Alexika T 65 digital ULTRA-TURRAX: FR
FR: Alexika T 65 digital ULTRA-TURRAX

25
Langue d'origine: allemand
FR
Page
Déclaration de conformité CE
25
Explication des symboles
25
Consignes de sécurité
26
Déballage 27
Utilisation conforme
28
Conseils practiques
28
Installation et mise en service
29
Entretien et nettoyage
32
Accessoires 32
Défauts et codes d'erreurs
33
Garantie 34
Caractéristiques techniques
34
Instructions de montage "Interrupteur final de sécurité"
96
Plan de câblage
T 65 basic/ T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
97
Sommaire
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux réglementations 2006/42/CE et 2004/108/CE et en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivant : EN 61010-1, -2-051; EN 12100-1, -2; EN 61326-1 et EN 60204-1.
Déclaration de conformité CE
Explication des symboles
Remarque générale sur un danger.
Le présent symbole signale des informations
cruciales pour la sécurité de votre santé
. Un non-respect peut
provoquer des problèmes de santé ou des blessures.
Le présent symbole signale des informations importantes
pour le bon fonctionnement technique de
l'appareil
. Le non-respect de ces indications peut endommager l'appareil.
Ce symbole prévient de dangers pour les personnes (danger de mort ou de blessure).
Ce symbole prévient de dangers pour la machine, le matériel et l'environnement.
ATTENTION!
DANGER!
AVERTISSEMENT!

26
Consignes de sécurité
mode d’emploi de l'outil de dispersion, chapitre "Caractéris-
tiques techniques") pour éviter les éclaboussures.
•
La distance entre l'outil dispersant et le fond du récipient ne
doit pas dépasser 30 mm.
• Veiller à ce que le statif ne commence pas à se dérégler.
•
En cas de décentrage ou d’apparition de bruits inhabituels ét-
eignez immédiatement l’appareil. Remplacez l’outil dispersant.
S’il ya encore décentrage et apparition de bruits inhabituels ren-
voyez l’appareil, accompagné d’une description du défaut, pour
réparation au revendeur ou au fabricant.
• Portez votre équipement de sécurité personnel en cas de forte
nuisance sonore lors de l'interaction entre le milieu et l'outil de
dispersion.
• Ne touchez pas les pièces en rotation pendant l’utilisation!
• Lors du fonctionnement, et pendant un assez long moment
après, l'outil de dispersion et les roulements peuvent être très
chauds. Portez votre équipement de protection personnel.
• Ne recouvrez pas la fente d'aération et les ailettes de refroidis
-
sement du moteur servant à refroidir l'entraînement.
• Veuillez noter que vous ne soyez pas trop près au moteur pen
-
dant la dosage de poudre. La poudre peut être soufflé par de
tourbillonnements de l’air de l’entraînement.
•
L’abrasion de l’equipment de dispersion ou des accessoires
tournants peut entrer dans la matière que vous travaillez dessus.
• Ne traiter des substances pathogènes que dans des récipients
fermés et sous une hotte d'aspiration adaptée. En cas de ques-
tions, contacter
IKA
®
.
•
N'utilisez pas
l'appareil dans les atmosphères explosives, avec
desmatières dangereuses et sous l'eau.
• Ne traitez aucune substance combustible et inflammable.
• Ne traitez que des milieux pour lesquels l'apport
d'énergie pen-
dant l'opération ne pose pas pro-blème. Cela vaut aussi pour les
autres apports d'énergie, comme la radiation lumineuse par ex..
• La sécurité de l'appareil n'est assurée qu'avec les accessoires
décrits dans le chapitre "Accessoires".
• Montez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est dé
-
branché.
• Après une interruption de l'alimentation électrique ou une
interruption mécanique pendant un processus de dispersion,
l'appareil ne redémarre pas seul.
Consignes de sécurité
T 65 basic ULTRA-TURRAX
®
•
Avant la mise en service, veiller au sens de rotation du moteur
(course d'essai sans l'outil de dispersion : rotation du moteur se-
lon la flèche sur le moteur ou dans le sens horaire vue du dessus).
Le non-respect du sens de rotation peut entraîner le desserrage du
rotor ou du stator de l'arbre.
• Si l'appareil est utilisé en divers endroits avec une fiche à 5 pô
-
les, contrôler le sens de rotation avant la mise en service avant
de monter l'outil de dispersion.
