Makita plm4622 – страница 6
Инструкция к Газонокосилке Makita plm4622
Älä kallista ruohonleikkuria moottoria
käynnistäessäsi. Käynnistä ruohonleikkuri
VAROITUS: Moottorin pitää olla sammutettuna ja
tasaisella alustalla, jossa ei ole korkeaa ruohoa
leikkuuterän pysähtyneenä.
tai muita esteitä.
1. Nosta takakansi ja irrota ruohonkeräin.
Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivistä osista. Älä
2. Työnnä silppuamiskiila koteloon. Lukitse
käynnistä moottoria seisoessasi poistokourun
silppuamiskiila painikkeella kotelossa olevaan
edessä.
aukkoon. (Kuva 17, Kuva 18)
3. Laske takakansi uudelleen alas.
8-3 KÄYTTÖ
Purista pysäytyskahvaa käytön aikana tiukasti molemmin
käsin.
8. KÄYTTÖ
8-1 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ
Huomautus: Kun pysäytyskahva vapautetaan
Lisää polttoainetta ja öljyä ruohonleikkurin mukana
käytön aikana, moottori pysähtyy, mikä keskeyttää
toimitettavan erillisen moottorioppaan ohjeiden
ruohonleikkurin käytön.
mukaisesti. Lue ohjeet huolellisesti.
8-4 MOOTTORIN PYSÄYTTÄMINEN
VAROITUS: Bensiini on erittäin helposti syttyvää.
Säilytä polttoaine tarkoitukseen suunnitelluissa astioissa.
VAROITUS: Terä jatkaa pyörimistä muutaman
Tankkaa aina ulkoilmassa ennen moottorin
sekunnin ajan moottorin pysäyttämisen jälkeen.
käynnistämistä äläkä tupakoi tankkauksen tai
1. Vapauta pysäytyskahva, kun haluat pysäyttää
polttoaineen käsittelyn aikana.
moottorin ja terän.
Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää
2. Irrota ja maadoita sytytystulpan johto erillisessä
polttoainetta, kun moottori käy tai on vielä kuuma.
moottorioppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti,
Jos bensiiniä läikkyy, älä yritä käynnistää moottoria vaan
jotta ruohonleikkuri ei pääse käynnistymään
siirrä kone pois läikkymisalueelta ja vältä
vahingossa, kun se jätetään ilman valvontaa.
syttymislähteiden tuomista sen lähistölle, kunnes
bensiinihöyryt ovat haihtuneet.
8-5 AUTOMAATTIAJON LIITÄNTÄ
Sulje polttoainesäiliöiden ja -astioiden korkit huolellisesti.
Tyhjennä polttoainesäiliö, ennen kuin kallistat
Malli PLM4621
ruohonleikkuria terän huoltoa tai öljynvaihtoa varten.
Kun puristat itsevedon säätökahvaa, ruohonleikkuri liikkuu
eteenpäin noin 1 m/s. Ruohonleikkurin liike pysähtyy, kun
vapautat kytkinkahvan.
VAROITUS: Älä koskaan täytä polttoainesäiliötä
Malli PLM4622
sisätiloissa, jos moottori käy tai ei ole käytön jälkeen
Ruohonleikkurissa on nopeudensäätöjärjestelmä, jossa
jäähtynyt ainakin 15 minuutin ajan.
on 3 nopeutta välillä 3,0 km/h ja 4,5 km/h.
Noudata seuraavia ohjeita:
8-2 MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN JA
1. Vapauta itsevedon säätökahva ja odota, että
TERÄN KYTKEMINEN TOIMINTAAN
ruohonleikkuri pysähtyy.
1. Sytytystulpan päässä on kuminen hattu. Varmista,
2. Säädä nopeus haluamaksesi.
että sytytystulpan johdon päässä (kumihatun sisällä)
3. Jatka ruohonleikkuuta puristamalla itsevedon
oleva metallilenkki on tukevasti kiinni sytytystulpan
säätökahvaa. (Kuva 21)
metallikärjessä.
2. Käännä käyntinopeuden säätövipu kylmää moottoria
käynnistettäessä asentoon ” ”. Käännä
HUOMAUTUS: Tämä ruohonleikkuri on
käyntinopeuden säätövipu lämmennyttä moottoria
suunniteltu normaalin, korkeintaan 250 mm:n korkuisen
käynnistettäessä sekä käytön aikana asentoon ” ”.
nurmikon leikkuuseen.
(Kuva 19)
Älä yritä leikata normaalia pitempää märkää tai kuivaa
3. Seiso ruohonleikkurin takana, tartu pysäytyskahvaan
ruohoa (esim. laidunta) tai kuivia lehtikasoja. Leikkuujäte
ja purista sitä yläkahvaa vasten Kuvassa 20 esitetyllä
voi kerääntyä ruohonleikkurin koteloon tai joutua
tavalla.
kosketuksiin pakoputken kanssa, josta aiheutuu
4. Tartu käynnistinkahvaan Kuvassa 20 esitetyllä tavalla
tulipalovaara.
ja vedä sitä voimakkaasti ylöspäin. Palauta se hitaasti
naruohjaimeen moottorin käynnistyttyä. Vapauta
8-6 OHJEITA SILPPUAMISEEN
pysäytyskahva, kun haluat pysäyttää moottorin ja
Poista irtoroskat nurmikolta. Varmista, että nurmikolla ei
terän.
ole kiviä, oksia, johtoja ja muita vierasesineitä, jotka voivat
vahingossa sinkoutua ruohonleikkurista mihin tahansa
Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja
suuntaan ja aiheuttaa vakavan henkilö- tai
ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terän
omaisuusvahingon. Älä leikkaa märkää nurmikkoa. Jos
ulottuvilta.
ruoho on märkää, se tarttuu helposti kotelon alle ja estää
101
leikatun ruohon tehokkaan silppuamisen. Leikkaa
2. Leikkauskorkeuden säätövivulla voit valita 5 eri
enintään kolmasosa nurmikon pituudesta.
leikkauskorkeutta.
Suositeltu leikkauskorkeus silputtaessa on enintään
3. Muuta leikkauskorkeutta puristamalla säätövipua
kolmasosa nurmikon pituudesta. Nopeutta on tarpeen
pyörää kohti ja siirtämällä vipua sitten ylös tai alas
säätää siten, että silputtu ruoho leviää tasaisesti
haluamaasi leikkauskorkeuteen. (Kuva 23) Kaikki
nurmikolle. Jos ruoho on hyvin paksua, voi olla tarpeen
pyörät säätyvät samaan leikkauskorkeuteen.
käyttää alhaista nopeutta, jotta leikkausjäljestä saadaan
siisti. Pitkää nurmikkoa silputtaessa voi olla tarpeen tehdä
9. KUNNOSSAPITO
kaksi leikkauskierrosta siten, että jälkimmäisellä
kierroksella lasketaan terää edelleen 1/3 alemmas ja
SYTYTYSTULPPA
mahdollisesti käytetään toisenlaista leikkauskuviota.
Käytä vain alkuperäisiä vaihtosytytystulppia.
Kun kukin kierroksista menee hieman päällekkäin
Sytytystulppa on syytä vaihtaa 100 käyttötunnin välein.
edellisen kanssa, nurmikolle mahdollisesti jäänyt leikattu
(katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta)
ruoho silppuuntuu siististi pois. Ruohonleikkuria on aina
syytä käyttää täydellä kaasulla. Tällä varmistetaan hyvä
10. VOITELU
leikkausjälki ja tehokas silppuaminen. Puhdista kotelon
alapuoli.
Muista puhdistaa leikkuukotelon alapuoli jokaisen
käyttökerran jälkeen, jotta sinne ei kerry ruohoa. Kertynyt
VAROITUS: IRROTA SYTYTYSTULPPA
ruoho estää tehokkaan silppuamisen. Lehtien
ENNEN HUOLTOA.
silppuaminen Lehtien silppuaminen voi olla hyväksi
1. PYÖRÄT – Voitele jokaisen pyörän kuulalaakerit
nurmikolle. Varmista lehtiä silputessasi, että ne ovat
kevytöljyllä vähintään kerran kesän aikana.
kuivia ja että niitä ei ole nurmikolla liian paksuna
2. MOOTTORIT – Noudata moottorioppaassa annettuja
kerroksena. Älä odota kaikkien lehtien
voiteluohjeita.
maahanputoamista, ennen kuin aloitat silppuamisen.
3. TERÄN SÄÄDIN – Voitele teränsäätökahvan
nivelkohdat sekä jarruvaijeri kevytöljyllä vähintään
kerran kesän aikana. Terän säätimen tulee liikkua
VAROITUS: Pysäytä moottori, jos leikkuri osuu
esteettä molempiin suuntiin.
vierasesineeseen. Irrota sytytystulpan johto, tarkasta
ruohonleikkuri huolellisesti vaurioiden varalta ja korjaa
11. PUHDISTUS
mahdolliset vauriot, ennen kuin käynnistät ruohonleikkurin
uudelleen. Huomattava käytönaikainen tärinä on merkki
vauriosta. Ruohonleikkuri on tällöin tarkastettava ja
korjattava viipymättä.
VAROITUS: Älä suihkuta moottoria vedellä. Vesi
voi vioittaa moottoria ja polttoainejärjestelmää.
8-7 RUOHONKERÄIN
1. Pyyhi kotelo kuivalla kankaalla.
Tyhjennä ja puhdista säkki, varmista säkin puhtaus ja
2. Suihkuta kotelon alta kallistamalla ruohonleikkuria
tarkista, että ilma kulkee verkon läpi. (Kuva 22)
siten, että sytytystulppa osoittaa ylöspäin.
8-8 KOTELO
11-1 MOOTTORIN ILMANPUHDISTIN
Ruohonleikkurin kotelon alapuoli on syytä puhdistaa
jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta sinne ei pääse
kertymään paakkuuntunutta ruohoa, lehtiä, likaa tai muuta
VAROITUS: Varmista, ettei lika tai pöly pääse
leikkuujätettä. Kertynyt leikkuujäte voi altistaa
tukkimaan ilmansuodattimen vaahtoelementtiä.
ruohonleikkurin ruosteelle ja korroosiolle sekä estää
tehokkaan silppuamisen. Kotelo puhdistetaan
Moottorin ilmanpuhdistinelementti pitää huoltaa
kallistamalla ruohonleikkuria ja kaapimalla se sitten
(puhdistaa) 25 normaalin käyttötunnin jälkeen.
puhtaaksi sopivalla välineellä (varmista, että sytytystulpan
Vaahtoelementti pitää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jos
johto on irrotettu).
ruohonleikkuria käytetään kuivassa ja pölyisessä
ympäristössä (katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta).
8-9 LEIKKAUSKORKEUDEN SÄÄTÖ
ILMANSUODATTIMEN PUHDISTUS
1. Irrota ruuvi.
VAROITUS: Älä koskaan tee ruohonleikkuriin
2. Irrota kansi.
minkäänlaisia säätöjä, ennen kuin moottori on pysäytetty
3. Pese suodatinelementti saippuavedellä. ÄLÄ KÄYTÄ
ja sytytystulpan johto irrotettu.
