Fieldmann FZR 3004-B: 7. MAINTENANCE AND STORAGE
7. MAINTENANCE AND STORAGE: Fieldmann FZR 3004-B

Operating instructions | Maintenance and storage
15
EN
Protect the environment: Be careful not to fuel leakage and contamination of soil materials.
Do not refuel the gasoline in enclosed, poorly ventilated rooms. It can be very dangerous. Risk of fire.
Do not inhale vapors from the fuel. Refuel with protective gloves.
7. MAINTENANCE AND STORAGE
MAINTENANCE
Note: Regular, careful maintenance is essential for keeping the safety level and original performance of
the machine unchanged in time.
Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. Regular mainte-
nance is essential for safety and performance.
Never store the equipment with fuel in the tank inside a building where vapour may reach a flame or a spark
or a source of extreme heat.
Allow the engine to cool before storing in an enclosed space.
To reduce the fire hazard, keep the engine; exhaust silencer, battery compartment and fuel storage area free of
grass, leaves, or excessive grease. Do not leave containers with grass cuttings in rooms.
Replace worn or damaged parts for safety reasons; do not use the equipment with worn or damaged parts.
Parts are to be replaced and not repaired. Use genuine spare parts (blades should always bear the symbol).
Parts that are not of the same quality can damage the equipment and be dangerous for your safety.
If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors and when the engine is cool.
Wear strong work gloves when removing and reassembling the blade.
Check the blade‘s balance after sharpening.
Check the self-closing guard and grass-catcher frequently for wear and deterioration.
Whenever the machine is to be handled, transported or tilted you must:
– wear strong working gloves;
– grasp the machine at the points that offer a safe grip, taking account of the weight and its distribution
CLEANING
Carefully clean the machines with water after each cut; remove the grass debris and mud accumulated inside
the chassis to avoid their drying and thus making the next start-up difficult.
The paintwork on the inside of the chassis may peel off in time due to the abrasive action of the cut grass; in
this case, intervene promptly by touching up the paintwork using a rustproof paint to prevent the formation of
rust that would lead to corrosion of the metal.
Remove the transmission casing by removing the screws and clean around the transmission and drive belts
with a brush or compressed air once or twice a year.
Once every season, the drive wheels should be cleaned internally. Remove both wheels. Clean the gear wheel
and the wheel gear rim of grass and dirt using a brush or air compressor.
SELF-PROPELLED LAWN MOWER USER‘S MANUA
FZR 3003-B navodA5_14.indd 15FZR 3003-B navodA5_14.indd 15 10.1.12 11:3610.1.12 11:36

EN 16
Maintenance and storage
CHANGING BLADES (see pic. 6)
To replace the blade, undo the screw. Empty the oil tank before removing the blade.
Reinstall as illustrated. Tighten the screw properly. Tightening torque 40 Nm. When replacing the blade, the blade
screw should also be replaced.
Changing the Oil (see pic 8)
The oil drain plug is located under engine.
Have a container ready to catch the oil and remove the drain plug.
Once the oil has been emptied, replace the drain plug making sure that the washer is in place and wipe clean
any spillages.
Refill with SAE30 oil.
When the dipstick is rested on the filler pipe (l.e. not screwed in place), the oil lever must be between the Min.
and Max. marks on the dipstick. Do not overfill.
Start the engine and allow it to run briefly.
Stop the engine, wait one minute and check the oil level. Top up if necessary.
SPARK PLUG (see pic. 9)
Once the engine has cooled, remove the spark plug using the box spanner supplied; clean the plug with a wire
brush. Using a feeler gauge, set the gap to 0.75 mm (0.030“). Refit the spark plug taking care not to over tighten.
AIR FILTER (see pic. 11)
Unclip the air filter cover and remove the sponge filter element. To avoid objects falling into the air intake, replace
the air filter cover.
DRAINING THE FUEL TANK AND CARBURETOR (see pic. 10)
1. Place an approved gasoline container below the carburetor, and use a funnel to avoid spilling fuel.
2. Remove the drain bolt, and then move the fuel valve lever to the ON position
3. After all the fuel has drained into the container; reinstall the drain bolt and washer. Tighten the drain bolt
securely.
STORAGE
The same petrol must not remain in the tank for more than one month. Thoroughly clean the mower and store it
indoors in a dry place.
THE ENVIRONMENT
In order to protect the environment, we recommend that the following points should be given special considera-
tion:
Always use pure unleaded petrol.
Always use a funnel and/or petrol can with a level control to avoid spillage when refilling the fuel tank.
Do not fill the fuel tank completely.
Do not overfill with engine oil.
When changing the oil, ensure that all the used oil is collected. Avoid spillage. Take the used oil to a recycling unit.
Do not dispose of used oil filter in a rubbish bin. Take it to a recycling unit.
Replace the silencer if faulty. When carrying out repairs, always use original spare parts.
Always seek professional help when the carburetor requires adjustment.
FZR 3004-B/FZR 3007 BS
FZR 3003-B navodA5_14.indd 16FZR 3003-B navodA5_14.indd 16 10.1.12 11:3610.1.12 11:36
Оглавление
- FZR 3004-B/FZR 3007 BS
- CONTENTS
- 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
- 2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE
- 3. MACHINE DESCRIPTION AND INCLUDED CONTENTS
- 4. LAWNMOWER ASSEMBLY
- 6. OPERATING INSTRUCTIONS
- 7. MAINTENANCE AND STORAGE
- 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- 9. WHAT TO DO „WHEN...“
- OBSAH
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
- 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
- 3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
- 4. MONTÁŽ STROJE
- 6. POKYNY K POUŽITÍ
- 7. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
- 8. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 9. CO DĚLAT „KDYŽ…“
- OBSAH
- 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
- 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI
- 3. OPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY
- 4. MONTÁŽ STROJA
- 6. POKYNY NA POUŽÍVANIE
- 7. ÚDRŽBA A USKLADNENIE
- 8. TECHNICKÉ ÚDAJE
- 9. ČO ROBIŤ „KEĎ…“
- TARTALOM
- 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- 2. A GÉPEN LEVŐ UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA
- 3. A GÉP LEÍRÁSA ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMA
- 4. A FŰNYÍRÓ SZERELÉSE
- 6. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
- 7. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
- 8. MŰSZAKI ADATOK
- 9. MIT TEGYEN „HA…“
- SPIS TREŚCI
- 1. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- 2. ZNACZENIE ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH UMIESZCZONYCH NA URZĄDZENIU
- 3. OPIS URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ DOSTAWY
- 4. INSTRUKCJA BUDOWY URZĄDZENIA
- 6. INSTRUKCJE POPRAWNEGO UŻYTKOWANIA
- 7. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
- 8. DANE TECHNICZNE
- 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW…
- 10. USUNIĘCIE
- СОДЕРЖАНИЕ
- 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- 2. ПОЯСНЕНИЯ К ЭТИКЕТКАМ С УКАЗАНИЯМИ НА МАШИНЕ
- 3. ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- 4. МОНТАЖ МАШИНЫ
- 6. УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
- 7. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 9. ЧТО ДЕЛАТЬ „ЕСЛИ…”
- TURINYS
- 1. BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖS
- 2. ANT GAMINIO ESANČIŲ ĮSPĖJAMŲJŲ ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS
- 3. GAMINIO APRAŠYMAS IR SUDĖTIS
- 4. VEJAPJOVĖS SURINKIMAS
- 6. NURODYMAI, KAIP NAUDOTI
- 7. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR SAUGOJIMAS
- 8. TECHNINIAI DUOMENYS
- 9. KA DARYTI, JEIGU…