• Sur cet appareil, un interrupteur d'ARRET D'URGENCE doit être
installé.
• Il n’est possible de couper l’alimentation de l’appareil en cou
-
rant électrique qu’en débranchant la prise de courant ou la pri-
se secteur de l’appareil.
• La prise de courant utilisée pour le branchement sur secteur
doit être facile d’accès.
Pour votre protection
•
Lisez intégralement la notice d'utilisation avant
la mise en service et respectez les consignes de
sécurité.
• Laissez la notice à portée de tous.
• Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser l'appareil.
• Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les
prescriptions pour la prévention des accidents du travail.
• Portez votre équipement de protection personnel selon la clas
-
se de danger du milieu à traiter. Sinon, vous vous exposez à
des dangers:
- pulvérisation et évaporation de liquides
- happement de parties du corps, cheveux, habits et bijoux.
• Faire câbler l'appareil par un spécialiste avant la mise en ser
-
vice, sinon il existe un risque d'électrocution !
• Utilisez un interrupteur de sécurité pour les statifs réglables en
hauteur !
• S'il est impossible de couper sans risque l'appareil en foncti
-
onnement, un interrupteur d'ARRET D'URGENCE facile d'accès
doit être installé dans la zone de travail.
• Placez le statif en aire spacieuse sur une surface plane, stable,
propre, non glisssante, sèche et inflammable.
• Avant toute utilisation, contrôlez l'état de l'appareil et des ac
-
cessoires. N'utilisez pas les pièces endommagées.
• L'appareil n'est pas adapté à un fonctionnement manuel.
• Les récipients d’agitation doivent être attachés bien. Tenez
compte d’une bonne stabilité de la construction totale.
• Bloquer le bac d'agitation pour l'empêcher de tourner.
• Les récipients en verre doivent être toujours assurés cont
-
re une rotation au moyen d’un dispositif de serrage. En cas
d'utilisation de récipients en verre, l'outil de dispersion ne doit
pas entrer en contact avec le verre.
• Notez le mode d’emploi du disperseur et des accessoires.
• Seuls des outils dispersants autorisés par
IKA
®
peuvent être
utilisés.
• L’utilisation du disperseur sans outil dispersant n’est pas au
-
torisée.
• Assurez-vous que l’outil de dispersion se trouve toujours dans
le bac d’agitation lorsque l’appareil est allumé.
• Il ne faut jamais utiliser les outils dispersants à sec car le sys
-
tème d’étanchéité et les paliers sont détruits sans le refroidisse-
ment des outils par la matière.
• Il peut se produire des décharges électrostatiques entre le mi
-
lieu et l'arbre de dispersion qui constituent un risque direct. La
zone entre le milieu et l'arbre d'entraînement ou entre le rotor
et le stator peut parfois se charger d'électricité statique et en-
flammer une atmosphère explosive en raison de l'évaporation
du milieu. En outre, en cas d'évaporation avancée du milieu,
le joint de l'anneau coulissant peut chauffer jusqu'à entraîner
l'inflammation ou la combustion du milieu. Pour cette raison, il
est interdit d'utiliser des matériaux inflammables ou combusti
-
bles avec le disperseur.
• Une variation rapide de température du milieu (choc !) peut
détruire les surfaces d'étanchéité en métal dur de l'outil de di-
spersion S 65-KG HH.
• Vérifiez la bonne fixation de la vis à poignée et vissez-la le cas
échéant.
• Avant la mise en service, tenir compte de la profondeur mini-
male d'immersion de l'arbre de dispersion dans le milieu (voir

27
Consignes de sécurité
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
• Lors du remplacement de l'outil de dispersion, coupez l'appareil
avec l'interrupteur principal.
• Avant la mise en service de l'appareil, régler la vitesse la plus
basse car l'appareil commence à fonctionner à la dernière vites
-
se réglée. Augmentez doucement le régime.
• Réduisez le régime si le milieu est aspergé hors du récipient à
cause d'un régime trop élevé.
•
Danger dû au convertisseur de fréquences
La commande du
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
est dotée d'un convertisseur de fréquences. Celui-
ci présente le danger que dans l'appareil ou à ses
bornes, des tensions mortelles peuvent survenir
jusqu'à cinq minutes après l'arrêt de l'installation.