BENSIINIÄ!
4. Kuivaa suodatinelementti ilmalla.
5. Pane vaahtosuodattimeen muutama pisara SAE30-
VAROITUS: Pysäytä moottori ja irrota
öljyä ja purista tiukasti niin, että ylimääräinen öljy
sytytystulpan johto, ennen kuin muutat leikkauskorkeutta.
poistuu.
Ruohonleikkurissa on leikkauskorkeuden säätövipu, jolla
6. Asenna suodatin uudelleen.
voit valita 5 eri leikkauskorkeutta.
1. Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan johto ennen
leikkauskorkeuden muuttamista.
102
11-4 MOOTTORI
Katso moottorin huolto-ohjeet erillisestä
HUOMAUTUS: Vaihda suodatin, jos se on
moottorioppaasta.
hankautunut, repeytynyt tai vioittunut tai jos sitä ei voi
Lisää moottoriöljyä ruohonleikkurin mukana toimitettavan
puhdistaa. (Kuva 24)
erillisen moottorioppaan mukaisesti.
Lue ohjeet huolellisesti ja toimi niiden mukaisesti.
11-2 LEIKKUUTERÄ
Huolla ilmanpuhdistin normaalioloissa erillisen
moottorioppaan ohjeiden mukaisesti. Puhdista se
muutaman tunnin välein, jos ympäristössä on runsaasti
VAROITUS: Irrota ja maadoita sytytystulpan
pölyä. Moottorin alentunut teho ja vuotaminen on yleensä
johto ennen leikkuuterän huoltamista, jotta moottori ei
merkki siitä, että ilmansuodatin on tarpeen puhdistaa.
pääse käynnistymään vahingossa. Suojaa
Huolla ilmanpuhdistin ruohonleikkurin mukana
kädet tarttumalla leikkuuteriin tukevin suojakäsinein tai
toimitettavan erillisen moottorioppaan mukaisesti.
rievulla.
Sytytystulppa on syytä puhdistaa ja kärkiväli säätää
Kallista leikkuria erillisessä moottorioppaassa annettujen
kerran kesässä. Sytytystulpan vaihtaminen on
ohjeiden mukaisesti. Irrota kuusiopultti ja aluslevy, jotka
suositeltavaa kesän alussa. Katso sytytystulpan oikea
tukevat terän ja terän sovittimen moottorin kampiakselia
tyyppi ja kärkiväli moottorioppaasta.
vasten. Irrota terä ja sovitin kampiakselista.
Puhdista moottori säännöllisesti kankaalla tai harjalla.
Pidä jäähdytysjärjestelmä (tuulettimen runko) puhtaana,
jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti. Tämä on tärkeää
VAROITUS: Tarkasta terän sovitin säännöllisin
moottorin tehon ja käyttöiän kannalta. Poista ruoho, lika ja
väliajoin ja varsinkin silloin, kun ruohonleikkuri osuu
palavat roskat äänenvaimentimen läheisyydestä.
vierasesineeseen. Vaihda tarvittaessa.
Terän pitää olla terävä, jotta leikkuujälki olisi paras
12. SÄILYTYS (TALVIAIKANA)
mahdollinen. Terän voi teroittaa irrottamalla sen ja
hiomalla tai viilaamalla leikkuusärmää mahdollisimman
Toimi seuraavasti, kun viet ruohonleikkurin talvivarastoon.
tarkoin alkuperäistä viistettä seuraten. Leikkuusärmät on
1. Anna moottorin käydä, kunnes polttoaine loppuu.
tärkeää hioa tasaisesti, jotta terä pysyy tasapainossa. Jos
2. Puhdista ja voitele ruohonleikkuri perusteellisesti
terä jää epätasapainoiseksi, siitä aiheutuva tärinä
voiteluohjeiden mukaisesti.
vahingoittaa lopulta moottoria ja ruohonleikkuria. Varmista
3. Katso moottorin säilytysohjeet moottorioppaasta.
terän tasapaino huolellisesti teroittamisen jälkeen.
4. Sivele leikkuuterä kevyesti alustarasvalla ruostumisen
Tasapainon voi tarkistaa asettamalla terän pyöreävartisen
estämiseksi.
ruuvitaltan päälle. Hio metallia pois painavasta päästä,
5. Säilytä ruohonleikkuria kuivassa ja puhtaassa
kunnes terä on tasapainossa. (Kuva 25)
paikassa.
Voitele moottorin kampiakseli ja terän sovittimen sisäpinta
kevytöljyllä, ennen kuin kiinnität terän ja terän sovittimen
takaisin paikalleen. Asenna terän sovitin kampiakselille
HUOMAUTUS:
siten, että ”tähti” tulee moottorista poispäin. Ks. Kuva 25.
- Kun moottorilla varustettuja laitteita säilytetään
Käännä terä asentoon, jossa osanumero on poispäin
ilmastoimattomassa varastossa tai vastaavassa;
sovittimesta. Sovita aluslevy terän päälle ja pane
- On huolehdittava asianmukaisesta ruostesuojauksesta.
kuusiopultti paikalleen. Kiristä kuusiopultti alla mainittuun
Voitele laite ja erityisesti sen vaijerit ja liikkuvat osat
tiukkuuteen.
kevytöljyllä tai silikonilla.
- Varo, että vaijerit eivät taivu tai taitu.
11-3 TERÄN KIRISTYSMOMENTTI
- Jos käynnistinnaru irtoaa kahvan naruohjaimesta,
Keskipultti pitää kiristää 35–45 Nm:n tiukkuuteen
irrota ja maadoita sytytystulpan johto, paina
ruohonleikkurin turvallisen toiminnan varmistamiseksi.
teränsäätökahvasta ja vedä käynnistinnaru hitaasti
KAIKKIEN pulttien ja mutterien kiristys pitää tarkistaa
ulos moottorista. Sovita käynnistinnaru sitten takaisin
säännöllisin väliajoin. Terä kuluu alkuperäisestä
muodostaan, kun ruohonleikkuria käytetään pitkään
kahvan naruohjaimeen.
varsinkin hiekkaisessa ympäristössä. Tällöin leikkuuteho
huononee ja terä on syytä vaihtaa.
Käytä vain hyväksytyn valmistajan varaosaterää.
Valmistaja ei vastaa väärin tasapainotetun terän
aiheuttamasta vahingosta.
Tarkista terää vaihtaessasi terän alkuperäinen tyyppi, joka
on merkitty terään (MAKITA 263001451) (ota terää
tilatessasi yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai
meihin).
VAROITUS: Älä koske pyörivään terään.
103
13. VIANMÄÄRITYS
ONGELMA TODENNÄKÖINEN SYY KORJAUSTOIMI
Kaasuvipu ei ole oikeassa asennossa. Siirrä kaasuvipu oikeaan asentoon.
Täytä polttoainesäiliö. Katso lisätietoja moottorin
Polttoainesäiliö on tyhjä.
käyttöoppaasta.
Puhdista ilmanpuhdistinelementti. Katso lisätietoja
Ilmanpuhdistinelementti on likainen.
moottorin käyttöoppaasta.
Sytytystulppa on löysällä. Kiristä sytytystulppa 25–30 Nm:n tiukkuuteen.
Sytytystulpan johto on löysällä tai irti
Kiinnitä sytytystulpan johto sytytystulppaan.
tulpasta.
Moottori ei käynnisty.
Sytytystulpan kärkiväli on väärä. Säädä elektrodien kärkiväliksi 0,7–0,8 mm.
Vaihda tilalle uusi sytytystulppa, jonka kärkiväli on
Sytytystulppa on viallinen.
säädetty oikein. Katso lisätietoja moottorin
käyttöoppaasta.
Irrota ilmanpuhdistinelementti ja vedä
käynnistinnarusta yhtäjaksoisesti, kunnes kaasutin
Kaasuttimeen tulee liikaa polttoainetta.
puhdistuu, ja pane ilmanpuhdistinelementti sitten
takaisin paikalleen.
Ota yhteyttä Makitan valtuutettuun
Viallinen käynnistyslaite.
huoltoliikkeeseen.
Likaa, vettä tai vanhaa polttoainetta
Tyhjennä polttoaineesta ja puhdista. Täytä
polttoainesäiliössä.
polttoainesäiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella.
Moottorin käynnistäminen
on hankalaa, tai sen teho
Polttoainesäiliön korkin ilma-aukko
Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki.
laskee.
tukossa.
Ilmanpuhdistinelementti on likainen. Puhdista ilmanpuhdistinelementti.
Vaihda tilalle uusi sytytystulppa, jonka kärkiväli on
Sytytystulppa on viallinen.
säädetty oikein. Katso lisätietoja moottorin
käyttöoppaasta.
Moottorin toiminnassa on
häiriöitä.
Sytytystulpan kärkiväli on väärä. Säädä elektrodien kärkiväliksi 0,7–0,8 mm.
Puhdista ilmanpuhdistinelementti. Katso lisätietoja
Ilmanpuhdistinelementti on likainen.
moottorin käyttöoppaasta.
Puhdista ilmanpuhdistinelementti. Katso lisätietoja
Ilmanpuhdistinelementti on likainen.
moottorin käyttöoppaasta.
Moottorikotelon ilma-aukot ovat
Moottorin tyhjäkäynti on
Poista lika aukoista.
tukkeutuneet.
heikkoa.
Moottorin tuulettimen rungon
jäähdytysrivat ja ilmakanavat ovat
Poista lika jäähdytysrivoista ja ilmakanavista.
tukkeutuneet.
Moottori alkaa käydä
Sytytystulpan elektrodien kärkiväli on
Säädä elektrodien kärkiväliksi 0,7–0,8 mm.
suurella kierrosluvulla.
liian pieni.
Poista mahdollinen lika moottorikotelon aukoista,
Jäähdytysilman virtaus on estynyt.
puhaltimen rungosta ja ilmakanavista.
Moottori ylikuumenee.
Vaihda moottoriin RJ19LMC-sytytystulppa ja -
Vääränlainen sytytystulppa.
jäähdytysrivat.
Ruohonleikkuri tärisee
Leikkaava osa on löysällä. Kiristä terä.
epänormaalisti.
Leikkaava osa on epätasapainossa. Tasapainota terä.
Koskee vain Euroopan maita
14. YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Jos kone on tarpeen hävittää pitkän käyttöajan jälkeen,
Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa
älä pane sitä talousjätteeseen vaan hävitä se ympäristön
vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan
kannalta turvallisella tavalla.
valmistama(t) kone(et):
Koneen tunnistetiedot: Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
Mallinro/tyyppi: PLM4621, PLM4622
Tekniset tiedot: Katso kohta ”4. Tekniset tiedot”
ovat sarjavalmisteisia ja
104
täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EY, 2004/108/EY,
2000/14/EY ja 2005/88/EY
ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai
standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN836, EN ISO14982
Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu
Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat:
Makita International Europe Ltd.,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
Direktiivissä 2000/14/EY edellytetty
vaatimustenmukaisuusarviointi tehtiin liitteen VI
mukaisesti.
