Briggs&Stratton 400000: Not for Reproduction
Not for Reproduction: Briggs&Stratton 400000

BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS
Rugsėjis 2008
RIBOTA GARANTIJA
Briggs & Stratton k orporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kurią variklio detalę ar detales, kurios pagamintos iš nekokybiškų medžiagų, nekokybiškai pagamintos
ar abu šie atvejai viename. Transporto išlaidas už detalių, skirtų remontui ar pakeitimui, pristatymą, vadovaujantis šia garantija, apmoka pirkėjas. Ši garantija yra taikoma
atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal sąlygas, išvardintas šiame polise. Norėdami gauti garantinį remontą,kreipkitės į artimiausiąĮgaliotą Aptarnavimo centrą,
nurodytą kompanijos internetiniame puslapy je BRIGGSandSTRATTON.COM arba kataloge ”Geltonieji puslapiai”.
Nėra jokių kitų tiesioginių garantijų. Numanomos garantijos, įskaitant tinkamumo prekybai arba atitikimo konkrečioms panaudojimo sritims garantija, apribotos
vienerių metų nuo pirkimo dienos laikotarpiu arba leistinais įstatymų rėmais. Atsakomybė už netiesioginius pažeidimus pagal visas garantijas yra atmetama tiek
kiek leidžia įstatymai. Kai kurios valstybės neriboja numanomos garantijos galiojimo laiko, kitose neleidžiama eliminuoti arba riboti atsakomybę už atsitiktinę arba logiškai
išplaukiančią žalą.Tokiubūdu, aukščiau pateiktos išimtys ir apribojimai gali Jūsų nepaliesti. Ši garantija suteikia Jums išskirtines juridines teises. Jūs taip pat galite
pasinaudoti kitomis teisė
mis, kurias Jums suteikia Jūsų šalies įstatymai.
STANDARTINIAI GARANTIJOS TERMINAI *
Y
Prekinis ž enklas/Produkto tipas Privatus naudojimas Komercinis naudojimas
Vanguardt 2 metai 2metai
Extended Life Seriest; I/C
®
; Intekt I/C
®
; Intekt Pr o;
2 metai 1 metai
Professional Seriest su Dura-Boret cil. gilze iš ketaus;
850 Seriest su Dura-Boret cil. gilze iš ketaus;
Snow Series MAXt su Dura-Boret cil. gilze iš ketaus
Visi kiti Briggs & Stratton varikliai 2 metai 90 dienų
* Šie terminai yra standartiniai, jie gali būti papilyti arba pakeisti bet kuriuo laiku. Norėdami sužinoti naujausią informaciją apie Jūsų variklio garantiją, apsilankykite
www.briggsandstratton.com arba susisiekite su artimiausiu Briggs&Stratton įgaliotu atstovu.
Y
Varikliams, naudojamiems namų rezerviniuose generatoriuose, garantija galioja „Privataus naudojimo” s ąlygomis. Ši garantija negalioja varikliams, kurie yra naudojami kaip
pagrindinis energijos šaltinis komerciniais t ikslais. Garantija netaikoma varikliams, naudojamiems sportinėms varžyboms ir lenktynėms arba komerciniuose bei
nuomojamuose automobiliuose.
Garantinis periodas prasideda nuo prekės įsigijimo datos privačių vartotojų arba komercinių naudotojų, ir galioja laike, kuris yra nurodytas lentelėje aukščiau. ”Privatus naudojimas”
reiškia individualų naudojimą pirmo mažmeninio pirk ėjo savajame asmeniniame plote. ”Komercinis naudojimas” reiškia visus kitus naudojimo būdus, įskaitant naudojimą nuomai,
pelnui gauti ir pan. Jeigu variklis buvo nors vieną kartą panaudotas komerciniais tikslais, jis bus priskirtas prie komercijos tikslams naudojamų variklių kategorijos ir jam bus taikoma
atitinkama garantija.
Briggs & Stratton variklių garantijos įgyvendinimui garantinis talonas nereikalaujamas. Jūs privalote išsaugoti tik pirkimo čekį. Pateikiant garantinį reikalavimą,
reikalaujamas pirkimo datos įrodymas.
3 Leidžiančių kurą karbiuratorių, užkimštų kuro vamzdelių, įstrigusių vožtuvų arba kitų
DėlJūsų Garantijos
pažeidimų, atsiradusių dėl užteršto arba etiliuoto kuro naudojimo.
Briggs & Stratton yra pasiruošę remontuoti jūsų variklį pagal garantiją ir atsiprašo už
4Dalių, kurios yra pažeistos arba sulaužytos dėl variklio veikimo esant
suteiktus nepatogumus. Bet kuris Įgaliotas Aptarnavimo centras gali atlikti garantinį
nepakankamam arba užterštam tepimui arba dėl netinkamo alyvos lygio (tikrinkite
remontą. Daugumoje atvejų mes priimame variklius garantiniam remontui, bet kartais
alyvos lygį kasdien. Papildykite, jeigu jos reikia, ir keiskite rekomenduojamu laiku).
reikalavimai garantiniam remontui yra nepagrįsti.