De même, il peut arriver lorsque l'installation est
reliée au secteur mais que le moteur ne tourne pas,
qu'une tension dangereuse apparaisse aux bornes
ou sur le câble d'alimentation du moteur.
•
Danger en raison de courants de fuite élevés
La commande du
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
est
dotée d'un convertisseur de fréquences et d'un filt-
re à compatibilité électromagnétique. Il présente le
danger de courants de fuite élevés (> 3,5 mA).
Outre le conducteur de mise à la terre pour le rac
-
cordement au réseau, l'installation doit être reliée
avec une autre borne de mise à la terre d'une sec
-
tion minimale de 10 mm
2
.
• La séparation du moteur et du convertisseur de fréquences
du réseau d'alimentation électrique s'effectue en coupant via
l'ARRET D'URGENCE (interrupteur principal).
•
Avant de relier la commande ou l'interrupteur final
du statif, s'assurer de l'absence de tension.
Le raccordement ne doit être effectué que par un
personnel autorisé.
•
Intervention sur les installations électriques :
l'installation est sous tension dès lors que
l'alimentation électrique est reliée. Cette tension
peut avoir des effets mortels en cas de contact.
Seules les personnes autorisées doivent effectuer
les travaux sur l'installation. Les directives corres
-
pondantes doivent être respectées.
•
Danger dû à la machine
: la machine elle-même
présente des dangers pour l'utilisateur dont il doit
se protéger. La commande a la possibilité de rece-
voir des interrupteurs finaux. Voir "Plan de câblage
T 65 basic/ digital ULTRA-TURRAX
®
".
•
Protection additionnelle lors de l'utilisation d'un disjoncteur
DDR pour le raccordement du
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
.
Protection additionnelle par l'utilisation d'un maillon de pro-
tection DDR : les disjoncteurs différentiels à relais DDR peuvent
constituer une protection additionnelle, dès lors que les consi-
gnes de sécurité du site sont respectées.
En cas de défaut de mise à la terre, une part de tension conti
-
nue peut apparaître dans le courant de fuite. Ne jamais utiliser
un DDR de type A, car ils sont inadaptés aux courants de fuite
contenant une part de tension continue.
En cas d'utilisation de relais DDR, ceux-ci doivent être adaptés à :
- la protection d'installations contenant une part de tension
continue dans le courant de fuite (pont redresseur à courant
triphasé),
- la déviation brève de crêtes de courant pulsé lors de la mise
en marche,
- des courants de fuite élevés.
Pour la protection de l’appareil
• Seules les personnes spécialisées sont autorisées à ouvrir l'appareil.
• L'indication de tension de la plaque d’identification doit corre
-
spondre avec la tension du réseau.
• Les pièces démontables de l'appareil doivent être reposées sur
l'appareil pour empêcher la pénétration de corps étrangers, de
liquides, etc..
• Evitez les coups sur l'appareil et les accessoires.
DANGER!
DANGER!
DANGER!
AVERTISSEMENT!
Déballage
•
Déballage
- Déballez l'appareil avec précaution.
- En cas de dommage, établissez immédiatement un constat
correspondant (poste, chemins de fer ou transporteur).
DANGER!

28
Conseils pratiques
Un temps de traitement de quelques minutes suffit la plupart du
temps pour créer la finesse finale désirée. Les longs temps de
traitement n’améliorent que de peu la finesse atteinte, ils con-
tribuent uniquement à élever la température de la matière par
l’énergie apportée.
Par le terme “disperser”, on sous-entend la division et la répar
-
tition d’une phase compacte, liquide ou gazeuse dans un fluide
inapte à être entièrement mélangé avec elle.
Le principe rotor-stator
Grâce au nombre de tours élevé du rotor, la matière à traiter est
aspirée en direction axiale y dans la tête dispersante et ensuite en
direction radiale par pressage dans les rainures de l’agencement
rotor-stator.
Le matériau est soumis à de hautes contraintes d’efforts tran
-
chants et de cisaillement à cause des forces d’accélération éle
-
vées. Dans l’entrefer à encoches entre le rotor et le stator, il ap
-
paraît une grande turbulence supplémentaire conduisant à un
mélange optimal de la suspension.
Ce qui est primordial pour l’efficacité de la dispersion, c’est
le produit résultant du gradient de cisaillement et de la péri-
ode d’attardement de la particule dans le champ de cisaille-
ment. L’intervalle optimal pour la vitesse circonférentielle de
l’agencement rotor-stator est de l’ordre 10-24 m/s.
