Siemens EH879SP17E: Uninstalling the appliance Preparation of assembly kitchen units, figures 1/2/3/4 Installing the appliance, figures 5/6
Uninstalling the appliance Preparation of assembly kitchen units, figures 1/2/3/4 Installing the appliance, figures 5/6: Siemens EH879SP17E
Table of contents
- Ú Installation instructions
- Important notes
- Uninstalling the appliance Preparation of assembly kitchen units, figures 1/2/3/4 Installing the appliance, figures 5/6

Power cable: Do not tie the power cable or pass it along sharp
Uninstalling the appliance
edges. If there is an oven installed below, pass the cable along
Disconnect the appliance from the mains.
the rear corners of the oven to the connection box. It must be
positioned so that it does not touch any of the hot parts of the
Push the hob upwards from below to remove it.
hob or the oven.
Caution!
Hob: flat, horizontal, stable. Follow the hob manufacturer's
Damage to the appliance! Do not try to remove the appliance by
instructions.
prying it out from above.
Warranty: an unsuitable installation, connection or assembly will
invalidate the product warranty.
fr
Þ
Notice de montage
Note: Any change to the appliance's interior, including changing
the power cable, must only be performed by specially trained
Remarques importantes
members of the Technical Assistance Service.
Sécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si
l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue
Preparation of assembly kitchen units,
technique et conformément à ces instructions de montage.
figures 1/2/3/4
L'installateur sera responsable de tout dommage provoqué par
un montage incorrect.
Built-in kitchen units: Minimum temperature resistance of
90°C.
Connexion électrique : ne peut être effectuée que par un
spécialiste autorisé. Il devra suivre les dispositions du
Gap: Remove any shavings after performing cutting work.
fournisseur d'électricité dans la zone.
Cut surfaces: Seal with heat resistant material.
Type de branchement : l'appareil fait partie de la classe de
Note: If the width of the gap for the built-in unit is 780 mm, use
protection I et ne peut être utilisé qu'avec une prise possédant
the accessories supplied with the appliance.
un conducteur de prise de terre.
Assembly over drawer, figure 2a
Le fabricant se dégage de toute responsabilité quant au
Metal objects stored inside the drawer could become very hot
fonctionnement inapproprié et aux possibles dommages
due to the air recirculating from the hob ventilation system. If
provoqués par des installations électriques non appropriées.
this occurs, an intermediate support is recommended.
Installation : l'appareil doit être connecté à une installation fixe
Intermediate support: A wooden panel can be used (figure 3) or
et des moyens de déconnexion doivent être prévus sur
you may order a suitable accessory from our Technical
l'installation fixe, conformément aux réglementations de
Assistance Service. The reference code for this accessory
l'installation.
is 687888.
Montage encastré sous le plan de travail : les plaques à
Worktop: Must have a minimum thickness of 20 mm.
induction ne peuvent être installées que sur tiroir, des fours
avec ventilation forcée de la même marque ou des lave-
The distance between the top of the working surface and the top
vaisselle de la même marque. Sous la plaque de cuisson, il
of the drawer must be 65 mm.
n'est pas possible d'installer des frigos, des fours sans
Assembly over oven, figure 2b
ventilation ou des lave-linge.
Hob: must have a minimum thickness of 30 mm.
Câble d'alimentation : ne pas coincer le câble d'alimentation,
ne pas le faire passer sur des arêtes vives. S'il y a un four déjà
Note: If the distance between the hob and oven must be
monté en dessous, faire passer le câble par les coins arrière du
increased, refer to the installation instructions for the oven.
four jusqu'au boîtier de connexion. Il doit être placé de façon à
Ventilation: The distance between the oven and the hob must be
ne toucher aucune partie chaude de la plaque de cuisson ou du
at least 5 mm.
four.
Installation above the dishwasher
Plan de travail : plat, horizontal, stable. Respectez les
An intermediate accessory must be installed. The accessory
instructions du fabricant du plan de travail.
may be ordered from our Technical Assistance Service. The
Garantie : une mauvaise installation, un mauvais branchement
reference code for this accessory is 687888.
ou un montage inadapté peuvent conduire à la perte de validité
Worktop: Must have a minimum thickness of 20 mm and
de la garantie du produit.
maximum thickness of 40 mm.
Remarque : Toute manipulation à l'intérieur de l'appareil, y
The space between the top of the working surface and the top
compris le remplacement du câble d'alimentation, devra être
of the dishwasher must be:
effectuée par du personnel technique du service d'assistance
■ 60 mm if installed over a compact dishwasher.
technique ayant reçu une formation spécifique.
■ 65 mm if installed over a full-size dishwasher.
Préparation des meubles de montage,
Ventilation, figure 4
schémas 1, 2, 3 et 4
Ventilating the hob requires:
Meubles encastrés : capables de résister à une température
■ An opening on the upper part of the kitchen unit's rear wall
d'au moins 90 °C.
(figure 4a).
Creux d'encastrement : retirer les copeaux dus à la découpe.
■ A separation between the rear part of the kitchen unit and
Surfaces de découpe : sceller à l'aide d'un matériau résistant à
kitchen wall (figure 4b).
la chaleur.
■ If the interior width of the kitchen unit is less than 750 mm, a
cut must be made in the side walls (figure 4c).
Remarque : Si la largeur du creux d'encastrement est de
780 mm, utiliser les accessoires fournis avec l'appareil.
Installing the appliance, figures 5/6
Montage sur tiroir, schéma 2a
Note: Wear protective gloves to fit the hob. The non-visible
Les objets métalliques qui se trouvent dans le tiroir pourraient
surfaces may have sharp edges.
atteindre des températures élevées en raison de la recirculation
1. Installation of fastening guides, (figure 5):
de l'air provenant de la ventilation de la plaque, c'est pourquoi il
est recommandé d'utiliser un support intermédiaire.
– use the lower threaded holes on tiled worktops.
Support intermédiaire :il est possible d'utiliser un panneau en
– For stone worktops, glue the guides (use thermosetting
bois (schéma 3) ou d'acheter un accessoire approprié auprès
adhesive tape suitable for joining metal and stone).
de notre service d'assistance technique. Le code de référence
2. Connect the appliance to the mains and check that it works
de cet accessoire est le 687888.
correctly.
Plan de travail : son épaisseur minimum doit être de 20 mm.
– See the rating plate for the voltage.
La distance entre la partie supérieure du plan de travail et la
– Only connect the appliance in accordance with the
partie supérieure du tiroir doit être de 65 mm.
connection diagram (Fig. 6).
Montage sur four, schéma 2b
1. Brown
Plan de travail : son épaisseur minimum doit être de 30 mm.
2. Black
3. Blue
Remarque : Veuillez consulter la notice de montage du four si la
distance entre la table de cuisson et le four doit être agrandie.
4. Grey
Ventilation : La distance entre le four et la table de cuisson doit
5. Green-yellow
être d'au moins 5 mm.
Note: Depending on the type of connection, the arrangement of
the clamps supplied by the factory may need to be changed.




