Nikon MB-D14 – page 4
Manual for Nikon MB-D14

Batterinivå
Ett alternativ i grupp d på
Batteriinformation
Kameran visar batterinivån enligt följande:
kamerans Anpassnings-
Batteriinformation kan
meny kan användas för
EN-EL15-batteri
visas från kamerans
att ändra ordningen i
Kontrollpanel Sökare Beskrivning
inställningsmeny (ka-
vilken batterierna ska användas. När kameran
L
— Batteriet är fulladdat.
merans batteri visas
drivs via MB-D14, visas ikonen
s
på kontroll-
på vänster sida och
K
panelen. Om
s
-ikonen blinkar, är inte batte-
MB-D14 visas på höger
J
— Batteriet delvis laddat.
rifackets lucka stängd. Stäng och lås luckan till
sida). Endast ikonen för batterinivå visas när
I
batterifacket.
AA-batterier används. Se kamerans bruksanvis-
Batteriet nästan tomt.
För att vara säker på att kameran visar korrekt
ning för närmare anvisningar.
Håll ett fulladdat re-
Sv
H d
batterispänningsnivå när AA-batterier används,
servbatteri i beredskap
ska du välja passande alternativ för
Batteri-
eller ladda batteriet.
typ i MB-D14
på kamerans Anpassningsmeny
H
d
Batteriet tomt. Ladda
(grupp d). Om rätt alternativ inte har valts kanske
(blinkar)
(blinkar)
eller byt batteri.
inte kameran fungerar så som väntat.
AA-batterier
Alternativ Batterityp
Kontrollpanel Sökare Beskrivning
1
LR6 (AA alkaliska) AA alkaline (LR6)
L
— Resterande laddning.
2
HR6 (AA Ni-MH) AA NiMH (HR6)
Batterierna nästan
3
FR6 (AA litium) AA Litium (FR6)
H d
tomma. Ta fram reserv-
batterier.
Ta ur batterierna när MB-D14 inte används.
H
d
Batterierna tomma. Av-
(blinkar)
(blinkar)
tryckaren fungerar ej.
Obs: Illustrationerna på denna sida är från D600.
7

Sv
8
Ta ur batterierna
Ta ur batterierna
Var försiktig så att du inte tappar batterierna eller hållaren.
1 Vrid batterifackslåset på MB-D14 till
och ta loss batterihållaren (Figur E).
2 Ta bort batteriet eller batterierna från hållaren.
EN-EL15
AA-batterier
Håll PUSH-knappen på hållaren intryckt och skjut samtidigt batteriet
Ta ut batterierna som visas. Var försiktig så att du inte tappar batte-
mot knappen. Batteriet kan sedan tas ut som guren visar.
rierna när du tar ut dem ur hållaren.
Det är samma procedur att ta bort strömkontakten EP-5B som för
EN-EL15.

Speci kationer
Strömkälla Ett EN-EL15 uppladdningsbart litiumjonbatteri, sex LR6 alkaliska, HR6 Ni-MH, eller FR6 litium AA-batterier, eller EH-5b/EH-5a/EH-5
nätadapter (kräver en EP-5B strömkontakt)
Drifttemperatur 0–40 °C
Mått (B × H × D) Ca 143 × 49,5 × 78 mm
Vikt Ca 350 g med MS-D14EN och ett separat sålt EN-EL15-batteri
Ca 405 g med MS-D14 och sex AA-batterier ( nns att köpa i handeln)
Ca 290 g med MS-D14EN och en separat såld EP-5B strömkontakt
Ca 265 g med MS-D14EN
Ca 265 g med MS-D14
Speci kationer och design kan förändras utan föregående meddelande.
Sv
EN-EL15-batteri
EN-EL15-batteriets prestanda försämras vid temperaturer under ca 10 °C. Se till att batteriet är fulladdat och ha ett varmt extrabatteri klart om du plötsligt
måste byta batteriet. Kalla batterier återfår en del av sin laddning när de värms upp.
AA-batterier
På grund av deras begränsade kapacitet, bör alkaliska LR6 AA-batterier endast användas när det inte nns något annat alternativ tillgängligt.
AA-batteriernas kapacitet varierar beroende på hur de förvaras och kapaciteten kan i vissa fall vara mycket låg; i vissa fall kan AA-batterier vara helt
urladdade innan deras sista användningdatum. Observera att AA-batteriernas kapacitet försämras vid temperaturer under 20 °C. Användning vid låga
temperaturer rekommenderas inte.
9


Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet .......................................................2
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille ..................2
Varo-ohjeet käyttöä varten .........................................2
Käyttöönotto ..............................................................3
MB-D14 ja varusteet ....................................................3
MB-D14 ja mukana toimitetut varusteet .................3
Lisävarusteiden EH-5a/EH-5b verkkolaitteen ja EP-5B
virtaliitännän käyttö ..............................................3
MB-D14-sovittimen osat ..............................................4
MB-D14:n laukaisinpainike, valintapainike,
komentokiekot ja AE-L/AF-L-painike .......................4
Monitoimiakkuperä MB-D14
MB-D14-sovittimen varmuuslukko ..........................4
Virtalähdesovittimen käyttö........................................5
Fi
Käyttöohje
Virtalähdesovittimen liittäminen ............................5
Virtalähdesovittimen poistaminen..........................5
Akkujen tai paristojen asettaminen paikalleen ........6
Akkujen poistaminen ..............................................8
Tekniset tiedot ............................................................9
1

Asianmukaisen käytön varmistamiseksi lue
tämä käsikirja ennen laitteen käyttämistä. Säi-
lytä käsikirjaa sellaisessa paikassa, että se on
kaikkien tuotteen käyttäjien luettavissa.
Fi
2
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
Turvallisuusohjeet
Varo-ohjeet käyttöä varten
• MB-D14-sovitinta voi käyttää ainoastaan yhteen-
• Muistikortin merkkivalo voi syttyä, MB-D14-
sopivissa kameroissa.
sovitin kytketään kameraan tai irrotetaan siitä.
• Älä käytä sovitinta yhdessä muiden kuin tässä
Tämä ei ole virhetoiminto.
käsikirjassa suositeltujen akkujen, paristojen tai
• Jos virtalähdesovittimesta tulee savua tai outoa
paristopidikkeiden kanssa.
hajua tai siitä kuuluu outoa ääntä, keskeytä sen
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
• Kun MB-D14 ei ole käytössä, voit estää kontak-
käyttö välittömästi. Kun akut tai paristot on pois-
tipintoihin koskevien metalliesineiden aiheut-
tettu, vie sovitin jälleenmyyjälle tai valtuutettuun
VAROITUS
tamat oikosulut asettamalla kontaktipintojen
Nikon-huoltoon tarkastettavaksi.
AKUN KORVAAMINEN VÄÄRÄNLAISELLA AKKU-
suojuksen paikalleen.
• MB-D14-sovittimessa ei ole virtakytkintä. Voit
TYYPILLÄ SAATTAA JOHTAA RÄJÄHDYKSEEN.
• Kun akkukotelo poistetaan MB-D14:sta, poista
kytkeä tai katkaista virran käyttämällä kameran
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
paristot tai laita kotelo tai sen suojus paikalleen
virtakytkintä.
Tämä merkintä osoittaa, että tuote
välttääksesi oikosulkuja toisten metalliobjektien
on kerättävä erillään muusta jät-
kontaktista.
teestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain
Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
• Tämä tuote on tarkoitettu kerättä-
väksi erikseen asianmukaisessa keräyspisteessä.
Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaa-
vilta paikallisilta viranomaisilta.