• Volume de livraison
Disperseur T 65 basic ULTRA-TURRAX
®
- Disperseur
T 65 basic ULTRA-TURRAX
®
- Kit d’outils en trois parties pour les outils
dispersants de la série S 65....
- Clé à rotor
- Clé à col de cygne
- Clé à arbre
- Raccord vissé de câble pour
interrupteur final de statif
- Clé coudée DIN 911
-
Mode d’emploi
Le câble de raccordement n'est pas fourni.
Disperseur T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
- Disperseur
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
- Kit d’outils en trois parties pour les outils
dispersants de la série S 65....
- Clé à rotor
- Clé à col de cygne
- Clé à arbre
- Raccord vissé de câble pour
interrupteur final de statif
- Clé coudée DIN 911
-
Mode d’emploi
Le câble de raccordement n'est pas fourni.
•
Application
L’unité d’entraînement, combinée à un outil de dispersion au
-
torisé, est un disperseur ou émulseur à haute vitesse pour le
traitement de milieux fluides ou liquides en fonctionnement
discontinu.
Production de:
- Émulsions
- Dispersions
- Homogénéisation humide
Mode de fonctionnement:
- Sur statif
Utilisation conforme
• Secteur d’utilisation
- Laboratoires
- Ecole d'ingénieurs
- Petite production
La protection de l’utilisateur n’est plus garantie si l’appareil est
utilisé avec un accessoire n’ayant pas été fourni ou conseillé par
le fabricant ou si l’appareil est utilisé de manière non conforme
aux prescriptions du fabricant ou si l’appareil ou le circuit impri
-
mé sont modifié par tiers
.
L'appareil est adapté à une utilisation dans toutes les zones,
exceptées les zones résidentielles et celles qui sont directement
raccordées à un réseau d'alimentation basse tension alimentant
des zones résidentielles.
Fig. 1

29
Montage et installation électrique
Statif télescopique T 653
Pour son fonctionnement, le disperseur doit être fixé au statif
télescopique
IKA
®
T 653 ou à un autre statif autorisé pour cet
appareil.
En combinaison avec le statif télescopique
IKA
®
T 653, le dis-
perseur peut aussi être utilisé pour les récipients de mélange à
parois hautes.
Les informations sur ce produit sont données au mode d'emploi
"Statifs télescopiques".
Comme illustré, le disperseur est fixé avec deux vis hexagonales
M12
(G)
et deux rondelles dentées sur le statif télescopique T
653. Les vis et les rondelles dentées sont fournies avec le statif.
Pour le montage de l'appareil, une clé coudée DIN 912, ouver-
ture de clé 10, et une deuxième personne sont indispensables.
Montage du statif télescopique
Le statif télescopique doit être installé de manière
à ne pas basculer ni glisser. Il ne doit pas bouger
pendant le fonctionnement.
Les points de danger, comme les risques d'écrasement, les
pièces rotatives, les vis de blocage de la colonne de statif,
sont repérés par un point d'exclamation sur l'illustration
"Montage du disperseur". Pendant le fonctionnement, veil-
lez en particulier à ces points de danger!
Installation électrique
Le raccordement électrique du disperseur est effec-
tué conformément au plan de câblage (voir "Plan de
câblage") par un spécialiste
.
Avant de relier la commande, s'assurer de l'absence de tension.
Le raccordement ne doit être effectué que par un personnel au-
torisé. Les éventuelles dispositions doivent être respectées.
Raccordement électrique (voir pour cela le Schéma élec-
trique
T 65 basic/digital ULTRA-TURRAX
®
):
La commande doit d'abord être reliée à la machine puis à
l'alimentation électrique.
Le raccordement électrique à l'alimentation doit être effectué
conformément aux données du Schéma électrique concernant la
tension nominale, la fréquence nominale, le courant nominal et
valeur maximale du fusible.
Le raccordement est illustré sur le Plan de câblage fourni.
Après raccordement de l'alimentation, l'installation est prête à
fonctionner.
L'interrupteur d'ARRET D'URGENCE à prévoir par le client est
monté entre le raccord au réseau et le boîtier de câblage de
l'appareil.
