Panasonic ES4815: d
d: Panasonic ES4815

d
lace
and
very
cut-
but-
rd to
r foil,
ace.
utton
move
e by
and
aver.
hold
ends
naps
e in
ed to
ntact
irect
r foil
han-
asily
jury,
as a
r. Do
ater.
Also, do not use cleaning products
that are designed for toilets, bath-
rooms or kitchen appliances. Do
not submerge the shaver in the
water for a long time.
• Do not wipe any part of the shaver
with thinner, benzine or alcohol.
Clean it by using a cloth dampened
with soapy water.
• Do not take the housing apart as
this can affect the watertight con-
struction.
• If the shaver is not used for a long
time, remove the batteries to pre-
vent possible leakage.
• If the shaver is not working prop-
erly, have it inspected at the place
of purchase or an authorized serv-
ice center.
• Always use your shaver for its in-
tended use, as described in this
manual.
This product is intended for house-
hold use only.
7
P05-19ES4815EU.qxd09.2.2516:14ページ7
Table of contents
- Before use
- Cleaning your shaver Replacing shaving head
- d
- Vor dem Gebrauch
- Reinigung der Bürste
- Vorsicht!
- Avant utilisation
- Nettoyage du pinceau
- e
- Prima dell’uso
- ra
- Precauzioni
- Voor gebruik
- Reinigen met behulp van
- an
- Antes de su utilización Cambio de pilas
- Limpieza con cepillo
- Cuidado
- Før brug
- Rengøring af barberma-
- Antes de utilizar
- Limpar com a escova
- Cuidado
- Før bruk
- Rengjøring av barber- Skifte ut deler av maskinen barbermaskinhodet
- Före användningen
- -
- Enn
- Ennen käyttöä
- Ajopään osien vaihto
- Przed rozpoczęciem
- Dla lepszego golenia
- Ostrzeżenia
- Před použitím
- Výměna součástek holicí
- cí
- Használat előtt
- n
- Figyelmeztetés
- {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare
- Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\a
- ii ii i
- До начала эксплуатации Замена батареек
- Для получения
- Осторожно
- Trafl tem
- Trafl bafll›¤› parçalar›n›n
- Ïåð
- Ïåðåä âèêîðèñòàííÿì
- Ïîï
- Ïîïåðåäæåííÿ

