ASRock H67M-GE__HT: 2. Instalación

2. Instalación: ASRock H67M-GE__HT

background image

115

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Español

Contact Array

Socket Body

Load Lever

Load Plate

2. Instalación

Introducción al socket de 1155 agujas

(Placa de carga)

(Matriz de contacto)

(Cuerpo del socket)

Antes de insertar la CPU de 1156 agujas en el socket, compruebe 

que la super

fi

 cie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna 

aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la 

fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir 

daños graves en la CPU.

2.1 Instalación de Procesador

Para la instalación de la CPU Intel de 

1155 agujas, siga los siguientes pasos.

Precaución de Pre-instalación 

Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los com-

ponentes de la placa base o cambiar cualquier con

fi

 guración de la placa 

base.

1.  Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier 

componente.

2.  Para prevenir daño del componente de la placa madre por elec-

tricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente 

sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-

estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo 

como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga 

estástica.

3.  Tome componentes por la margen y no toque los ICs.

4.  Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-

estástica que viene con la placa madre.  

5.  Al colocar los tornillos en sus agujeros para 

fi

 jar la placa madre 

en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa 

madre.

background image

116

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Paso 1.  Abra el socket:

Paso 1-1.  Suelte la palanca presionando 

hacia abajo y hacia afuera en el 

gancho para retirar la lengüeta de 

retención.

Paso 1-2.  Gire la palanca de carga hasta la 

posición de apertura completa, 135 

grados aproximadamente.

Paso 1-3.  Gire la placa de carga hasta la 

posición de apertura completa, 

aproximadamente 100 grados.

Paso 2.  Retire la cubierta PnP (Pick and Place).

1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla,  

    evitando arrancar la cubierta PnP.

2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser  

    reparada.

Paso 3.  Inserte la CPU de 1155 agujas:

Paso 3-1.  Sostenga la CPU por los bordes 

marcados con líneas negras.

Paso 3-2.  Sitúe el paquete con el IHS (Inte-

grated Heat Sink) mirando hacia 

arriba. Busque la aguja 1 y las dos 

muescas de orientación.

Línea  negra

aguja 1

Muesca de orientación

CPU de 1155 agujas

Muesca de orientación

Tecla de alineación

Tecla de alineación

Socket de 1155 agujas

Español

aguja 1

background image

117

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Español

Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas 

de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del 

socket.

Step 3-3.  Coloque con cuidado la CPU en 

el socket con un movimiento total-

mente vertical.

Step 3-4.  Compruebe que la CPU se en-

cuentra en el socket y la orient-

ación coincide con la indicada por 

las muescas.

Paso 4.  Cierre el socket:

Paso 4-1.  Gire la placa de carga hacia el 

IHS.

Paso 4-2.  Accione la palanca de carga mien-

tras presiona ligeramente en la 

placa de carga.

Paso 4-3.  Fije la palanca de carga con la 

lengüeta de la placa de carga 

debajo de la lengüeta de retención 

de la palanca de carga.

2.2    Instalación del ventilador y el disipador de la CPU

Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del ventilador 

y el disipador de la CPU.

A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para la 

CPU de 1155 agujas.

Paso 1.  Aplique el material termal de interfaz en el 

centro del IHS de la super

fi

 cie del socket.

(Aplique el material termal de 

interfaz)

Apply Thermal

Interface Material

background image

118

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

(Cables del ventilador en el lado más 

próximo al cabezal de la placa madre)

(Ranuras de cierre orientadas al exterior)

(Pulse (4 lugares))

Paso 2.  Coloque el disipador en el socket. Asegúrese 

de que los cables del ventilador están orien-

tados hacia el lado más cercano del conector 

del ventilador de la CPU en la placa madre 

(CPU_FAN1, ver página 2, nº 2).

Paso 3.  Alinee los cierres con los agujeros de la placa 

madre.

Paso 4.  Gire el cierre en la dirección de las agujas del 

reloj y, a continuación, presione las cubiertas 

del cierre con el dedo pulgar para instalar y 

bloquear. Repita el proceso con los cierres 

restantes.

Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del 

reloj, el disipador no se podrá 

fi

 jar a la placa madre.

Paso 5.  Conecte el cabezal del ventilador con el 

conector del ventilador de la CPU en la placa 

madre.

Paso 6.  Fije el cable que sobre con un lazo para 

asegurarse de que el cable no inter

fi

 ere en el 

funcionamiento del ventilador y tampoco entra 

en contacto con otros componentes.

