ASRock H61M-PS: 1. Introdução

1. Introdução: ASRock H61M-PS

background image

88

ASRock  H61M-PS  Motherboard

1. Introdução

Gratos por comprar nossa placa–mãe 

H61M-PS

 um produto con

fi

 ável feito com  

ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desem-

penho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de com-

promisso com a qualidade e durabilidade.

Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação pas-

so a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontra-

das no manual do usuário do CD de suporte.

Porque as especi

fi

 cações da placa mãe e o software de BIOS    

poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser    

cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modi

fi

 cação deste    

manual, a versão atualizada estará disponível no website de ASRock    

sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais recentes   

placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock.

Website de ASRock    http://www.asrock.com

Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor    

visite o nosso sítio da internet para informação especí

fi

 ca acerca do    

modelo que está a utilizar.

 www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Este pacote contém

Placa-mãe ASRock 

H61M-PS 

(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,8 pol., 24,4 cm x 19,8 cm)

Guia de instalação rápida da ASRock 

H61M-PS 

CD de suporte da placa ASRock 

H61M-PS

Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)

Uma proteção I/O

Po

rtuguês

A ASRock recorda-lhe...

Para obter melhor desempenho em Windows

®

 7 / 7 64-bit / Vista

TM

 / 

Vista

TM

 64-bit, recomendamos que de

fi

 na a opção Con

fi

 guração  de Ar-

mazenamento na BIOS para o modo AHCI. Para mais detalhes acerca 

da con

fi

 guração da BIOS consulte o “Manual de utilizador” no nosso CD 

de suporte.

background image

89

ASRock  H61M-PS  Motherboard

1.2 Especificações

 Plataforma

- Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,8 pol., 24,4 cm x 19,8 cm

- Condensador de design integralmente sólido

CPU 

- Suporta Intel

®

 Core

TM

 i7 / i5 / i3 de 3ª e 2ª geração no pacote 

   

  LGA1155 

- Suporta a tecnologia Intel

®

 Turbo Boost 2.0

- Suporta K-Series desbloqueado CPU

- Suporta a tecnologia Hyper-Threading (veja o 

AVISO 1

)

Chipsets

 - 

Intel

®

 H61

- Suporta a tecnologia Rapid Start da Intel

®

 e a tecnologia 

  Smart Connect

Memória  

- Suporte à tecnologia de memória de duplo canal 

   (veja o 

AVISO 2

- 2 x slots de DDR3 DIMM 

 - Suporte para memória não intermédia DDR3 1600/1333/1066, 

  não ECC (DDR3 1600 com Intel

®

 Ivy Bridge CPU, DDR3 1333 

  com processadores Intel

®

 Sandy Bridge CPU) 

 - Capacidade máxima de memória do sistema: 16GB 

   (veja o 

AVISO 3

)

- Suporta Extreme Memory Pro

fi

 le (XMP)1.3/1.2 da Intel

® 

com 

  CPU Ivy Bridge da Intel

®

 Slots de  

-

1 x slot de PCI Express 3.0 x16 (modo azul @ x16)

Expansão

  * O modo PCIE 3.0 apenas é suportado com a CPU Ivy Bridge 

    da Intel

®

 A CPU Sandy Bridge da Intel

®

 apenas suporta o 

    modo PCIE 2.0.   

- 1 x slot de PCI Express 2.0 x1

- 1 x slot de PCI

VGA integrado 

* As saídas Intel

®

 HD Graphics Built-in Visuals e VGA são 

  suportadas apenas por processadores com GPU integrada.