Alyvos lygio daviklis OIL GARD gali nesustabdyti veikiančio variklio. Variklis gali būti
Jeigu kliento nuomonė skiriasi nuo Serviso centro nuomonės, bus atliktas t yrimas,
sugadintas esant neteisingam alyvos lygio palaikymui.
siekiant nustatyti, ar bus taikytinas garantinis aptarnavimas. Prašykite Serviso centro
5 Remonto arba reguliavimo dalių, kurios yra susijusios su varikliu, tokių kaip
suteikti visą reikalingą informaciją Platintojui arba Gamyklai. Jeigu Platintojas arba
sankaba, transmisija, valdymo svirtys ir pan., kurios nėra pagamintos kompanijoje
Gamykla nutaria, kad skundas buvo teisėtas, klientui bus pilnai atlyginta už neveikiančias
Briggs & Stratton.
dalis. Siekdami išvengti nesusipratimų, kurie gali iškilti tarp Kliento ir Serviso centro,
žemiau pateikiame keletą variklio gedimo priežasčių,kurių garantiniai įsipareigojimai
6 Detalių pažeidimų ir nusidėvėjimo dėl purvo, kuris pateko į variklį dėl neteisingos oro
neapima.
filtro priežiūros, surinkimo arba neoriginalaus oro filtro elemento arba kasetės
Natūralus nusidėvėjimas: varikliams, kaip ir visiems mechaniniams įrenginiams,
naudojimo. Rekomenduojamu laiku valykite ir/arba keiskite filtrą, kaip yra nurodyta
reikalingas periodiškas aptarnavimas bei detalių keitimas, kad būtų užtikrintas tinkamas
naudojimo ir eksploatacijos instrukcijoje.
veikimas. Garantija netaikoma, jei dalis sugedo dėl jos natūralaus susidėvėjimo.
7Dalių, kurios buvo sugadintos esant per didelėms apsukoms arba esant perkaitimui,
Garantija netaikoma, jeigu variklio pažeidimas atsirado dėl netinkamo naudojimo, nesant
kuris įvyko žolei, purvui patekus ant variklio ir užteršusių aušinimo briaunas arba
reikiamo aptarnavimo, transportavimo, saugojimo arba neteisingo sumontavimo ant
smagratį;ardėl pažeidimo, kuris buvo padarytas varikliui veikiant uždaroje patalpoje
įrangos. Taip pat garantija nėra taikoma, jeigu variklio serijinis numeris buvo nuimtas nuo
be pakankamo aušinimo. Valykite variklį rekomenduojamu laiku kaip yra nurodyta
variklio arba variklis buvo pakeistas ar modifikuotas.
naudojimo ir eksploatacijos instrukcijoje.
Netinkamas aptarnavimas: Variklio gyvavimo trukmė priklauso nuo sąlyg
ų,kurioms
8 Sugedusių variklio arba įrangos dalių, sugadintų dėl papildomos didelės vibracijos,
esant jis veikia, ir nuo jo priežiūros. Kai kurios detalės, kaip antai purentuvai, siurbliai bei
kuri atsirado dėl atsilaisvinusių variklio tvirtinimų, pjovimo peilių, nebalansuotų
vejapjovės dažnai naudojamos dulkėtoje ar purvinoje aplinkoje, o tai gali sąlygoti
skriemulių, neteisingo dalių sujungimo su variklio korpusu, perdidelio greičio arba
priešlaikinį susidėvėjimą. Tokiam nusidėvėjimui, kurį sąlygojo purvas, dulkės, žvakės
kitos neteisingos operacijos.
valymo milteliai ar kitos abrazyvinės medžiagos, pakenkusios varikliui dėl netinkamos
priežiūros, garantiniai įsipareigojimai netaikomi.
9 Sulenkto arba lūžusio alkūninio veleno, sugadinto dėl žoliapjovės peilių smūgio į
Šie garantiniai įsipareigojimai galioja tik su varikliu susijusioms nekokybiškoms
kietą daiktą arba dėl per stipriai įtempto ”V” formos diržo.
medžiagoms ir/ar darbams, o ne įrangos, kurioje variklis sumontuotas, keitimui ar
10 Įprastinio v ariklio reguliavimo arba paruošimo darbui.
jos kainos grąžinimui. Garantija taip pat netaikoma remonto darbams,
reikalingiems dėl:
11 Variklio arba variklio detalių sugadinimo, tokių kaip degimo kameros, vožtuvų,
1 Problemų, iškilusių dėl detalių,kuriosnėra originalios Briggs & Stratton
vožtuvų galvučių,vožtuvų kreipiamųjų arba sudegusių starterio apvijų, sugadintų dėl
detalės.
kitų kuro tipų naudojimo, tokių kaip dujos, alternatyvios kuro rūšys ir pan.