Ilmoitettu laitos:
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, D-80686 München
Tunnistenumero: 0036
Malli PLM4621
Mitattu äänitehotaso: 93,1 dB
Taattu äänitehotaso: 96 dB
Malli PLM4622
Mitattu äänitehotaso: 92,3 dB
Taattu äänitehotaso: 96 dB
11. 11. 2011
Tomoyasu Kato
Johtaja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
105
ČESKY
Vysvětlení k celkovému pohledu
1. Horní držadlo
6. Vodítko lanka
11. Víčko palivové nádrže
2. Držadlo ovládání zastavení
7. Sběrací vak
12. Víčko olejové nádrže
3. Držadlo ovládání pojezdu
8. Páčka nastavení výšky
13. Příchytka kabelu
4. Páčka nastavení otáček motoru
9. Kryt
14. Pojistný knoflík
5. Rukojet’ startéru
10. Zapalovací svíčka
15. Páčka nastavení rychlosti
VAROVÁNÍ
Upozornění: Motor je horký.
Před uvedením nového zařízení do provozu si v zájmu
vlastní bezpečnosti nejprve přečtěte tuto příručku.
Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění. Před
každým použitím se krátce seznamte s ovládáním
Motor se vypíná volněním spínacího
sekačky.
madla.
1. SYMBOLY VYZNAČENÉ NA
VÝROBKU
Přitažením držadla ovládání pojezdu
se rozjedete vpřed.
Přečtěte si uživatelskou příručku.
2. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ
PRAVIDLA
VAROVÁNÍ: Při práci s zařízením poháněným
Nepracujte v blízkosti okolostojících osob.
spalovacím motorem je vždy třeba dodržovat základní
bezpečnostní opatření (včetně níže uvedených).
Zamezíte tak nebezpečí vážného zranění či poškození
zařízení.
Před prací se zařízením si přečtěte veškeré pokyny a
Obsluha musí dávat pozor na ruce a nohy,
uchovejte je pro pozdější využití.
aby nedošlo ke zranění.
VAROVÁNÍ: Při provozu tohoto stroje vzniká
elektromagnetické pole. Za určitých okolností může toto
Benzínové výpary jsou toxické – nepracujte
pole narušit činnost aktivních či pasivních lékařských
uvnitř budov.
implantátů. Osobám s lékařskými implantáty proto v
zájmu eliminace nebezpečí vážného poškození zdraví
nebo i smrtelného úrazu doporučujeme, aby se před
použitím tohoto zařízení poradily s lékařem nebo
Palivo je hořlavé, nepřibližujte se k
výrobcem příslušného implantátu.
otevřenému ohni. Palivo nenalévejte do
spuštěné sekačky.
Průprava
•Pečlivě si přečtěte pokyny. Obeznamte se s ovládacími
prvky a správným používáním zařízení.
• Nikdy nedovolte, aby sekačku obsluhovaly děti nebo
Při sekání používejte brýle a ochranu sluchu.
osoby neobeznámené s těmito pokyny. Věk obsluhy
může být omezen místními předpisy.
• Nikdy nesekejte v blízkosti osob, zvláště pak dětí a
domácích zvířat.
• Pamatujte, že za nehody nebo vystavení nebezpečí
Při opravě vyjměte zapalovací svíčku a při
jiných osob a jejich majetku odpovídá obsluha či
opravě postupujte podle návodu k o obsluze.
uživatel.
Příprava
•Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
Se zařízením nepracujte naboso ani v otevřených
sandálech.
106
• Řádně prohlédněte místo, kde budete se zařízením
pohyblivé díly zcela zastavily a u modelů vybavených
pracovat a odstraňte veškeré předměty, jež mohou být
klíčem vyjměte klíč:
sekačkou odmrštěny.
-před uvolňováním zablokování nebo při uvolňování
• VAROVÁNÍ – benzín je vysoce hořlavý.
ucpaného vyhazovacího kanálu;
- palivo skladujte v nádobách speciálně navržených
-před
kontrolou, čištění
m nebo pracemi na sekačce;
pro tento účel;
- po odmrštění cizorodého předmětu. Sekačku
- palivo doplňujte pouze venku a při této činnosti
zkontrolujte, zda není poškozená a před opětovným
nekuřte;
spuštěním a pracovním využitím proveďte
- palivo doplňujte před spuštěním motoru. Jestliže je
případnou opravu;
sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký, nikdy
- jestliže sekačka začne neobvykle vibrovat (proveďte
nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte
okamžitou kontrolu).
palivo;
• V následujících situacích vypněte motor, odpojte kabel
-při rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat
zapalovací svíčky, ujistěte se, zda se všechny
motor, ale přesuňte zařízení z místa politého
pohyblivé díly zcela zastavily a u modelů vybavených
benzínem a před odpařením paliva dejte pozor,
klíčem vyjměte klíč:
abyste nezpůsobili jeho vznícení;
- kdykoli se od sekačky vzdálíte;
- pevně zašroubujte víčko nádrže i víčko nádoby s
-před doplňováním paliva.
palivem.
•Při vypínání motoru uberte plyn a jestliže je motor
• Pokud je vadný tlumič, vyměňte jej.
vybaven uzavíracím ventilem, uzavřete po skončení
•Před prací vždy vizuálně zkontrolujte, zda není
sekání přívod paliva.
opotřebený či poškozený sekací nůž, šrouby nože a
•Sekačku na trávu používejte pouze pro určený účel – k
se
ka
cí sestava. Opotřebený či poškozený nůž se
sekání a sběru trávy. Jakékoli jiné využití může být
šrouby vyměňujte v celé sadě, abyste zachovali
nebezpečné a může vést k poškození zařízení.
vyváženost.
Údržba a uložení
Provoz
• Všechny matice, šrouby a vruty udržujte dotažené –
• Nespouštějte motor v omezených prostorách, kde se
zajistíte tak bezpečnou provozuschopnost zařízení.
mohou shromažďovat nebezpečné zplodiny oxidu
•Zařízení s benzinem v nádrži nikdy neukládejte v
uhelnatého.
budovách, kde se mohou výpary dostat do kontaktu s
• Sekejte pouze za denního světla nebo při dobrém
otevřeným ohněm či jiskrami.
umělém světle.
•Při ukládání v uzavřených prostorách nechte nejprve
•Se zařízením nepracujte pokud možno v mokré trávě.
motor vychladnout.
•Při práci ve svahu vždy dávejte pozor, kam šlapete.
• V rámci omezení nebezpečí vzniku požáru udržujte
•Kráčejte – nikdy neběhejte.
motor, tlumič, prostor akumulátoru a místo uložení
• S kolovými sekačkami pojíždějte při sekání po
benzínu čisté a beze zbytků trávy, listí či nadbytečné
vrstevnicích svahu, nikdy nahoru a dolů.
mastnoty.
•Při změně směru ve svahu buďte mimořádně opatrní.
• Často kontrolujte sběrací koš, zda není opotřebený či
• Nesekejte v příliš strmých svazích.
poškozený.
•Buďte mimořádně opatrní při otáčení nebo tahání
•V rámci zajištění bezpečnosti poškozené díly vyměňte.
sekačky směrem k sobě.
•V případě nutnosti vypuštění palivové nádrže pracujte
•Při nutnosti naklonění sekačky kvůli transportu s
venku.
přejížděním jiných než travnatých ploch a při transportu
sekačky na pracoviště a z pracoviště vypněte mot
or
pohánějíc
í nůž (nože).
• Nikdy nepracujte se sekačkou s vadnými kryty nebo se
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se rotujícího nože.
sejmutým bezpečnostním zařízením, například bez
krytu vyhazovacího kanálu nebo bez sběracího koše.
•Neměňte nastavení regulátoru motoru a motor
nepřetěžujte.
VAROVÁNÍ: Palivo doplňujte v dobře větraném
•Před spuštěním motoru vypněte všechny spojky nožů a
prostoru a s vypnutým motorem.
pohonu.
• Motor startujte opatrně podle pokynů a s nohama v
3. POPIS SOUČÁSTÍ (Obr. 1 a 2)
dostatečné vzdálenosti od nože (nožů).
Další součásti
•Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte.
A: Klíč na zapalovací svíčku
• Motor nespouštějte, jestliže stojíte před vyhazovacím
B: Mulčovací klín
kanálem.
• Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte ruce ani
nohy. Vždy se zdržujte mimo dosah vyhazovacího
kanálu.
• Pokud je motor v chodu, sekačku nikdy neberte do
rukou a nepřenášejte.
• V následujících situacích vypněte motor, odpojte kabel
zapalovací svíčky, ujistěte se, zda se všechny
107
4. TECHNICKÉ ÚDAJE
Model PLM4621 PLM4622
Typ motoru Řada B a S 650E, ReadyStart Řada B a S 675EX, ReadyStart
S pojezdem Ano Ano
Zdvihový objem motoru 190 ccm 190 ccm
Délka nože 460 mm 460 mm
Volnoběžné otáčky 2 800/min 2 800/min
Objem palivové nádrže 1 l 1 l
Objem olejové nádrže 0,6 l 0,6 l
Objem sběracího vaku 60 l 60 l
Čistá hmotnost 33,8 kg 35,4 kg
Výškové nastavení 20-75 mm, 5 nastavení 20-75 mm, 5 nastavení
Hlučnost dle normy EN836
Hladina akustického tlaku (L
pA
): 81,5 dB (A) 83,1 dB (A)
Hladina akustického výkonu (L
wA
): 93,1 dB (A) 92,3 dB (A)
Nejistota (K): 2,41 dB (A) 2,75 dB (A)
Vibrace dle normy EN836
2
2
Emise vibrací (a
h
): 6,4 m/s
7,5 m/s
2
2
Nejistota (K): 1,5 m/s
1,5 m/s
U tohoto typu sekačky jsou k dispozici 3 nastavení
5. MONTÁŽ
výšky. V poloze 1 je dolní držadlo vůči zemí nejvýše a
5-1 MONTÁŽ SKLÁPĚCÍHO DRŽADLA
v poloze 3 je výška nejmenší.
3) Po nastavení správné výšky dolní část držadla
A) Dolní část držadla upevněte pojistnými knoflíky k
upevněte pojistnými knoflíky.
plášti jednotky tak, jak je znázorněno na obrázku.
(Obr. 3, Obr. 4, Obr. 5, Obr. 6)
B) Uvolněte horní část držadla ke sklopení. Horní a dolní
VAROVÁNÍ: Levá a pravá strana dolní části
část držadla spojte pojistným knoflíkem. (Obr. 7,
držadla musí být nastaveny ve stejné výšce.
Obr. 8)
C) Všechny kabely a bovdeny umístěte k tyčím držadel.
Přichyt’te je kolem středu dolních částí držadel
7. MULČOVACÍ SEKAČKA
příchytkami tak, aby byly uchyceny z vnější strany
Co je mulčování?
zařízení. Jinak by mohlo dojít ke skřípnutí kabelu či
Při mulčování se tráva nejprve usekne a pak se po
bovdenu otevřením či zavřením zadního krytu nebo
jemném rozsekání vrací na trávník jako přírodní hnojivo.
jejich vytahování sklápěním horního držadla. (Obr. 9)
Rady k mulčovacímu sekání:
-Pravidelně sekejte max. 2 cm s ponecháním trávy
5-2 MONTÁŽ SBĚRACÍHO KOŠE
vysoké 6 až 4 cm.
