Panasonic ES4815: Antes de utilizar
Antes de utilizar: Panasonic ES4815

toda a humidade da máquina de bar-
Antes de utilizar
bear, para evitar que o interior fique
Esta máquina de barbear Wet/Dry (a
molhado.
Molhado/a Seco) pode ser utilizada
1. Rode o botão de desengate da
tanto a molhado, com espuma de
tampa das pilhas e retire-a.
barbear, como a seco. Pode utilizar
(Rode o botão 90° no sentido
esta máquina à prova de água no
contrário ao dos ponteiros do re-
duche e lavá-la com água. Experi-
lógio e retire a tampa das pilhas.)
mente barbear-se a molhado e com
(Fig. 2A)
espuma durante pelo menos 3 se-
2. Insira as duas pilhas alcalinas AA
manas e notará a diferença. Com a
(LR6), tal como ilustrado na figu-
sua máquina de barbear Panasonic
ra.
WET/DRY rapidamente se habitua-
Depois de verificar que a polari-
rá, pois a sua pele e a sua barba re-
dade corresponde à indicada na
querem cerca de um mês para se
parte de trás do corpo principal
adaptar a qualquer método novo de
da máquina de barbear (fig. 2B).
barbear.
(Se os pólos (+) e (–) não forem
correctamente posicionados, o
Identificação das Peças
motor não funcionará.) Não utili-
(consultar fig. 1)
ze uma pilha nova com uma usa-
da.
A Tampa de protecção
3. Reponha a tampa das pilhas com
B Rede
o botão na marca de aberto. Ve-
C Botão de libertação da rede
rifique se o vedante está a vedar
correctamente.
D Armação da rede
4. Depois de repor a tampa das pi-
E Lâminas interiores
lhas na unidade principal, colo-
F Botões de libertação da arma-
que o botão na marca de fecha-
ção da rede
do (fig. 2C).
G Interruptor (ligado = ON / des-
ligado = OFF)
Para um barbear de
H Botão de bloqueio do inter-
qualidade superior
ruptor
Espalhe uma camada fina de espu-
ma de barbear na sua cara, que ser-
I Tampa das pilhas
virá de lubrificante. A espuma de
J Botão de desengate da tampa
barbear é o mais adequando entre
das pilhas
os muitos produtos que são utiliza-
K Escova de limpeza
dos para fazer a barba (gel, sabone-
te, creme, etc.) Não espalhe uma
Substituição das pilhas
camada grossa de espuma pois po-
derá afectar o desempenho da má-
Antes de substituir as pilhas, limpe
26
quina
barb
se-a
te.
Prim
rupto
On/O
a lig
ângu
pele
zer a
são s
pele
a má
acom
Pode
press
meça
O fac
cess
melh
Lim
(cons
Para
come
quina
bone
limpe
quina
ao m
senv
mant
Com
pouc
rede
Ligue
de á
Desl
gund
Retir
corre
P20-39ES4815EU.qxd09.2.2516:16ページ26
Table of contents
- Before use
- Cleaning your shaver Replacing shaving head
- d
- Vor dem Gebrauch
- Reinigung der Bürste
- Vorsicht!
- Avant utilisation
- Nettoyage du pinceau
- e
- Prima dell’uso
- ra
- Precauzioni
- Voor gebruik
- Reinigen met behulp van
- an
- Antes de su utilización Cambio de pilas
- Limpieza con cepillo
- Cuidado
- Før brug
- Rengøring af barberma-
- Antes de utilizar
- Limpar com a escova
- Cuidado
- Før bruk
- Rengjøring av barber- Skifte ut deler av maskinen barbermaskinhodet
- Före användningen
- -
- Enn
- Ennen käyttöä
- Ajopään osien vaihto
- Przed rozpoczęciem
- Dla lepszego golenia
- Ostrzeżenia
- Před použitím
- Výměna součástek holicí
- cí
- Használat előtt
- n
- Figyelmeztetés
- {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare
- Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\a
- ii ii i
- До начала эксплуатации Замена батареек
- Для получения
- Осторожно
- Trafl tem
- Trafl bafll›¤› parçalar›n›n
- Ïåð
- Ïåðåä âèêîðèñòàííÿì
- Ïîï
- Ïîïåðåäæåííÿ