Käyttöönotto MB-D14 ja varusteet
Kiitos MB-D14 monitoimiakkuperän ostami-
sesta, joka sopii käytettäväksi kaikkien Nikon
yksisilmäisten peiliheijastus digitaalikameroi-
den kanssa, jotka listaavat MB-D14 lisälaitteen
yhteensopivaksi kameran käyttöohjekirjassaan.
MB-D14 hyväksyy yhden EN-EL15 ladattavan
akun tai kuusi AA-paristoa (alkali, Ni-MH tai
litium) ja sisältää vaihtoehtoisen laukaisinpai-
nikkeen, AEL/AFL painikkeen, monivalitsimen,
pää- ja sivuvalikkokiekot pystysuuntaisten ku-
vien (muotokuva) ottamiseen. Kameran vali-
kossa käyttäjä voi määrittää, käyttääkö kamera
ensin kameran akkua vai MB-D14-sovittimen
Fi
akkuja. Lisätietoja löydät kameran ohjeesta.
3
MB-D14 ja mukana toimitetut varusteet
MB-D14 ja mukana toimitetut varusteet
Varmista, että MB-D14-sovittimen mukana toimitetaan seuraavat varusteet (akut ja paristot myy-
dään erikseen).
Lisävarusteiden EH-5a/EH-5b verkkolaitteen ja EP-5B virtaliitännän käyttö
MB-D14
MS-D14EN-pidike
MS-D14-pidike
Pidikekotelo
EN-EL15-akuille
AA-paristoille
• Käyttöohje
MS-D14EN lisätään MB-D14-sovittimeen toimi-
• Takuu
tuksen yhteydessä. Katso ohje akkupidikkeen
poistamiseksi kohdasta “Akkujen tai paristojen
Kontaktipintojen
asettaminen paikalleen”.
suojus
Lisävarusteiden EH-5a/EH-5b verkkolaitteen ja EP-5B virtaliitännän käyttö
Lisävarusteet EH-5a/EH-5b verkkolaite ja EP-5B virtaliitäntä tarjoavat luotettavan virtalähteen,
kun kameraa käytetään pitkään. Verkkolaitteen käyttö MB-D14:n kanssa, aseta EP-5B MS-D14EN
paristopidikkeeseen sivulla 6 kuvatulla tavalla, ja liitä sitten EH-5a/EH-5b verkkolaite EP-5B virtalii-
täntään sen mukana tulleen käyttöohjeen mukaisesti.

MB-D14-sovittimen osat (kuva A)
q Kontaktipintojen suojus
w Kameran kontaktipintojen suojuksen pidike
e Virta-/signaaliliitännät
r AEL/AFL-painike
t Pääkomentokiekko
y Valintapainike
u Kiinnitysrengas
i Virtaliitännän kansikotelo
o Akkukotelon kansi
!0 Akkukotelo
!1 Akkukotelon salpa
!2 Kiinnitysruuvi
Fi
!3 Laukaisinpainike
!4 Varmuuslukko
!5 Sivukomentokiekko
!6 Jalustan liitäntä
!7 MS-D14EN-pidike EN-EL15-akuille
!8 Virtaliitännät
!9 Kosketuspinnat (MS-D14EN paristopidike)
@0 MS-D14-pidike AA-paristoille
@1 Kosketuspinnat (MS-D14 paristopidike)
4
MB-D14:n laukaisinpainike, valintapainike, komentokiekot ja AE-L/AF-L-painike
MB-D14:n laukaisinpainike, valintapainike, komentokiekot ja AE-L/AF-L-painike
MB-D14-sovitin on varustettu laukaisinpainikkeella (kuva A-
!3
), valintapainikkeella (kuva A-
y
),
pääkomentokiekolla (kuva A-
t
), sivukomentokiekolla (kuva A-
!5
) ja AEL/AFL-painikkeella
(kuva A-
r
) pystysuuntaisten valokuvien ottamista varten. Nämä ohjaimet toimivat samalla ta-
valla kuin kameran ohjaimet ja niihin vaikuttavat mukautettujen asetusten valikon valintoihin
tehdyt muutokset (Ryhmä f), jotka vaikuttavat näihin kameran ohjaimiin. Lisäohjeita on kameran
ohjeessa.
MB-D14-sovittimen varmuuslukko
MB-D14-sovittimen varmuuslukko
Varmuuslukko (Kuva A-
!4
) lukitsee MB-D14-so-
vittimen säätimet tahattoman käytön varalta.
Ennen pystysuuntaista valokuvausta näiden
säätimien avulla, vapauta lukitus oikealla näky-
vällä tavalla.
Varmuuslukko ei ole virtakytkin. Voit kytkeä
kameraan virran tai katkaista virran käyttämällä
Lukittu Auki
kameran virtakytkintä.

