

kannalta turvallisella tavalla.

valmistama(t) kone(et):

Koneen tunnistetiedot: Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri

Mallinro/tyyppi: PLM4621, PLM4622

Tekniset tiedot: Katso kohta ”4. Tekniset tiedot”

ovat sarjavalmisteisia ja

104

täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien

vaatimukset:

2006/42/EY, 2004/108/EY,

2000/14/EY ja 2005/88/EY

ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai

standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:

EN836, EN ISO14982

Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu

Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat:

Makita International Europe Ltd.,

Michigan, Drive, Tongwell,

Milton Keynes, MK15 8JD, England

Direktiivissä 2000/14/EY edellytetty

vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI

mukaisesti.

Ilmoitettu laitos:

TÜV SÜD Industrie Service GmbH

Westendstraße 199, D-80686 München

Tunnistenumero: 0036

Malli PLM4621

Mitattu äänitehotaso: 93,1 dB

Taattu äänitehotaso: 96 dB

Malli PLM4622

Mitattu äänitehotaso: 92,3 dB

Taattu äänitehotaso: 96 dB

11. 11. 2011

Tomoyasu Kato

Johtaja

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi, JAPAN

105

ČESKY

Vysvětlení k celkovému pohledu

1. Horní držadlo

6. Vodítko lanka

11. Víčko palivové nádrže

2. Držadlo ovládání zastavení

7. Sběrací vak

12. čko olejové nádrže

3. Držadlo ovládání pojezdu

8. čka nastavení výšky

13. Příchytka kabelu

4. čka nastavení otáček motoru

9. Kryt

14. Pojistný knoflík

5. Rukojet startéru

10. Zapalovací svíčka

15. čka nastavení rychlosti

VAROVÁNÍ

Upozornění: Motor je horký.

Před uvedením nového zařízení do provozu si v zájmu

vlastní bezpečnosti nejprve přečtěte tuto příručku.

Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění. Před

každým použitím se krátce seznamte s ovládáním

Motor se vypíná volněním spínacího

sekačky.

madla.

1. SYMBOLY VYZNAČENÉ NA

VÝROBKU

Přitažením držadla ovládání pojezdu

se rozjedete vpřed.

Přečtěte si uživatelskou příručku.

2. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ

PRAVIDLA

VAROVÁNÍ: Při práci s zařízením poháněným

Nepracujte v blízkosti okolostojících osob.

spalovacím motorem je vždy třeba dodržovat základní

bezpečnostní opatření (včetně níže uvedených).

Zamezíte tak nebezpečí vážného zraně či poškození

zařízení.

Před prací se zařízením si přečtěte veškeré pokyny a

Obsluha musí dávat pozor na ruce a nohy,

uchovejte je pro pozdější využití.

aby nedošlo ke zranění.

VAROVÁNÍ: Při provozu tohoto stroje vzniká

elektromagnetické pole. Za určitých okolností může toto

Benzínové výpary jsou toxické – nepracujte

pole narušit činnost aktivních či pasivních lékařských

uvnitř budov.

implantátů. Osobám s lékařskými implantáty proto v

zájmu eliminace nebezpečí vážného poškození zdraví

nebo i smrtelného úrazu doporučujeme, aby se před

použitím tohoto zařízení poradily s lékařem nebo

Palivo je hořlavé, nepřibližujte se k

výrobcem příslušného implantátu.

otevřenému ohni. Palivo nenalévejte do

spuštěné sekačky.

Průprava

•Pečlivě si přečtěte pokyny. Obeznamte se s ovládacími

prvky a správným používáním zařízení.

Nikdy nedovolte, aby sekačku obsluhovaly děti nebo

Při sekání používejte brýle a ochranu sluchu.

osoby neobeznámené s těmito pokyny. Věk obsluhy

může být omezen místními předpisy.

Nikdy nesekejte v blízkosti osob, zvláště pak dě a

domácích zvířat.

Pamatujte, že za nehody nebo vystavení nebezpečí

Při opravě vyjměte zapalovací svíčku a při

jiných osob a jejich majetku odpovídá obsluha či

opravě postupujte podle návodu k o obsluze.

uživatel.

Příprava

•Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty.

Se zařízením nepracujte naboso ani v otevřených

sandálech.

106

Řádně prohlédněte místo, kde budete se zařízením

pohyblivé díly zcela zastavily a u modelů vybavených

pracovat a odstraňte veškeré předměty, jež mohou být

klíčem vyjměte klíč:

sekačkou odmrštěny.

-před uvolňováním zablokování nebo při uvolňování

VAROVÁNÍ – benzín je vysoce hořlavý.

ucpaného vyhazovacího kanálu;

- palivo skladujte v nádobách speciálně navržených

-před

kontrolou, čiště

m nebo pracemi na sekačce;

pro tento účel;

- po odmrštění cizorodého předmětu. Sekačku

- palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti

zkontrolujte, zda není poškozená a před opětovným

nekuřte;

spuštěním a pracovním využitím proveďte

- palivo doplňujte před spuštěním motoru. Jestliže je

případnou opravu;

sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký, nikdy

- jestliže sekačka začne neobvykle vibrovat (proveďte

nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte

okamžitou kontrolu).

palivo;

V následujících situacích vypněte motor, odpojte kabel

-při rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat

zapalovací svíčky, ujistěte se, zda se všechny

motor, ale přesuňte zařízení z místa politého

pohyblivé díly zcela zastavily a u modelů vybavených

benzínem a před odpařením paliva dejte pozor,

klíčem vyjměte klíč:

abyste nezpůsobili jeho vznícení;

- kdykoli se od sekačky vzdálíte;

- pevně zašroubujte víčko nádrže i víčko nádoby s

-před doplňováním paliva.

palivem.

•Při vypínání motoru uberte plyn a jestliže je motor

Pokud je vadný tlumič, vyměňte jej.

vybaven uzavíracím ventilem, uzavřete po skončení

•Před prací vždy vizuálně zkontrolujte, zda není

sekání přívod paliva.

opotřebený či poškozený sekací nůž, šrouby nože a

•Sekačku na trávu používejte pouze pro určený účel – k

se

ka

cí sestava. Opotřebený či poškozený nůž se

sekání a sběru trávy. Jakékoli jiné využití může být

šrouby vyměňujte v celé sadě, abyste zachovali

nebezpečné a může vést k poškození zařízení.

vyváženost.

Údržba a uložení

Provoz

Všechny matice, šrouby a vruty udržujte dotažené –

Nespouštějte motor v omezených prostorách, kde se

zajistíte tak bezpečnou provozuschopnost zařízení.

mohou shromažďovat nebezpečné zplodiny oxidu

•Zařízení s benzinem v nádrži nikdy neukládejte v

uhelnatého.

budovách, kde se mohou výpary dostat do kontaktu s

Sekejte pouze za denního světla nebo při dobrém

otevřeným ohněm či jiskrami.

umělém světle.

•Při ukládání v uzavřených prostorách nechte nejprve

•Se zařízením nepracujte pokud možno v mokré trávě.

motor vychladnout.

•Při práci ve svahu vždy dávejte pozor, kam šlapete.

V rámci omezení nebezpečí vzniku požáru udržujte

•Kráčejte – nikdy neběhejte.

motor, tlumič, prostor akumulátoru a místo uložení

S kolovými sekačkami pojíždějte při sekání po

benzínu čisté a beze zbytků trávy, lisči nadbyteč

vrstevnicích svahu, nikdy nahoru a dolů.

mastnoty.

•Při změně směru ve svahu buďte mimořádně opatrní.

Často kontrolujte sběrací koš, zda není opotřebený či

Nesekejte v příliš strmých svazích.

poškozený.

•Buďte mimořádně opatrní při otáčení nebo tahání

•V rámci zajištění bezpečnosti poškozené díly vyměňte.

sekačky směrem k sobě.

•V případě nutnosti vypuštění palivové nádrže pracujte

•Při nutnosti naklonění sekačky kvůli transportu s

venku.

přejížděním jiných než travnatých ploch a při transportu

sekačky na pracoviště a z pracoviště vypněte mot

or

pohánějíc

í nůž (nože).

Nikdy nepracujte se sekačkou s vadnými kryty nebo se

VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se rotujícího nože.

sejmutým bezpečnostním zařízením, například bez

krytu vyhazovacího kanálu nebo bez sběracího koše.

•Neměňte nastavení regulátoru motoru a motor

nepřetěžujte.