1. Nasazení: Zvedněte zadní kryt a sběrací koš
- Používejte ostrý sekací nůž.
zahákněte za tyč zadní části sekačky. (Obr. 10,
Obr. 11)
- Nesekejte mokrou trávu.
2. Sejmutí: Uchopte a zvedněte zadní kryt a pak sběrací
- Nastavte max. otáčky motoru.
koš sejměte.
- Sekejte pouze v tempu chůze.
-Pravidelně čistěte mulčovací klín, vnitřní stranu pláště
5-3 RUKOJEŤ STARTÉRU
sekačky a sekací nůž.
Rukojet’ startéru přesuňte od motoru k vodítku lanka.
(Obr. 12, Obr. 13)
VAROVÁNÍ: Pracujte pouze se zastaveným
5-4 VÝŠKA POKOSU
motorem a sekacím nožem v klidu.
Zatlačením směrem ven uvolněte páčku ze zářezu.
Přesunutím páčky směrem vpřed nebo zpět nastavte
1. Zvedněte zadní kryt a vyjměte sběrací koš.
výšku. (Viz obr. 14 a odstavec 8-9)
2. Mulčovací klín zatlačte do krytu. Mulčovací klín
zajistěte tlačítkem v otvoru krytu. (Obr. 17, Obr. 18)
3. Zadní kryt spust’te zpět dolů.
6. NASTAVENÍ SPRÁVNÉ VÝŠKY
1) Odšroubujte pojistný knoflík přidržující dolní část
držadla, viz Obr. 15.
2) Podle Obr. 16 nastavte přesunutím dolní části držadla
nahoru či dolů správnou výšku.
108
8. NÁVOD K OBSLUZE
8-1 NEŽ ZAČNETE
Poznámka: Při provozu se po uvolnění držadla
ovládání zastavení motor zastaví a sekačka přestane
Podle pokynů v samostatné příručce k motoru dodané k
pracovat.
sekačce naplňte nádrže motoru benzínem a olejem.
Pečlivě si přečtěte pokyny.
8-4 VYPNUTÍ MOTORU
VAROVÁNÍ: Benzín je vysoce hořlavý.
UPOZORNĚNÍ: Po vypnutí motoru se nůž ještě
Palivo skladujte v nádobách speciálně navržených pro
několik vteřin otáčí.
tento účel.
1. Chcete-li vypnout motor a zastavit nůž, uvolněte
Benzín doplňujte pouze venku před spuštěním motoru a
držadlo ovládání zastavení.
při doplňování či manipulaci s palivem nekuřte.
2. Náhodnému spuštění zařízení bez dozoru zamezíte
Jestliže je sekačka spuštěná nebo pokud je motor horký,
odpojením a uzemněním kabelu zapalovací svíčky
nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte
tak, jak je uvedeno v samostatném návodu k obsluze
palivo.
motoru.
Při rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat motor, ale
přesuňte zařízení z místa politého benzínem a před
8-5 SPOJKA POJEZDU
odpařením paliva dejte pozor, abyste nezpůsobili jeho
vznícení.
Platí pro model PLM4621
Pevně zašroubujte víčko nádrže i víčko nádoby s palivem.
Přitáhněte držadlo ovládání pojezdu a sekačka se
Před sklopením sekačky za účelem údržby nože či
automaticky rozjede vpřed rychlostí zhruba 1 m/s. Jestliže
vypuštění oleje vyprázdněte palivovou nádrž.
držadlo ovládání pojezdu pustíte, pojezd sekačky se
zastaví.
Platí pro model PLM4622
VAROVÁNÍ: Palivovou nádrž nikdy nenaplňujte
Sekačka je vybavena systémem nastavování rychlosti
uvnitř bu
dov, se spuštěným mot
orem ani před
umožňujícím nastavit 3 rychlosti od 3 km/h do 4,5 km/h.
vychladnutím motoru po uplynutí alespoň 15 minut po
Postupujte následovně:
vypnutí.
1. Uvolněním držadla ovládání pojezdu zastavte pojezd
sekačky.
8-2 SPUŠTĚNÍ MOTORU A ZAHÁJENÍ
2. Nastavte příslušnou požadovanou rychlost.
SEKÁNÍ
3. Přitáhnutím držadla ovládání pojezdu uveďte sekačku
1. Zařízení je vybaveno pryžovou prachovkou
do pohybu. (Obr. 21)
přetaženou přes konec zapalovací svíčky. Ujistěte se,
zda je kovové očko na konci kabelu zapalovací svíčky
(uvnitř pryžové prachovky) pevně nasazeno na
UPOZORNĚNÍ: Sekačka je navržena k sekání
kovovém konci zapalovací svíčky.
běžných trávníků vysokých maximálně 250 mm.
2. Při startování studeného motoru přepněte páčku
Nepokoušejte se sekat mimořádně vysokou a suchou či
nastavení otáček motoru do polohy „ “. Při
mokrou trávu (např. pastviny) ani hromady suchého listí.
startování teplého motoru a za provozu přepněte
V krytu sekačky se může usazovat drt’ nebo může dojít ke
páčku nastavení otáček motoru do polohy „ “.
kontaktu s výfukem motoru, což představuje nebezpečí
(Obr. 19)
vzniku požáru.
3. Postavte k zadní straně sekačky, uchopte držadlo
ovládání zastavení a přitiskněte jej k hornímu držadlu
8-6 JAK PŘI MULČOVÁNÍ DOSÁHNOUT
tak, jak je znázorněno na Obr. 20.
NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮ
4. Uchopte rukojet’ startéru podle Obr. 20 a rychle za něj
Vyčistěte trávník. Ujistěte se, zda nejsou v trávě kameny,
zatáhněte. Po nastartování motoru rukojet’ pomalu
klacky, dráty či jiné cizorodé předměty, jež by mohly být
vrat’te k šroubu vodítka lanka. Chcete-li vypnout motor
sekačkou nechtěně odmrštěny jakýmkoli směrem a mohly
a zastavit nůž, uvolněte držadlo ovládání zastavení.
tak způsobit vážné zranění obsluhy či jiných osob, anebo
škody na majetku a okolních objektech. Nesekejte
Motor startujte opatrně podle pokynů a s
mokrou trávu. Při efektivním mulčování není vhodné sekat
nohama v dostatečné vzdálenosti od nože.
mokrou trávu, jež má tendenci ulpívat na vnitřní straně
krytu, kde zamezuje správnému rozsekávání kousků
Při spouštění motoru sekačku nenaklápějte.
trávy. Nesekejte více než 1/3 délky trávy.
Motor startujte na rovné ploše bez vysoké trávy
Při mulčování se doporučuje sekat 1/3 délky trávy.
či překážek.
Rychlost je třeba přizpůsobit tak, aby se posekaná tráva
rovnoměrně rozptýlila po trávníku. Při zvláště náročném
Nepřibližujt
e ruce ani nohy k rotujícím dílům.
sekání husté trávy může být nutné využít co nejpomalejší
Mot
or nespouštějte, jestliže stojíte před
rychlost, abyste dosáhli čistého střihu s dobrým
otvorem vyhazovacího kanálu.
mulčováním. Při mulčování dlouhé trávy bude
8-3 POSTUP PŘI PROVOZU
pravděpodobně třeba sekat trávník ve dvou fázích se
spuštěním nože o další 1/3 délky trávy pro druhý střih a
Během provozu oběma rukama pevně přidržujte držadlo
zřej
mě
i sekání z jiného směru než v předchozí fázi.
ovládání zastavení.
109
Důkladnému vysekání celé plochy trávníku rovněž
po každých 100 hodinách práce. (viz PŘÍRUČKA K
napomůžete mírným překrytím pásů při každém
MOTORU)
průchodu. Sekačku je třeba používat vždy s plným
plynem, čímž dosáhnete nejlepšího střihu a umožníte
10. POKYNY K MAZÁNÍ
mulčování s nejvyšší efektivitou. Vyčistěte spodní stranu
krytu.
Po každém použití zabezpečte vyčištění spodní strany
krytu sekačky, abyste zamezili hromadění trávy, jež by
UPOZORNĚNÍ: PŘED PROVÁDĚNÍM ÚDRŽBY
bránila správnému mulčování. Mulčování listí. Pro trávník
ODPOJTE ZAPALOVACÍ SVÍČKU.
může být prospěšné i mulčování listí. Při mulčování listí
1. KOLA – nejméně jednou za sezónu namažte olejem
se ujistěte, zda je listí suché a zda na trávníku neleží v
kuličková ložiska v každém kole.
příliš silné vrstvě. S mulčováním nečekejte, až ze stromů
2. MOTOR – pokyny k mazání naleznete v příručce k
opadá všechno listí.
motoru.
3. OVLÁDÁNÍ NOŽE – alespoň jednou za sezónu
promažte olejem kontaktní body držadla ovládání
nože a brzdové lanko. Ovládání nože se musí volně
VAROVÁNÍ: Jestliže narazíte na cizorodý
pohybovat oběma směry.
předmět, vypněte motor. Odpojte kabel od zapalovací
svíčky, sekačku důkladně prohlédněte, zda nedošlo k
11. ČIŠTĚNÍ
jejímu poškození a před op
ětovným spuštění
m a
u
vedením do provozu ji nechte opravit. Přílišné vibrace
sekačky za provozu jsou známkou poškození. Zařízení je
třeba neprodleně prohlédnout a opravit.
UPOZORNĚNÍ: Na motor nestříkejte hadicí.
Voda může poškodit motor nebo znečistit palivový
8-7 SBĚRACÍ KOŠ
systém.
Vak vyprázdněte, vyčistěte a ujistěte se, zda je jeho
1. Kryt otírejte suchou tkaninou.
sít’ovina prodyšná. (Obr. 22)
2. Hadicí můžete opláchnout spodní kryt po naklonění
sekačky tak, aby byla zapalovací svíčka nahoře.
8-8 KRYT
11-1 VZDUCHOVÝ FILTR MOTORU
Spodní stranu krytu sekačky je třeba po každém použití
vyčistit, aby se zamezilo hromadění kousků trávy, listí,
nečistot atd. Nahromaděná drt’ vyvolává korozi, narušuje
povrch a může zamezit správnému mulčování. Kryt lze
UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby se pěnová vložka
očistit nakloněním sekačky a oškrábáním nečistot
vzduchového filtru ucpala nečistotami či prachem.
vhodným nástrojem (ujistěte se, zda je odpojen kabel
zapalovací svíčky).
Vzduchový filtr motoru je třeba vyčistit po 25 hodinách
běžného provozu. Pokud sekačku používáte v suchých a
8-9 POKYNY K NASTAVENÍ VÝŠKY
prašných podmínkách, je třeba pěnovou vložku
pravidelně čistit. (viz PŘÍRUČKA K MOTORU)
ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU
UPOZORNĚNÍ: Nikdy neprovádějte žádné
nastavování sekačky bez předchozího vypnutí motoru a
1. Vyjměte šroub.
odpojení kabelu zapalovací svíčky.