Virtalähdesovittimen käyttö
Fi
5
Virtalähdesovittimen liittäminen
Virtalähdesovittimen liittäminen
Varmista ennen virtalähdesovittimen liittämistä, että kamerasta on katkaistu virta ja MB-D14-
sovittimen varmuuslukko (kuva A-
!4
) on asennossa L (Kuvat esittävät D600:a).
1 Irrota kontaktipintojen suojus (kuva A-
q
) virtalähdesovittimesta.
2 MB-D14-sovittimen liittimet sijaitsevat kameran alaosassa kontaktipintojen suojuksen alla. Ir-
rota kontaktipintojen suojus kuvassa B-
q
esitetyllä tavalla ja aseta se MB-D14-sovittimen kan-
nen pidikkeeseen (kuva B-
w
).
3 Aseta MB-D14-sovitin paikoilleen ja pidä MB-D14 kiinnitysruuvi (Kuva C-
w
) kameran jalustan
liitännän suuntaisena (Kuva C-
q
) ja kiristä kiinnitysrengas kiertämällä sitä LOCK-nuolen suun-
taan (Kuva D). Akkua ei tarvitse poistaa kamerasta ennen MB-D14-sovittimen liittämistä. Ole-
tusasetuksen mukaisesti kamera käyttää omaa akkuaan vasta MB-D14-sovittimen akkujen tai
paristojen tyhjennettyä. Kameran asetusvalikon
Virtalähteiden järjestys
-valinnalla (ryhmäs-
sä d) voit määrittää, missä järjestyksessä kamera käyttää akkuja.
Muista asettaa kameran kontaktipintojen suojus pidikkeeseensä ja säilyttää MB-D14 kontaktipinto-
jen suojus turvallisessa paikassa katoamisen estämiseksi.
Automaattinen PB-6D- ja PK-13-loittorengas tarvitaan käytettäessä PB-6-automaattipaljetta MB-D14:
n kanssa.
Virtalähdesovittimen poistaminen
Virtalähdesovittimen poistaminen
Voit poistaa MB-D14-sovittimen katkaisemalla
kamerasta virran, asettamalla MB-D14-sovittimen
varmuuslukon L-asentoon, avaamalla kiinni-
tysrenkaan ja poistamalla MB-D14-sovittimen.
Muista asettaa kameran kontaktisuojus ja
MB-D14-sovittimen kontaktipintojen suojus pai-
kalleen, kun laitteet eivät ole käytössä.

Fi
6
Akkujen tai paristojen asettaminen paikalleen
Akkujen tai paristojen asettaminen paikalleen
MB-D14-sovittimessa voidaan käyttää yhtä ladattavaa EN-EL15-litiumioniakkua tai kuutta AA-paristoa.
Varmista ennen akkujen tai paristojen asettamista, että kameran virta ei ole kytkettynä, ja että MB-D14-sovittimen varmuuslukko on asennossa L.
1 Käännä MB-D14-akkukotelon pidike asentoon
ja poista paristopidike (kuva E).
2 Käsittele paristoja alla kuvatulla tavalla.
EN-EL15: Käännä paristot MS-D14EN-pidikkeen merkintöjen mukaisesti, aseta nuolen muokaisesti (▲) paristopidikkeen kontaktipintoja vasten
(kuva F-
q
). Paina paristoa varovasti alaspäin ja liu’uta nuolen suuntaan, kunnes kontaktipinnat napsahtavat paikoilleen (kuva F-
w
).
AA paristot: Aseta kuusi AA-paristoa MS-D14:n paristokoteloon kuvan G mukaisesti ja varmista, että paristot ovat oikein päin.
3 Aseta paristopidike MB-D14-sovittimeen ja salpaa akku-/paristotilan kansi (Kuva H). Varmista, että pidike on kokonaan paikoillaan ennen pidik-
keen/salvan sulkemista.
4 Kytke kameraan virta ja tarkista akun varaustaso ohjauspaneelista tai etsimestä. Jos kameran virta ei mene päälle, tarkista että paristo on laitettu
sisään oikein.
EP-5B Virtaliitäntä
Käytettäessä EP-5B virtaliitäntää, aseta se nuolen mukaisesti MS-D14EN-pidikkeeseen (▲) virtaliittimen suuntaan. Paina liitintä varovasti alaspäin ja liu‘uta
nuolen suuntaan kunnes se napsahtaa paikalleen (Kuva I-
q
). Avaa virtaliitännän kansi ja pujota EP-5B virtajohto aukosta (Kuva I-
w
).