- Suporta Intel

®

 HD Graphics Embutido Visuals: Intel

®

 Quick 

  Sync Video 2.0, Intel

®

 Clear Video HD Technology, Intel

®

  Insider

TM

, Intel

®

 HD Graphics 2500/4000 com CPU Ivy Bridge 

  da Intel

®

- Suporta Intel

®

 HD Graphics Embutido Visuals: Intel

®

 Quick 

  Sync Video, Intel

®

 Clear Video HD Technology, Intel

®

 HD 

  Graphics 2000/3000, Intel

®

 Advanced Vector Extensions (AVX) 

  com CPU Sandy Bridge da Intel

®

- Pixel Shader 5.0, DirectX 11 com Intel

®

 Ivy Bridge CPU, Pixel 

  Shader 4.1, DirectX 10.1 com processadores Intel

®

 Sandy 

  Bridge CPU

Po

rtuguês

background image

90

ASRock  H61M-PS  Motherboard

 - Memória partilhada máxima 1760MB com CPU Ivy Bridge da 

  Intel

®

. Memória partilhada máxima 1759MB com CPU Sandy 

  Bridge da Intel

®

. (veja o 

AVISO 4

)

- Suporta D-Sub com resolução máxima até 2048x1536 @ 

  75Hz

Áudio 

 - Áudio de alta de

fi

 nição de canal 5.1 

  (Codec de áudio VIA

®

 VT1705)

LAN  

- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s

 - 

Atheros

®

 AR8151

- Suporta Wake-On-LAN

- Suporta Detecção de cabo LAN

- Suporta PXE

Entrada/Saída

  

I/O 

Panel 

pelo painel

 - 1 x porta para mouse PS/2

traseiro

 - 1 x porta para teclado PS/2

- 1 x porta paralela (com suporte ECP/EPP)

 - 1 x porta COM 1

- 1 x porta VGA

 - 4 x portas USB 2.0 padrão

 - 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED  

   VELOCIDADE)

 - Áudio Jack: saída / entrada de linha / microfone + porta

   de jogos

 Conectores 

-

4 x conectores SATA2, suporte a taxa de transferência  

  de dados de até 3,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI e “conexão    

  a quente” 

  - 

Conector do módulo de infravermelho 

- Conector do ventilador da CPU/chassis/energia

- Conector de força do ATX de 24 pinos

- Conector ATX 12 V de 8 pinos

- Conector Áudio do painel frontal

- 2 x cabezal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0) 

BIOS  

- 32Mb BIOS AMI

- BIOS UEFI o

fi

 cial da AMI com suporte para GUI

- Suporta dispositivos “Plug and Play”

- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”

- Suporta dispositivos sem jumper

- Suporte para SMBIOS 2.3.1

- IGPU, DRAM, PCH, CPU PLL, VTT, VCCSA Voltage 

  Multi-adjustment

 CD de suporte 

- Controladores, utilitários, software antivírus (Experimentacao 

Po

rtuguês

background image

91

ASRock  H61M-PS  Motherboard

AVISO

Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos, nomeadamente 

no que diz respeito ao ajuste das de

fi

 nições do BIOS, à aplicação da tecnologia Untied 

Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking 

pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo causar danos ao nível dos  

componentes e dispositivos que integram o sistema. Esta operação é da total 

responsabilidade do utilizador. Não nos responsabilizamos pelos possíveis danos 

resultantes do overclocking.

Po

rtuguês

  Versao), CyberLink MediaEspresso 6.5 versão de 

  demonstração, ASRock MAGIX Multimedia Suite - OEM

 Funcionalidade 

- ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) (veja o 

AVISO 5

)

 Única

- ASRock Instant Boot

- ASRock Instant Flash (veja o 

AVISO 6

)

- ASRock APP Charger (veja o 

AVISO 7

)

- ASRock SmartView (veja o 

AVISO 8

)

- ASRock XFast USB (veja o 

AVISO 9

)

- ASRock XFast LAN (veja o 

AVISO 10

)

- ASRock XFast RAM (veja o 

AVISO 11

)

- Booster híbrido:

- ASRock U-COP (veja o 

AVISO 12

)

- B.F.G. (Boot Failure Guard)

- Suporta para a tecnologia C.C.O. (Combo Cooler Option) 

  (veja o 

AVISO 13

)

