LG 49UB850V: Televizor LED*

Televizor LED*: LG 49UB850V

background image

w

ww.lg.com

Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim 

pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen.

MANUALI I PËRDORIMIT

Televizor LED*

Televizori LED LG ka ekran LCD 

me drita të pasme LED.

Klikněte sem!  Udhëzuesi i përdorimit

background image

2

PASQYRA E LËNDËS

ENG

SH

Q

IP

PASQYRA E LËNDËS

LIcENcAt

NJOFtIMI I SOFtUERIt ME 

BURIM tË HAPUR

KONFIGURIMI I PAJISJES SË 

JASHtME tË KONtROLLIt

UDHËzIMEt MBI SIGURINË

11 

Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për 

modelet 3D) 

13 

PROcEDURA E INStALIMIt

13 

MONtIMI DHE PËRGAtItJA

13 

Heqja nga paketimi

17 

Blerje e veçantë

18 

Pjesët dhe butonat

20 

- Përdorimi i butonit të levës

21 

Ngritja dhe zhvendosja e TV-së

21 

Montimi mbi tavolinë

23 

Montimi në mur

24 

Përdorimi i kamerës së integruar

25 

- Përgatitja e kamerës së integruar

25 

- Emërtimet e pjesëve të kamerës së 

integruar

25 

- Kontrolli i rrezes së filmimit të kamerës

26 

tELEKOMANDA

28 

FUNKSIONEt E tELEKOMANDËS 

MAGJIKE

29 

Regjistrimi i telekomandës magjike

29 

Si ta përdorni telekomandën magjike

30 

Masat paraprake që duhen marrë kur 

përdorni telekomandën magjike

31 

PËRDORIMI I UDHËzUESIt tË 

PËRDORUESIt

31 

MIRËMBAJtJA

31 

Pastrimi i TV-së

31 

- Ekrani, kuadroja, mobilja e TV-së dhe 

mbështetësja

31 

- Kordoni elektrik

32 

zGJIDHJA E PROBLEMEVE

32 

SPEcIFIKIMEt

PARALAJMËRIM

y

Nëse e shpërfillni mesazhin paralajmërues, ju 

mund të lëndoheni rëndë ose mund të shkaktohet 

aksident ose vdekje.

KUJDES

y

Nëse e shpërfillni mesazhin për kujdesin, mund të 

plagoseni lehtë ose produkti mund të dëmtohet.

SHËNIM

y

Shënimi ju ndihmon të kuptoni dhe të përdorni 

produktin në mënyrë të sigurt. Lexoni me kujdes 

informacionin mbi sigurinë përpara përdorimit të 

produktit.

background image

3

ENG

SH

Q

IP

LICENCAT / NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR /

KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT 

LIcENcAt

Licencat e mbështetura mund të ndryshojnë sipas modelit. Për më shumë informacion rreth licencave, vizitoni 

www.lg.com.

NJOFtIMI I SOFtUERIt ME BURIM tË HAPUR

Për të përftuar kodin e burimit që ndodhet në këtë produkt, sipas GPL, LGPL, MPL dhe licencave të tjera të hapura 

të burimit, vizitoni faqen 

http://opensource.lge.com

.

Përveç kodit të burimit, të gjitha kushtet e referuara të licencës, refuzimet për garanci dhe shënimet për të drejtën e 

autorit janë të disponueshme për shkarkim.

LG Electronics do t'ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon 

kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet një 

kërkese me email te 

opensource@lge.com

. Kjo ofertë është e vlefshme për tre (3) vjet që nga data e blerjes së 

këtij produkti.

KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHtME tË KONtROLLIt

Për të marrë informacion rreth konfigurimit të pajisjes së jashtme të kontrollit, vizitoni 

www.lg.com

background image

4

UDHËZIMET MBI SIGURINË

ENG

SH

Q

IP

UDHËzIMEt MBI SIGURINË

Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin.

 PARALAJMËRIM

y

Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë:

- Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit

- Në një vend me shumë lagështirë, si p.sh. në banjë

- Pranë një burimi nxehtësie si p.sh. pranë sobave dhe pajisjeve të tjera që 

prodhojnë nxehtësi

- Pranë tryezave të kuzhinës ose lagështuesve ku mund të ekspozohen lehtësisht 

ndaj avullit ose vajit

- Në një ambient të ekspozuar ndaj shiut ose erës

- Pranë enëve me ujë si p.sh. vazot

Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike, keqfunksionim ose deformim të 

produktit.

y

Mos e vendosni produktin aty ku mund të ekspozohet ndaj pluhurit.  

Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri.

y

Shkëputeni pajisjen nga priza. Spina duhet të mbetet e gatshme për përdorim.

y

Mos e prekni spinën me duar të lagura. Gjithashtu, nëse kunjat e spinës janë të lagura 

ose të mbuluara me pluhur, thajeni spinën plotësisht ose largoni pluhurin.  

Ju mund të pësoni elektroshok për shkak të lagështisë së tepërt.

y

Kujdesuni që ta lidhni kabllon e rrymës elektrike në korrent të tokëzuar. (Përveç 

pajisjeve që nuk janë të tokëzuara.) 