Akun varaustaso
Kameran asetusvalikon
Akkutiedot
Kamera näyttää akun varaustason seuraavasti:
ryhmän d valinnalla voit
Akkutietoja voi tar-
määrittää, missä järjes-
EN-EL15 Akku
kastella kameran ase-
tyksessä kamera käyttää
tusvalikossa (kame-
Ohjauspaneeli
Etsin Kuvaus
akkuja. Ohjauspaneelissa näkyy kuvake
s
, kun
ran akun tiedot nä-
L
— Akku täyteen ladattu.
kamera käyttää MB-D14-sovitinta. Jos
s
-kuva-
kyvät vasemmalla ja
K
ke välähtää, niin akkutilan kansi on auki. Sulje ja
Akun varaus osittain
salpaa akkutilan kansi.
MB-D14-sovittimen
J
—
purkautunut.
tiedot oikealla). AA-paristoja käytettäessä
I
Voit varmistaa, että kamera näyttää AA-paris-
näkyy vain paristojen varaustasonkuvake.
Akun varaus vähissä.
tojen varaustason oikein valitsemalla oikean
H d
Valmis täysin ladattu
Lisätietoja löydät kameran ohjeesta.
asetuksen kameran Muk. asetukset -vali-
vara-akku tai lataa akku.
kossa
MB-D14-laitt. paristot/akut
(ryh-
H
d
Akku tyhjä. Lataa tai
Fi
mässä d). Kamera ei välttämättä toimi oikein,
(vilkkuu)
(vilkkuu)
vaihda akku.
jos valittuna ei ole oikea valinta.
AA-paristot
Vaihtoehto Akku- tai paristotyyppi
Ohjauspaneeli
Etsin Kuvaus
1
LR6 (AA-alkali) AA-alkaliparisto (LR6)
L
— Jäljellä oleva lataus.
2
HR6 (AA-Ni-MH) AA-NiMH-akku (HR6)
Paristojen varaus vähissä.
3
FR6 (AA-litium) AA-litiumparisto (FR6)
H d
Ota esiin vara-akut tai
paristot.
Poista paristot, kun MB-D14-sovitin ei ole käy-
tössä.use.
H
d
Paristot tyhjät. Laukaisin
(vilkkuu)
(vilkkuu)
ei ole käytettävissä.
Huomaa: Tämän sivun kuvat esittävät D600:a.
7

Fi
8
Akkujen poistaminen
Akkujen poistaminen
Ole varovainen, ettet pudota paristoja, akkua tai pidikettä.
1 Käännä MB-D14-akkukotelon pidike asentoon
ja poista paristopidike (kuva E).
2 Poista akku tai paristot pidikkeestä.
EN-EL15
AA-paristot
Paina pidikkeen PUSH ja liu’uta akkua kohti painiketta. Poista akku ku-
Poista paristot kuvan osoittamalla tavalla. Varo, ettet pudota paristoja,
van osoittamalla tavalla.
kun poistat ne pidikkeestä.
Menettelytapa EP-5B virtaliitännän poistoon on sama kuin EN-EL15.

Tekniset tiedot
Virtalähde Yksi EN-EL15-litiumioniakku, kuusi LR6-alkaliparistoa, HR6 Ni-MH-paristoa tai FR6-AA-litiumparistoa, tai EH-5b/EH-5a/EH-5-verk-
kolaite (vaatii EP-5B-virtaliitännän)
Käyttölämpötila 0–40 °C
Ulkomitat (L × S × K) Noin 143 × 49,5 × 78 mm
Paino Noin 350 g MS-D14EN:n ja valinnaisen EN-EL15-akun kanssa
Noin 405 g MS-D14:n ja kuusi AA-pariston (saatavissa erikseen kolmannen osapuolen toimittajilta) kanssa
Noin 290 g MS-D14EN:n ja valinnaisen EP-5B-virtaliitännän kanssa
Noin 265 g MS-D14EN:n kanssa
Noin 265 g MS-D14:n kanssa
Teknisiä tietoja ja mallia voidaan muuttaa siitä ilmoittamatta.
Fi
EN-EL15 Akku
Suorituskyky EN-EL15 akun suoritusteho laskee noin 10 °C:n lämpötilassa. Varmista, että akku on täyteen ladattu, ja pidä lämmin vara-akku saatavilla siltä
varalta, että akku on vaihdettava. Kylmän akun varaus palautuu osittain akkua lämmitettäessä.
AA-paristot
Rajoitetusta kapasiteetista johtuen, AA LR6 alkaliparistoja tulee käyttää vain silloin, kun muita vaihtoehtoja ei ole saatavilla.
AA-paristojen kapasiteetti vaihtelee merkin ja säilytysolosuhteiden mukaan. Joissain tapauksissa AA-paristot menettävät varauksensa jo ennen viimeistä
käyttöpäivää. Ota huomioon, että AA-paristojen teho laskee nopeasti alle 20 °C:n lämpötilassa. Käyttöä ei suositella alhaisissa lämpötiloissa.
9