Protection du moteur
T 65 basic ULTRA-TURRAX
®
Le moteur à courant triphasé sur roulements à billes est sans
maintenance. Son coffret de commande rapporté abrite un dis-
positif de sécurité spécial pour le fonctionnement en cas de su-
rintensité et de sous-tension (déclencheur à minimum de tension)
pour couper le moteur définitivement et éviter des dommages
thermiques. L'appareil ne peut être remis en marche que lorsque
l'alimentation électrique nécessaire au moteur a été rétablie
.
Les données de raccordement et de dimensionnement du mo-
teur sont indiquées sur la plaque signalétique du moteur.
Protection du moteur
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
Le moteur à courant triphasé et convertisseur de fréquences in
-
tégré est sans maintenance et protégé contre la surintensité et
la surchauffe. Une erreur s'affiche à l'écran, voir chapitre "Code
d'erreurs". Le
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
ne se remet pas en
marche automatiquement une fois l'erreur corrigée.
Les données de raccordement et de dimensionnement du mo-
teur sont indiquées sur la plaque signalétique du moteur.
Disjoncteur de sécurité
En cas de réglage en hauteur du statif télescopique pen-
dant le fonctionnement, l'outil de dispersion doit être
coupé. Pour cela, le statif télescopique doit être équipé
d'un disjoncteur de sécurité.
Dans cette optique, nous recommandons le montage de
l'interrupteur final de sécurité SI 400 avec la fixation SI 474 (voir
"Accessoires").
Le câblage de l'interrupteur final de sécurité SI 400 a lieu dans le
boîtier de câblage du
T 65 basic/digital ULTRATURRAX
®
(voir
le Plan de câblage
T 65 basic/digital ULTRATURRAX
®
).
Tenez compte des instructions de montage de "l'interrupteur fi-
nal de sécurité".
Installation et mise en service
ATTENTION!
Fig. 2

30
Montage du disjoncteur de sécurité
Il y a un risque d'écrasement entre l'inter-rupteur final de
sécurité, le contact de commutation et la butée finale!
Montez l'interrupteur final de sécurité SI 400 avec sa fixation
SI 474 sur le statif télescopique T 653. Tenez compte des instruc-
tions de montage de "l'interrupteur final de sécurité".
Structure T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
La commande et la machine forment une unité. La commande
de l'installation a lieu via les éléments de commande se trouvant
sur le convertisseur de fréquences et l'interrupteur principal.
Les éléments suivants sont présents sous forme de connexions
électriques :
- Alimentation électrique
- Alimentation électrique de l'interrupteur principal du convertis-
seur de fréquences
- Câbles de commande de l'interrupteur final (facultatif)
Liaison avec les commandes en amont
L'installation dispose d'un disjoncteur de sécurité. Celui-ci se li-
mite toutefois à l'installation et n'agit pas sur les commandes
en amont. Des liaisons de ce type ne nous sont pas connues et
nécessitent notre autorisation.
Montage de l'outil de dispersion
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec un arbre de la série S 65 ....
L'arbre de dispersion
(2)
est inséré en butée dans l'accouplement
(1)
de l'appareil et bloqué avec le bouton rotatif
(3)
par serrage
manuel.
L'appareil chauffe pendant son fonctionnement. Les surfaces de
refroidissement du moteur, aux dimensions généreuses, permet
-
tent une répartition et une évacuation homogènes de la chaleur.
Avec les faibles quantités, le milieu chauffe rapidement en
raison de la puissance élevée du moteur qui se transforme
surtout en chaleur.
Lorsque la viscosité du matériau à traiter est trop
importante (à partir de 5 Pas. environ) ou que la
pression de vapeur du liquide est très élevée,
l'écoulement ne peut suivre l'accélération rapide du
générateur et décroche. Cela entraîne une marche
à sec et la destruction des surfaces d'étanchéité de l'outil de
dispersion. De telles substances doivent être amenées de force
au générateur. Pour cela, utilisez un appareil à passage continu
(p. ex.
IKA
®
Laborpilot) et/ou une pompe supplémentaire.
0 mm
!
!
1
C
2
2
ATTENTION!
Fig. 3

31
Mise en marche de l'appareil
L'indication de la tension de la plaque signalé-
tique doit coïncider avec la tension du réseau.
La prise utilisée doit être mise à la terre (contact
à conducteur de protection). Si ces conditions
sont remplies, l'appareil est prêt à fonctionner
une fois branché. Sinon, le fonctionnement sûr n'est pas ga-
ranti ou l'appareil peut être endommagé.