2. Sejměte kryt.
3. Filtrační vložku vyperte v mýdlové vodě.
NEPOUŽÍVEJTE BENZÍN!
UPOZORNĚNÍ: Před změnou výšky pokosu
4. Filtrační vložku vysušte.
vypněte sekačku a odpojte kabel zapalovací svíčky.
5. Na pěnový filtr kápněte několik kapek oleje SAE30 a
Sekačka je vybavena páčkou centrálního nastavení
pevným zmáčknutím odstraňte veškerý přebytečný
výšky, jež nabízí celkem 5 poloh.
olej.
1. Před změnou výšky pokosu vypněte sekačku a
6. Filtr namontujte zpět.
odpojte kabel zapalovací svíčky.
2. Páčka centrálního nastavení výšky nabízí 5 různých
poloh.
POZNÁMKA: Filtr vyměňte, pokud je prodřený,
3. Jestliže chcete výšku pokosu změnit, stlačte
opotřebený, poškozený nebo pokud jej nelze vyčistit.
nastavovací páčku směrem ke kolu a přesuňte ji
(Obr. 24)
nahoru nebo dolů do požadované výšky (Obr. 23).
11-2 SEKACÍ NŮŽ
Všechna kola budou ve stejné výšce pokosu.
9. POKYNY K ÚDRŽBĚ
UPOZORNĚNÍ: Před prováděním prací na
sekacím noži se ujistěte, zda jste odpojili a uzemnili
ZAPALOVACÍ SVÍČKA
zapalovací svíčku, abyste zamezili náhodnému spuštění
Používejte pouze originální náhradní zapalovací svíčky. K
motoru. Při kontaktu se sekacím nožem si chraňte ruce
dosažení nejlepších výsledků vyměňte zapalovací svíčku
silnými rukavicemi nebo použijte hadr.
110
Sekačku nakloňte podle pokynů v samostatné příručce k
doporučujeme provést výměnu zapalovací svíčky.
motoru. Odmontujte šroub se šestihrannou hlavou a
Informace o správném typu svíčky a vzdálenosti elektrod
podložku přidržující nůž s adaptérem nože na hřídeli
n
a
leznete v příručce k motoru.
motoru. Z hřídele sejměte nůž a adaptér.
Motor pravidelně čistěte tkaninou nebo kartáčem.
Chladicí systém (oblast pláště ventilátoru) udržujte v
čistotě, abyste zajistili správnou cirkulaci vzduchu, jež je
VAROVÁNÍ: Nůž pravidelně kontrolujte, zda
nezbytná ke správnému výkonu a dlouhé životnosti
nemá praskliny – zvláště pokud narazíte na cizorodý
motoru. Z oblasti tlumiče odstraňte všechnu trávu,
předmět. V případě nutnosti jej vyměňte.
nečistoty a hořlavou drt’.
K dosažení nejlepších výsledků je zapotřebí ostrého
nože. Nůž můžete po vyjmutí naostřit broušením či
12. POKYNY K ULOŽENÍ (MIMO
opilováním ostří s co nejpřesnějším zachováním
SEZÓNU)
původního zkosení. Při broušení je mimořádně důležité
odebrat z každého ostří stejné množství materiálu, abyste
V rámci přípravy sekačky na uložení je zapotřebí provést
uchovali vyváženost nože. Nesprávně vyvážený nůž bude
následující kroky.
příliš vibrovat a může případně poškodit motor i sekačku.
1. Při posledním sekání v sezóně vypotřebujte palivovou
Po naostření zajistěte pečl
ivé vyvážení nože. Vyváženost
nádrž do dna.
nože může
te zkontrolovat nasazením na kulatý dřík
2. Sekačku důkladně vyčistěte a promažte podle popisu
šroubováku. Z těžší strany odebírejte materiál, až docílíte
v pokynech k mazání.
rovnoměrného vyvážení. (Obr. 25)
3. Pokyny ke správnému uložení motoru naleznete v
Před namontováním nože s příslušným adaptérem zpět
příručce k motoru.
do jednotky namažte hřídel motoru a vnitřní plochu
4. Sekací nůž mírně potřete mazacím tukem, abyste
nožového adaptéru olejem. Nožový adaptér namontujte
zamezili rezavění.
na hřídel „hvězdou“ směrem od motoru. Viz Obr. 25. Nůž
5. Sekačku uložte na suchém a čistém místě.
umístěte číslem dílu směrem od adaptéru. Na noži
vyrovnejte podložku a namontujte šroub se šestihrannou
hlavou. Šroub se šestihrannou hlavou dotáhněte níže
POZNÁMKA:
uvedeným momentem.
-Při skladování jakéhokoli typu motorového zařízení v
nedostatečně větraných skladovacích prostorech
11-3 UTAHOVACÍ MOMENT PŘI MONTÁŽI
postupujte následovně;
NOŽE
-Věnujte péči ochraně zařízení proti korozi. Zařízení
Středový šroub musí být dotažen momentem 35–45 Nm.
namažte olejem či silikonem – zvláště pak lanka a
Zajistíte tak bezpečný provoz zařízení. Správné dotažení
pohyblivé díly.
VEŠKERÝCH matic a šroubů musí být pravidelně
- Dejte pozor, abyste lanka nezohýbali a nezkroutili.
kontrolováno. Po dlouhodobějším používání, zvláště v
- Jestliže se lanko startéru vyvlékne z vodítka lanka na
podmínkách s prašnou půdou, dojde k opotřebení nože a
držadle, odpojte a uzemněte zapalovací svíčku,
určité ztrátě původního tvaru. Omezí se efektivita sekání
přitáhněte držadlo ovládání nože a pomalu zatáhněte
a nůž bude třeba vyměnit.
za startovací lanko směrem od motoru. Startovací
Nůž nahraďte pouze schváleným továrním výrobkem.
lanko provlečt
e ke šroubu vodítku lanka na držadle.
Výrobce nenese odpovědnost za možné škody
způsobené nevyvážeností nože.
Při výměně je nutné použít originální díl s označením na
noži (MAKITA 263001451) (pokud si chcete nůž objednat,
obrat’te se na místního prodejce nebo zavolejte do naší
společnosti).
VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se rotujícího nože.
11-4 MOTOR
Pokyny k údržbě motoru naleznete v samostatné příručce
k motoru.
Výměnu motorového oleje provádějte podle pokynů v
samostatné příručce k motoru dodané k sekačce.
Pokyny si přečtěte a pečlivě podle nich postupujte.
Za normálních podmínek čistěte vzduchový filtr podle
pokynů v samostatné příručce k motoru. V mimořádně
prašných podmínkách čistěte filtr vždy po několika
hodinách. Slabý výkon a přesycování motoru obvykle
naznačují nutnost provedení údržby vzduchového filtru.
Při čištění vzduchového filtru nahlédněte do samostatné
příručky k motoru přibalené k sekačce.
Jednou za sezónu je třeba vyčistit zapalovací svíčku a
seřídit mezeru mezi elektrodami. Na začátku sezóny
111
13. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉM PRAVDĚPODOBNÁ PŘÍČINA NÁPRAVA
Páčka plynu není vzhledem k
aktuálním podmínkám ve správné
Páčku plynu přesuňte do správné polohy.
poloze.
Palivová nádrž je prázdná. Naplňte nádrž palivem: viz PŘÍRUČKA K MOTORU.
Vložka vzduchového filtru je
Vyčistěte vložku vzduchového filtru: viz PŘÍRUČKA
znečištěná.
K MOTORU.
Zapalovací svíčka je povolená. Zapalovací svíčku dotáhněte momentem 25–30 Nm.
Kabel zapalovací svíčky je uvolněný
Na svíčku nasaďte kabel zapalovací svíčky.
nebo odpojený od svíčky.
Motor nestartuje.
Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky
Nasta
vte vzdálenost elektrod na 0,7 až 0,8 mm.
je nesprávná
.
Namontujte novou svíčku se správně nastavenou
Zapalovací svíčka je vadná.
vzdáleností elektrod: viz PŘÍRUČKA K MOTORU.
Vyjměte vložku vzduchového filtru, taháním za
Karburátor je přesycený.
lanko startéru vyprázdněte karburátor a vložku filtru
nasaďte zpět.
Kontaktujte autorizované servisní středisko
Závada modulu zapalování.
MAKITA.
Nečistota, voda nebo zvětralé palivo v
Vypust’te palivo a vyčistěte nádrž. Nádrž naplňte
nádrži.
čistým a čerstvým palivem.
Startování motoru je
Je ucpaný ventilační otvor ve víčku
Otvor vyčistěte nebo vyměňte víčko palivové
obtížené nebo motor
palivové nádrže.
nádrže.
ztrácí výkon.
Vložka vzduchového filtru je
Vyčistěte vložku vzduchového filtru.
znečištěná.
Namontujte novou svíčku se správně nastavenou
Zapalovací svíčka je vadná.
vzdáleností elektrod: viz PŘÍRUČKA K MOTORU.
Motor pracuje
Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky
Nasta
vte vzdálenost elektrod na 0,7 až 0,8 mm.
nepravidelně.
je nesprávná
.
Vložka vzduchového filtru je
Vyčistěte vložku vzduchového filtru: viz PŘÍRUČKA
znečištěná.
K MOTORU.
Vložka vzduchového filtru je
Vyčistěte vložku vzduchového filtru: viz PŘÍRUČKA
znečištěná.
K MOTORU.
Vzduchové štěrbiny v krytu motoru jsou
Štěrbiny vyčistěte od nečistot.
Chybný volnoběh motoru.
ucpané.
Chladicí žebra a vzduchové kanálky
Odstraňte nečistoty z chladicích žeber a
pod pláštěm ventilátoru motoru jsou
vzduchových kanálků.
ucpané.
Motor ve vysokých
Mezera mezi elektrodami zapalovací
Nastavte vzdálenost elektrod na 0,7 až 0,8 mm.
otáčkách vynechává.
svíčky je příliš malá.
Odstraňte veškeré nečistoty z drážek v krytu, pláště
Průtok chladicího vzduchu je omezený.
ventilátoru a vzduchových kanálků.
Motor se přehřívá.
Do motoru namontujte zapalovací svíčku RJ19LMC
Nesprávná zapalovací svíčka.
a chladicí žebra.
Sekačka abn
ormálně
Sekací sestava je uvolněná. Dotáhněte nůž.
vibru
je.
Sekací sestava je nevyvážená. Vyvažte nůž.
Pouze pro evropské země
14. OCHRANA ŽIVOTNÍHO
ES prohlášení o shodě
PROSTŘEDÍ
Společnost Makita Corporation jako odpovědný
Bude-li nutno zařízení po delším používání vyměnit,
výrobce prohlašuje, že níže uvedené zařízení Makita:
nevyhazujte jej do domovního odpadu, ale zajistěte jeho
Popis zařízení: Benzínová sekačka na trávu
bezpečnou ekologickou likvidaci.