Оглавление
Информация для читателя ........................................2
Примечание для пользователей в Европе ...........2
Меры предосторожности при использовании ..........2
Введение ................................................................... 3
Рукоятка MB-D14 и аксессуары ..................................3
Рукоятка MB-D14 и прилагаемые аксессуары ......3
Использование дополнительного сетевого блока
питания EH-5a/EH-5b и разъема питания EP-5B ...3
Компоненты рукоятки MB-D14 ..................................4
Универсальный батарейный блок
Спусковая кнопка затвора, мультиселектор,
диски управления и кнопка AE-L/AF-L рукоятки
MB-D14 ..................................................................4
MB-D14
Блокировочный переключатель MB-D14 .............4
Использование многофункциональной рукоятки .....5
Присоединение многофункциональной рукоятки
....5
Ru
Руководство пользователя
Извлечение рукоятки ...........................................5
Установка батарей ................................................6
Извлечение батарей .............................................8
Технические характеристики .....................................9
1

Для правильной эксплуатации изделия перед его
использованием внимательно прочитайте данное
руководство. После прочтения храните это руко-
водство в доступном месте, чтобы с ним могли оз-
накомиться все пользователи данного изделия.
Ru
2
Примечание для пользователей в Европе
Информация для читателя
Меры предосторожности при использовании
• Рукоятка MB-D14 предназначена для использова-
• Индикатор доступа к карте памяти может заго-
ния только с совместимыми фотоаппаратами.
реться, когда к фотоаппарату присоединяется или
•
Не используйте изделие с батареями и де-
отсоединяется рукоятка MB-D14, что не является
ржателями батарей, не рекомендованными в
неисправностью.
настоящем руководстве.
• При обнаружении в рукоятке необычного запаха
•
Чтобы не допустить короткого замыкания, ко-
или шума немедленно прекратите ее использова-
Примечание для пользователей в Европе
торое может произойти при соприкосновении
ние. После извлечения батарей доставьте изделие
ВНИМАНИЕ
металлических предметов с контактами пита-
для проверки в ближайший авторизованный сер-
ния, закрывайте контакты крышкой, когда MB-
висный центр компании Nikon.
СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ УСТАНОВ-
D14 не используется.
• MB-D14 не имеет выключателя питания. Для вклю-
ЛЕН НЕВЕРНЫЙ ТИП БАТАРЕИ. ЛИКВИДИРУЙ-
•
После извлечения держателя батарей из
чения и выключения питания используйте соот-
ТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ СОГЛАСНО
MB-D14, выньте батареи или поместите держа-
ветствующий выключатель фотокамеры.
ИНСТРУКЦИЯМ.
тель или крышку в контейнер, чтобы предотвра-
Данный символ означает, что изде-
тить короткое замыкание при соприкоснове-
лие должно утилизироваться отде-
нии с внешними металлическими предметами.
льно.
Следующие замечания касаются
только пользователей в европейских
странах:
• Данное изделие предназначено для раздельной
утилизации в соответствующих пунктах утилиза-
ции. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым
мусором.
• Подробные сведения можно получить у продавца
или в местной организации, ответственной за вто-
ричную переработку отходов.