Mund të pësoni elektroshok ose të lëndoheni.

y

Fiksoni plotësisht kabllon elektrike.  

Nëse kablloja elektrike nuk është fiksuar krejtësisht, mund të shpërthejë zjarr.

y

Sigurohuni që kordoni elektrik të mos bjerë në kontakt me objekte të nxehta si p.sh. me 

një ngrohës.  

Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri ose goditjeje elektrike.

y

Mos vendosni objekte të rënda ose dhe vetë produktin mbi kabllot elektrike.  

Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike.

background image

5

UDHËZIMET MBI SIGURINË

ENG

SH

Q

IP

y

Përthyejeni kabllon e antenës ndërmjet pjesës së brendshme dhe të jashtme të 

ndërtesës për të shmangur depërtimin e shiut.  

Kjo mund të shkaktojë dëmtim nga uji brenda produktit dhe mund të japë goditje 

elektrike.

y

Kur të montoni TV-në në mur, sigurohuni që të mos e instaloni TV-në duke e varur 

kabllon elektrike dhe atë të sinjalit mbrapa TV-së.  

Kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike.

y

Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje.  

Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes.

y

Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme.  

Në të kundërt, kjo mund t'ju shkaktojë lëndim ose mund të dëmtojë produktin.

Desiccant

y

Mbajeni materialin kundër lagështisë të paketimit ose ambalazhimin prej vinili larg nga 

fëmijët.  

Materiali kundër lagështisë është i dëmshëm nëse gëlltitet. Nëse gëlltitet pa dashje, 

detyrojeni personin ta vjellë dhe shkoni në spitalin më të afërt. Gjithashtu, paketimi prej 

vinili mund të shkaktojë mbytje. Mbajeni larg nga fëmijët.

y

Mos i lejoni fëmijët të ngjiten ose të varen te TV-ja.  

Në të kundërt, TV-ja mund të bjerë, gjë që mund të shkaktojë lëndime të rënda.

y

Hidhini me kujdes bateritë e përdorura për të shmangur gëlltitjen e tyre nga fëmijët.  

Nëse ndodh që fëmija t'i gëlltisë, dërgojeni menjëherë te doktori.

y

Mos vendosni përcjellës (p.sh., një shufër metalike) në njërën anë të kordonit elektrik 

kur ana tjetër është e lidhur me prizën në mur. Gjithashtu, mos e prekni kabllon 

elektrike menjëherë pasi e keni lidhur me prizën në mur.  

Ju mund të pësoni elektroshok. 

(Në varësi të modelit)

y

Mos vendosni ose mos ruani substanca të ndezshme pranë produktit.  

Përdorimi pa kujdes i substancave të ndezshme paraqet rrezik zjarri ose shpërthimi.

y

Mos hidhni mbi produkt objekte metalike, si p.sh monedha, karfica flokësh, shkopinj të 

hollë ose tela apo objekte të ndezshme, si p.sh letra dhe shkrepëse.  Fëmijët duhet të 

bëjnë kujdes të veçantë.  

Mund të ndodhë goditje elektrike, zjarr ose lëndim. Nëse te produkti hidhet një objekt i 

huaj, hiqeni kordonin elektrik dhe kontaktoni qendrën e shërbimit.

background image

6

UDHËZIMET MBI SIGURINË

ENG

SH

Q

IP

y

Mos spërkasni ujë mbi produkt ose ta fërkoni atë me një substancë të ndezshme (hollues 

ose benzen). Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike.

y

Mos lejoni që produkti të goditet ose që të bien objekte të ndryshme, dhe mos rrëzoni 

asgjë mbi ekran.  

Ju mund të lëndoheni ose produkti mund të dëmtohet.

y

Mos e prekni kurrë këtë produkt ose antenën gjatë një stuhie me bubullima ose 

vetëtima.  

Ju mund të pësoni elektroshok.

y

Mos e prekni kurrë prizën në mur kur ka rrjedhje gazi, hapni dritaret që të ajroset.  

Kjo mund të shkaktojë zjarr ose djegie nga një shkëndijë.

y

Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni produktin sipas dëshirës suaj.  

Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike.  

Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim.

y

Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni qendrën 

lokale të shërbimit.

- Produkti ka pësuar goditje

- Produkti është dëmtuar

- Në produkt kanë hyrë objekte të huaja

- Produkti ka lëshuar tym ose një erë të çuditshme

Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike.

y

Nëse nuk keni ndërmend ta përdorni produktin për një kohë të gjatë, shkëputeni 

kordonin elektrik nga produkti.  

Pluhuri mund të shkaktojë zjarr ose prishja e izolimit mund të shkaktojë rrjedhje 

elektrike, goditje elektrike ose zjarr.

y

Aparati nuk duhet të ekspozohet pranë pikave ose spërkatjes, dhe mbi aparat nuk 

duhet të vendoset asnjë objekt i mbushur me lëngje, si p.sh. vazo.

y

Mos e vendosni produktin në mur nëse ka mundësi ekspozimi ndaj vajit ose avujve të vajit.  