VAROVÁNÍ: Palivo doplňujte v dobře větraném

•Před spuštěním motoru vypněte všechny spojky nožů a

prostoru a s vypnutým motorem.

pohonu.

Motor startujte opatrně podle pokynů a s nohama v

3. POPIS SOUČÁSTÍ (Obr. 1 a 2)

dostatečné vzdálenosti od nože (nožů).

Další součásti

•Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte.

A: Klíč na zapalovací svíčku

Motor nespouštějte, jestliže stojíte před vyhazovacím

B: Mulčovací klín

kanálem.

Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte ruce ani

nohy. Vždy se zdržujte mimo dosah vyhazovacího

kanálu.

Pokud je motor v chodu, sekačku nikdy neberte do

rukou a nepřenášejte.

V následujících situacích vypněte motor, odpojte kabel

zapalovací svíčky, ujistěte se, zda se všechny

107

4. TECHNICKÉ ÚDAJE

Model PLM4621 PLM4622

Typ motoru Řada B a S 650E, ReadyStart Řada B a S 675EX, ReadyStart

S pojezdem Ano Ano

Zdvihový objem motoru 190 ccm 190 ccm

Délka nože 460 mm 460 mm

Volnoběžné otáčky 2 800/min 2 800/min

Objem palivové nádrže 1 l 1 l

Objem olejové nádrže 0,6 l 0,6 l

Objem sběracího vaku 60 l 60 l

Čistá hmotnost 33,8 kg 35,4 kg

Výškové nastavení 20-75 mm, 5 nastavení 20-75 mm, 5 nastavení

Hlučnost dle normy EN836

Hladina akustického tlaku (L

pA

): 81,5 dB (A) 83,1 dB (A)

Hladina akustického výkonu (L

wA

): 93,1 dB (A) 92,3 dB (A)

Nejistota (K): 2,41 dB (A) 2,75 dB (A)

Vibrace dle normy EN836

2

2

Emise vibrací (a

h

): 6,4 m/s

7,5 m/s

2

2

Nejistota (K): 1,5 m/s

1,5 m/s

U tohoto typu sekačky jsou k dispozici 3 nastavení

5. MONTÁŽ

výšky. V poloze 1 je dolní držadlo vůči zemí nejvýše a

5-1 MONTÁŽ SKLÁPĚCÍHO DRŽADLA

v poloze 3 je výška nejmenší.

3) Po nastavení správné výšky dolní část držadla

A) Dolní část držadla upevněte pojistnými knoflíky k

upevněte pojistnými knoflíky.

plášti jednotky tak, jak je znázorněno na obrázku.

(Obr. 3, Obr. 4, Obr. 5, Obr. 6)

B) Uvolněte horní část držadla ke sklopení. Horní a dolní

VAROVÁNÍ: Levá a pravá strana dolní části

část držadla spojte pojistným knoflíkem. (Obr. 7,

držadla musí být nastaveny ve stejné výšce.

Obr. 8)

C) Všechny kabely a bovdeny umístěte k tyčím držadel.

Přichytte je kolem středu dolních částí držadel

7. MULČOVACÍ SEKAČKA

příchytkami tak, aby byly uchyceny z vnější strany

Co je mulčování?

zařízení. Jinak by mohlo dojít ke skřípnutí kabelu či

Při mulčování se tráva nejprve usekne a pak se po

bovdenu otevřením či zavřením zadního krytu nebo

jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo.

jejich vytahování sklápěním horního držadla. (Obr. 9)

Rady k mulčovacímu sekání:

-Pravidelně sekejte max. 2 cm s ponecháním trávy

5-2 MONTÁŽ SBĚRACÍHO KOŠE

vysoké 6 až 4 cm.

1. Nasazení: Zvedněte zadní kryt a sběrací koš

- Používejte ostrý sekací nůž.

zahákněte za tyč zadní části sekačky. (Obr. 10,

Obr. 11)

- Nesekejte mokrou trávu.

2. Sejmutí: Uchopte a zvedněte zadní kryt a pak sběrací

- Nastavte max. otáčky motoru.

koš sejměte.

- Sekejte pouze v tempu chůze.

-Pravidelně čistěte mulčovací klín, vnitřní stranu pláště

5-3 RUKOJEŤ STARTÉRU

sekačky a sekací nůž.

Rukojet’ startéru přesuňte od motoru k vodítku lanka.

(Obr. 12, Obr. 13)

VAROVÁNÍ: Pracujte pouze se zastaveným

5-4 VÝŠKA POKOSU

motorem a sekacím nožem v klidu.

Zatlačením směrem ven uvolněte páčku ze zářezu.

Přesunutím páčky směrem vpřed nebo zpět nastavte

1. Zvedněte zadní kryt a vyjměte sběrací koš.

výšku. (Viz obr. 14 a odstavec 8-9)

2. Mulčovací klín zatlačte do krytu. Mulčovací klín

zajistěte tlačítkem v otvoru krytu. (Obr. 17, Obr. 18)

3. Zadní kryt spust’te zpět dolů.

6. NASTAVENÍ SPRÁVNÉ VÝŠKY

1) Odšroubujte pojistný knoflík přidržující dolní část

držadla, viz Obr. 15.

2) Podle Obr. 16 nastavte přesunutím dolní části držadla

nahoru či dolů správnou výšku.

108

8. NÁVOD K OBSLUZE

8-1 NEŽ ZAČNETE

Poznámka: Při provozu se po uvolnění držadla

ovládání zastavení motor zastaví a sekačka přestane

Podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k

pracovat.

sekačce naplňte nádrže motoru benzínem a olejem.

Pečlivě si přečtěte pokyny.

8-4 VYPNUTÍ MOTORU

VAROVÁNÍ: Benzín je vysoce hořlavý.

UPOZORNĚNÍ: Po vypnutí motoru se nůž ještě

Palivo skladujte v nádobách speciálně navržených pro

několik vteřin otáčí.

tento účel.

1. Chcete-li vypnout motor a zastavit nůž, uvolněte

Benzín doplňujte pouze venku před spuštěním motoru a

držadlo ovládání zastavení.

při doplňování či manipulaci s palivem nekuřte.

2. Náhodnému spuštění zařízení bez dozoru zamezíte

Jestliže je sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký,

odpojením a uzemněním kabelu zapalovací svíčky

nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte

tak, jak je uvedeno v samostatném návodu k obsluze

palivo.

motoru.

Při rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat motor, ale

přesuňte zařízení z místa politého benzínem a před

8-5 SPOJKA POJEZDU

odpařením paliva dejte pozor, abyste nezpůsobili jeho

vznícení.

Platí pro model PLM4621

Pevně zašroubujte víčko nádrže i víčko nádoby s palivem.

Přitáhněte držadlo ovládání pojezdu a sekačka se

Před sklopením sekačky za účelem údržby nože či

automaticky rozjede vpřed rychlostí zhruba 1 m/s. Jestliže

vypuštění oleje vyprázdněte palivovou nádrž.

držadlo ovládání pojezdu pustíte, pojezd sekačky se

zastaví.

Platí pro model PLM4622

VAROVÁNÍ: Palivovou nádrž nikdy nenaplňujte

Sekačka je vybavena systémem nastavování rychlosti

uvnitř bu

dov, se spuštěným mot

orem ani před

umožňujícím nastavit 3 rychlosti od 3 km/h do 4,5 km/h.

vychladnutím motoru po uplynutí alespoň 15 minut po

Postupujte následovně:

vypnutí.

1. Uvolněním držadla ovládání pojezdu zastavte pojezd

sekačky.

8-2 SPUŠTĚNÍ MOTORU A ZAHÁJENÍ

2. Nastavte příslušnou požadovanou rychlost.

SEKÁNÍ

3. Přitáhnutím držadla ovládání pojezdu uveďte sekačku

1. Zařízení je vybaveno pryžovou prachovkou

do pohybu. (Obr. 21)

přetaženou přes konec zapalovací svíčky. Ujistěte se,

zda je kovové očko na konci kabelu zapalovací svíčky

(uvnitř pryžové prachovky) pevně nasazeno na

UPOZORNĚNÍ: Sekačka je navržena k sekání

kovovém konci zapalovací svíčky.

běžných trávníků vysokých maximálně 250 mm.

2. Při startování studeného motoru přepněte páčku

Nepokoušejte se sekat mimořádně vysokou a suchou či

nastavení otáček motoru do polohy „ “. Při

mokrou trávu (např. pastviny) ani hromady suchého listí.

startování teplého motoru a za provozu přepněte

V krytu sekačky se může usazovat drt nebo může dojít ke

čku nastavení otáček motoru do polohy „ “.

kontaktu s výfukem motoru, což představuje nebezpečí

(Obr. 19)

vzniku požáru.