Введение Рукоятка MB-D14 и аксессуары
Благодарим Вас за приобретение универсально-
го батарейного блока MB-D14, предназначенного
для использования со всеми цифровыми зер-
кальными фотокамерами Nikon, которые указаны
в руководстве к фотокамере в списке совмести-
мых аксессуаров.
В универсальный батарейный
блок MB-D14 можно установить одну аккуму-
ляторную батарею EN-EL15 или шесть батарей
АА (щелочных, никель-металлогидридных или
литиевых). Кроме этого, он имеет дополнитель-
ную спусковую кнопку затвора, кнопку AEL/AF
L, мультиселектор, а также главный и вспомога-
тельный диски управления для съёмки в верти-
кальной (портретной) ориентации.
Параметры
меню фотокамеры позволяют пользователю
Ru
выбирать, какие батареи будут использоваться
первыми - батареи фотокамеры или батареи в
рукоятке MB-D14; смотрите руководство к фото-
камере для получения подробностей.
3
Рукоятка MB-D14 и прилагаемые аксессуары
Рукоятка MB-D14 и прилагаемые аксессуары
Проверьте, чтобы в комплект рукоятки MB-D14 входили следующие аксессуары (батареи прода-
ются отдельно).
Использование дополнительного сетевого блока питания EH-5a/EH-5b и разъема питания EP-5B
MB-D14
Держатель MS-D14EN
Держатель MS-D14
Контейнер держа-
для батарей EN-EL15
для батарей AA
теля
•
Руководство поль-
При поставке держатель MS-D14EN вставлен
зователя (данное
в рукоятку MB-D14. Смотрите “Установка ба-
руководство)
тарей” для получения информации об уста-
Крышка
• Гарантия
новке и извлечению держателя батарей.
контактов
Использование дополнительного сетевого блока питания EH-5a/EH-5b и разъема питания EP-5B
Дополнительный сетевой блок питания EH-5a/EH-5b и разъем питания EP-5B служат надежным
источником питания, когда фотокамера используется в течение длительного времени. Для ис-
пользования сетевого блока питания с MB-D14, вставьте EP-5B в держатель батареи MS-D14EN,
как описано на стр. 6, а затем подсоедините EH-5a/EH-5b, как описано в документации, постав-
ляемой с EP-5B.

Компоненты рукоятки MB-D14 (Рисунок A)
q Крышка контактов
w Держатель крышки контактов фотоаппарата
e Силовые/сигнальные контакты
r Кнопка AEL/AFL
t Главный диск управления
y Мультиселектор
u Колесико фиксатора
i Держатель крышки разъема питания
o Крышка батарейного отсека
!0 Батарейный отсек
!1 Защёлка батарейного отсека
!2 Крепёжный винт
!3 Спусковая кнопка затвора
!4 Блокировочный переключатель
!5 Вспомогательный диск управления
Ru
!6 Гнездо для штатива
!7 Держатель MS-D14EN для батарей EN-EL15
!8 Контакты питания
!9 Контакты питания
(Держатель батареи MS-D14EN)
@0 Держатель MS-D14 для батарей AA
@1 Контакты питания
(Держатель батареи MS-D14)
4
Спусковая кнопка затвора, мультиселектор, диски управления и кнопка AE-L/AF-L рукоятки MB-D14
Спусковая кнопка затвора, мультиселектор, диски управления и кнопка AE-L/AF-L рукоятки MB-D14
Рукоятка MB-D14 оборудована спусковой кнопкой затвора (Рисунок A-
!3
), мультиселектором (Ри-
сунок A-
y
), главным диском управления (Рисунок A-
t
), вспомогательным диском управления
(Рисунок A-
!5
), и кнопкой AEL/AFL (Рисунок A-
r
) для использования при съёмке в вертикальной
(портретной) ориентации. Эти элементы управления выполняют те же функции, что и аналогич-
ные элементы управления на фотоаппарате, и их действия зависят от изменений в меню настроек
(Группа f), которые влияют на элементы управления фотоаппарата. Смотрите руководство поль-
зователя фотоаппарата для получения подробностей.
Блокировочный переключатель MB-D14
Блокировочный переключатель MB-D14
Блокировочный переключатель (Рисунок
A-
!4
) блокирует элементы управления на MB-
D14 во избежание их случайного использова-
ния. Прежде чем использовать эти элементы
управления для съёмки в вертикальной (порт-
ретной) ориентации, снимите блокировку, как
показано на рисунке справа.
Заблокировано Разблокировано
Блокировочный переключатель не является
выключателем питания. Для включения и вы-
ключения питания служит соответствующий
выключатель фотоаппарата.