Kjo mund ta dëmtojë produktin dhe të shkaktojë rrëzimin e tij.

background image

7

UDHËZIMET MBI SIGURINË

ENG

SH

Q

IP

 KUJDES

y

Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje.

y

Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave 

elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të 

bjerë.  

Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike.

y

Mos e instaloni produktin në vende si p.sh. në rafte të paqëndrueshme ose në sipërfaqe 

të pjerrëta. Gjithashtu, shmangni vendet ku ka dridhje ose aty ku produkti nuk mund të 

mbështetet plotësisht.  

Në të kundërt, produkti mund të bjerë ose të rrëshqasë, gjë që mund t'ju shkaktojë 

lëndim ose mund të dëmtojë produktin.

y

Nëse e instaloni TV-në mbi një mbështetëse, duhet të merrni masa që të shmangni 

përmbysjen e produktit. Në të kundërt, TV-ja mund të bjerë, gjë që mund të shkaktojë 

lëndim.

y

Nëse keni ndërmend që ta montoni pajisjen në mur, lidhni ndërfaqen e montimit në mur VESA (pjesët 

fakultative) në pjesën e pasme të pajisjes. Kur e instaloni TV-në për montim në mur (pjesë fakultative), 

bashkojeni me kujdes në mënyrë që të mos bjerë.

y

Përdorni vetëm pjesët shtesë / aksesorët që specifikohen nga prodhuesi.

y

Kur të instaloni antenën, konsultohuni me një punonjës shërbimi të kualifikuar.  

Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri ose goditjeje elektrike.

y

Ne rekomandojmë që të mbani një distancë prej të paktën sa 2 ose 7-fishi i madhësisë 

së ekranit kur shikoni TV.  

Nëse shikoni TV për një kohë të gjatë, kjo mund të shkaktojë turbullim në shikim.

y

Përdorni vetëm llojin e specifikuar të baterisë.  

Kjo mund të shkaktojë dëmtim të telekomandës.

y

Mos i përzieni bateritë e reja me bateritë e vjetra.  

Kjo mund të shkaktojnë mbinxehjen e baterive dhe rrjedhjen e tyre.

y

Bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së tepërt, p.sh. mbajini larg dritës së drejtpërdrejtë të diellit, 

vatrave të hapura të zjarrit dhe ngrohësve elektrikë.

y

MOS i vendosni bateritë e paringarkueshme në pajisjen e ngarkimit.

background image

8

UDHËZIMET MBI SIGURINË

ENG

SH

Q

IP

y

Sigurohuni që të mos ketë objekte ndërmjet telekomandës dhe sensorit të saj.

y

Sinjali nga telekomanda mund të ndërpritet nga drita e diellit ose nga një dritë tjetër e 

fortë. Në këtë rast, errësojeni dhomën.

y

Kur të lidhni pajisjet e jashtme, të tilla si konsolat e videolojërave, sigurohuni që kabllot 

e lidhjes të jenë mjaftueshëm larg.  

Në të kundërt, produkti mund të bjerë, gjë që mund t'ju shkaktojë lëndim ose mund të 

dëmtojë produktin.

y

Mos e ndizni/fikni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. (Mos e përdorni 

prizën elektrike si çelës.)  

Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike.

y

Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar mbinxehjen e 

produktit.

- Distanca ndërmjet produktit dhe murit duhet të jetë më e madhe se 10 cm.

- Mos e instaloni produktin në një vend pa ventilim (p.sh., në një raft librash ose në 

dollap).

- Mos e instaloni produktin mbi tapet ose jastëk.

- Sigurohuni që vrima e ventilimit të mos jetë e bllokuar nga një mbulesë tavoline 

ose perde.

Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr.

y

Kujdesuni që të mos i prekni vrimat e ventilimit kur jeni duke parë TV për një kohë të 

gjatë pasi ato mund të nxehen. Kjo gjë nuk ndikon te funksionimi apo performanca e 

produktit.

y

Kontrolloni vazhdimisht kabllon e pajisjes suaj, dhe nëse pamja e saj tregon dëmtim ose përkeqësim, 

shkëputeni atë, mos e përdorni më pajisjen dhe ndërrojeni kabllon me një pjesë këmbimi të njëjtë nga një 

riparues i autorizuar.

y

Parandaloni mbledhjen e pluhurit mbi kunjat e spinës ose mbi prizë.  

Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri.

y

Mbrojeni kordonin elektrik nga keqpërdorimi fizik ose mekanin, si p.sh. nga përdredhja, 

përkulja, pickimi, mbyllja e derës mbi të ose nga shkelja. Bëni kujdes të veçantë ndaj 

spinave, prizave në mur dhe pikës nga ku kablloja del nga pajisja.

y

Mos e shtypni fort me dorën tuaj ose mos e gërvishtni ekranin me një objekt të mprehtë, 

si p.sh. me thonj, laps ose stilolaps.

background image

9

UDHËZIMET MBI SIGURINË

ENG

SH

Q

IP

y

Shmangni prekjen e ekranit ose mbajtjen e gishtit (gishtave) mbi të për periudha të 

gjata kohore. Kjo mund të prodhojë disa efekte të përkohshme shtrembërimi në ekran.

y

Kur të pastroni produktin dhe komponentët e tij, fillimisht hiqeni nga priza dhe pastrojeni 

me një leckë të butë. Ushtrimi i forcës së tepërt mbi të mund të shkaktojë gërvishtje ose 

çngjyrim. Mos spërkatni ujë mbi të dhe mos e pastroni me leckë të njomë. Mos përdorni 

kurrë pastrues xhamash, shkëlqyes makine ose industrial, gërryes ose dyll, benzen, 

alkool, etj. i cili mund të dëmtojë produktin dhe panelin e tij.  

Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike ose dëmtim të produktit 

(deformim, gërryerje ose thyerje).

y

Për sa kohë që kjo njësi është lidhur te priza AC në mur, ajo nuk shkëputet nga burimi i ushqimit AC madje 

edhe nëse e fikni këtë pajisje me ÇELËS.

y

Kur ta hiqni kabllon nga priza, kapeni nga spina dhe hiqeni.  

Nëse telat brenda kabllos së energjisë janë të shkëputur, kjo gjë mund të shkaktojë 

zjarr.

y

Kur të zhvendosni produktin, fillimisht sigurohuni që të jetë i fikur. Më pas, hiqini nga 

priza kabllot e energjisë, kabllot e antenës dhe të gjithë kabllot e lidhjes.  

TV-ja ose kordoni i energjisë mund të jenë dëmtuar, gjë që mund të përbëjë rrezik zjarri 

ose mund të shkaktojë goditje elektrike.

y

Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi 

produkti është i rëndë.  

Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim.

y

Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme të 

produktit.  

Pluhuri i grumbulluar mund të shkaktojë defekt mekanik.

y

Kalojini të gjithë shërbimin personelit të kualifikuar të shërbimit. Shërbimi nevojitet kur 

aparati është dëmtuar në ndonjë mënyrë, si p.sh. kur është dëmtuar kablloja e ushqimit 

me energji ose spina, kur është derdhur lëng ose kur kanë rënë objekte mbi aparat, kur 

aparati është ekspozuar ndaj shiut ose lagështisë, kur nuk funksionon normalisht ose 

kur është rrëzuar.

y

Nëse produkti është i ftohtë në të prekur, mund të ketë një "dritë" të vogël kur ai ndizet. 

Kjo është normale, nuk ka asnjë problem me TV-në.

y

Paneli është një produkt teknologjie me rezolucion nga dy milion në gjashtë milion 

pikëza. Ju mund të shikoni pika të vogla të zeza dhe/ose pika me ngjyrë të shndritshme 

(të kuqe, blu ose të gjelbër) me një madhësi prej 1 ppm në panel. Kjo nuk tregon 

keqfunksionim dhe nuk ndikon në performancën dhe në besueshmërinë e produktit.   

Ky fenomen ndodh gjithashtu në produktet e palëve të treta dhe nuk i nënshtrohet 

zëvendësimit ose rimbursimit.

background image

10

UDHËZIMET MBI SIGURINË

ENG

SH

Q

IP

y

Ju mund të vini re ndriçim dhe ngjyra të ndryshme të panelit, në varësi të këndit të shikimit 

(majtas/djathtas/lart/poshtë).  

Ky fenomen shfaqet për shkak të karakteristikës së panelit. Nuk lidhet me performancën e 

produktit dhe nuk ka të bëjë me keqfunksionimin.

y

Shfaqja e një imazhi të palëvizshëm (p.sh., logoja e një kanali transmetimi, menyja në ekran, pamje të një 

videoloje) për një kohë të gjatë mund të dëmtojë ekranin, duke shkaktuar mbetjen e imazhit në ekran, gjë që 

njihet si ngjitje e imazhit. Garancia nuk mbulon produktin për ngjitje të imazhit.  

Shmangni shfaqjen e një imazhi të fiksuar në ekranin e televizorit për një kohë të gjatë (2 ose më shumë orë 

për LCD, 1 ose më shumë orë për Plasma).  

Gjithashtu, nëse shikoni TV në një raport 4:3 për një kohë të gjatë, ngjitja e imazhit mund të shfaqet në kufijtë 

e panelit.  

Ky fenomen ndodh gjithashtu në produktet e palëve të treta dhe nuk i nënshtrohet zëvendësimit ose 

rimbursimit.

y

tingull i gjeneruar  

Zhurmë “kërcitëse”: Zhurma kërcitëse që shfaqet kur jeni duke parë TV ose kur e fikni atë, gjenerohet nga 

një tkurrje termike plastike për shkak të temperaturës dhe lagështisë. Kjo zhurmë është e zakonshme për 

produktet ku kërkohet deformim termik. Gumëzhimë në qarkun elektrik/zukatje në panel: Gjenerohet një 

zhurmë e ulët prej qarkut të çelësit me shpejtësi të lartë i cili siguron një sasi të madhe energjie për të vënë në 

punë produktin. Kjo është në varësi të produktit.  

Ky tingull i gjeneruar nuk ndikon në performancën dhe besueshmërinë e produktit.

background image

11

UDHËZIMET MBI SIGURINË

ENG

SH

Q

IP

Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D)  

 PARALAJMËRIM

Ambienti i shikimit

y

Koha e shikimit

- Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të 

gjatë mund të shkaktojë dhimbje koke, marramendje, lodhje ose tension të syve.

