Flowserve Selfacting pressure regulator: FR

FR: Flowserve Selfacting pressure regulator

100

Vapeurs et gaz:70 m/s

Liquides et vapeur saturée:8 m/s

doiventêtrerespectées!

• Enoutre,and’évitertoutesurchargedespiècesmécaniques,lesécarts de

pressions relativesadmisrecommandéssontlessuivants:

DN15–50maxi24 bars

DN65–100maxi20 bars

DN150–200maxi15 bars

Conseilsd’installationpourles

Vannesdedétente

vannesdedétente

Températureduliquide< 100 °C

Collecteurd’impuretés

(0,1mm)

Fluide

Distancepointdeprélèvementimpulsionspar

FR

rapportàinstallation:

10 x DNou1maumin.

Fluide

Conseilsd’installationpourles

vannesdedétente

Vased’expansion

Températureduliquide> 100 °C

Conseilsd’installationpourles

Vannesdedécharge

vannesdedécharge

Collecteurd’impuretés

Températureduliquide< 100 °C

(0,1mm)

Fluide

Distancepointdeprélèvementimpulsionspar

rapportàinstallation:

10 x DNou1maumin.

Fluide

Conseilsd’installationpourles

vannesdedécharge

Vased’expansion

Températureduliquide> 100 °C

En cas d’utilisation d’un vase d’expansion par gravité, il faut veiller à ce

que le niveau de ce dernier soit supérieur à celui de l’actionneur !

2. Mise en service Lesrisquessuivantssontliésauliquideetàlavanne:

• Desconditionscritiquesdefonctionnementpeuventprovoquer

unniveausonoreetdesvibrationsinadmissibles.

Troubles auditifs, dommages causés au récipient et aux points de raccord,

déformation des pièces articulées et du squelette !

• Une maintenance non convenable peut provoquer des

émissionsdeuidesdeservice.

Risque de brûlure par le chaud ou par le froid !

• La température du uide de service inue sur celle de la

surfacedelavanne.

Risque de brûlure par le chaud ou par le froid !

Etantdonnéquelessourcesderisquestombentdanslechamp

FR

desresponsabilitésdel’utilisateur,cedernierdoitrespecterles

obligations environnementales nationales et internationales,

ainsiquelesvaleurslimitesadéquatessurleslieuxdetravail,

parlamiseenplacedemesuresdeprotectionconvenablessur

siteetparl’informationdesonpersonnel.

En raison des risques d’accidents, il est strictement

interdit de travailler en cours d’exploitation entre la

culasse / les colonnes !

Silessourcesderisquessusmentionnéessontévitéesparla

miseenplacedemesuresadéquatessursite,lavannepeut

êtreplacéedanslacanalisationetbranchéeàcettedernière.À

ceteet,ilconvientd’observerlesremarquessuivantes:

• Assemblageàbrides:

Les accessoires destinés à l’assemblage (joints, boulons,

écrous)nesontpasfournis!

Les assemblages à brides doivent être installés au centre ; le non-respect de

cette disposition peut provoquer des défauts d’étanchéité ainsi qu’un niveau

sonore anormalement élevé !

En cas de nettoyage complet des canalisations montées, par rinçage ou par

purge, la vanne de régulation doit être remplacée par une pièce d’adaptation !

101