3. Postavte k zadní straně sekačky, uchopte držadlo

ovládání zastavení a přitiskněte jej k hornímu držadlu

8-6 JAK PŘI MULČOVÁNÍ DOSÁHNOUT

tak, jak je znázorněno na Obr. 20.

NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮ

4. Uchopte rukojet’ startéru podle Obr. 20 a rychle za něj

Vyčistěte trávník. Ujistěte se, zda nejsou v trávě kameny,

zatáhněte. Po nastartování motoru rukojet’ pomalu

klacky, dráty či jiné cizorodé předměty, jež by mohly být

vrat’te k šroubu vodítka lanka. Chcete-li vypnout motor

sekačkou nechtěně odmrštěny jakýmkoli směrem a mohly

a zastavit nůž, uvolněte držadlo ovládání zastavení.

tak způsobit vážné zranění obsluhy či jiných osob, anebo

škody na majetku a okolních objektech. Nesekejte

Motor startujte opatrně podle pokynů a s

mokrou trávu. Při efektivním mulčování není vhodné sekat

nohama v dostatečné vzdálenosti od nože.

mokrou trávu, jež má tendenci ulpívat na vnitřní straně

krytu, kde zamezuje správnému rozsekávání kousků

Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte.

trávy. Nesekejte více než 1/3 délky trávy.

Motor startujte na rovné ploše bez vysoké trávy

Při mulčování se doporučuje sekat 1/3 délky trávy.

či překážek.

Rychlost je třeba přizpůsobit tak, aby se posekaná tráva

rovnoměrně rozptýlila po trávníku. Při zvláště náročném

Nepřibližujt

e ruce ani nohy k rotujícím dílům.

sekání husté trávy může být nutné využít co nejpomalejší

Mot

or nespouštějte, jestliže stojíte před

rychlost, abyste dosáhli čistého střihu s dobrým

otvorem vyhazovacího kanálu.

mulčováním. Při mulčování dlouhé trávy bude

8-3 POSTUP PŘI PROVOZU

pravděpodobně třeba sekat trávník ve dvou fázích se

spuštěním nože o další 1/3 délky trávy pro druhý střih a

Během provozu oběma rukama pevně přidržujte držadlo

zřej

mě

i sekání z jiného směru než v předchozí fázi.

ovládání zastavení.

109

Důkladnému vysekání celé plochy trávníku rovněž

po každých 100 hodinách práce. (viz PŘÍRUČKA K

napomůžete mírným překrytím pásů při každém

MOTORU)

průchodu. Sekačku je třeba používat vždy s plným

plynem, čímž dosáhnete nejlepšího střihu a umožníte

10. POKYNY K MAZÁNÍ

mulčování s nejvyšší efektivitou. Vyčistěte spodní stranu

krytu.

Po každém použití zabezpečte vyčištění spodní strany

krytu sekačky, abyste zamezili hromadění trávy, jež by

UPOZORNĚNÍ: PŘED PROVÁDĚNÍM ÚDRŽBY

bránila správnému mulčování. Mulčování listí. Pro trávník

ODPOJTE ZAPALOVACÍ SVÍČKU.

může být prospěšné i mulčování listí. Při mulčování listí

1. KOLA – nejméně jednou za sezónu namažte olejem

se ujistěte, zda je listí suché a zda na trávníku neleží v

kuličková ložiska v každém kole.

příliš silné vrstvě. S mulčováním nečekejte, až ze stromů

2. MOTOR – pokyny k mazání naleznete v příručce k

opadá všechno listí.

motoru.

3. OVLÁDÁNÍ NOŽE – alespoň jednou za sezónu

promažte olejem kontaktní body držadla ovládá

nože a brzdové lanko. Ovládání nože se musí volně

VAROVÁNÍ: Jestliže narazíte na cizorodý

pohybovat oběma směry.

předmět, vypněte motor. Odpojte kabel od zapalovací

svíčky, sekačku důkladně prohlédněte, zda nedošlo k

11. ČIŠTĚ

jejímu poškození a před op

ětovným spuště

m a

u

vedením do provozu ji nechte opravit. Přílišné vibrace

sekačky za provozu jsou známkou poškození. Zařízení je

třeba neprodleně prohlédnout a opravit.

UPOZORNĚNÍ: Na motor nestříkejte hadicí.

Voda může poškodit motor nebo znečistit palivový

8-7 SBĚRACÍ KOŠ

systém.

Vak vyprázdněte, vyčistěte a ujistěte se, zda je jeho

1. Kryt otírejte suchou tkaninou.

sít’ovina prodyšná. (Obr. 22)

2. Hadicí můžete opláchnout spodní kryt po nakloně

sekačky tak, aby byla zapalovací svíčka nahoře.

8-8 KRYT

11-1 VZDUCHOVÝ FILTR MOTORU

Spodní stranu krytu sekačky je třeba po každém použití

vyčistit, aby se zamezilo hromadění kousků trávy, listí,

nečistot atd. Nahromaděná drt’ vyvolává korozi, narušuje

povrch a může zamezit správnému mulčování. Kryt lze

UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby se pěnová vložka

očistit nakloněním sekačky a oškrábáním nečistot

vzduchového filtru ucpala nečistotami či prachem.

vhodným nástrojem (ujistěte se, zda je odpojen kabel

zapalovací svíčky).

Vzduchový filtr motoru je třeba vyčistit po 25 hodinách

běžného provozu. Pokud sekačku používáte v suchých a

8-9 POKYNY K NASTAVENÍ VÝŠKY

prašných podmínkách, je třeba pěnovou vložku

pravidelně čistit. (viz PŘÍRUČKA K MOTORU)

ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU

UPOZORNĚNÍ: Nikdy neprovádějte žádné

nastavování sekačky bez předchozího vypnutí motoru a

1. Vyjměte šroub.

odpojení kabelu zapalovací svíčky.

2. Sejměte kryt.

3. Filtrační vložku vyperte v mýdlové vodě.

NEPOUŽÍVEJTE BENZÍN!

UPOZORNĚNÍ: Před změnou výšky pokosu

4. Filtrační vložku vysušte.

vypněte sekačku a odpojte kabel zapalovací svíčky.

5. Na pěnový filtr kápněte několik kapek oleje SAE30 a

Sekačka je vybavena páčkou centrálního nastavení

pevným zmáčknutím odstraňte veškerý přebyteč

výšky, jež nabízí celkem 5 poloh.

olej.

1. Před změnou výšky pokosu vypněte sekačku a

6. Filtr namontujte zpět.

odpojte kabel zapalovací svíčky.

2. čka centrálního nastavení výšky nabízí 5 různých

poloh.

POZNÁMKA: Filtr vyměňte, pokud je prodřený,

3. Jestliže chcete výšku pokosu změnit, stlačte

opotřebený, poškozený nebo pokud jej nelze vyčistit.

nastavovací páčku směrem ke kolu a přesuňte ji

(Obr. 24)

nahoru nebo dolů do požadované výšky (Obr. 23).

11-2 SEKACÍ NŮŽ

Všechna kola budou ve stejné výšce pokosu.

9. POKYNY K ÚDRŽBĚ

UPOZORNĚNÍ: Před prováděním prací na

sekacím noži se ujistěte, zda jste odpojili a uzemnili

ZAPALOVACÍ SVÍČKA

zapalovací svíčku, abyste zamezili náhodnému spuště

Používejte pouze originální náhradní zapalovací svíčky. K

motoru. Při kontaktu se sekacím nožem si chraňte ruce

dosažení nejlepších výsledků vyměňte zapalovací svíčku

silnými rukavicemi nebo použijte hadr.

110

Sekačku nakloňte podle pokynů v samostatné příručce k

doporučujeme provést výměnu zapalovací svíčky.

motoru. Odmontujte šroub se šestihrannou hlavou a

Informace o správném typu svíčky a vzdálenosti elektrod

podložku přidržující nůž s adaptérem nože na hřídeli

n

a

leznete v příručce k motoru.

motoru. Z hřídele sejměte nůž a adaptér.

Motor pravidelně čistěte tkaninou nebo kartáčem.