- Good Night LED 

Monitor do HW 

- Sensores de temperature do procesador

- Medição de temperatura da placa-mãe

- Tacômetros de ventilador do Processador/chassis/energia

- Ventoinha silenciosa para a CPU/chassis (Permitir velocidade 

  Chassis Auto-Ajuste de temperatura da CPU)

- CPU/Chassis Fan Controle Multi-Velocidade

- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore

Sistema  

- Microsoft

®

 Windows

®

 7 / 7 de 64 bits / Vista

TM 

/ Vista

TM 

de 64 

Operacional

  bits / XP / XP de 64 bits

 Certi

fi

 cações

- FCC, CE, WHQL

- “ErP/EuP Ready” (é necessária alimentação eléctrica “ErP/  

  EuP Ready”) (veja o 

AVISO 14

)

* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web: 

   http://www.asrock.com

background image

92

ASRock  H61M-PS  Motherboard

Po

rtuguês

AVISO!

1.  Sobre a con

fi

 guração da “Tecnologia Hyper Threading”, consulte a 

página 38 do Manual do Usuário no CD de suporte. (Somente inglês)

2.  Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Antes 

de implementar a tecnologia de memória de duplo canal, certi

fi

 que-se 

de ler o guia de instalação dos módulos de memória na página 13.

3.  Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória 

pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada 

para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows

® 

7 /  

Vista

TM

 / XP. No caso da CPU de 64 bits do Windows

®

 OS, esta limita-

ção não existe. Pode usar a função ASRock XFast RAM para utilizar a 

memória que o Windows

®

 não pode utilizar.

4.  O máximo tamanho de memória compartilhada é de

fi

 nido por vendedor 

de chipset e é sujeito a mudar. Veri

fi

 que o Intel

®

 website para a última 

informação.

5.  ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU) é uma ferramenta completa para 

ajustar diferentes funções do sistema através de uma interface fácil 

de utilizar, que inclui o Monitor de Hardware, Controlo de Ventoinha, 

Overclocking, OC DNA e IES. O Monitor de Hardware, exibe as princi-

pais informações do sistema. O Controlo de Ventoinha, permite ajustar 

a velocidade da ventoinha e a temperatura. Em Overclocking, poderá 

ajustar a frequência da CPU para melhorar o desempenho do sistema. 

Em OC DNA, pode guardar as suas de

fi

 nições de OC como um per

fi

 l 

e partilhar com os seus amigos. Os seus amigos poderão carregar o 

per

fi

 l de OC nos seus sistemas para obter as mesmas de

fi

 nições de OC. 

Em IES (Poupança de Energia Inteligente), o regulador de tensão pode 

reduzir o número de fases de saída para aumentar a e

fi

 ciência quando 

os núcleos de CPU estiverem inactivos sem diminuir o desempenho de 

processamento. Visite a nossa página Web para obter instruções acerca 

da utilização do ASRock Extreme Tuning Utility (AXTU).

Página Web da ASRock: http://www.asrock.com

6.  ASRock Instant Flash est un utilitaire de 

fl

 ash du BIOS 

fl

 ash intégré dans 

la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous permet de 

mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans un système 

d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows

®

. Avec cet utilitaire, vous 

pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou 

sur la touche <F2> durant le menu de con

fi

 guration du BIOS pour accé-

der à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et

enregistrez le nouveau 

fi

 chier BIOS sur votre lecteur 

fl

 ash USB, sur une 

disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en 

quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni 

d’autre utilitaire 

fl

 ash compliqué. Veuillez noter que le lecteur 

fl

 ash USB 

ou le disque dur doit utiliser le système de 

fi

 chiers FAT32/16/12.