Avant la mise en marche de l'appareil, plonger l'outil de dispersi-
on sur la profondeur minimale d'immersion (voir mode d'emploi
de l'outil de dispersion, chapitre "Caractéristiques techniques")
dans le milieu. En raison de l'effet de dépression, prévoir une
distance avec le fond du récipient d'au moins 30 mm. L'outil de
dispersion doit être
placé dans le récipient de manière excentrée
pour éviter les turbulences de la rotation (trombes).
Pour des raisons de sécurité, le récipient doit toujours être bien
fixé.
ATTENTION !
En cas d'utilisation de l'interrupteur final de sécu-
rité SI 400, l'appareil n'est prêt à fonctionner qu'une fois fixé à la
hauteur de travail prévue et après actionnement de l'interrupteur
final de sécurité par le contact de commutation.
Première mise en marche
Après la première mise en service, la fonctionnalité complète doit
être à nouveau contrôlée.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
T 65 basic ULTRA-TURRAX
®
Démarrez l'appareil en actionnant le bouton MARCHE (A).
Arrêtez l'appareil en actionnant le bouton ARRET (A).
A la première mise en marche, contrôler le sens de rotation du
moteur en allumant et en coupant brièvement l'appareil. Si le
moteur tourne à l'envers, une personne qualifiée doit modifier le
champ magnétique rotatif. Le sens de rotation est matérialisé par
le symbole de flèche sur le moteur.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
- ARRET D'URGENCE/ interrupteur principal (A)
Commande : l'interrupteur principal est repéré en jaune/rouge
et possède une fonction d'ARRET D'URGENCE. En actionnant
l'interrupteur principal, l'appareil n'est plus alimenté.
- Tournez le bouton rotatif "interrupteur d'ARRET D'URGENCE"
(A)
dans le sens horaire, l'appareil est mis sous tension.
L'affichage
(F)
indique "rdy" (rdy = prêt).
- Placez le bouton rotatif "Réglage de la vitesse de rotation"
(E)
sur le plus bas niveau (10 %).
- Sur le film avant, appuyez sur la touche "Start"
(D)
. L'appareil
démarre doucement à 1000 rpm.
ATTENTION !
Les touches doivent être maintenues enfoncées
au moins une seconde pour qu'un ordre soit pris en compte.
- Réglez la vitesse de rotation souhaitée avec le bouton rotatif
"Réglage de la vitesse de rotation"
(E)
en tournant lentement.
L'affichage
(F)
indique la vitesse de rotation actuelle.
- Appuyez sur la touche "Stop"
(B)
pendant au moins une se-
conde pour arrêter l'appareil. L'appareil s'arrête en douceur.
L'affichage
(F)
indique à nouveau "rdy" (rdy = prêt).
Pendant l'arrêt, la mention "dEC" (dEC = réduire) s'affiche, et
après l'arrêt la mention "rdy" (rdy = prêt).
- En cas d'urgence, actionnez le bouton "ARRET D'URGENCE" en
tournant le bouton rotatif "interrupteur ARRET D'URGENCE"
(A)
dans le sens antihoraire. L'appareil n'est plus alimenté,
l'affichage
(F)
s'éteint.
ATTENTION!
B
A
C
Fig. 4
D
B
A
F
E
C
Fig. 5

32
Le disperseur est sans maintenance.
Occasionnellement, et au moins tous les 6 mois, les éléments
suivants doivent être contrôlés :
- Fonction ARRET D'URGENCE
- Fonction des interrupteurs finaux de sécurité (statif en position
basse)
- Contrôle de l'état des consommateurs électriques, raccords et
câbles.
La commande de pièces de rechange
Lors de la commande de pièces de rechange, veuillez indiquer:
- le type de l’appareil
- le numéro de fabrication, voir la plaque d’identi-fication
- le numéro de position et la désignation de la pièce de rechange,
voir
www.ika.com
, le tableau des pièces de rechange et cata-
logue des pièces de rechange.
Réparation
N’envoyez pour réparation que des appareils nettoyés et
exempts de substances dangereuses pour la santé.
Pour cela, demandez le formulaire «
Certificat de régulari-
té
» auprès d’
IKA
®
, ou téléchargez le formulaire sur le site web
d’
IKA
®
www.ika.com
.
Si une réparation est nécessaire, expédiez l‘appareil dans son
emballage d‘origine. Les emballages de stockage ne sont pas
suffisants pour les réexpéditions. Utilisez en plus un emballage
de transport adapté.