Использование многофункциональной рукоятки
Ru
5
Присоединение многофункциональной рукоятки
Присоединение многофункциональной рукоятки
Прежде чем присоединять рукоятку, убедитесь, что фотокамера выключена и блокировочный пе-
реключатель MB-D14 (Рисунок A-
!4
) находится в положении L (На рисунках показан фотоаппарат
D600).
1 Снимите крышку контактов (Рисунок A-
q
) с питающей рукоятки.
2 Контакты рукоятки MB-D14 находятся в основании фотоаппарата и защищены крышкой контак-
тов. Снимите крышку контактов, как показано на Рисунке B-
q
и положите её в предназначен-
ный для неё держатель на MB-D14 (Рисунок B-
w
).
3 Вставьте MB-D14, совмещая крепежный винт (Рисунок C-
w
) с гнездом для штатива фотоаппа-
рата (Рисунок C-
q
) и плотно затяните колесико фиксатора, поворачивая его в направлении,
указанном стрелкой LOCK (Рисунок D). Нет необходимости извлекать батарею из фотоаппарата
перед подсоединением MB-D14. По фабричной устнаовке вставленная в фотоаппарат батарея
будет использоваться только после разряжения батареи в MB-D14. Параметром
Порядок
батарей
в меню пользовательских настроек фотоаппарата (Группа d) можно воспользоваться,
чтобы поменять порядок использования батарей.
Не забывайте класть крышку контактов фотоаппарата в предназначенный для нее держатель, и
храните крышку контактов MB-D14 в надежном месте, чтобы она не потерялась.
При использовании с MB-D14 фокусировочного меха PB-6 требуются PB-6D и автоматическое
удлинительное кольцо PK-13.
Извлечение рукоятки
Извлечение рукоятки
Чтобы отсоединить рукоятку MB-D14, выключи-
те фотоаппарат и установите блокировочный
переключатель рукоятки MB-D14 в положе-
ние L, затем ослабьте колёсико фиксатора и
отсоедините MB-D14. Не забывайте ставить на
место крышку контактов на фотоаппарате и
крышку контактов на рукоятке MB-D14, если
рукоятка не используется.

Ru
6
Установка батарей
Установка батарей
MB-D14 можно использовать с одной аккумуляторной литий-ионной батареей EN-EL15 или с шестью батареями AA.
Прежде чем вставить батареи, убедитесь, что фотоаппарат выключен, а блокировочный переключатель находится в положении L.
1 Поверните защёлку батарейного отсека рукоятки MB-D14 в положение и откройте крышку держателя батареек (Рисунок E).
2 Подготовьте батарейки, как описано ниже.
EN-EL15: Совмещая выемки на батарее с выступами на держателе MS-D14EN, вставьте батарею так, чтобы стрелка (▲) на батарее была направлена
на контакты питания держателя батарей (Рисунок F-
q
). Слегка нажмите на батарею и вставьте её в направлении, указанном стрелкой, до тех пор,
пока контакты питания не защёлкнутся на месте (Рисунок F-
w
).
Батареи АА: Поместите шесть батарей AA в держатель батарей MS-D14, как показано на Рис. G, соблюдая полярность.
3 Вставьте батарею в держатель в рукоятке MB-D14 и защелкните крышку батарейного отсека (Рисунок H). Перед поворотом защелки убедитесь в
том, что держатель вставлен полностью.
4 Включите фотоаппарат и проверьте уровень заряда батареи на контрольном дисплее или в видоискателе. Если фотоаппарат не включается,
проверьте правильность установки батарей.
Разъем питания EP-5B
При использовании разъема питания EP-5B, вставьте его в держатель MS-D14EN так, чтобы стрелка (▲) на разъеме была направлена на клеммы
питания. Слегка нажмите на разъем и плавно вставьте его в направлении стрелки, пока клеммы питания не встанут на место (Рисунок I-
q
). От-
кройте держатель крышки разъема питания и протяните сетевой шнур EP-5B через отверстие (Рисунок I-
w
).