2 Įrangos valdymo mechanizmų ar priedų, trukdančių variklio paleidimui, slopinančių
Garantinis aptarnavimas yra atliekamas tik per įgaliotus Briggs & Stratton serviso
variklio darb ą arba sutrumpinančių variklio tarnavimo laiką. (Susisiekite su įrangos
atstovus. Jums artimiausią serviso atstov
ą galima rasti apsilankiu s mūsų puslapyje
gamintoju)
BRIGGSandSTRATTON.COM arba kataloge „Geltonieji puslapiai”.
54 BRIGGSandSTRATTON.COM
Not for Reproduction

Vispārīga informācija
Rezerves daļu pieprasīšanai vai tehniskai palīdzībai pierakstiet zemākdzinēja modeļa,
tipa un koda numurus kopā ar pirkšanas datumu. Šie numuri ir uz jūsu dzinēja (skatīt
Īpašības un vadības elementi lappusi).
Pirkšanas datums:
MM/DD/GGGG
Dzinēja modelis:
Modelis: Kods:Tips:
Informācija par dzinēja jaudas novērtēšanu
Atsevišķiem gāzes (gas) dzinēju modeļiem norādītā jauda tiek apzīmēta atbilstoši
novērtējumam pēc SAE (Society of Automotive Engineers) noteikumiem J1940 (Mazu
dzinēju jaudas un griezes momenta noteikšanas procedūra) un to jaudas novērtēšana
veikta un koriģēta atbilstoši SAE noteikumiem J1995 (pārskatīti 2002-05). Griezes
moments ir noteikts pie 3060 RPM; zirgspēku lielums ir noteikts pie 3600 RPM. Faktiskā
kopējā dzinēja jauda būszemāka, jo to, starp citu, iespaido, apkārtējās vides apstākļiun
atšķirības starp atsevišķiem dzinējiem. Ņemot vērā gan plašo iekārtu spektru, kurām
dzinēji tiek uzstādīti, gan arī ar iekārtu darbināšanu saistīto vides apst
ākļu daudzveidību,
var izrādīties, ka jūsu iegādātais gāzes dzinējs konkrētajā iekārtā neattīstīs norādīto
jaudu (faktisko jaudu ”uz vietas” vai kopējo jaudu zirgspēkos). Šādu atšķirību pamatā
galvenokārt ir visdažādākie faktori, piemēram (bet ne tikai), piederumi (gaisa filtri,
izpūtēji, ģeneratori, dzesēšanas ierīces, karburatori, degvielas sūkņi, u. t. t.),
izmantošanas ierobežojumi, apkārtējās vides apstākļi (temperatūra, gaisa mitrums,
augstums virs jūras līmeņa), kā arī atšķirības starp atseviš
ķiem dzinēju eksemplāriem.
Ražošanas un jaudas ierobežojumu rezultātā, Briggs & Stratton var aizvietot augstākas
jaudas dzinēju ar šīsSērijas dzinēju.
Ope
55
lv
r
ato
r
ad
r
BRĪDINĀJUMS
Šajā produktā zināmas sastāvdaļas un to attiecīgie piederumi satur ķīmiskas vielas,
kas Kalifornijas štatā ir atzītas par izraisošāmvēzi, iedzimtus defektus vai citu
reproduktīvu kaitējumu. Pēc darba ar šiem izstrādājumiem mazgājiet rokas.
BRĪDINĀJUMS
Šī dzinēja izplūdes gāzes satur ķīmiskas v ielas, kas Kalifornijas š tatā ir atzītas par
izraisošāmvēzi, iedzimtus defektus vai citu reproduktīvu kaitējumu.
BRĪDINĀJUMS
Briggs & Stratton nesankcionē un neautorizē šo dzinēju izmantošanu uz 3 rite ņu
visurgājējiem (All Terrain Vehicles (ATVs)), motocikliem, izklaides/atpūtas nolūkiem
paredzētiem gokartiem, lidmašīnām vai transportlīdzekļiem, kas paredzēti
sacīkstēm. Minēto dzinēju izmantošana šādos pielietojumos var izraisītiekārtas
bojājumu, nopietnu ievainojumu (ieskaitot paralīzi) vai pat nāvi.