Entretien et nettoyage
Nettoyage
Nettoyez les appareils
IKA
®
uniquement avec les produits de
nettoyage suivants autorisés par
IKA
®
:
Impureté
Produit de nettoyage
Colorant Isopropanol
Matériaux
Eau tensioactive,
de construction
Isopropanol
Cosmétiques
Eau tensioactive,
Isopropanol
Aliments
Eau tensioactive
Combustibles
Eau tensioactive
Substances Consultez
IKA
®
non indiquées
- Nous recommandons de porter des gants de protection pour
le nettoyage.
- Ne jamais placer les appareils électriques dans le produit de
nettoyage pour le nettoyer.
- Lors du nettoyage, évitez toute infiltration d'humidité dans
l'appareil.
- Avant d’employer une méthode de nettoyage ou décontamina-
tion autre, l’utilisateur est tenu de s’informer auprès de
IKA
®
.
T 653
Statif télescopique
SI 400
Interrupteur final de sécurité
SI 474
Fixation
Accessoires
S 65 KG-HH-G 65 G
Outil dispersant grossier
S 65 KG-HH-G 65 M
Outil dispersant moyen
S 65 KG-HH-G 65 F
Outil dispersant fin

33
Défauts et codes d'erreurs
Défauts T 65 basic ULTRA-TURRAX
®
Cause
Conséquence
Correction
Panne de tension
L'appareil ne peut pas être mis en
Faire contrôler l'alimentation en
marche avec l'interrupteur principal.
tension par un personnel autorisé.
L'installation s'est arrêtée.
Prévention :
contrôle de l'alimentation en tension
Statif pas en position (si
L'appareil ne peut pas être mis en
Amener le statif en position.
l'interrupteur final de sécurité
marche avec l'interrupteur principal.
est raccordé)
L'installation s'est arrêtée.
Prévention :
contrôle de la position du statif
Surcharge
Le disjoncteur coupe l'appareil.
Eliminer la surcharge, p. ex. :
- Viscosité trop grande du milieu
- Solide bloquant le stator/rotor
- Outil de dispersion défectueux (bloqué).
Si aucune de ces causes n'est à l'origine du dysfonctionnement, ou si d'autres défauts sont apparus, l'appareil doit être vérifié par un
personnel autorisé.
Codes d'erreur T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
En cas de défaut en fonctionnement, procédez comme suit :
Couper l'appareil avec l'interrupteur principal
(A)
Prendre les mesures correctives
Redémarrer l'appareil
Tous les codes d'erreurs s'affichent avec la mention "trip", c'est-à-dire "trip" et le code d'erreur correspondant s'affichent en alternance.
Code
Cause
Conséquence
Correction
d'erreur
lt.AC Surcharge du moteur
Appareil coupé
Réduisez la charge en réduisant la vitesse
de rotation. Avec les milieux hautement
visqueux et les vitesses de rotation élevées
en particulier, il y a un risque de surcharge.
Oht1 Surchauffe
Appareil coupé
Eteignez l'appareil et laissez-le refroidir,
réduisez éventuellement la charge ou le cycle
de fonctionnement.
OI.AC Surintensité au niveau du
Appareil coupé
Réduisez la charge en réduisant la vitesse
convertisseur de fréquences
de rotation.
Si cette erreur se produit aussi au ralenti
sans charge, le convertisseur de fréquences
est défectueux. Adressez-vous au technicien
de service.
OU
Surtension au niveau du
Appareil coupé
Contrôler les valeurs de raccordement au
convertisseur de fréquences
réseau et la tension d'alimentation.
Remarque : les bruits à haute fréquence pendant le fonctionnement du
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
proviennent du convertisseur
de fréquence, en partie en raison de sa conception. Il ne s'agit donc pas d'un défaut de l'appareil.
Remarque : la LED verte et rouge autour du bouton rotatif "Réglage de la vitesse de rotation"
(E)
n'a aucune signification sur
l'appareil
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
. Les erreurs s'affichent uniquement à l'écran
(F)
.
Remarque : en cas d'affichage d'autres codes d'erreurs que ceux susmentionnés, coupez l'appareil avec l'interrupteur principal
(A)
et remettez-le en marche. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, adressez-vous au SAV
IKA
®
.