7.  Se pretende carregar os seus dispositivos Apple, como o iPhone/iPod/

iPad Touch, de forma mais rápida e menos limitada, a ASRock preparou 

para si uma solução fantástica, o ASRock APP Charger. Instale o contro- 

background image

93

ASRock  H61M-PS  Motherboard

lador APP Charger para que o seu iPhone carregue mais rapidamente a

partir do computador, até 40% mais rápido do que antes. O ASRock APP 

Charger permite-lhe carregar rapidamente vários dispositivos Apple em 

simultâneo e suporta até o carregamento quando o seu PC entrar em 

modo de Espera (S1), Suspensão (S3), Hibernação (S4) ou desligado 

(S5). Com o controlador APP Charger instalado, poderá desfrutar facil-

mente da melhor experiência de carregamento.

Web site da ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.

asp

8.  O SmartView, uma nova função para navegadores de Internet, é uma 

página inicial inteligente para o IE que combina os seus sites mais 

visitados, o seu histórico, os seus amigos do Facebook e o seu feed de 

notícias em tempo real numa página avançada para oferecer uma expe-

riência de Internet mais pessoal. As placas principais da ASRock estão 

equipadas exclusivamente com o utilitário SmartView que lhe 

permite manter-se facilmente em contacto com os seus amigos. Para 

utilizar a funcionalidade SmartView, certi

fi

 que-se de que a sua versão de 

SO é Windows

®

 7 / 7 64 bit / Vista

TM

 / Vista

TM

 64 bit, e que a versão do 

seu navegador é IE8. Página Web da ASRock: http://www.asrock.com/

Feature/SmartView/index.asp

9.  O ASRock XFast USB pode aumentar a velocidade dos dispositivos de 

armazenamento USB. A velocidade poderá depender das propriedades 

dos dispositivos.

10.  A ASRock XFast LAN proporciona um acesso à Internet mais rápido, que 

inclui os benefícios abaixo. Prioritização de Aplicações LAN: O utilizador 

pode con

fi

 gurar a prioridade da aplicação de forma ideal e/ou pode 

adicionar novos programas. Menor Latência nos Jogos: Depois de de

fi

 nir 

maior prioridade para o jogo on-line, pode baixar a latência no jogo. 

Traf

fi

 c Shaping: Pode assistir a vídeos do Youtube em HD e transferir 

fi

 cheiros em simultâneo. Análise em tempo real dos seus dados: Com 

a janela de estado, pode reconhecer facilmente os 

fl

 uxos de dados das 

suas transferências actuais.

11.  A ASRock XFast LAN proporciona um acesso à Internet mais rápido, que 

inclui os benefícios abaixo. Prioritização de Aplicações LAN: O utilizador 

pode con

fi

 gurar a prioridade da aplicação de forma ideal e/ou pode 

adicionar novos programas. Menor Latência nos Jogos: Depois de de

fi

 nir 

maior prioridade para o jogo on-line, pode baixar a latência no jogo. 

Traf

fi

 c Shaping: Pode assistir a vídeos do Youtube em HD e transferir 

fi

 cheiros em simultâneo. Análise em tempo real dos seus dados: Com 

a janela de estado, pode reconhecer facilmente os 

fl

 uxos de dados das 

suas transferências actuais.

12.  Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se 

desliga automaticamente e o botão de energia do chassis 

fi

 ca inativo.

Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para veri

fi

 car se está funcio

nando corretamente antes de religar o sistema.  Para melhorar a dissipa-

ção de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica entre o 

processador e o dissipador de calor.

Po

rtuguês

background image

94

ASRock  H61M-PS  Motherboard

Po

rtuguês

1.3 Configuração dos Jumpers

A ilustração mostra como os jumpers são 

con

fi

 gurados. Quando há uma capa de 

jumpers sobre os pinos, diz–se que o jump-

er está “curto”. Não havendo capa sobre os 

pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração 

mostra um jumper de 3 pinos em que os 

pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa 

de jumper estiver colocada sobre esses 2 

pinos.