Recuerde que esta placa base admite la opción de refrigeración 

combinada (C.C.O.), una opción 

fl

 exible que puede adaptarse a 

tres tipos de disipador de CPU diferentes, correspondientes a los 

zócalos LGA 775, LGA 1155 y LGA 1156. Los ori

fi

 cios perforados 

de color blanco están destinados al ventilador de CPU para zócalos 

LGA 1155/1156.

Fan cables on side

closest to MB header

Fastener slots

pointing straight out

Press Down

(4 Places)

Español

background image

119

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Español

2.3 Instalación de Memoria

La placa 

H67M-GE/HT

 ofrece cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta 

Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la con

fi

 guración de doble canal, 

necesitará instalar siempre pares DIMM DDR3 idénticos (de la misma marca, 

velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá 

que instalar pares DDR3 DIMM de Doble Canal A (DDR3_A1 y DDR3_B1; Ranu-

ras Azul; consulte la p. 2 N. 5) o pares idénticos DDR3 DIMM en el Doble Canal B 

(DDR3_A2 y DDR3_B2; Ranuras Blanco; consulte p.2 N.6), de modo que pueda 

activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le 

permite instalar cuatro DIMMs DDR3 para con

fi

 guración de doble canal. Esta placa 

base también permite instalar cuatro módulos DDR3 DIMM para con

fi

 guraciones 

de doble canal, siempre que instale módulos DDR3 DIMM idénticos en las cuatro 

ranuras. Puede consultar la tabla de con

fi

 guración de memoria de doble canal que 

se muestra a continuación.

Con

fi

 guraciones de Memoria de Doble Canal

 DDR3_A1 

DDR3_A2 

DDR3_B1 

DDR3_B2

 (Ranura 

(Ranura (Ranura (Ranura

 Azul)  Blanco)  Azul) 

Blanco)

(1) Populada - 

Populada   

-

(2) - 

Populada  - 

Populada

(3)* Populada  Populada  Populada   

Populada

   

* Para la con

fi

 guración (3), instale DIMM DDR3 idénticas en las cuatro   

  ranuras.

1.  Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibili-

dad y 

fi

 abilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranu-

ras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras 

azul (DDR3_A1 y DDR3_B1), o en las ranuras blanco (DDR3_A2 y 

DDR3_B2).

2.  Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de me-

moria en las ranuras DIMM DDR3 de esta placa base, no será po-

sible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.

3.  Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo 

“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de me-

moria en DDR3_A1 y DDR3_A2, no será posible activar la Tec-

nología de Memoria de Doble Canal.

4.  No se permite instalar módulos DDR o DDR2 en la ranura DDR3; 

si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar 

dañados.

background image

120

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Instalación de una DIMM

Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o 

retirar módulos DIMM o componentes del sistema.  

Paso 1.   Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la  

ranura de memoria.

Paso 2.   Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.  

DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la 

ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes 

en la placa base y en la DIMM.

Paso 3.   Inserte la DIMM con 

fi

 rmeza dentro de la ranura hasta que los clips de   

sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su 

sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente.

notch

break

notch

break

5.  Algunos módulos de doble cara de 1 GB DDR3 con 16 chips puede 

que no funcionen en esta placa base. Por tanto, no es recomend-

able instalarlos en esta placa.

Español

background image

121

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Español

2.4 

Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI Express)

La placa madre 

H67M-GE/HT

 cuenta con 1 ranuras PCI y 3 ranuras PCI Express.  

Ranura PCI:

Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface  

  

PCI.

Ranura PCI Express: 

La ranura PCIE2 / PCIE3 (ranura PCIE x1, Blanco) se  

utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1,  

como las tarjetas Gigabit LAN, y SATA2.

La ranura PCIE1 (ranura PCIE x16, Azul) se uti  

liza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x16.

Instalación de Tarjetas de Expansión

Paso 1.  Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de  

alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea  

la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las  

 con

fi

 guraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la  

 instalación.

Paso 2.  Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.

Paso 3.   Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje 

fi

 rmemente la tarjeta  

en la ranura.

Paso 4.   Asegure la tarjeta con tornillos.

background image

122

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

2.5  

Setup de Jumpers 

La ilustración muestra como los jumpers 

son con

fi

 gurados. Cuando haya un jumper-

cap sobre los pins, se dice gue el jumper 

está “Short”. No habiendo jumper cap sobre 

los pins, el jumper está “Open”. La ilus-

tración muesta un jumper de 3 pins cuyo 

pin 1 y pin 2 están “Short”.