Ata që kanë kriza të shkaktuara nga ndjeshmëria ndaj dritës ose sëmundje kronike 

y

Disa përdorues mund të përjetojnë krizë ose simptoma të tjera anormale kur ekspozohen ndaj dritave 

vezulluese ose modeleve të caktuara nga përmbajtjet 3D.

y

Mos shikoni video 3D nëse keni përzierje, jeni shtatzënë dhe/ose keni sëmundje kronike si p.sh., epilepsi, 

çrregullime kardiake ose tension gjaku etj.

y

Përmbajtjet 3D nuk rekomandohen për ata që vuajnë nga verbimi prej shikimit të stereos ose anomali nga 

shikimi i stereos. Mund të përjetohet shikimi i imazheve të dyfishuara ose mungesë komforti në shikim.

y

Nëse vuani nga strabizmi (sy të kryqëzuar), ambliopia (shikim i dobët) ose astigmatizma, mund të keni probleme 

në shikimin e thellësisë dhe mund të ndjeni lodhje shpejt për shkak të imazheve të dyfishuara. Këshillohet që të 

bëjnë pushime më të shpeshta se sa të rriturit e tjerë.

y

Nëse shikimi i syve tuaj varion ndërmjet syrit tuaj të djathtë dhe të majtë, kontrolloni shikimin e syve para se të 

shikoni përmbajtje 3D.

Simptomat që kërkojnë ndërprerje ose kufizim të shikimit të përmbajtjeve 3D

y

Mos shikoni përmbajtje 3D kur ndiheni të lodhur nga mungesa e gjumit, nga mbingarkesa në punë ose nga pija. 

y

Kur të përjetoni këto simptoma, ndërprisni përdorimin/shikimin e përmbajtjeve 3D dhe pushoni derisa simptomat 

të eliminohen.

- Konsultohuni me doktorin në rast se simptomat vazhdojnë. Simptomat mund të përfshijnë dhimbje koke, 

dhimbje të bebes së syrit, marramendje, përzierje, dridhje, turbullim, mungesë rehatie, imazh të dyfishuar, 

shqetësime në shikim ose lodhje.

background image

12

UDHËZIMET MBI SIGURINË

ENG

SH

Q

IP

 KUJDES

Ambienti i shikimit

y

Distanca e shikimit

-  Ruani një distancë prej të paktën sa dyfishi i gjatësisë së ekranit kur të shikoni përmbajtje 3D. Nëse nuk 

ndiheni komod gjatë shikimit të përmbajtjeve 3D, largohuni më shumë nga TV-ja.

Mosha e shikimit

y

Foshnjat/Fëmijët

- Përdorimi/Shikimi i përmbajtjeve 3D për fëmijët nën moshën 6 vjeç është i ndaluar.

- Fëmijët nën moshën 10 vjeç mund të mbireagojnë dhe mund të emocionohen së tepërmi sepse shikimi 

i tyre është në zhvillim e sipër (për shembull: mund të përpiqen të prekin ekranin ose të hidhen mbi të). 

Kërkohet mbikëqyrje e veçantë dhe kujdesi i duhur për fëmijët që shikojnë përmbajtje 3D. 

- Fëmijët kanë një diferencë binokulare më të madhe në krahasim me të rriturit për sa i përket shikimit të 3D-

së sepse distanca ndërmjet syve tek ata është më e shkurtër se tek të rriturit. Prandaj dhe ata dallojnë një 

thellësi më steriotipike krahasuar me të rriturit për të njëjtin imazh 3D.

y

Adoleshentët

- Adoleshentët nën moshën 19 vjeç mund të reagojnë me ndjeshmëri për shkak stimulimit të dritës në 

përmbajtjet 3D. Këshillojini ata të kufizojnë shikimin e përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë kur janë të 

lodhur.

y

Të moshuarit

- Të moshuarit m und të shikojnë më pak efekte 3D krahasuar me të rinjtë. Mos u ulni më afër TV-së se sa 

distanca e rekomanduar.

Kujdes kur përdorni Syzet 3D

y

Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D.

y

Mos përdorni syze 3D në vend të syzeve tuaja normale, syzeve të diellit ose syzeve mbrojtëse.

y

Përdorimi i syzeve 3D të modifikuara mund të shkaktojë tension të syve ose deformim të imazhit.

y

Mos i mbani syzet 3D në temperatura tepër të larta ose të ulëta. Kjo shkakton deformim.

y

Syzet 3D janë të brishta dhe mund të gërvishten lehtësisht. Përdorni gjithmonë një copë lecke të butë dhe 

të pastër kur të pastroni lentet. Mos i gërvishtni lentet e syzeve 3D me objekte të mprehta ose t'i pastroni me 

kimikate.

background image

13

PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

y

Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj.

y

OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual.

y

Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që 

përdorni aktualisht.

y

Kësaj TV-je mund t'i shtohen veçori të reja në të ardhmen.

y

TV-ja mund të vendoset në regjimin në pritje për të ulur konsumin e energjisë. Dhe TV-ja duhet të fiket nëse 

nuk do të shohë njeri për një farë kohe, duke reduktuar në këtë mënyrë konsumin e energjinë.

y

Energjia e konsumuar gjatë përdorimit mund të ulet ndjeshëm nëse niveli i shkëlqimit të pamjes ulet, dhe kjo 

do të ulë koston totale të punës.

