Flowserve Selfacting pressure regulator: FR
FR: Flowserve Selfacting pressure regulator

102
Silavanneestbranchéesurlacanalisation:
• en cas de températures de service inférieures à 100 °C,
l’actionneurdoitêtreventiléauniveaudelavissupérieure
d’évacuationd’air.Sidesvapeursetdesgazsontutilisés,la
vannededétente/déchargeestprêteàl’emploiunefoisles
assemblageseectués.
• encasdetempératuresdeservicesupérieures à 100 °C,de
l’eauestajoutéeauniveaudel’actionneurgrâceàlatubulure
deremplissageduvased’expansion,visd’évacuationdel’air
ouverte,jusqu’àcel’eauressortesansbulled’air.Fermerla
visd’évacuationdel’airetajouterdel’eaujusqu’à35mmen
dessousdubordsupérieurdela tubulurederemplissage.
Unefoislavisd’évacuationfermée,lavannededétente/
déchargeestprêteàl’emploi.
• Augmenterprogressivementlacharge,jusqu’àatteindreles
paramètresdeservice.
L’exposition soudaine de la vanne à la pression et à la température de service
FR
maximales peut provoquer des ssures dues aux contraintes !
• Après la première charge (marche d’essai) en état hors
pressionetàfroid,resserrersinécessairelesraccordsàvis
despiècesd’étanchéité,uniformémentetencroix.
• Unniveausonoreanormalementélevéetdesvibrationsen
coursdefonctionnementindiquentdesconditionscritiques
defonctionnementetdoiventabsolumentêtreévités.
Un fonctionnement en continu inadmissible des vannes en conditions critiques
de fonctionnement risque de causer des dommages, étant donné qu’elles ne sont
pas conçues à cette n !
• Eviterlesdémarrages–arrêtsanormalementfréquentsde
l’installation.
Il a été constaté que les démarrages – arrêts provoquent souvent des conditions
critiques de fonctionnement pouvant endommager la vanne !
• Eviter la présence de toute particule dans le uide de
service.
Les particules solides risquent d’endommager la vanne ; l’installation d’un
collecteur d’impuretés adéquat peut être requise à cet égard !
Les dommages causés à la vanne de régulation et aux accessoires, comme les
dommages corporels, dus au non-respect des avertissements du présent mode
d’emploi, ainsi que les dommages de transport et les utilisations autres que les ns
auxquelles les équipements ont été fabriqués (escabeau/échelle, etc.), annulent la
garantie et dégagent le fabricant de toute responsabilité.

3. Maintenance
Tâchedemaintenance Intervalledemaintenance
Contrôlevisuel(salissuresoudommages
dusàlacorrosion)
Périodique
Réparerlecaséchéant
Aucuneautretâchedemaintenancen’est
-
requise–sansentretien
4. Réparation Encasdedéfautoudedysfonctionnementjustiantl’appeldu
serviceclientèleoudelapartiecontractanteconformémentaux
dispositionsindiquéesci-après(colonnemesurescorrectrices),
la garantie est annulée et la responsabilité du fabricant est
dégagée, à moins d’appliquer la démarche prévue en cas
dedéfautoudedysfonctionnement.Danslecasoùleclient
FR
réalise lui-même la réparation, le présent mode d’emploi et
les diérentes notices de démontage/montage doivent être
strictementobservésetconvenablementmisenœuvre.Dans
touslescas,l’utilisationdepiècesderechanged’origineest
obligatoire.
Les vannes de régulation sont des récipients sous
pression !
Toute ouverture inconsidérée de l’actionneur ou de la
robinetterie risque de mettre votre santé en danger !
103
Оглавление
- DE
- DE
- DE
- DE
- DE
- DE
- DE
- DE
- EN
- EN
- EN
- EN
- EN
- EN
- EN
- BG
- BG
- BG
- BG
- BG
- BG
- BG
- CS
- CS
- CS
- CS
- CS
- CS
- CS
- DA
- DA
- DA
- DA
- DA
- DA
- DA
- EL
- EL
- EL
- EL
- EL
- EL
- EL
- ES
- ES
- ES
- ES
- ES
- ES
- ES
- ET
- ET
- ET
- ET
- ET
- ET
- ET
- FI
- FI
- FI
- FI
- FI
- FI
- FI
- FR
- FR
- FR
- FR
- FR
- FR
- FR
- HU
- HU
- HU
- HU
- HU
- HU
- HU
- IT
- IT
- IT
- IT
- IT
- IT
- IT
- LT
- LT
- LT
- LT
- LT
- LT
- LT
- LV
- LV
- LV
- LV
- LV
- LV
- LV
- MT
- MT
- MT
- MT
- MT
- MT
- MT
- NL
- NL
- NL
- NL
- NL
- NL
- NL
- PL
- PL
- PL
- PL
- PL
- PL
- PL
- PTPT
- PT
- PT
- PT
- PT
- PT
- PT
- PT
- RO
- RO
- RO
- RO
- RO
- RO
- RO
- RU
- RU
- RU
- RU
- RU
- RU
- RU
- SK
- SK
- SK
- SK
- SK
- SK
- SK
- SL
- SL
- SL
- SL
- SL
- SL
- SL
- SV
- SV
- SV
- SV
- SV
- SV
- SV
- TR
- TR
- TR
- TR
- TR
- TR
- TR