Jumper              

Setting

Limpiar CMOS

(CLRCMOS1, jumper de 3 pins) 

(ver  p.2,  No. 13)

Nota:  CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los 

parámetros del sistema y restablecer la con

fi

 guración predeterminada de los mismos,

apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente  

eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente para 

cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre 

la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar 

la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero 

el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de 

dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el per

fi

 l 

predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se 

borrará si la batería CMOS se quita.

Valor  predetermi-

nado

Restablecimiento de 

la CMOS

Español

background image

123

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Español

la banda roja debe quedar en 

el mismo lado que el contacto 1

2.6  

Cabezales y Conectores en Placas

Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque 

las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El 

colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo-

cará un daño permanente en la placa base.

Conector de disquetera     

     

(33-pin FLOPPY1) 

(vea  p.2,  N. 27)

                         

Atención:  Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado  

que el contacto 1 de la conexión.

Conexiones de serie ATAII 

Estas tres conexiones de  

(SATA2_2: vea  p.2,  N. 14)

serie ATAII (SATAII) admiten   

(SATA2_3: vea  p.2,  N. 15)

  

cables SATA para dispositivos  

(SATA2_4: vea  p.2,  N. 16)

de almacenamiento internos.   

La interfaz SATAII actual 

permite una velocidad de 

transferencia de 3.0 Gb/s. 

Conexiones de serie ATA3 

Estas dos conexiones de  

(SATA3_0: vea  p.2,  N. 10)

serie ATA3 (SATA3) admiten   

(SATA3_1: vea  p.2,  N. 9)

  

cables SATA para dispositivos  

de almacenamiento internos. La 

interfaz SATAII / SATA3 actual  

permite una velocidad de  

transferencia de 6.0 Gb/s. 

Cable de datos de  

Cualquier extremo del cable de  

serie ATA (SATA) 

los datos de SATA puede ser  

(Opcional)

conectado con el disco duro   

de SATA / SATAII / SATA3 o el  

conectador de SATAII / SATA3  

en esta placa base.

SA

TA3_1

SA

TA3_0

SATA2_3

SATA2_2

SATA2_4

background image

124

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Cabezal USB 2.0  

Además de cuatro puertos

(9-pin  USB6_7)

USB 2.0 predeterminados en el  

(vea  p.2,  N. 23)

   

panel de E/S, hay tres bases  

de conexiones USB 2.0 en    

esta placa base. Cada una de         

estas bases de conexiones    

(9-pin  USB8_9)

admite dos puertos USB 2.0.

(vea  p.2,  N. 21)

  

(9-pin  USB10_11)

(vea  p.2,  N. 22)

1

USB_PWR

P-8

GND

DUMMY

USB_PWR

P+8

GND

P-9

P+9

1

USB

_

P

W

R

P

-10

G

N

D

DU

MMY

USB

_

P

W

R

P

+10

G

N

D

P

-11

P

+11

1

ATX+5VSB

IRTX

GND

IRRX

Cabezal de Módulo Infrarrojos 

Este cabezal soporta un  

(5-pin IR1)

módulo infrarrojos de   

(vea  p.2,  N. 25)

   

transmisión y recepción  

 wireless 

opcional.

1

IRTX

+5VSB

DUMMY

IRRX

GND

Base de conexiones del módulo de  

Esta base de conexiones se 

infrarrojos para el consumidor 

puede utilizar para conectar  

(4-pin CIR1)

dispositivos infrarrojos del 

(vea  p.2,  N. 24)

  

consumidor opcionales, como 

por ejemplo equipos HI-FI, 

 descodi

fi

 cadores de TV, etc.

Español

Cabezal USB 3.0  

Además de dos puertos 3.0

(19-pin  USB_12_13)

  

predeterminados situados en el  

(vea  p.2,  N. 19)

panel E/S, encontrará una 

        

cabecera USB 3.0 en esta 

      

placa 

base. 

Esta 

cabecera 

  USB 3.0 admiten dos puertos

      

USB 

3.0.

1

ID

IntA_P1_D+

IntA_P1_D-

GND

IntA_P1_SSTX+

IntA_P1_SSTX-

GND

IntA_P1_SSRX+

IntA_P1_SSRX-

Vbus

IntA_P2_D+

IntA_P2_D-

GND

IntA_P2_SSTX+

IntA_P2_SSTX-

GND

IntA_P2_SSRX+

IntA_P2_SSRX-

Vbus

background image

125

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Español

Conector de audio de  

           

  

Este es una interface para    

panel frontal 

cable de audio de panel frontal  

(9-pin HD_AUDIO1) 

que permite conexión y control  

(vea  p.2,  N. 29)

  

conveniente de apparatos de  

 Audio.