Č. modelu/typ: PLM4621, PLM4622
Technické údaje: Viz část „4. Technické údaje“
vychází ze sériové výroby
112
a vyhovuje následujícím evropským směrnicím:
2006/42/ES, 2004/108/ES,
2000/14/ES a 2005/88/ES
a bylo vyrobeno v souladu s následujícími normami či
normativními dokumenty:
EN836, EN ISO14982
Technická dokumentace je k dispozici u našeho
autorizovaného zástupce v Evropě:
Makita International Europe Ltd.,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
Postup posuzování shody vyžadovaný směrnicí 2000/14/
ES byl proveden v souladu s přílohou VI.
Notifikovaná organizace:
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, D-80686 München
Identifikační číslo: 0036
Model PLM4621
Naměřená hladina akustického výkonu: 93,1 dB
Zaručená hladina akustického výkonu: 96 dB
Model PLM4622
Naměřená hladina akustického výkonu: 92,3 dB
Zaručená hladina akustického výkonu: 96 dB
11. 11. 2011
Tomoyasu Kato
Ředitel
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
113
POLSKI
Objaśnienia do widoku ogólnego
1. Górna część uchwytu
6. Prowadnica linki
11. Korek wlewu paliwa
2. Uchwyt wyłącznika
7. Kosz na trawę
12. Korek wlewu oleju
3. Uchwyt wyłącznika napędu
8. Dźwignia regulacji wysokości
13. Zacisk przewodu
4. Dźwignia prędkości siln
ika
9. Korpus
14. Pokrętło blokujące
5.
Uchwyt rozrusznika
10. Świeca zapłonowa
15. Dźwignia regulacji prędkości
OSTRZEŻENIE
Uwaga: Silnik jest gorący.
Ze względów bezpieczeństwa należy przeczytać niniejszą
instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji nowego
urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji może być
przyczyną poważnego wypadku. Należy poświęcić chwilę
Zwolnić uchwyt wyłącznika, aby
na zapoznanie się z kosiarką przed rozpoczęciem
zatrzymać silnik.
użytkowania.
1. SYMBOLE UMIESZCZONE NA
Chwycić uchwyt wyłącznika napędu,
URZĄDZENIU
aby ruszyć do przodu.
2. OGÓLNE ZASADY
Należy przeczytać instrukcję obsługi.
BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy z urządzeniami
Osoby postronne nie powinny się zbliżać do
spalinowymi należy przestrzegać podstawowych zasad
kosiarki.
bezpieczeństwa, również tych podanych poniżej, aby
zmniejszyć niebezpieczeństwo obrażeń lub szkód
materialnych.
Należy przeczytać instrukcje przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia; trzeba je zachować do
Należy zwracać szczególną uwagę na dłonie i
przyszłego wykorzystania.
stopy, aby uniknąć obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy maszyna
wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych
Toksyczne opary; Nie uruchamiać w
warunkach to pole może zakłócać pracę aktywnych lub
pomieszczeniach.
pasywnych implantów medycznych. Aby zmniejszyć
ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy
osobom z implantami medycznymi skonsultowanie się z
lekarzem i producentem implantów medycznych przed
Paliwo jest łatwopalne, nie zbliżać się z
przystąpieniem do obsługi tej maszyny.
otwartym ogniem. Nie wolno uzupełniać
paliwa w pracującym urządzeniu.
Zaznajomienie się z urządzeniem
•Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy
poznać elementy sterowania i zasady właściwego
użytkowania urządzenia.
Podczas koszenia należy nosić okulary
• Nie wolno dopuszczać, aby kosiarki do trawy używały
ochronne i zatyczki do uszu.
dzieci lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą
instrukcją. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek
użytkownika urządzenia.
• Nie wolno użytkować kosiarki, gdy w pobliżu znajdują
Podczas naprawy należy wymontować
się inne osoby (zwłaszcza dzieci) oraz zwierzęta.
świecę za
płon
ową, a następnie naprawić ją
•Należy pamiętać, że operator lub użytkownik
zgodnie z instrukcją obsługi.
odpowiada za wypadki lub niebezpieczeństwa
zagrażające innym osobom lub ich mieniu.
114
Przygotowanie
• Silnik należy uruchamiać zgodnie z instrukcją, stojąc z
dala od noży.
• Podczas koszenia należy zawsze nosić odpowiednio
•
N
ie wolno przechylać kosiarki podczas uruchamiania
mocne obuwie i długie spodnie. Nie wolno używać
silnika.
kosiarki, nie mając na stopach obuwia lub nosząc
• Nie wolno uruchamiać silnika, stojąc przed
otwarte sandały.
wyrzutnikiem.
•Należy dokładnie sprawdzić obszar, na którym ma być
• Nie wolno zbliżać dłoni ani stóp do wirujących części.
użytkowana kosiarka i usunąć wszystkie przedmioty,
Nigdy nie należy stawać przed otworem wyrzutnika.
które mogą zostać wyrzucone przez urządzenie.
• Nie wolno podnosić ani przenosić kosiarki, gdy silnik
•OSTRZEŻENIE - Benzyna jest bardzo łatwopalna.
pracuje.
- należy ją przechowywać w pojemnikach
•W następujących przypadkach należy zatrzymać silnik
przeznaczonych do tego celu;
i odłączyć przewód świecy zapłonowej, upewniając się,
- paliwo można uzupełniać tylko na wolnym
że wszystkie części ruchome przestały się poruszać;
powietrzu; nie wolno palić podczas uzupełniania
gdy kosiarka jest wyposażona w kluczyk zapłonu,
paliwa;
należy go wyjąć:
- paliwo należy dodać przed uruchomieniem silnika.
- przed usuwaniem trawy blokującej nóż lub
Nie wolno zdejmować korka wlewu paliwa lub
odblokowaniem wyrzutnika;
uzupełniać paliwa, gdy silnik pracuje lub gdy jest
- przed sprawdzaniem, czyszczeniem lub pracą przy
rozgrzany;
kosiarce;
- w przypadku, gdy benzyna zostanie rozlana, nie
- po uderzeniu w przeszkodę. Należy sprawdzić, czy
wolno uruchamiać silnika, ale przesunąć kosiarkę z
kosiarka nie jest uszkodzona i dokonać ewentualnej
dala od obszaru pokrytego paliwem oraz
naprawy przed ponownym uruchomieniem i
zapobiegać powstaniu zapłonu aż do chwili, gdy
użytkowaniem kosiarki;
opary benzyny ulotnią się;
-jeśli kosiarka zacz
yna
wibrować w nietypowy
- należy sprawdzić, czy
wszys
tkie korki wlewu paliwa i
sposób (należy natychmiast sprawdzić przyczynę).
innych zbiorników są bezpiecznie założone.
•W następujących przypadkach należy zatrzymać silnik
• Wymienić wadliwe tłumiki.
i odłączyć przewód świecy zapłonowej, upewniając się,
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy obejrzeć
że wszystkie części ruchome przestały się poruszać;
kosiarkę, aby upewnić się, że nóż, śruby mocujące
gdy kosiarka jest wyposażona w kluczyk zapłonu,
noża oraz układ tnący nie są zużyte lub uszkodzone. W
należy go wyjąć:
przypadku zużycia lub uszkodzenia noża lub śrub
- zawsze, gdy kosiarka jest pozostawiana bez
mocujących należy wymienić cały zestaw, aby układ
nadzoru;
tnący był odpowiednio wyważony.
- przed uzupełnieniem paliwa.
•Należy zmniejszyć otwarcie przepustnicy podczas
Użytkowanie
wyłączania silnika; jeśli silnik jest wyposażony w zawór
• Nie wolno użytkować silnika w zamkniętym
odcinający, należy odciąć dopływ paliwa po
pomieszczeniu, gdzie mogą gromadzić się
zakończeniu pracy.
niebezpieczne wyziewy tlenku węgla.
•Kosiarkę można wykorzystywać tylko zgodnie z
•Należy kosić tylko przy świetle dziennym lub
przeznaczeniem – do koszenia i zbierania trawy.
odpowiednio silnym sztucznym oświetleniu.
Każdy inny sposób wykorzystania może stanowić
•W miarę możliwości należy unikać koszenia mokrej
zagrożenie lub spowodować uszkodzenie
urządzenia.
trawy.
• Podczas pracy na pochyłościach należy pamiętać, aby
Konserwacja i przechowywanie
pewnie stać na podłożu.
•Należy sprawdzić, czy wszystkie nakrętki, wkręty i
• Podczas koszenia należy chodzić, a nie biegać.
śruby są dokręcone, co pozwoli utrzymać kosiarkę w
• W przypadku kosiarek kołowych należy kosić zawsze
odpowiednim stanie technicznym.
w poprzek pochyłości, nigdy pod górę lub w dół.
• Nie wolno przechowywać urządzenia z paliwem w
•Należy zachować szczególną ostrożność przy zmianie
zbiorniku w pomieszczeniu, gdzie opary paliwa mogą
kierunku na pochyłościach.
dotrzeć do iskry lub otwartego płomienia.
• Nie wolno kosić pochyłości o bar
dzo duż
ym kącie
• Przed umieszczeniem w pomieszczeniu
nachylenia.
magazynowym należy poczekać, aż silnik ostygnie.
•Należy zachować najwyższą ostrożność przy cofaniu
• Aby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, należy zwracać
lub przyciąganiu kosiarki do siebie.
uwagę, aby silnik, tłumik, przedział akumulatora oraz
•Należy wyłączyć kosiarkę, jeśli trzeba ją przechylić,
obszar przechowywania paliwa nie były pokryte trawą,
aby przebyć powierzchnię inną niż trawa oraz na czas
liścmi lub nadmiarem smaru.
przejazdu do i z obszaru, na którym będzie
•Należy często sprawdzać, czy worek na trawę nie jest
użytkowana.
zużyty lub uszkodzony.
• Nie wolno użytkować kosiarki z uszkodzonymi
•Ze względów bezpieczeństwa należy wymieniać
osłonami lub ze zdjętymi zabezpieczeniami, takimi jak
zużyte lub uszkodzone części.
wyrzutnik lub zbiornik na trawę.
•Jeśli trzeba opróżnić zbiornik paliwa, należy to robić na
• Nie wolno zmieniać ustawień regulatora silnika lub
w
olnym powietrzu.
doprowadzać silnika do nadmiernych obrotów.
• Przed uruchomieniem silnika należy odłączyć
wszystkie sprzęgła noży i napędu.
115
3. OPIS CZĘŚCI (Rys. 1 i 2)
OSTRZEŻENIE: Nie dotykać obracającego się
Zestaw obejmuje:
noża.
A: Klucz do świec zapłonowych
B: Klin rozdrabniający
OSTRZEŻENIE: Paliwo należy uzupełniać w
przewiewnym miejscu; silnik musi być wyłączony.