 SHËNIM

PROcEDURA E INStALIMIt

1  Hapni paketimin dhe sigurohuni që të jenë përfshirë të gjitha pjesët shtesë.

2  Bashkoni mbështetësen me TV-në.

3  Lidhni një pajisje të jashtme me TV-në.

4  Sigurohuni që të jetë e vlefshme lidhja me rrjetin. 

Mund të përdorni funksionet e rrjetit të TV-së vetëm kur kryhet lidhja me rrjetin.

* Nëse televizori ndizet për herë të parë pas mbërritjes nga fabrika, nisja e televizorit mund të zgjasë deri në një 

minutë.

MONtIMI DHE PËRGAtItJA

Heqja nga paketimi

Kontrolloni në kutinë e produktit për artikujt e mëposhtëm. Nëse mungon ndonjë pjesë shtesë, kontaktoni shitësin 

vendas ku keni blerë produktin. Ilustrimet në manual mund të ndryshojnë nga produkti dhe artikulli aktual.

y

Mos përdorni artikuj të pamiratuar për të garantuar sigurinë dhe jetëgjatësinë e produktit.

y

Çdo dëm apo lëndim që shkaktohet nga përdorimi i artikujve të pamiratuar nuk mbulohet nga garancia.

y

Disa modele kanë një film të hollë ngjitur mbi ekran, i cili nuk duhet hequr.

 KUJDES

y

Artikujt që vijnë me produktin mund të ndryshojnë në varësi të modelit.

y

Specifikimet e produktit ose përmbajtja e këtij manuali mund të ndryshohen pa njoftim paraprak për shkaqe 

përmirësimi të funksioneve të produktit.

y

Për lidhje optimale, kabllot HDMI dhe pajisjet USB duhet të kenë trashësi më të vogël se 10 mm dhe gjerësi 

18 mm. Përdorni një kabllo zgjatuese që mbështet USB 2,0 nëse kablloja USB ose çelësi i memories USB 

nuk futet në portën e TV-së tënde. 

A

B

A

B

*A 

<

=

 10 mm

*B 

<

=

 18 mm

 SHËNIM

background image

14

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

Përdorimi i nuklit prej ferriti (Në varësi të modelit)

y

Përdorni bërthamën e ferritit për të dobësuar interferencat elektromagnetike në kabllon LAN. Rrotullojeni 

kabllon LAN një herë mbi bërthamën e ferritit. Vendoseni bërthamën e ferritit pranë televizorit.

 SHËNIM

[Prerje tërthore e bërthamës ferrite]

[në pajisje të jashtme]

[në TV]

Bërthamë ferriti

background image

15

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

FREEZE

RATIO

L/R SELECT

ENTER

BACK

EXIT

Q.MENU

INFO

MENU

CH

VOL

P

A

G

E

FAV

3D

MUTE

1 2 3

4 5 6

7 8

0

9

MARK

LIST

FLASHBK

ENERGY

SAVING

TV

AV MODE INPUT

Tag On

telekomanda dhe 

bateritë (AAA)

(Në varësi të modelit)

Telekomanda nuk do të 

përfshihet për të gjitha 

tregjet e shitjes.

(Shikoni f. 26, 27)

telekomanda magjike, 

bateritë (AA)

(Vetëm UB85**, UB95,

UB98**)

(Shikoni f. 28)

Manuali i përdorimit

tag on

(Në varësi të modelit)

Kordoni elektrik

Mbajtësi i kabllos

(Në varësi të modelit)

(Shikoni f. A-7)

Syze 3D për kinema

Numri i syzeve 3D 

mund të ndryshojë në 

varësi të modelit ose të 

shtetit.

Video call camera

(Në varësi të modelit)

Kabllo me fishë com-

ponent

(Shikoni f. A-22)

Kabllo me fishë com-

posite

(Shikoni f. A-22, A-25)

Kabllo me fishë Scart

(Në varësi të modelit)

(Shikoni f. A-44)

Kabllo HDMI

(Në varësi të modelit)

(Shikoni f. A-12)

trupi i mbështetëses  

/ Baza e mbështetëses

(Vetëm UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

(Shikoni f. A-3)

trupi i mbështetëses  

/ Baza e mbështetëses

(Vetëm UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Shikoni f. A-4)

Baza e mbështetëses

(Vetëm UB98**)

(Shikoni f. A-5)

Vidat e mbështetëses

8EA, M4 x L20

(Vetëm UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

4EA, M4 x L20

(Vetëm UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Shikoni f. A-3, A-4)

background image

16

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

Vidat e mbështetëses

4EA, M4 x L10

(Vetëm UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Shikoni f. A-4)

Vidat e mbështetëses

4EA, M6 x L45

(Vetëm 65UB98**)

(Shikoni f. A-5)

Vidat e mbështetëses

4EA, M6 x L50

(Vetëm 79/84UB98**)