Si le défaut persiste après les mesures prescrites ou si un autre code d'erreur s'affiche
- Adressez-vous au département de service d'
IKA
®
.
- Envoyez l'appareil avec un bref descriptif de l'erreur.

34
En conformité avec les conditions de vente et de livraison
d'
IKA
®
, la garantie sur cet appareil est de 24 mois. En cas de
problème entrant dans le cadre de la garantie, veuillez contacter
votre revendeur spécialisé. Mais vous pouvez également envoyer
directement l'appareil accompagné du bon de livraison et un de-
scriptif de votre réclamation à notre usine. Les frais de transport
restent alors à votre charge.
Garantie
La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas valable
en cas de défauts dus à une utilisation non conforme et un soin
et un entretien insuffisants, allant à l’encontre des recommanda
-
tions du présent mode d’emploi.
Caracéristiques techniques
T 65 basic ULTRA-TURRAX
®
Caractéristiques du moteur
à 50 Hz
à 60 Hz
Tension nominale
VAC
3 x 400
3 x 230
3 x 400
3 x 230
Tension de mesure
VAC
380 - 420 + 10%
220 - 240 + 10%
380 - 420 + 10%
220 - 240 + 10%
Fréquence de mesure
Hz
50
50
60
60
Montage
Montage en étoile Y Montage en triangle Δ Montage en étoile Y
Montage en triangle Δ
Régime du moteur
rpm
2880
2850
3520
3520
Puissance consommée
W
1800
1800
2200
2200
Puissance effective
W
1500
1500
1800
1800
Autres données
Vitesse de rotation
rpm
7200 (± 300 rpm)
Facteur de service admissible
%
100
Degré de protection selon DIN EN 60529
IP 54
Catégorie de surtension
II
Classe de protection
I
Taux d'encrassement
2
Protection en cas de surcharge
Interrupteur de surintensité et de
soustension sur le moteur à courant
triphasé
Température environ. admiss.
°C
+ 5 bis + 40
Taux d'humidité relatif admiss.
%
80
Position de fonctionnement
sur le statif, outils de dispersion à la
verticale, vers le bas
Volume traité (H
2
O)
l
2 - 50
Entraînement
Moteur à courant triphasé, refroidi par
ailettes, avec rapport de démultiplication
par courroie 4 voies
Fixation du statif
Bride dans la partie inférieure du boîtier
Matériau du boîtier
Aluminium
Bruit (sans outil dispersant)
dbA
75
Dimension (Lxpxh)
mm
180 x 440 x 400
Poids
kg 26
Hauteur max. d’utilisation de l’appareil
m
max. 2000
Sous réserve de modifications techniques!

35
T 65 digital ULTRA-TURRAX
®
Caractéristiques du moteur
à 3 x 400 V
à 3 x 230 V
Tension nominale
VAC
3 x 400
3 x 230
Tension de mesure
VAC
3 x 380 - 480
+
10%
3 x 208 - 240
+ 10%
Fréquence de mesure
Hz
50/60
50/60
Puissance consommée
W
2600
2600
Puissance effective
W
2200
2200
Autres données
Vitesse de rotation
rpm
1000 - 9500 (±500rpm à 9500rpm)
Affichage de la vitesse de rotation
Affichage à LED à quatre chiffres
(vitesse de rotation en rpm)
Résolution de l'affichage de vitesse de rotation
rpm
100
Facteur de service admissible
%
100
Degré de protection selon DIN EN 60529
IP 54
Catégorie de surtension
II
Classe de protection
I
Taux d'encrassement
2
Protection en cas de surcharge
Interrupteur de surintensité, de surchauffe
et de sous-tension
Température environ. admiss.
°C
+ 5 bis + 40
Taux d'humidité relatif admiss
%
80
Position de fonctionnement
sur le statif, outils de dispersion à la
verticale, vers le bas
Volume traité (H
2
O)
l
2 - 50
Entraînement
Moteur à courant triphasé refroidi par
ailettes, avec convertisseur de fréquences
et rapport de démultiplication par courroie
4 voies
Fixation du statif
Bride dans la partie inférieure du boîtier
Matériau du boîtier
Aluminium
Bruit (sans outil dispersant)
dbA
75
ADimension (Lxpxh)
mm
300 x 400 x 390
Poids
kg 31
Hauteur max. d’utilisation de l’apparei
l
m
max. 2000
Sous réserve de modifications techniques!