Jumper 

                Con

fi

 guração 

Restaurar CMOS

(CLRCMOS1, jumper de 3 pinos)

(veja a folha 2,  No. 18)

Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS 

incluem informações da con

fi

 guração do sistema como: por exemplo a senha 

do sistema, data, tempo, e os parámetros da con

fi

 guração do sistema. Para 

limpar e recon

fi

 gurar os parámetros do sistema a con

fi

 guração inicial da fá-

brica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pin 2 e 

pin 3 de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando 

um jumper. Por favor lembrese de remover o jumper  depois de limpar o 

COMS. Se precisar limpar o CMOS ao concluir a atualização do BIOS, de-

verá reiniciar o sistema primeiro e, em seguida, desligá-lo antes de executar 

a ação de limpeza o CMOS.

Con

fi

 guração-padrão

Limpar o CMOS

13.  O Combo Cooler Option (C.C.O.) oferece uma opção 

fl

 exível para adop-

tar diferentes tipos de dissipadores de CPU, Socket LGA 775, LGA 1155 

e LGA 1156. Tenha em atenção que nem todos os dissipadores de CPU 

775 e 1156 poderão ser utilizados. 

14.  EuP, que signi

fi

 ca Energy Using Product (Produto que Utiliza Energia), 

foi uma provisão regulada pela União Europeia para de

fi

 nir o consumo 

de energia para o sistema concluído. De acordo com a EuP, a corrente 

AC total do sistema concluído deverá ser inferior a 1.00W no estado de 

modo desligado. Para satisfazer a norma EuP, é necessário uma placa-

mãe e uma fonte de alimentação eléctrica que estejam em conformidade 

com a norma EuP. De acordo com a sugestão da Intel, a fonte de alimen-

tação em conformidade com a norma EuP deve satisfazer o padrão, isto 

é, a e

fi

 ciência energética de reserva de 5v deve ser superior a 50% com 

um consumo de corrente de 100 mA. Para selecção da fonte de alimen-

tação em conformidade com a norma EuP, recomendamos que con

fi

 rme 

com o fabricante da fonte de alimentação para mais detalhes.

background image

95

ASRock  H61M-PS  Motherboard

Po

rtuguês

Cabezal USB 2.0 

Além das quatro portas USB 

(USB4_5 de 9 pinos)

2.0 por defeito no painel de    

(veja a folha 2, No. 15)

entrada/saída, há dois  

ligações USB 2.0 nesta placa- 

mãe. Cada ligação USB 2.0   

pode suportar dois portas USB  

(USB6_7 de 9 pinos)

 2.0.

(veja a folha 2, No. 16)

1.4 Conectores 

Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper 

sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os 

conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.

Conector Figura 

Descrição

Conectores ATAII Serial 

Estes quatro conectores Serial 

(SATA2_0: veja a folha 2, No. 9)

ATA (SATAII) suportam  

(SATA2_1: veja a folha 2, No. 10)

unidades de disco rígido SATA  

(SATA2_2: veja a folha 2, No. 11)

ou SATAII como dispositivos de  

(SATA2_3: veja a folha 2, No. 12)

armazenamento internos. A    

atual interface SATAII permite  

uma taxa de transferência de  

dados de até 3.0 Gb/s. 

  

Cabo de dados 

Tanto a saída do cabo de Serial 

ATA (SATA) 

dados SATA pode ser   

(opcional)

conectado ao disco rígido    

SATA / SATAII quanto o  

conector SATAII na placa mãe.

SATA2_1

SATA2_0

SATA2_3

SATA2_2

Conector do módulo 

Este conector suporta um

de infravermelho 

módulo de infravermelho para

(IR1 de 5 pinos)

transmissão e recepção sem

(veja a folha 2, No. 19)

fi

 o, opcional.

1

IRTX

+5VSB

DUMMY

IRRX

GND

background image

96

ASRock  H61M-PS  Motherboard

Conector do painel do sistema 

Este conector acomoda várias  

(PANEL1 de 9 pinos)

funções do painel frontal do    

(veja a folha 2, No. 14)

 sistema.

Conector Áudio do painel  

Esta é uma interface para o  

frontal 

cabo de áudio no painel frontal,  

(HD_AUDIO1 de 9 pinos)

que permite uma conexão e   

(veja a folha 2, No. 23)

controle convenientes dos    

dispositivos de áudio.