J_SENSE

OUT2_L

1

MIC_RET

PRESENCE#

GND

OUT2_R

MIC2_R

MIC2_L

OUT_RET

1

AFD#

ERROR#

PINIT#

GND

SLIN#

STB#

SPD0

SPD1

SPD2

SPD3

SPD4

SPD5

SPD6

SPD7

ACK#

BUSY

PE

SLCT

Cabecera de puerto de impresora 

Esta es una interfaz de puerto  

(LPT1 de 25 terminales)

para cable de impresora que  

(vea  p.2,  N. 26)

      

permite conectar cómodamente  

dispositivos de impresión.

Cabezal de panel de sistema 

Este cabezar acomoda varias  

(9-pin PANEL1)

dunciones de panel frontal de  

(vea  p.2,  N. 17)

  

sistema.

1. El Audio de Alta De

fi

 nición soporta la detección de conector, pero    

     

    el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar 

    correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y  

    en el manual de chasis para instalar su sistema.

2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido  

    del panel frontal de la siguiente manera:

    A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.

    B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.

    C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).

    D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No  

        necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.

    E. Activación del micrófono frontal.

    En sistemas operativos Windows

®

 XP / XP 64-bit:

    Seleccione “Mixer” (Mezclador). Seleccione “Recorder” (Grabadora).  

    A continuación, haga clic en “FrontMic” (Micrófono frontal).

    En sistemas operativos Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit:

    Acceda a la 

fi

 cha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control  

    Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording Volume”  

    (Volumen de grabación).

background image

126

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento  

y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta    

cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste  

atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los    

  cables.

PWRBTN (interruptor de alimentación):  

Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del 

chasis. Puede con

fi

 gurar la forma de apagar su sistema mediante el    

interruptor de alimentación.

RESTABLECER (interruptor de restablecimiento): 

Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del  

chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el    

equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.

PLED (LED de alimentación del sistema): 

Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel 

frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en 

funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en  

estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se 

encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5).

HDLED (LED de actividad del disco duro): 

Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal  

del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o    

  

escribiendo 

datos.

Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un  

módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de 

alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED 

de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel  

frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones  

de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.

Cabezal del altavoz del chasis 

Conecte el altavoz del chasis a  

(4-pin SPEAKER1)

 su 

cabezal.

(vea  p.2,  N. 18)

Español

background image

127

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Español

Cabecera de indicador LED de encendido 

Conecte el indicador LED de  

(3-pin PLED1)

encendido del chasis a esta  

(vea  p.2,  N. 20) 

cabecera para conocer el 

estado   de encendido del  

sistema. El indicador LED se  

encenderá si el sistema se 

encuentra en funcionamiento.  

El indicador LED parpadeará  

en el estado S1. El indicador  

LED se apagará en los estados  

S3/S4 o S5 (apagado).

Conectores de ventilador de chasis 

y alimentación

(3-pin CHA_FAN1)

(vea  p.2,  N. 8)

(3-pin CHA_FAN2)

(vea  p.2,  N. 35)

(3-pin PWR_FAN1)

(vea  p.2,  N. 1)

Por favor, conecte los cables del 

ventilador a los conectores de 

ventilador, haciendo coincidir el 

cable negro con la patilla de 

masa.

1

PLED+

PLED+

PLED-

Conector del ventilador  

Conecte el cable del ventilador  

de la CPU 

de la CPU a este conector y  

(4-pin CPU_FAN1)

haga coincidir el cable negro  

(vea p.2, N. 2)

con el conector de tierra.

G

N

D

+1

2

V

C

HA_FAN_

SP

EE

D

G

N

D

+1

2

V

C

HA_FAN_

SP

EE

D

PWR_FAN_SPEED

GND

+12V

GND

+12V

CPU_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

1  2  3  4

Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador  

(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador  

de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función  

de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador  

de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de 

procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.

Contacto 1-3 conectado

Instalación del ventilador de 3 contactos

background image

128

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins

A pesar de que esta placa base incluye in conector 

de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar 

incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 

20 pins tradicional. Para usar una fuente de 

alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su 

fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.

Cabezal de alimentación ATX 

Conecte la fuente de  

(24-pin ATXPWR1)

alimentación ATX a su cabezal.

(vea p.2, N. 7)

12  

 1

24

13

12

 1

24

13

Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V, 

puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin 

ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte 

su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.

Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V

Conector de ATX 12V power     

Tenga en cuenta que es  

(8-pin  ATX12V1)

necesario conectar este  

(vea p.2, N. 3)

conector a una toma de 

corriente con el enchufe ATX  

12V, de modo que proporcione  

 su

fi

 ciente electricidad. De lo   

contrario no se podrá encender.