(Shikoni f. A-5)

Bërthamë ferriti

(Në varësi të modelit)

Mbledhësi i kabllove

2EA

(Vetëm UB85**-ZA, 

UB95**-ZA)

(Shikoni f. A-7)

Mbledhësi i kabllove

2EA

(Vetëm UB85**-ZD, 

UB95**-ZB)

(Shikoni f. A-7)

Çelësi

(Vetëm UB98**)

(Shikoni f. A-5)

Mbajtësja izoluese

4EA

(Vetëm 84UB98**)

(Shikoni f. A-5)

background image

17

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

Blerje e veçantë

Artikujt që blihen veç mund të ndryshohen ose të modifikohen për përmirësimin e cilësisë, pa ndonjë njoftim. Kon

-

taktoni shitësin për të këta artikuj.

Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. 

AG-F***DP

Syzet Dual play

AG-F***

Syze 3D për kinema

AN-MR500

Telekomanda 

magjike

AN-Vc5**

Kamera e videothirrjes

Pajisja audio LG

tag on

Emri ose dizajni i modelit mund të ndryshojnë në varësi të përditësimit të funksioneve të produktit, 

rrethanave ose politikave të prodhuesit.

Përshtatshmëria

UB85**

UB95**

UB98**

AG-F***DP

Syzet Dual play

AG-F***

Syze 3D për kinema

AN-MR500

Telekomanda magjike

AN-Vc5**

Kamera e videothirrjes

Pajisja audio LG

tag on

background image

18

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

Pjesët dhe butonat

Lloji A : UB85**-ZA

Butoni i levës

2

Ekrani

Telekomanda dhe 

sensorët inteligjentë

1

Treguesi i energjisë

Lloji C : UB95**-ZA

Butoni i levës

2

Ekrani

Telekomanda dhe 

sensorët inteligjentë

1

Treguesi i energjisë

LG Drita me logon

Lloji D : UB95**-ZB

Lloji B : UB85**-ZD

Butoni i levës

2

Ekrani

Telekomanda dhe 

sensorët inteligjentë

1

Treguesi i energjisë

Butoni i levës

2

Ekrani

Telekomanda dhe 

sensorët inteligjentë

1

Treguesi i energjisë

Altoparlantët

Altoparlantët

Altoparlantët

Altoparlantët

background image

19

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

y

Dritën e logos LG ose të treguesit të energjisë mund ta caktoni aktive ose joaktive duke zgjedhur  

të përgjithshme

 te menyja kryesore. (Në varësi të modelit)

 SHËNIM

1  Sensori inteligjent - Rregullon cilësinë e imazhit dhe ndriçimin duke u bazuar në ambientin përreth.

2  Butoni i levës - Ky buton ndodhet poshtë ose mbrapa ekranit të televizorit.

Lloji E : 65/79UB98**

Ekrani

Telekomanda dhe 

sensorët inteligjentë

1

Treguesi i energjisë

LG Drita me logon

Kamera e integruar

Butoni i levës

2

Altoparlantët (Vetëm 79UB98**)

Lloji F : 84UB98**

Ekrani

Telekomanda dhe 

sensorët inteligjentë

1

Treguesi i energjisë

LG Drita me logon

Kamera e integruar

Butoni i levës

2

Altoparlantët

Altoparlantët

background image

20

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

Përdorimi i butonit të levës

Funksionet e televizorit mund t’i përdorni thjesht duke shtypur ose lëvizur butonin e levës lart, poshtë, majtas ose 

djathtas.

Funksionet bazë

Ndezja

Kur televizori është i fikur, vendoseni gishtin mbi butonin e levës, 

shtypeni një herë dhe lëshojeni.

Fikja

Kur televizori është i ndezur, vendoseni gishtin mbi butonin e levës, 

shtypeni një herë për pak sekonda dhe lëshojeni.

Kontrolli i 

volumit

Nëse e vendosni gishtin mbi butonin e levës dhe e shtyni majtas ose 

djathtas, mund ta rregulloni nivelin e volumit sipas dëshirës.

Kontrolli i 

programeve

Nëse e vendosni gishtin mbi butonin e levës dhe e shtypni për lart 

ose poshtë, mund të lëvizni midis programeve të ruajtura që dëshi-

roni.

y

Kur e keni gishtin mbi butonin e levës dhe e shtypni për lart, poshtë, majtas ose djathtas, bëni kujdes që të 

mos shtypni butonin e levës. Nëse shtypni në fillim butonin e levës, nuk mund ta rregulloni nivelin e volumit 

dhe programet e ruajtura.

 SHËNIM

Sistemimi i menysë

Kur televizori është i ndezur, shtypni një herë butonin e levës. 

Elementet e menysë ( ,  , 

) mund t'i rregullosh duke e lëvizur levën majtas ose djathtas.

tELEVIzORI 

JOAKtIV

Fikni televizorin.

MBYLLE

Spastron dritaret nga ekrani dhe kthehet në shikimin e 

televizorit.

HYRJA

Ndryshon burimin e hyrjes.

background image

21

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

Ngritja dhe zhvendosja e tV-së

Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se 

si të parandaloni gërvishtjet apo dëmtimin e TV-së, si 

dhe në lidhje me transportin e sigurt pavarësisht llojit 

dhe madhësisë.

y

Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse 

mund të dëmtohet.