4. DANE TECHNICZNE
Model PLM4621 PLM4622
Typ silnika Seria B&S 650E, ReadyStart Seria B&S 675EX, ReadyStart
Własny napędTakTak
Pojemność silnika 190 cc 190 cc
Szerokość noża 460 mm 460 mm
Obroty jałowe 2 800 obr./min 2 800 obr./min
Pojemność zbiornika paliwa 1,0 l 1,0 l
Pojemność zbiornika oleju 0,6 l 0,6 l
Pojemność worka na trawę 60 l 60 l
Masa netto 33,8 kg 35,4 kg
Regulacja wysokości 20-75 mm, 5 stopniowa 20-75 mm, 5 stopniowa
Poziom hałasu zgodnie z EN836
Poziom ciśnienia akustycznego
81,5 dB (A) 83,1 dB (A)
(L
pA
):
Poziom mocy akustycznej (L
wA
): 93,1 dB (A) 92,3 dB (A)
Niepewność (K): 2,41 dB (A) 2,75 dB (A)
Drgania według normy EN836
2
2
Emisja drgań (a
h
): 6,4 m/s
7,5 m/s
2
2
Niepewność (K): 1,5 m/s
1,5 m/s
5. MONTAŻ
5-4 WYSOKOŚĆ CIĘCIA
Nacisnąć od zewnątrz, aby wyczepić dźwignię z
5-1 MONTAŻ SKŁADANEGO UCHWYTU
zaczepów. Przesunąć dźwignię w przód lub w tył, aby
A) Przymocować dolne części uchwytu do korpusu przy
zmienić wysokość. (Rys. 14 oraz patrz punkt 8-9)
użyciu śrub ustalających, jak to pokazano poniżej.
(Rys. 3, Rys. 4, Rys. 5, Rys. 6)
6. USTAWIANIE ODPOWIEDNIEJ
B) Zwolnić górną część uchwytu, aby go rozłożyć.
WYSOKOŚCI
Połączyć górną i dolną część uchwytu przy użyciu
śruby ustalającej. (Rys. 7, Rys. 8)
1) Odkręcić śrubę ustalającą, która mocuje dolną część
C) Umieścić wszystkie przewody na rurze uchwytu.
uchwytu, patrz Rys. 15.
Przytwierdzić je na środkowej dolnej części uchwytu
2) Patrz także Rys. 16, przesunąć dolną część uchwytu
przy użyciu zacisku, aby przewody był zamocowane
w górę lub w dół, ustawiając odpowiednią wysokość.
na zewnątrz urządzenia. W przeciwnym wypadku
W tym modelu kosiarki dostępne są 3 wysokości; przy
przewody mogą zostać pochwycone podczas
1. wysokości, dolna część uchwytu jest najwyżej, a
otwierania/zamykania tylnej pokrywy lub zagięte
przy 3. najniżej.
podczas składania górnej części uchwytu. (Rys. 9)
3) Po ustawieniu odpowiedniej wysokości należy
przymocować dolną część uchwytu za pomocą śrub
5-2 MONTAŻ ZBIORNIKA NA TRAWĘ
ustalających.
1. Aby zamocować: Unieść tylną pokrywę i zaczepić
zbiornik na trawę na tylnej części korpusu. (Rys. 10,
Rys. 11)
2. Aby zdjąć: Chwycić i unieść tylną pokrywę, a
następnie zdjąć zbiornik.
5-3 UCHWYT ROZRUSZNIKA
Przesunąć uchwyt rozrusznika od silnika do prowadnicy
linki. (Rys. 12, Rys. 13)
116
OSTRZEŻENIE: Lewą i prawą stronę dolnej
8-2 ABY URUCHOMIĆ SILNIK I
części uchwytu należy ustawić na tej samej wysokości.
ZAŁĄCZYĆ NÓŻ
1. Kosiarka jest wyposażona w gumową fajkę na
7. KOSIARKA
końcówce świecy zapłonowej; należy się upewnić, że
ROZDRABNIAJĄCA
metalowa pętla na końcu przewodu świecy
zapłonowej (wewnątrz fajki) jest prawidłowo
Co to jest rozdrabnianie?
przymocowana na metalowym styku świecy
Podczas rozdrabniania trawa jest ścinana, a następnie
zapłonowej.
drobno szatkowana i rozsypywana na pasie trawy jako
2. Przy rozruchu zimnego silnika należy przestawić
nawóz.
dźwignię prędkości w położenie „ ”. Przy rozruchu
Wskazówki dotyczące koszenia z rozdrabnianiem:
rozgrzanego silnika i podczas pracy należy przestawić
- Regularne przycinanie maks. o 2 cm trawy, z 6 cm do
dźwignię prędkości w położenie „ ”. (Rys. 19)
4cm.
3. Stojąc za kosiarką należy przytrzymać uchwyt
-Stosować ostre noże tnące.
wyłącznika opierając go o górną część uchwytu, jak
- Nie kosić wilgotnej trawy.
pokazano na Rys. 20.
- Ustawić maksymalną prędkość silnika.
4. Chwycić uchwyt
rozrusznika jak pokazano na Rys.
20
- Przesuwać kosiarkę z prędkością roboczą.
i szybko pociągnąć w górę. Po uruchomieniu silnika
- Regularnie czyścić klin rozdrabniający, wewnętrzną
powoli cofnąć uchwyt rozrusznika do prowadnicy linki.
stronę obudowy oraz ostrze noża.
Zwolnić uchwyt wyłącznika, aby zatrzymać silnik i nóż.
Silnik należy uruchamiać zgodnie z instrukcją,
OSTRZEŻENIE: Tylko, gdy silnik jest wyłączony,
stojąc z dala od noża.
a noże zatrzymane.
Nie wolno przechylać kosiarki podczas
1. Unieść tylną pokrywę i zaczepić zbiornik na trawę na
uruchamiania silnika. Uruchomić kosiarkę na
tylnej części korpusu;
równym podłożu, pozbawionym wysokiej trawy
2. Wcisnąć klin rozdrabniający w korpus. Zablokować
lub przeszkód.
klin rozdrabniający przy użyciu przycisku w wycięciu w
korpusie. (Rys. 17, Rys. 18)
Nie wolno zbliżać rąk i stóp do obracających się
3. Ponownie opuścić tylną pokrywę.
części. Nie wolno uruchamiać silnika, stojąc
przed wyrzutnikiem.
8. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
8-3 UŻYTKOWANIE
Podczas pracy należy mocno trzymać uchwyt wyłącznika
8-1 PRZED URUCHOMIENIEM
obiema rękami.
Należy uzupełniać poziom benzyny i oleju w silniku
zgodnie z oddzielną instrukcją obsługi silnika dołączoną
do kosiarki. Należy uważnie przeczytać tę instrukcję.
Uwaga: Gdy podczas pracy uchwyt wyłącznika
zostanie zwolniony, silnik zatrzyma się, więc kosiarka
przestanie działać.
OSTRZEŻENIE: Benzyna jest bardzo
łatwopalna.
8-4 ABY ZATRZYMAĆ SILNIK
Należy ją przechowywać w pojemnikach przeznaczonych
do tego celu.
Paliwo można uzupełniać tylko na wolnym powietrzu,
UWAGA: Nóż obraca się przez kilka sekund po
przed uruchomieniem silnika; nie wolno palić podczas
wyłączeniu silnika.
uzupełniania lub przelewania paliwa.
1. Zwolnić uchwyt wyłącznika, aby zatrzymać silnik i nóż.
Nie wolno zdejmować korka wlewu paliwa lub uzupełniać
2. Należy odłączyć i uziemić przewód świecy
paliwa, gdy silnik pracuje lub gdy jest rozgrzany.
zapłonowej, jak to opisano w oddzielnej instrukcji
W przypadku, gdy benzyna zostanie rozlana, nie wolno
obsługi silnika, aby zapobiec przypadkowemu
uruchamiać silnika, ale przesunąć kosiarkę z dala od
rozruchowi, gdy kosiarka jest pozostawiona bez
obszaru pokrytego paliwem oraz zapobiegać wystąpieniu
nadzoru.
zapłonu aż do chwili, gdy opary benzyny ulotnią się.
Należy sprawdzić, czy wszystkie korki wlewu paliwa i
8-5 ZŁĄCZE NAPĘDU
innych zbiorników są bezpiecznie założone.
Przed przechyleniem lub obróceniem kosiarki w celu
Model PLM4621
konserwacji noż
a lub usunięci
a o
leju należy opróżnić
Chwycić uchwyt wyłącznika napędu - kosiarka
zbiornik paliwa.
automatycznie ruszy do przodu z prędkością około 1 m/s.
Zwolnić uchwyt wyłącznika napędu - kosiarka zatrzyma
się.
OSTRZEŻENIE:Nie wolno napełniać zbiornika
Model PLM4622
paliwa w zamkniętych pomieszczeniach, przy pracującym
Kosiarka jest wyposażona w układ regulacji prędkości,
silniku; po pracy należy odczekać, aż silnik ochłodzi się
który umożliwia 3-stopniową regulację prędkości w
przez co najmniej 15 minut po wyłączeniu.
zakresie od 3,0 km/h do 4,5 km/h.
117
Obsługa:
8-7 POJEMNIK NA TRAWĘ
1. Zwolnić uchwyt wyłącznika napędu, aby zatrzymać
Opróżnić i oczyścić worek, upewnić się, że jest czysty
kosiarkę.
oraz że jego otwory nie są pozapychane. (Rys. 22)
2. Ustawić żądaną prędkość.
3. Chwycić uchwyt wyłącznika napędu, aby
8-8 KORPUS
kontynuować koszenie. (Rys. 21)
Spodnia część korpusu kosiarki powinna być czyszczona
po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się ściętej
trawy, liści, ziemi lub innych zabrudzeń. W przypadku
UWAGA: Kosiarka jest przeznaczona do
nagromadzenia zanieczyszczeń zwiększa się ryzyko
koszenia zwykłej trawy ogrodowej o maksymalnej
korozji oraz zmniejsza się efektywność rozdrabniania.
wysokości 250 mm.
Korpus można oczyścić po odwróceniu kosiarki i
Nie należy używać jej do koszenia niezwykle wysokiej
wyszorowaniu odpowiednim narzędziem (należy
suchej lub mokrej trawy (np. pastwiska) czy stert suchych
sprawdzić, czy przewód świecy zapłonowej jest
liści. Resztki mogą gromadzić się na korpusie kosiarki lub
odłączony).
dotknąć wydechu silnika, stwarzając potencjalne
zagrożenie pożarowe.
8-9 REGULACJA WYSOKOŚCI
8-6 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
EFEKTYWNEGO ROZDRABNIANIA
UWAGA: W żadnym razie nie wolno dokonywać
Usunąć wszelkie odpadki z trawnika. Sprawdzić, czy na
regulacji kosiarki bez zatrzymania silnika i odłączenia
trawniku nie ma kamieni, gałęzi, drutów lub innych
przewodu świecy zapłonowej.
przedmiotów, które mogłyby zostać wyrzucone przez
kosiarkę w dowolną stronę i spowodować poważne
obrażenia u użytkownika lub innych osób, jak również
UWAGA: Przed zmianą wysokości koszenia
straty materialne i zniszczenia w otoczeniu. Nie kosić
należy zatrzymać kosiarkę i odłączyć przewód świecy
wilgotnej trawy. Aby rozdrabnianie było skuteczne, nie
zapłonowej.
można kosić wilgotnej trawy, gdyż przywiera ona do
Kosiarka jest wyposażona w centralną dźwignię regulacji
spodniej części korpusu kosiarki, co uniemożliwia
wysokości, którą można ustawić w pięciu położeniach.
prawidłowe rozdrabnianie. Nie ścinać więcej niż 1/3
1. Przed zmianą wysokości koszenia należy zatrzymać
długości źdźbła.
kosiarkę i odłączyć przewód świecy zapłonowej.