8                  5

4                  1

8                   

        5

4                   

        1

Cabecera HDMI_SPDIF 

Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece  

(HDMI_SPDIF1 de 2 pin)

una salida SPDIF la tarjeta   

(vea p.2, N. 30)

VGA HDMI, permite al sistema  

conectarse a dispositivos de  

TV Digital HDMI / proyectores /  

Dispositivos LCD. Conecte el  

conector HDMI_SPDIF de la   

tarjeta VGA HDMI a esta  

 cabecera.

SPDIFOUT

GND

1

Cabezal del puerto COM 

Este cabezal del puerto COM  

(9-pin COM1)

se utiliza para admitir un  

(vea p.2, N. 28) 

módulo de puerto COM.

Español

background image

129

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Español

Guía de instalación del Panel frontal USB 3.0

Instale el Panel frontal USB 3.0 en la bahía 

de unidad de 2,5” del chasis.

Paso

3

Paso

4

El Panel frontal USB 3.0 quedará así listo 

para su uso.

Conecte el cable del Panel frontal USB 3.0 

a la cabecera USB 3.0 (USB_12_13) de la 

placa base.

Paso

5

Paso

6

Atornille el Panel frontal USB 3.0 a la 

bahía de unidad empleando los seis 

tornillos de 

fi

 jación al chasis.

Prepare el Panel frontal USB 3.0, los cuatro 

tornillos para unidad HDD y los seis tornillos 

de 

fi

 jación al chasis suministrados.

Paso

1

Paso

2

Atornille la unidad HDD/SSD de 2,5” al 

Panel frontal USB 3.0 empleando los 

cuatro tornillos para unidad HDD.

Guía de instalación del soporte USB 3.0 posterior 

Coloque el cable USB 3.0 el soporte 

USB 3.0 posterior juntos.

Desatornille los dos tornillos del panel 

USB 3.0 frontal.

Paso

1

Paso

2

background image

130

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

2.7 

Guía de instalación del controlador

Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de so-

porte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los con-

troladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores 

de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores 

requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente.

2.8     Instalación de Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

  64 bits / XP / XP 64 bits con funciones RAID

Si desea instalar Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64-bit / XP / XP 64-bit OS 

en su disco duro SATA / SATAII / SATA3 con funciones RAID, consulte la documen-

tación de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detal-

lado:

..\ RAID Installation Guide

2.9      Instalación de Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

64 bits / XP / XP 64 bits sin funciones RAID

Si desea instalar Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bits / XP / XP 64 bits 

en sus discos duros SATA / SATAII / SATA3 sin funciones RAID, siga los proced-

imientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que tenga 

instalado.

Coloque el soporte USB 3.0 posterior 

en el chasis.

Atornille los dos tornillos en el soporte 

USB 3.0 posterior.

Paso

3

Paso

4

Español

background image

131

ASRock  H67M-GE/HT  Motherboard

Español

Uso de dispositivos SATA / SATAII / SATA3 sin funciones NCQ 

PASO 1: Con

fi

 guración de la BIOS.

A. Entre en BIOS SETUP UTILITY

 Òpantalla Avanzada

SATA 

    Con

fi

 guración.

B. Con

fi

 gure la “SATA Mode” a [IDE]. 

PASO 2: Instale Windows

®

 XP / XP 64 bits en su sistema. 

2.9.1     Instalación de Windows

®

 XP / XP 64 bits sin  

 funciones 

RAID

Si desea instalar Windows

®

 XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII / SATA3 

sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA / SATAII / SATA3 con funciones NCQ 

PASO 1: Con

fi

 guración de la BIOS.

A. Entre en BIOS SETUP UTILITY

 Òpantalla Avanzada

SATA 

    Con

fi

 guración.

B. Con

fi

 gure la “SATA Mode” a [AHCI]. 

PASO 2: Instale Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bits en su sistema. 

PASO 1: Con

fi

 guración de la BIOS.

A. Entre en BIOS SETUP UTILITY

 Òpantalla Avanzada

SATA 

    Con

fi

 guración.

B. Con

fi

 gure la “SATA Mode” a [IDE]. 

PASO 2: Instale Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bits en su sistema. 

2.9.2    Instalación de Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 /   

     

Vista

TM

 64 bits sin funciones RAID

Si desea instalar Windows

®

 7 / 7 64 bits / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bits en sus discos du-

ros SATA / SATAII / SATA3 sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.

Uso de dispositivos SATA / SATAII / SATA3 sin funciones NCQ