Chladicí systém (oblast pláště ventilátoru) udržujte v

čistotě, abyste zajistili správnou cirkulaci vzduchu, jež je

VAROVÁNÍ: Nůž pravidelně kontrolujte, zda

nezbytná ke správnému výkonu a dlouhé životnosti

nemá praskliny – zvláště pokud narazíte na cizorodý

motoru. Z oblasti tlumiče odstraňte všechnu trávu,

předmět. V případě nutnosti jej vyměňte.

nečistoty a hořlavou drt’.

K dosažení nejlepších výsledků je zapotřebí ostrého

nože. Nůž můžete po vyjmutí naostřit broušením či

12. POKYNY K ULOŽENÍ (MIMO

opilováním ostří s co nejpřesnějším zachováním

SEZÓNU)

původního zkosení. Při broušení je mimořádně důležité

odebrat z každého ostří stejné množství materiálu, abyste

V rámci přípravy sekačky na uložení je zapotřebí provést

uchovali vyváženost nože. Nesprávně vyvážený nůž bude

následující kroky.

příliš vibrovat a může případně poškodit motor i sekačku.

1. Při posledním sekání v sezóně vypotřebujte palivovou

Po naostření zajistěte pečl

ivé vyvážení nože. Vyváženost

nádrž do dna.

nože může

te zkontrolovat nasazením na kulatý dřík

2. Sekačku důkladně vyčistěte a promažte podle popisu

šroubováku. Z těžší strany odebírejte materiál, až docílíte

v pokynech k mazání.

rovnoměrného vyvážení. (Obr. 25)

3. Pokyny ke správnému uložení motoru naleznete v

Před namontováním nože s příslušným adaptérem zpět

příručce k motoru.

do jednotky namažte hřídel motoru a vnitřní plochu

4. Sekací nůž mírně potřete mazacím tukem, abyste

nožového adaptéru olejem. Nožový adaptér namontujte

zamezili rezavění.

na hřídel „hvězdou“ směrem od motoru. Viz Obr. 25. Nůž

5. Sekačku uložte na suchém a čistém místě.

umístěte číslem dílu směrem od adaptéru. Na noži

vyrovnejte podložku a namontujte šroub se šestihrannou

hlavou. Šroub se šestihrannou hlavou dotáhněte níže

POZNÁMKA:

uvedeným momentem.

-Při skladování jakéhokoli typu motorového zařízení v

nedostatečně větraných skladovacích prostorech

11-3 UTAHOVACÍ MOMENT PŘI MONTÁŽI

postupujte následovně;

NOŽE

-Věnujte péči ochraně zařízení proti korozi. Zařízení

Středový šroub musí být dotažen momentem 35–45 Nm.

namažte olejem či silikonem – zvláště pak lanka a

Zajistíte tak bezpečný provoz zařízení. Správné dotaže

pohyblivé díly.

VEŠKERÝCH matic a šroubů musí být pravidelně

- Dejte pozor, abyste lanka nezohýbali a nezkroutili.

kontrolováno. Po dlouhodobějším používání, zvláště v

- Jestliže se lanko startéru vyvlékne z vodítka lanka na

podmínkách s prašnou půdou, dojde k opotřebení nože a

držadle, odpojte a uzemněte zapalovací svíčku,

určité ztrátě původního tvaru. Omezí se efektivita sekání

přitáhněte držadlo ovládání nože a pomalu zatáhněte

a nůž bude třeba vyměnit.

za startovací lanko směrem od motoru. Startovací

Nůž nahraďte pouze schváleným továrním výrobkem.

lanko provlečt

e ke šroubu vodítku lanka na držadle.

Výrobce nenese odpovědnost za možné škody

způsobené nevyvážeností nože.

Při výměně je nutné použít originální díl s označením na

noži (MAKITA 263001451) (pokud si chcete nůž objednat,

obrat’te se na místního prodejce nebo zavolejte do naší

společnosti).

VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se rotujícího nože.

11-4 MOTOR

Pokyny k údržbě motoru naleznete v samostatné příručce

k motoru.

Výměnu motorového oleje provádějte podle pokynů v

samostatné příručce k motoru dodané k sekačce.

Pokyny si přečtěte a pečlivě podle nich postupujte.

Za normálních podmínek čistěte vzduchový filtr podle

pokynů v samostatné příručce k motoru. V mimořádně

prašných podmínkách čistěte filtr vždy po několika

hodinách. Slabý výkon a přesycování motoru obvykle

naznačují nutnost provedení údržby vzduchového filtru.

Při čištění vzduchového filtru nahlédněte do samostatné

příručky k motoru přibalené k sekačce.

Jednou za sezónu je třeba vyčistit zapalovací svíčku a

seřídit mezeru mezi elektrodami. Na začátku sezóny

111

13. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ

PROBLÉM PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA

čka plynu není vzhledem k

aktuálním podmínkám ve správné

čku plynu přesuňte do správné polohy.

poloze.

Palivová nádrž je prázdná. Naplňte nádrž palivem: viz PŘÍRUČKA K MOTORU.

Vložka vzduchového filtru je

Vyčistěte vložku vzduchového filtru: viz PŘÍRUČKA

znečištěná.

K MOTORU.

Zapalovací svíčka je povolená. Zapalovací svíčku dotáhněte momentem 25–30 Nm.

Kabel zapalovací svíčky je uvolně

Na svíčku nasaďte kabel zapalovací svíčky.

nebo odpojený od svíčky.

Motor nestartuje.

Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky

Nasta

vte vzdálenost elektrod na 0,7 až 0,8 mm.

je nesprávná

.

Namontujte novou svíčku se správně nastavenou

Zapalovací svíčka je vadná.

vzdáleností elektrod: viz PŘÍRUČKA K MOTORU.

Vyjměte vložku vzduchového filtru, taháním za

Karburátor je přesycený.

lanko startéru vyprázdněte karburátor a vložku filtru

nasaďte zpět.

Kontaktujte autorizované servisní středisko

Závada modulu zapalování.

MAKITA.

Nečistota, voda nebo zvětralé palivo v

Vypust’te palivo a vyčistěte nádrž. Nádrž naplňte

nádrži.

čistým a čerstvým palivem.

Startování motoru je

Je ucpaný ventilační otvor večku

Otvor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové

obtížené nebo motor

palivové nádrže.

nádrže.

ztrácí výkon.

Vložka vzduchového filtru je

Vyčistěte vložku vzduchového filtru.

znečištěná.

Namontujte novou svíčku se správně nastavenou

Zapalovací svíčka je vadná.

vzdáleností elektrod: viz PŘÍRUČKA K MOTORU.

Motor pracuje

Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky

Nasta

vte vzdálenost elektrod na 0,7 až 0,8 mm.

nepravidelně.

je nesprávná

.

Vložka vzduchového filtru je

Vyčistěte vložku vzduchového filtru: viz PŘÍRUČKA

znečištěná.

K MOTORU.

Vložka vzduchového filtru je

Vyčistěte vložku vzduchového filtru: viz PŘÍRUČKA

znečištěná.

K MOTORU.

Vzduchové štěrbiny v krytu motoru jsou

Štěrbiny vyčistěte od nečistot.

Chybný volnoběh motoru.

ucpané.

Chladicí žebra a vzduchové kanálky

Odstraňte nečistoty z chladicích žeber a

pod pláštěm ventilátoru motoru jsou

vzduchových kanálků.

ucpané.

Motor ve vysokých

Mezera mezi elektrodami zapalovací

Nastavte vzdálenost elektrod na 0,7 až 0,8 mm.

otáčkách vynechává.

svíčky je příliš malá.

Odstraňte veškeré nečistoty z drážek v krytu, pláště

Průtok chladicího vzduchu je omezený.

ventilátoru a vzduchových kanálků.

Motor se přehřívá.

Do motoru namontujte zapalovací svíčku RJ19LMC

Nesprávná zapalovací svíčka.

a chladicí žebra.

Sekačka abn

ormálně

Sekací sestava je uvolněná. Dotáhněte nůž.

vibru

je.

Sekací sestava je nevyvážená. Vyvažte nůž.

Pouze pro evropské země

14. OCHRANA ŽIVOTNÍHO

ES prohlášení o shodě

PROSTŘEDÍ

Společnost Makita Corporation jako odpovědný

Bude-li nutno zařízení po delším používání vyměnit,

výrobce prohlašuje, že níže uvedené zařízení Makita:

nevyhazujte jej do domovního odpadu, ale zajistěte jeho

Popis zařízení: Benzínová sekačka na trávu

bezpečnou ekologickou likvidaci.