W przypadku rozdrabniania zaleca się cięcie 1/3 długości
2. Centralna dźwignia regulacji pozwala na ustawienie
źdźbeł trawy. Należy kontrolować prędkość jazdy kosiarki,
jednej z pięciu wysokości.
aby rozdrobniona trawa była równomiernie rozrzucana na
3. Aby zmienić wysokość cięcia, należy nacisnąć
trawniku. W przypadku cięcia wyjątkowo gęst
ej trawy
dźwignię
regulacji w kierunku do koła i
przesunąć ją w
moż
e być konieczne utrzymywanie najniższej prędkości,
górę lub w dół, aby uzyskać odpowiednią wysokość
aby uzyskać prawidłowe cięcie i rozdrabnianie. Przy
(Rys. 23). Wszystkie koła będą ustawione na tę samą
koszeniu z rozdrabnianiem wysokiej trawy może być
wysokość.
konieczne dwukrotne koszenie trawnika; przy drugim
koszeniu należy zmniejszyć wysokość cięcia o kolejną 1/3
9. KONSERWACJA
długości źdźbeł i ew. zmienić trasę koszenia.
Zachodzenie na poprzedni pas przy każdym przejściu
ŚWIECA ZAPŁONOWA
pozwala usunąć źdźbła pozostałe po poprzednim
Należy stosować tylko oryginalne świece zapłonowe.
przejściu. Przy koszeniu należy całkowicie otworzyć
Zaleca się wymieniać świecę zapłonową co 100 godzin
przepustnicę, aby uzyskać najlepsze cięcie i aby
pracy. (patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA)
rozdrabnianie było jak najbardziej efektywne. Oczyścić
spód korpusu kosiarki.
10. SMAROWANIE
Należy pamiętać, aby czyścić spodnią część kor
pusu
kosiar
ki po każdym użyciu i zapobiec gromadzeniu się
trawy, co uniemożliwia prawidłowe rozdrabnianie.
Rozdrabnianie liści. Pozytywny wpływ na trawnik może
UWAGA: ODŁĄCZYĆ ŚWIECĘ ZAPŁONOWĄ
mieć również rozdrabnianie liści. Przy rozdrabnianiu liści
PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYNNOŚCI
należy sprawdzić, czy są one suche i czy nie zalegają
KONSERWACYJNYCH.
zbyt grubą warstwą na trawniku. Nie należy czekać, aż
1. KOŁA - Przesmarować łożyska kulkowe w każdym
wszystkie liście spadną z drzew, aby je rozdrobnić.
kole co najmniej raz w sezonie używając lekkiego
oleju.
2. SILNIK - Wskazówki dotyczące smarowania podane
OSTRZEŻENIE: W przypadku uderzenia w
są w instrukcji silnika.
przeszkodę należy zatrzymać silnik. Odłączyć przewód
3. UKŁAD USTAWIENIA NOŻA - Przesmarować
od świecy zapłonowej, dokładnie sprawdzić, czy kosiarka
przeguby na uchwycie ustawienia noża i przewodzie
nie jest uszkodzona i naprawić uszkodzenia przez
hamulcowym co najmniej raz w sezonie używając
ponownym uruchomieniem i użytkowaniem kosiarki.
lekkiego oleju. Układ sterowania noża musi
Nadmierne drgania kosiarki podczas pracy są objawem
przesuwać się swobodnie w obu kierunkach.
uszkodzenia. Kosiarkę należy natychmiast sprawdzić i
naprawić.
118
starannie wyważyć nóż po ostrzeniu. Wyważenie noża
11. CZYSZCZENIE
można sprawdzić kładąc go na wkrętaku o zaokrąglonym
pręcie. Należy szlifować cięższy koniec noża, aż do
uzyskania zadowalającego wyważenia. (Ry
s. 25)
UWAGA: Nie myć silnika przy użyciu węża.
P
rzed ponownym zamocowaniem noża i uchwytu noża
Woda może uszkodzić silnik lub zanieczyścić układ
należy przesmarować wał korbowy i wewnętrzną
paliwowy.
powierzchnię uchwytu noża. Założyć uchwyt noża na wał
1. Przetrzeć korpus suchą szmatką.
korbowy tak, aby część z „gwiazdką” była oddalona od
2. Wymyć spodnią część korpusu przechylając kosiarkę
silnika. Patrz Rys. 25. Umieścić noż tak, aby numer
tak, aby świeca zapłonowa była skierowana w górę.
części był skierowany w stronę przeciwną do uchwytu.
Ustawić podkładkę na nożu i wkręcić śrubę z łbem
11-1 FILTR POWIETRZA
sześciokątnym. Dokręcić śrubę z momentem dokręcenia
podanym poniżej.
UWAGA: Nie wolno dopuścić, aby brud lub pył
11-3 MOMENT DOKRĘCENIA
zapchały piankowy wkład filtra powietrza.
MOCOWANIA NOŻA
Wkład filtra powietrza musi być konserwowany
Śruba środkowa musi być dokręcona z momentem 35-
(czyszczony) po 25 godzinach normalnej eksploatacji.
45 Nm. Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie kosiarki.
Wkład piankowy musi być regularnie konserwowany, jeśli
Należy okresowo sprawdzać moment dokręcenia
kosiarka jest użytkowana w suchym i pylistym otoczeniu.
WSZYSTKICH śrub i wkrętów. Po długiej eksploatacji,
(patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA)
zwłaszcza w otoczeniu o dużym zapyleniu, nóż będzie się
częściej zużywał i utraci pierwotny kształt. Spowoduje to
Aby OCZYŚCIĆ FILTR POWIETRZA
pogorszenie funkcji koszenia. Nóż należy otwierać.
1. Odkręcić śrubę.
W razie potrzeby wymienić na nowy, fabryczny nóż. Za
2. Zdjąć pokrywę.
ewentualne straty spowodowane złym wyważeniem noża
3. Umyć wkład filtra w wodzie z mydłem. NIE UŻYWAĆ
producent nie odpowiada.
BENZYNY!
Przy wymianie elementów noża należy stosować części
4. Osuszyć wkład filtra powietrzem.
zgodnie z oznaczeniami na poprzednim nożu (MAKITA
5. Umieścić kilka kropel oleju SAE30 na wkładzie
263001451) (aby zamówić nóż należy skontatkować się z
piankowym i mocno ścisnąć, aby usunąć nadmiar
lokalnym przedstawicielem lub zadzwonić do naszej
oleju.
firmy).
6. Ponownie zamontować filtr.
OSTRZEŻENIE: Nie dotykać obracającego się
UWAGA: Wymienić filtr, jeśli jest on rozdarty,
noża.
poszarpany, uszkodzony lub jeśli nie da się go wyczyścić.
(Rys. 24)
11-4 SILNIK
Konserwacja silnika opisana jest w oddzielnej instrukcji
11-2 NÓŻ TNĄCY
obsługi silnika.
Wymiana oleju w silniku jest opisana w oddzielnej
instrukcji dołączonej do kosiarki.
UWAGA: Należy pamiętać, aby odłączyć i
Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
uziemić przewód świecy zapłonowej przed
Konserwacja filtra powietrza jest opisana w oddzielnej
rozpoczęciem konserwacji noża, co pozwoli zapobiec
instrukcji obsługi silnika. W przypadku bardzo dużego
przypadkowemu uruchomieniu silnika. Należy chronić
zapylenia należy czyścić kosiarkę co kilka godzin. Słaba
dłonie wykorzystując wytrzymałe rękawice lub szmatkę do
moc silnika oraz zalewanie to objawy wskazujące na
pochwycenia noża tnącego.
konieczność konserwacji filtra powietrza.
Przechylić kosiarkę, jak to opisano w oddzielnej instrukcji
Konserwacja filtra powietrza jest opisana w oddzielnej
silnika. Odkręcić śrubę z łbem sześciokątnym oraz
instrukcji obsługi silnika dołączonej do kosiarki.
podkładkę, która utrzymuje ostrze i uchwyt ostrza na wale
Należy raz na sezon oczyścić świecę i ustawić wielkość
korbowym silnika. Zdjąć nóż i uchwyt z wału korbowego.
szczeliny. Zaleca się wymianę świecy zapłonowej na
początku każdego sezonu koszenia; należy sprawdzić w
instrukcji obsługi silnika, jaki jest właściwy typ świecy oraz
OSTRZEŻENIE: Okresowo sprawdzać, czy na
wielkość szczeliny.
uchwycie noża nie widać pęknięć, zwłaszcza po
Należy regularnie czyścić silnik przy użyciu szmatki lub
napotkaniu przeszkody. Wymienić w razie potrzeby.
szczotki. Należy utrzymywa
ć układ chłod
ze
nia (obszar
Aby koszenie było efektywne, nóż musi być o
str
y. Nóż
wokół dmuchawy) w czystości, aby zapewnić właściwy
można ponownie naostrzyć demontując go i szlifując lub
obieg powietrza, który jest niezbędny do prawidłowego
uzupełniając ubytki, starając się zachować kształt
działania silnika. Należy sprawdzić, czy trawa, ziemia i
oryginalnego noża. Bardzo ważna kwestia to
łatwopalne zanieczyszczenia zostały usunięte z obszaru
równomierne szlifowanie każdej krawędzi tnącej, dzięki
wokół tłumika.
czemu nóż jest dobrze wyważony. Brak wyważenia może
spowodować nadmierne drgania, co z kolei powoduje
uszkodzenie silnika i kosiarki. Należy pamiętać, aby
119
12. PRZECHOWYWANIE (POZA
SEZONEM)
Aby przygotować kosiarkę do przechowywania, należy
wykonać następujące czynności:
1. Po ostatnim koszeniu w danym sezonie należy
poczekać, aż zbornik paliwa opróżni się całkowicie.
2. Należy dokładnie oczyścić i przesmarować części
kosiarki, jak to opisano w punkcie dotyczącym
smarowania.
3. Instrukcje dotyczące przechowywania silnika podane
są w instrukcji silnika.
4. Delikatnie pokryć ostrze noża smarem do podwozi,
aby zapobiec korozji.
5. Kosiarkę należy przechowywać w suchym, czystym
pomieszczeniu.
UWAGA:
- W razie przechowywania narzędzi w pomieszczeniu
bez wentylacji lub w magazynie produktowym;
-Należy podjąć kroki, aby zapobiec korozji urządzeń.
Należy pokryć części urządzeń, zwłaszcza przewody i
wszystkie części ruchome, warstwą lekkiego oleju lub
silikonu.
- Nie wolno zaginać lub
załam
ywać przewodów.
-Jeśli linka rozrusznika odłączy się od prowadnicy linki
na uchwycie, należy odłączyć i uziemić przewód
świecy zapłonowej, nacisnąć uchwyt ustawienia noża i
powoli wyciągnąć linkę rozrusznika z silnika. Przełożyć
linkę rozrusznika przez prowadnicę linki na uchwycie.
120