1. Áudio de elevada de

fi

 nição que suporta a sensibilidade da tomada, 

    mas o 

fi

 o do painel existente no chassis tem de suportar HDA para 

    funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual 

    e no manual do chassis para instalar o sistema.

2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio 

    do painel frontal, como a 

fi

 gura abaixo mostra:

    A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.

    B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.

    C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).

    D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não 

        necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.

J_SENSE

OUT2_L

1

MIC_RET

PRESENCE#

GND

OUT2_R

MIC2_R

MIC2_L

OUT_RET

Ligue o botão de alimentação, o botão de reposição e o indicador do 

estado do sistema no chassis a este conector de acordo com a descrição 

abaixo. Tenha em atenção os pinos positivos e negativos antes de ligar os 

cabos.

PWRBTN (Botão de alimentação): 

Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode con

fi

 gu-

rar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.

RESET (Botão de reposição): 

Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão 

de reposição para reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja 

possível reiniciar normalmente.

PLED (LED de alimentação do sistema): 

Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis. 

O LED 

fi

 cará acesso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED 

fi

 cará intermitente quando o sistema estiver no estado de suspensão S1. 

O LED 

fi

 cará desligado quando o sistema estiver nos estados de suspen-

são S3/S4 ou desligado (S5).

HDLED (LED de actividade do disco rígido): 

Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O 

LED 

fi

 cará acesso quando o disco rígido estiver a ler ou a escrever dados.

Po

rtuguês

background image

97

ASRock  H61M-PS  Motherboard

Po

rtuguês

Conector do alto-falante do chassi  

Ligue o alto-falante do chassi  

(SPEAKER1 de 4 pinos)

 neste 

conector.

(veja a folha 2, No. 13)

O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassis. Um 

módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimen-

tação, um botão de reposição, um LED de alimentação, um LED de acti-

vidade do disco rígido, um altifalante, etc. Ao ligar o seu módulo de painel 

frontal do chassis a este conector, certi

fi

 que-se que os 

fi

 os e os pinos têm 

uma correspondência exacta.

Conector do ventilador do chassis/energia  

Ligue o cabo do ventilador 

(CHA_FAN1 de 4 pinos)

neste conector, coincidindo o 

fi

 o 

(veja a folha 2, No. 17)

preto com o pino de aterramen

 to.

(PWR_FAN1 de 3 pinos)

(veja a folha 2, No. 1)

Conector do ventilador da  

Ligue o cabo do ventilador da  

CPU 

CPU, coincidindo o 

fi

 o preto 

(CPU_FAN1 de 4 pinos)

com o pino de aterramento.

(veja a folha 2, No. 3)

Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de 

CPU (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá 

funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. 

Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de 

ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.  

Instalação de Ventoinha de 3 pinos

Pinos 1-3 ligados

Conector de força do ATX  

Ligue a fonte de alimentação  

(ATXPWR1 de 24 pinos)

ATX neste conector. 

(veja a folha 2, No. 6)

Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos

12  

 1

24

13

12

 1

24

13

Embora esta placa-mãe providencie um conector de 

energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar 

com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional 

de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 

pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com 

o Pino 1 e o Pino 13.

GND

+12V

PWR_FAN_SPEED

GND

+12V

CHA_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

GND

+12V

CPU_FAN_SPEED

FAN_SPEED_CONTROL

1  2  3  4

background image

98

ASRock  H61M-PS  Motherboard

Po

rtuguês

Conector de força do ATX 12V  

Ligue a fonte de alimentação  

(ATX12V1 de 8 pinos)

ATX 12V neste conector. 

(veja a folha 2, No. 4)

Instalação da Fonte de alimentação ATX 12V de 4 Pinos

Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX 12V 

de 8 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma fonte 

de energia tradicional de 4 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 4 

pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 5.

8                  5

4                  1

8                   

        5

4                   

        1