Č. modelu/typ: PLM4621, PLM4622

Technické údaje: Viz část „4. Technické údaje“

vychází ze sériové výroby

112

a vyhovuje následujícím evropským směrnicím:

2006/42/ES, 2004/108/ES,

2000/14/ES a 2005/88/ES

a bylo vyrobeno v souladu s následujícími normami či

normativními dokumenty:

EN836, EN ISO14982

Technická dokumentace je k dispozici u našeho

autorizovaného zástupce v Evropě:

Makita International Europe Ltd.,

Michigan, Drive, Tongwell,

Milton Keynes, MK15 8JD, England

Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000/14/

ES byl proveden v souladu s přílohou VI.

Notifikovaná organizace:

TÜV SÜD Industrie Service GmbH

Westendstraße 199, D-80686 München

Identifikaččíslo: 0036

Model PLM4621

Naměřená hladina akustického výkonu: 93,1 dB

Zaručená hladina akustického výkonu: 96 dB

Model PLM4622

Naměřená hladina akustického výkonu: 92,3 dB

Zaručená hladina akustického výkonu: 96 dB

11. 11. 2011

Tomoyasu Kato

Ředitel

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi, JAPAN

113

POLSKI

Objaśnienia do widoku ogólnego

1. Górna część uchwytu

6. Prowadnica linki

11. Korek wlewu paliwa

2. Uchwyt wyłącznika

7. Kosz na trawę

12. Korek wlewu oleju

3. Uchwyt wyłącznika napędu

8. Dźwignia regulacji wysokości

13. Zacisk przewodu

4. Dźwignia prędkości siln

ika

9. Korpus

14. Pokrętło blokujące

5.

Uchwyt rozrusznika

10. Świeca zapłonowa

15. Dźwignia regulacji prędkości

OSTRZEŻENIE

Uwaga: Silnik jest gorący.

Ze względów bezpieczeństwa należy przeczytać niniejszą

instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji nowego

urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji może być

przyczyną poważnego wypadku. Należy poświęcić chwilę

Zwolnić uchwyt wyłącznika, aby

na zapoznanie się z kosiarką przed rozpoczęciem

zatrzymać silnik.

użytkowania.

1. SYMBOLE UMIESZCZONE NA

Chwycić uchwyt wyłącznika napędu,

URZĄDZENIU

aby ruszyć do przodu.

2. OGÓLNE ZASADY

Należy przeczytać instrukcję obsługi.

BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE: Podczas pracy z urządzeniami

Osoby postronne nie powinny się zbliżać do

spalinowymi należy przestrzegać podstawowych zasad

kosiarki.

bezpieczeństwa, również tych podanych poniżej, aby

zmniejszyć niebezpieczeństwo obrażeń lub szkód

materialnych.

Należy przeczytać instrukcje przed rozpoczęciem

użytkowania urządzenia; trzeba je zachować do

Należy zwracać szczególną uwagę na dłonie i

przyszłego wykorzystania.

stopy, aby uniknąć obrażeń.

OSTRZEŻENIE: Podczas pracy maszyna

wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych

Toksyczne opary; Nie uruchamiać w

warunkach to pole może zakłócać pracę aktywnych lub

pomieszczeniach.

pasywnych implantów medycznych. Aby zmniejszyć

ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy

osobom z implantami medycznymi skonsultowanie się z

lekarzem i producentem implantów medycznych przed

Paliwo jest łatwopalne, nie zbliżać się z

przystąpieniem do obsługi tej maszyny.

otwartym ogniem. Nie wolno uzupełniać

paliwa w pracującym urządzeniu.

Zaznajomienie się z urządzeniem

•Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy

poznać elementy sterowania i zasady właściwego

użytkowania urządzenia.

Podczas koszenia należy nosić okulary

Nie wolno dopuszczać, aby kosiarki do trawy używały

ochronne i zatyczki do uszu.

dzieci lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą

instrukcją. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek

użytkownika urządzenia.

Nie wolno użytkować kosiarki, gdy w pobliżu znajdują

Podczas naprawy należy wymontować

się inne osoby (zwłaszcza dzieci) oraz zwierzęta.

świecę za

płon

ową, a następnie naprawić ją

•Należy pamiętać, że operator lub użytkownik

zgodnie z instrukcją obsługi.

odpowiada za wypadki lub niebezpieczeństwa

zagrażające innym osobom lub ich mieniu.

114

Przygotowanie

Silnik należy uruchamiać zgodnie z instrukcją, stojąc z

dala od noży.

Podczas koszenia należy zawsze nosić odpowiednio

N

ie wolno przechylać kosiarki podczas uruchamiania

mocne obuwie i długie spodnie. Nie wolno używać

silnika.

kosiarki, nie mając na stopach obuwia lub nosząc

Nie wolno uruchamiać silnika, stojąc przed

otwarte sandały.

wyrzutnikiem.

•Należy dokładnie sprawdzić obszar, na którym ma być

Nie wolno zbliżać dłoni ani stóp do wirujących części.

użytkowana kosiarka i usunąć wszystkie przedmioty,

Nigdy nie należy stawać przed otworem wyrzutnika.

które mogą zostać wyrzucone przez urządzenie.

Nie wolno podnosić ani przenosić kosiarki, gdy silnik

•OSTRZEŻENIE - Benzyna jest bardzo łatwopalna.

pracuje.

- należy ją przechowywać w pojemnikach

•W następujących przypadkach należy zatrzymać silnik

przeznaczonych do tego celu;

i odłączyć przewód świecy zapłonowej, upewniając się,

- paliwo można uzupełniać tylko na wolnym

że wszystkie części ruchome przestały się poruszać;

powietrzu; nie wolno palić podczas uzupełniania

gdy kosiarka jest wyposażona w kluczyk zapłonu,

paliwa;

należy go wyjąć:

- paliwo należy dodać przed uruchomieniem silnika.

- przed usuwaniem trawy blokującej nóż lub

Nie wolno zdejmować korka wlewu paliwa lub

odblokowaniem wyrzutnika;

uzupełniać paliwa, gdy silnik pracuje lub gdy jest

- przed sprawdzaniem, czyszczeniem lub pracą przy

rozgrzany;

kosiarce;

- w przypadku, gdy benzyna zostanie rozlana, nie

- po uderzeniu w przeszkodę. Należy sprawdzić, czy

wolno uruchamiać silnika, ale przesunąć kosiarkę z

kosiarka nie jest uszkodzona i dokonać ewentualnej

dala od obszaru pokrytego paliwem oraz

naprawy przed ponownym uruchomieniem i

zapobiegać powstaniu zapłonu aż do chwili, gdy

użytkowaniem kosiarki;

opary benzyny ulotnią się;

-jeśli kosiarka zacz

yna

wibrować w nietypowy

- należy sprawdzić, czy

wszys

tkie korki wlewu paliwa i

sposób (należy natychmiast sprawdzić przyczynę).

innych zbiorników są bezpiecznie założone.

•W następujących przypadkach należy zatrzymać silnik

Wymienić wadliwe tłumiki.

i odłączyć przewód świecy zapłonowej, upewniając się,

Przed rozpoczęciem użytkowania należy obejrzeć

że wszystkie części ruchome przestały się poruszać;

kosiarkę, aby upewnić się, że nóż, śruby mocujące

gdy kosiarka jest wyposażona w kluczyk zapłonu,

noża oraz układ tnący nie są zużyte lub uszkodzone. W

należy go wyjąć:

przypadku zużycia lub uszkodzenia noża lub śrub

- zawsze, gdy kosiarka jest pozostawiana bez

mocujących należy wymienić cały zestaw, aby układ

nadzoru;

tnący był odpowiednio wyważony.

- przed uzupełnieniem paliwa.

•Należy zmniejszyć otwarcie przepustnicy podczas

Użytkowanie

wyłączania silnika; jeśli silnik jest wyposażony w zawór

Nie wolno użytkować silnika w zamkniętym

odcinający, należy odciąć dopływ paliwa po

pomieszczeniu, gdzie mogą gromadzić się

zakończeniu pracy.

niebezpieczne wyziewy tlenku węgla.

•Kosiarkę można wykorzystywać tylko zgodnie z

•Należy kosić tylko przy świetle dziennym lub

przeznaczeniem – do koszenia i zbierania trawy.

odpowiednio silnym sztucznym oświetleniu.

Każdy inny sposób wykorzystania może stanowić

•W miarę możliwości należy unikać koszenia mokrej

zagrożenie lub spowodować uszkodzenie

urządzenia.

trawy.