PIEZĪME: Dzinējs no Briggs & Stratton tiek nosūtīts bez eļļas. Pirms dzinēja
iedarbināšanas, pārliecinieties, ka jūsesietielējis eļļu atbilstoši šīs rokasgrāmatas
instrukcijām. Ja jūs iedarbināsiet dzinēju bez eļļas, tas tiks sabojāts bez iespējām
izremontē
t un uz to garantija neattieksies.
ošība
DARBA DROŠĪBAS UN VADĪBAS SIMBOLI
BRĪDINĀJUMS
Degviela un tā garaiņiirārkārtīgi viegli uzliesmojoši un
sprādzienbīstami.
Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi.
Uzpildot degvielu
Kustīgas
Toksiski
• Izslēdziet dzinēju un ļaujiet dzinējam v ismaz 2 minūtes atdzist pirms
Uzliesmošana
daļas
Eļļa
izgarojumi
Lēni
degvielas tvertnes vāciņanoņemšanas.
• Uzpildiet degvielas tvertni ārpus telpām vai vietā ar labu ventil āciju.
• Nepārpildiet degvielas tvertni. Lai būtu iespējama degvielas izplešanās,
nepiepildiet virs degvielas tvertnes kakliņa apakšdaļas.
• Uzglabājiet degvielu atstatus no dzirkstelēm, atklātām liesmām, degļiem,
Ātri
Apstāties
Sprādziens
Trieciens
Degviela
karstuma un citiem aizdegšan ās avotiem.
• Bieži pārbaudiet, vai degvielas caurulēm, tvertnei, vāciņiem un
sastiprinājumiem nav plaisas vai sūces. Nepieciešamības gadījumā
nomainiet.
• Ja degviela izlaistās, pirms dzinēja iedarbināšanas pagaidiet, līdz tā izgaro.
Degvielas
Uzvilkt acu
Droseļvārsts
Ieslēgts Izslēgt s
noslēgšana
Atsitiens
aizsargu
Iedarbinot dzinēju
• Pā
rliecinieties, ka aizdedzes svece, k lusinātājs, degvielas vāciņš un gaisa
attīrītājs (ja ir aprīkojumā)irsavā vietā un droši nostiprināts.
• Negrieziet dzinēju, ja aizdedzes svece ir izņemta.
• Ja dzinējs pārplūst, uzstādiet gaisa vārstu (ja ir aprīkojumā)stāvoklī OPEN
Bīstama
(atvērts)/RUN (darbība), virziet droseli (ja ir aprīkojumā)uzstāvokli FAST (ātrs)
ķīmiska viela
Lasiet rokasgrāmatu
Karsta virsma
Apsaldējums
un grieziet, līdz dzinējs sāk darboties.
Darbinot iekārtu
• Nesagāziet dzinēju vai iekārtu tādā leņķī, kas izraisa degvielas izlīšanu.
• Neveiciet karburatora gaisa v ārsta aizvēršanu, lai apstādinātu dzin
ēju.
• Nekad neiedarbiniet vai nedarbiniet dzinēju, kad noņemts gaisa att īrītāja mezgls
Drošības trauksmes simbols tiek izmantots, lai norādītu uz drošības informāciju par
(ja ir aprīkojumā) vai gaisa filtrs (ja ir aprīkojumā).
riska faktoriem, kas var izraisīt ievainojumu. Signālvārds (DRAUDI, BRĪDINĀJU MS ,
PIESARDZĪBA ) tiek izmantots kopā ar trauksmes simbolu lai norādītu iespējamību un
Nomainot eļļu
potenciālā ievainojuma smagumu. Riska simbols var tikt papildus izmantots riska veida
• Ja jūsizlejieteļļu caur augšējo eļļas uzpildnes cauruli, degvielas tvertnei jābūt
norādīšanai.
tukšai, jo degviela var izplūst ārā un var izraisīt uzliesmojumu vai sprādzienu.
Transportējot iekārtu
DRAUDI norāda uz risku, kas nenovēršanas gadījumā, izraisīsnāvi vai
• Transportējiet ar TUKŠU degvielas t vertni vai ar degvielas slēgvārstu stāvoklī
nopietnu ievainojumu.
OFF.
Uzglabājot degvielu vai iekārtu ar degvielu tvertnē
BRĪDINĀJUMS norāda uz risku, kas nenovēršanas gadījumā var izraisīt
• Uzglabājiet atstatus no kurtuvēm, plītīm, ūdenssildītājiem vai citāmierīcēm,
nāvi vai nopietnu ievainojumu.
kurām ir degļi vai citi aizdegšan
ās avoti, jo tie var izraisīt degvielas izgarojumu
uzliesmošanu.
PIESARDZĪBA norāda uz risku, kas nenovēršanas gadījumā varētu izraisīt
nelielu vai vidēju ievainojumu.
PIEZĪME norāda uz situāciju, kas var izraisīt produkta bojājumu.
Not for Reproduction
Оглавление
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction
- Not for Reproduction