Podczas pracy na pochyłościach należy pamiętać, aby

Konserwacja i przechowywanie

pewnie stać na podłożu.

•Należy sprawdzić, czy wszystkie nakrętki, wkręty i

Podczas koszenia należy chodzić, a nie biegać.

śruby są dokręcone, co pozwoli utrzymać kosiarkę w

W przypadku kosiarek kołowych należy kosić zawsze

odpowiednim stanie technicznym.

w poprzek pochyłości, nigdy pod górę lub w dół.

Nie wolno przechowywać urządzenia z paliwem w

•Należy zachować szczególną ostrożność przy zmianie

zbiorniku w pomieszczeniu, gdzie opary paliwa mogą

kierunku na pochyłościach.

dotrzeć do iskry lub otwartego płomienia.

Nie wolno kosić pochyłości o bar

dzo duż

ym kącie

Przed umieszczeniem w pomieszczeniu

nachylenia.

magazynowym należy poczekać, aż silnik ostygnie.

•Należy zachować najwyższą ostrożność przy cofaniu

Aby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, należy zwracać

lub przyciąganiu kosiarki do siebie.

uwagę, aby silnik, tłumik, przedział akumulatora oraz

•Należy wyłączyć kosiarkę, jeśli trzeba ją przechylić,

obszar przechowywania paliwa nie były pokryte trawą,

aby przebyć powierzchnię inną niż trawa oraz na czas

liścmi lub nadmiarem smaru.

przejazdu do i z obszaru, na którym będzie

•Należy często sprawdzać, czy worek na trawę nie jest

użytkowana.

zużyty lub uszkodzony.

Nie wolno użytkować kosiarki z uszkodzonymi

•Ze względów bezpieczeństwa należy wymieniać

osłonami lub ze zdjętymi zabezpieczeniami, takimi jak

zużyte lub uszkodzone części.

wyrzutnik lub zbiornik na trawę.

•Jeśli trzeba opróżnić zbiornik paliwa, należy to robić na

Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika lub

w

olnym powietrzu.

doprowadzać silnika do nadmiernych obrotów.

Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć

wszystkie sprzęgła noży i napędu.

115

3. OPIS CZĘŚCI (Rys. 1 i 2)

OSTRZEŻENIE: Nie dotykać obracającego się

Zestaw obejmuje:

noża.

A: Klucz do świec zapłonowych

B: Klin rozdrabniający

OSTRZEŻENIE: Paliwo należy uzupełniać w

przewiewnym miejscu; silnik musi być wyłączony.

4. DANE TECHNICZNE

Model PLM4621 PLM4622

Typ silnika Seria B&S 650E, ReadyStart Seria B&S 675EX, ReadyStart

Własny napędTakTak

Pojemność silnika 190 cc 190 cc

Szerokość noża 460 mm 460 mm

Obroty jałowe 2 800 obr./min 2 800 obr./min

Pojemność zbiornika paliwa 1,0 l 1,0 l

Pojemność zbiornika oleju 0,6 l 0,6 l

Pojemność worka na trawę 60 l 60 l

Masa netto 33,8 kg 35,4 kg

Regulacja wysokości 20-75 mm, 5 stopniowa 20-75 mm, 5 stopniowa

Poziom hałasu zgodnie z EN836

Poziom ciśnienia akustycznego

81,5 dB (A) 83,1 dB (A)

(L

pA

):

Poziom mocy akustycznej (L

wA

): 93,1 dB (A) 92,3 dB (A)

Niepewność (K): 2,41 dB (A) 2,75 dB (A)

Drgania według normy EN836

2

2

Emisja drgań (a

h

): 6,4 m/s

7,5 m/s

2

2

Niepewność (K): 1,5 m/s

1,5 m/s

5. MONTAŻ

5-4 WYSOKOŚĆ CIĘCIA

Nacisnąć od zewnątrz, aby wyczepić dźwignię z

5-1 MONTAŻ SKŁADANEGO UCHWYTU

zaczepów. Przesunąć dźwignię w przód lub w tył, aby

A) Przymocować dolne części uchwytu do korpusu przy

zmienić wysokość. (Rys. 14 oraz patrz punkt 8-9)

użyciu śrub ustalających, jak to pokazano poniżej.

(Rys. 3, Rys. 4, Rys. 5, Rys. 6)

6. USTAWIANIE ODPOWIEDNIEJ

B) Zwolnić górną część uchwytu, aby go rozłożyć.

WYSOKOŚCI

Połączyć górną i dolną część uchwytu przy użyciu

śruby ustalającej. (Rys. 7, Rys. 8)

1) Odkręcić śrubę ustalającą, która mocuje dolną część

C) Umieścić wszystkie przewody na rurze uchwytu.

uchwytu, patrz Rys. 15.

Przytwierdzić je na środkowej dolnej części uchwytu

2) Patrz także Rys. 16, przesunąć dolną część uchwytu

przy użyciu zacisku, aby przewody był zamocowane

w górę lub w dół, ustawiając odpowiednią wysokość.

na zewnątrz urządzenia. W przeciwnym wypadku

W tym modelu kosiarki dostępne są 3 wysokości; przy

przewody mogą zostać pochwycone podczas

1. wysokości, dolna część uchwytu jest najwyżej, a

otwierania/zamykania tylnej pokrywy lub zagięte

przy 3. najniżej.

podczas składania górnej części uchwytu. (Rys. 9)

3) Po ustawieniu odpowiedniej wysokości należy

przymocować dolną część uchwytu za pomocą śrub

5-2 MONTAŻ ZBIORNIKA NA TRAWĘ

ustalających.

1. Aby zamocować: Unieść tylną pokrywę i zaczepić

zbiornik na trawę na tylnej części korpusu. (Rys. 10,

Rys. 11)

2. Aby zdjąć: Chwycić i unieść tylną pokrywę, a

następnie zdjąć zbiornik.

5-3 UCHWYT ROZRUSZNIKA

Przesunąć uchwyt rozrusznika od silnika do prowadnicy

linki. (Rys. 12, Rys. 13)

116

OSTRZEŻENIE: Lewą i prawą stronę dolnej

8-2 ABY URUCHOMIĆ SILNIK I

części uchwytu należy ustawić na tej samej wysokości.

ZAŁĄCZYĆŻ

1. Kosiarka jest wyposażona w gumową fajkę na

7. KOSIARKA

końcówce świecy zapłonowej; należy się upewnić, że

ROZDRABNIAJĄCA

metalowa pętla na końcu przewodu świecy

zapłonowej (wewnątrz fajki) jest prawidłowo

Co to jest rozdrabnianie?

przymocowana na metalowym styku świecy

Podczas rozdrabniania trawa jest ścinana, a następnie

zapłonowej.

drobno szatkowana i rozsypywana na pasie trawy jako

2. Przy rozruchu zimnego silnika należy przestawić

nawóz.

dźwignię prędkości w położenie „ ”. Przy rozruchu

Wskazówki dotyczące koszenia z rozdrabnianiem:

rozgrzanego silnika i podczas pracy należy przestawić

- Regularne przycinanie maks. o 2 cm trawy, z 6 cm do

dźwignię prędkości w położenie „ ”. (Rys. 19)

4cm.

3. Stojąc za kosiarką należy przytrzymać uchwyt

-Stosować ostre noże tnące.

wyłącznika opierając go o górną część uchwytu, jak

- Nie kosić wilgotnej trawy.

pokazano na Rys. 20.

- Ustawić maksymalną prędkość silnika.

4. Chwycić uchwyt

rozrusznika jak pokazano na Rys.

20

- Przesuwać kosiarkę z prędkością roboczą.

i szybko pociągnąć w górę. Po uruchomieniu silnika

- Regularnie czyścić klin rozdrabniający, wewnętrzną

powoli cofnąć uchwyt rozrusznika do prowadnicy linki.

stronę obudowy oraz ostrze noża.

Zwolnić uchwyt wyłącznika, aby zatrzymać silnik i nóż.

Silnik należy uruchamiać zgodnie z instrukcją,

OSTRZEŻENIE: Tylko, gdy silnik jest wyłączony,

stojąc z dala od noża.

a noże zatrzymane.

Nie wolno przechylać kosiarki podczas

1. Unieść tylną pokrywę i zaczepić zbiornik na trawę na

uruchamiania silnika. Uruchomić kosiarkę na

tylnej części korpusu;

równym podłożu, pozbawionym wysokiej trawy

2. Wcisnąć klin rozdrabniający w korpus. Zablokować

lub przeszkód.

klin rozdrabniający przy użyciu przycisku w wycięciu w

korpusie. (Rys. 17, Rys. 18)

Nie wolno zbliżać rąk i stóp do obracających się

3. Ponownie opuścić tylną pokrywę.

części. Nie wolno uruchamiać silnika, stojąc

przed wyrzutnikiem.

8. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

8-3 UŻYTKOWANIE

Podczas pracy należy mocno trzymać uchwyt wyłącznika

8-1 PRZED URUCHOMIENIEM

obiema rękami.

Należy uzupełniać poziom benzyny i oleju w silniku

zgodnie z oddzielną instrukcją obsługi silnika dołączoną

do kosiarki. Należy uważnie przeczytać tę instrukcję.

Uwaga: Gdy podczas pracy uchwyt wyłącznika

zostanie zwolniony, silnik zatrzyma się, więc kosiarka

przestanie działać.

OSTRZEŻENIE: Benzyna jest bardzo

łatwopalna.

8-4 ABY ZATRZYMAĆ SILNIK

Należy ją przechowywać w pojemnikach przeznaczonych

do tego celu.

Paliwo można uzupełniać tylko na wolnym powietrzu,

UWAGA: ż obraca się przez kilka sekund po

przed uruchomieniem silnika; nie wolno palić podczas

wyłączeniu silnika.

uzupełniania lub przelewania paliwa.

1. Zwolnić uchwyt wyłącznika, aby zatrzymać silnik i nóż.

Nie wolno zdejmować korka wlewu paliwa lub uzupełniać

2. Należy odłączyć i uziemić przewód świecy

paliwa, gdy silnik pracuje lub gdy jest rozgrzany.

zapłonowej, jak to opisano w oddzielnej instrukcji

W przypadku, gdy benzyna zostanie rozlana, nie wolno

obsługi silnika, aby zapobiec przypadkowemu

uruchamiać silnika, ale przesunąć kosiarkę z dala od

rozruchowi, gdy kosiarka jest pozostawiona bez

obszaru pokrytego paliwem oraz zapobiegać wystąpieniu

nadzoru.

zapłonu aż do chwili, gdy opary benzyny ulotnią się.

Należy sprawdzić, czy wszystkie korki wlewu paliwa i

8-5 ZŁĄCZE NAPĘDU

innych zbiorników są bezpiecznie założone.

Przed przechyleniem lub obróceniem kosiarki w celu

Model PLM4621

konserwacji noż

a lub usunięci

a o

leju należy opróżnić

Chwycić uchwyt wyłącznika napędu - kosiarka

zbiornik paliwa.

automatycznie ruszy do przodu z prędkością około 1 m/s.

Zwolnić uchwyt wyłącznika napędu - kosiarka zatrzyma

się.

OSTRZEŻENIE:Nie wolno napełniać zbiornika

Model PLM4622

paliwa w zamkniętych pomieszczeniach, przy pracującym

Kosiarka jest wyposażona w układ regulacji prędkości,

silniku; po pracy należy odczekać, aż silnik ochłodzi się

który umożliwia 3-stopniową regulację prędkości w

przez co najmniej 15 minut po wyłączeniu.

zakresie od 3,0 km/h do 4,5 km/h.

117

Obsługa:

8-7 POJEMNIK NA TRAWĘ

1. Zwolnić uchwyt wyłącznika napędu, aby zatrzymać

Opróżnić i oczyścić worek, upewnić się, że jest czysty

kosiarkę.

oraz że jego otwory nie są pozapychane. (Rys. 22)

2. Ustawić żądaną prędkość.

3. Chwycić uchwyt wyłącznika napędu, aby

8-8 KORPUS

kontynuować koszenie. (Rys. 21)

Spodnia część korpusu kosiarki powinna być czyszczona

po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się ściętej

trawy, liści, ziemi lub innych zabrudzeń. W przypadku

UWAGA: Kosiarka jest przeznaczona do

nagromadzenia zanieczyszczeń zwiększa się ryzyko

koszenia zwykłej trawy ogrodowej o maksymalnej

korozji oraz zmniejsza się efektywność rozdrabniania.

wysokości 250 mm.

Korpus można oczyścić po odwróceniu kosiarki i

Nie należy używać jej do koszenia niezwykle wysokiej

wyszorowaniu odpowiednim narzędziem (należy

suchej lub mokrej trawy (np. pastwiska) czy stert suchych

sprawdzić, czy przewód świecy zapłonowej jest

liści. Resztki mogą gromadzić się na korpusie kosiarki lub

odłączony).

dotknąć wydechu silnika, stwarzając potencjalne

zagrożenie pożarowe.

8-9 REGULACJA WYSOKOŚCI

8-6 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE

EFEKTYWNEGO ROZDRABNIANIA

UWAGA: W żadnym razie nie wolno dokonywać

Usunąć wszelkie odpadki z trawnika. Sprawdzić, czy na

regulacji kosiarki bez zatrzymania silnika i odłączenia

trawniku nie ma kamieni, gałęzi, drutów lub innych

przewodu świecy zapłonowej.

przedmiotów, które mogłyby zostać wyrzucone przez

kosiarkę w dowolną stronę i spowodować poważne

obrażenia u użytkownika lub innych osób, jak również

UWAGA: Przed zmianą wysokości koszenia

straty materialne i zniszczenia w otoczeniu. Nie kosić

należy zatrzymać kosiarkę i odłączyć przewód świecy

wilgotnej trawy. Aby rozdrabnianie było skuteczne, nie

zapłonowej.

można kosić wilgotnej trawy, gdyż przywiera ona do

Kosiarka jest wyposażona w centralną dźwignię regulacji

spodniej części korpusu kosiarki, co uniemożliwia

wysokości, którą można ustawić w pięciu położeniach.

prawidłowe rozdrabnianie. Nie ścinać więcej niż 1/3

1. Przed zmianą wysokości koszenia należy zatrzymać

długości źdźbła.

kosiarkę i odłączyć przewód świecy zapłonowej.

W przypadku rozdrabniania zaleca się cięcie 1/3 długości

2. Centralna dźwignia regulacji pozwala na ustawienie

źdźbeł trawy. Należy kontrolować prędkość jazdy kosiarki,

jednej z pięciu wysokości.

aby rozdrobniona trawa była równomiernie rozrzucana na

3. Aby zmienić wysokość cięcia, należy nacisnąć

trawniku. W przypadku cięcia wyjątkowo gęst

ej trawy

dźwignię

regulacji w kierunku do koła i

przesunąć ją w

moż

e być konieczne utrzymywanie najniższej prędkości,

górę lub w dół, aby uzyskać odpowiednią wysokość

aby uzyskać prawidłowe cięcie i rozdrabnianie. Przy

(Rys. 23). Wszystkie koła będą ustawione na tę samą

koszeniu z rozdrabnianiem wysokiej trawy może być

wysokość.

konieczne dwukrotne koszenie trawnika; przy drugim

koszeniu należy zmniejszyć wysokość cięcia o kolejną 1/3

9. KONSERWACJA

długości źdźbeł i ew. zmienić trasę koszenia.

Zachodzenie na poprzedni pas przy każdym przejściu

ŚWIECA ZAPŁONOWA

pozwala usunąć źdźbła pozostałe po poprzednim

Należy stosować tylko oryginalne świece zapłonowe.

przejściu. Przy koszeniu należy całkowicie otworzyć

Zaleca się wymieniać świecę zapłonową co 100 godzin

przepustnicę, aby uzyskać najlepsze cięcie i aby

pracy. (patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA)

rozdrabnianie było jak najbardziej efektywne. Oczyścić

spód korpusu kosiarki.

10. SMAROWANIE

Należy pamiętać, aby czyścić spodnią część kor

pusu

kosiar

ki po każdym użyciu i zapobiec gromadzeniu się

trawy, co uniemożliwia prawidłowe rozdrabnianie.

Rozdrabnianie liści. Pozytywny wpływ na trawnik może

UWAGA: ODŁĄCZYĆ ŚWIECĘ ZAPŁONOWĄ

mieć również rozdrabnianie liści. Przy rozdrabnianiu liści

PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYNNOŚCI

należy sprawdzić, czy są one suche i czy nie zalegają

KONSERWACYJNYCH.

zbyt grubą warstwą na trawniku. Nie należy czekać, aż

1. KOŁA - Przesmarować łożyska kulkowe w każdym

wszystkie liście spadną z drzew, aby je rozdrobnić.

kole co najmniej raz w sezonie używając lekkiego

oleju.

2. SILNIK - Wskazówki dotyczące smarowania podane

OSTRZEŻENIE: W przypadku uderzenia w

są w instrukcji silnika.

przeszkodę należy zatrzymać silnik. Odłączyć przewód

3. UKŁAD USTAWIENIA NOŻA - Przesmarować

od świecy zapłonowej, dokładnie sprawdzić, czy kosiarka

przeguby na uchwycie ustawienia noża i przewodzie

nie jest uszkodzona i naprawić uszkodzenia przez

hamulcowym co najmniej raz w sezonie używając

ponownym uruchomieniem i użytkowaniem kosiarki.

lekkiego oleju. Układ sterowania noża musi

Nadmierne drgania kosiarki podczas pracy są objawem

przesuwać się swobodnie w obu kierunkach.

uszkodzenia. Kosiarkę należy natychmiast sprawdzić i

naprawić.

118

starannie wyważyćż po ostrzeniu. Wyważenie noża

11. CZYSZCZENIE

można sprawdzić kładąc go na wkrętaku o zaokrąglonym

pręcie. Należy szlifować cięższy koniec noża, aż do

uzyskania zadowalającego wyważenia. (Ry

s. 25)

UWAGA: Nie myć silnika przy użyciu węża.

P

rzed ponownym zamocowaniem noża i uchwytu noża

Woda może uszkodzić silnik lub zanieczyścić układ

należy przesmarować wał korbowy i wewnętrzną

paliwowy.

powierzchnię uchwytu noża. Założyć uchwyt noża na wał

1. Przetrzeć korpus suchą szmatką.

korbowy tak, aby część z „gwiazdką” była oddalona od

2. Wymyć spodnią część korpusu przechylając kosiarkę

silnika. Patrz Rys. 25. Umieścić noż tak, aby numer

tak, aby świeca zapłonowa była skierowana w górę.

części był skierowany w stronę przeciwną do uchwytu.

Ustawić podkładkę na nożu i wkręcić śrubę z łbem

11-1 FILTR POWIETRZA

sześciokątnym. Dokręcić śrubę z momentem dokręcenia

podanym poniżej.

UWAGA: Nie wolno dopuścić, aby brud lub pył

11-3 MOMENT DOKRĘCENIA

zapchały piankowy wkład filtra powietrza.

MOCOWANIA NOŻA

Wkład filtra powietrza musi być konserwowany

Śruba środkowa musi być dokręcona z momentem 35-

(czyszczony) po 25 godzinach normalnej eksploatacji.

45 Nm. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie kosiarki.

Wkład piankowy musi być regularnie konserwowany, jeśli

Należy okresowo sprawdzać moment dokręcenia

kosiarka jest użytkowana w suchym i pylistym otoczeniu.

WSZYSTKICH śrub i wkrętów. Po długiej eksploatacji,

(patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA)

zwłaszcza w otoczeniu o dużym zapyleniu, nóż będzie się

częściej zużywał i utraci pierwotny kształt. Spowoduje to

Aby OCZYŚCIĆ FILTR POWIETRZA

pogorszenie funkcji koszenia. Nóż należy otwierać.

1. Odkręcić śrubę.

W razie potrzeby wymienić na nowy, fabryczny nóż. Za

2. Zdjąć pokrywę.

ewentualne straty spowodowane złym wyważeniem noża

3. Umyć wkład filtra w wodzie z mydłem. NIE UŻYWAĆ

producent nie odpowiada.

BENZYNY!

Przy wymianie elementów noża należy stosować części

4. Osuszyć wkład filtra powietrzem.

zgodnie z oznaczeniami na poprzednim nożu (MAKITA

5. Umieścić kilka kropel oleju SAE30 na wkładzie

263001451) (aby zamówićż należy skontatkować się z

piankowym i mocno ścisnąć, aby usunąć nadmiar

lokalnym przedstawicielem lub zadzwonić do naszej

oleju.

firmy).

6. Ponownie zamontować filtr.

OSTRZEŻENIE: Nie dotykać obracającego się

UWAGA: Wymienić filtr, jeśli jest on rozdarty,

noża.

poszarpany, uszkodzony lub jeśli nie da się go wyczyścić.

(Rys. 24)

11-4 SILNIK

Konserwacja silnika opisana jest w oddzielnej instrukcji

11-2 NÓŻ TNĄCY

obsługi silnika.

Wymiana oleju w silniku jest opisana w oddzielnej

instrukcji dołączonej do kosiarki.

UWAGA: Należy pamiętać, aby odłączyć i

Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.

uziemić przewód świecy zapłonowej przed

Konserwacja filtra powietrza jest opisana w oddzielnej

rozpoczęciem konserwacji noża, co pozwoli zapobiec

instrukcji obsługi silnika. W przypadku bardzo dużego

przypadkowemu uruchomieniu silnika. Należy chronić

zapylenia należy czyścić kosiarkę co kilka godzin. Słaba

dłonie wykorzystując wytrzymałe rękawice lub szmatkę do

moc silnika oraz zalewanie to objawy wskazujące na

pochwycenia noża tnącego.

konieczność konserwacji filtra powietrza.

Przechylić kosiarkę, jak to opisano w oddzielnej instrukcji

Konserwacja filtra powietrza jest opisana w oddzielnej

silnika. Odkręcić śrubę z łbem sześciokątnym oraz

instrukcji obsługi silnika dołączonej do kosiarki.

podkładkę, która utrzymuje ostrze i uchwyt ostrza na wale

Należy raz na sezon oczyścić świecę i ustawić wielkość

korbowym silnika. Zdjąćż i uchwyt z wału korbowego.

szczeliny. Zaleca się wymianę świecy zapłonowej na

początku każdego sezonu koszenia; należy sprawdzić w

instrukcji obsługi silnika, jaki jest właściwy typ świecy oraz

OSTRZEŻENIE: Okresowo sprawdzać, czy na

wielkość szczeliny.

uchwycie noża nie widać pęknięć, zwłaszcza po

Należy regularnie czyścić silnik przy użyciu szmatki lub

napotkaniu przeszkody. Wymienić w razie potrzeby.

szczotki. Należy utrzymywa

ć układ chłod

ze

nia (obszar

Aby koszenie było efektywne, nóż musi być o

str

y. Nóż

wokół dmuchawy) w czystości, aby zapewnić właściwy

można ponownie naostrzyć demontując go i szlifując lub

obieg powietrza, który jest niezbędny do prawidłowego

uzupełniając ubytki, starając się zachować kształt

działania silnika. Należy sprawdzić, czy trawa, ziemia i

oryginalnego noża. Bardzo ważna kwestia to

łatwopalne zanieczyszczenia zostały usunięte z obszaru

równomierne szlifowanie każdej krawędzi tnącej, dzięki

wokół tłumika.

czemu nóż jest dobrze wyważony. Brak wyważenia może

spowodować nadmierne drgania, co z kolei powoduje

uszkodzenie silnika i kosiarki. Należy pamiętać, aby

119

12. PRZECHOWYWANIE (POZA

SEZONEM)

Aby przygotować kosiarkę do przechowywania, należy

wykonać następujące czynności:

1. Po ostatnim koszeniu w danym sezonie należy

poczekać, aż zbornik paliwa opróżni się całkowicie.

2. Należy dokładnie oczyścić i przesmarować części

kosiarki, jak to opisano w punkcie dotyczącym

smarowania.

3. Instrukcje dotyczące przechowywania silnika podane

są w instrukcji silnika.

4. Delikatnie pokryć ostrze noża smarem do podwozi,

aby zapobiec korozji.

5. Kosiarkę należy przechowywać w suchym, czystym

pomieszczeniu.

UWAGA:

- W razie przechowywania narzędzi w pomieszczeniu

bez wentylacji lub w magazynie produktowym;

-Należy podjąć kroki, aby zapobiec korozji urządzeń.

Należy pokryć części urządzeń, zwłaszcza przewody i

wszystkie części ruchome, warstwą lekkiego oleju lub

silikonu.

- Nie wolno zaginać lub

załam

ywać przewodów.

-Jeśli linka rozrusznika odłączy się od prowadnicy linki

na uchwycie, należy odłączyć i uziemić przewód

świecy zapłonowej, nacisnąć uchwyt ustawienia noża i

powoli wyciągnąć linkę rozrusznika z silnika. Przełożyć

linkę rozrusznika przez prowadnicę linki na uchwycie.

120