 KUJDES

y

Rekomandohet ta lëvizni TV-në në kuti ose në 

materialin e paketimit me të cilin erdhi fillimisht.

y

Përpara se ta lëvizni apo ta ngrini TV-në, shkëputni 

kordonin elektrik dhe të gjitha kabllot.

y

Kur mbani TV-në në krah, ekrani duhet të jetë në 

drejtim të kundërt me trupin tuaj në mënyrë që të 

mos gërvishtet.

y

Mbajeni fort pjesën e sipërme dhe të poshtme të 

kornizës së TV-së. Sigurohuni të mos e prekni 

pjesën transparente, altoparlantin ose zonën e 

rrjetës së altoparlantit.

y

Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë 

të paktën 2 persona.

y

Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV-në 

sipas ilustrimit të mëposhtëm.

y

Gjatë transportimit të TV-së, mos i shkaktoni 

tronditje apo dridhje të tepërta.

y

Gjatë transportimit të TV-së, mbajeni drejt, mos 

e ktheni nga anët, as mos e anoni majtas apo 

djathtas.

y

Mos ushtroni presion të tepërt që shkakton 

përthyerjen/përkuljen e kasës së kornizës, sepse 

mund të dëmtohet ekrani.

Montimi mbi tavolinë

1  Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në pozicionin 

drejt.

-   Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri 

për ajrosje të përshtatshme.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2  Lidheni kordonin elektrik me një prizë në mur.

y

Mos e vendosni TV-në pranë burimeve të 

nxehtësisë, sepse kjo mund të shkaktojë zjarr 

ose dëmtime të tjera.

 KUJDES

background image

22

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

Sigurimi i tV-së në një mur 

(Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.)

1  Futni dhe shtrëngoni bulonat me veshë, ose kapëset 

dhe bulonat e TV-së në pjesën e pasme të TV-së.

- Nëse në pozicionin e bulonave me veshë janë 

futur bulona, në fillim hiqni bulonat.

2  Montoni kllapat e murit me bulona në mur. 

Përshtatni vendndodhjen e kllapës së murit dhe 

bulonave me veshë në pjesën e pasme të TV-së.

3  Lidhini mirë bulonat me veshë dhe kllapat e murit me 

një litar të fortë. 

Sigurohuni që litarin ta mbani horizontalisht me 

sipërfaqen e sheshtë.

y

Sigurohuni që fëmijët të mos ngjiten ose varen 

në TV.

 KUJDES

y

Përdorni një platformë ose mobilje të fortë dhe 

me gjerësi të mjaftueshme për të mbajtur TV-në.

y

Mbërthyeset, bulonat dhe spangot nuk ofrohen. 

Mund të blini aksesorë të tjerë nga shitësi 

vendas.

 SHËNIM

Përdorimi i sistemit të sigurisë Kensington

(kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.)

y

Imazhi i shfaqur mund të ndryshojë nga televizori 

juaj.

Lidhësi i sistemit të sigurisë Kensington ndodhet në 

pjesën e pasme të TV-së. Për më shumë informacione 

rreth instalimit dhe përdorimit referojuni manualit të 

dhënë me sistemin e sigurisë Kensington ose vizitoni 

http://www.kensington.com

Lidhni kabllon e sistemit të sigurisë Kensington midis 

TV-së dhe një tavoline.

background image

23

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

Montimi në mur

Vendosni një kapëse për montim në mur në pjesën e 

pasme të TV-së dhe instalojeni me kujdes kapësen 

për montim mbi një mur të fortë pingul me dyshemenë. 

Kur ta vendosni TV-në në materiale të tjera ndërtimi, ju 

lutemi kontaktoni personelin e kualifikuar.

LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga një 

instalues profesionist i kualifikuar.

Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në 

mur të LG-së.

Nëse nuk përdorni kllapa e montimit në mur të LG-së, 

përdorni kllapa montimi në mur tek të cilat distanca 

nga muri sigurohet siç duhet për lidhje pa problem me 

pajisje të jashtme.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Sigurohuni që të përdorni vida dhe kllapa për montim 

në mur, të cilat përmbushin standardet VESA. Dimen-

sionet standarde për kompletet për montim në mur 

përshkruhen në tabelën e mëposhtme. 

Blerje e veçantë (Kapëse për montim në mur)

Modeli

49/55UB85**

55UB95**

65UB95**

65UB98**

VESA (A x B)

400 x 400

400 x 400

Vidë standarde

M6

M6

Numri i vidave

4

4

kapëse për montim 

në mur

LSW440B

MSW240

LSW440B

Modeli

79/84UB98**

VESA (A x B)

600 x 400

Vidë standarde

M8

Numri i vidave

4

kapëse për montim 

në mur

LSW640B

A

B

kapëse për montim në mur

LSW440B

MSW240

LSW640B

background image

24

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

Përdorimi i kamerës së integruar

(Vetëm UB98**)

Mund të bëni një videotelefonatë me Skype ose të 

përdorni funksionin e njohjes së lëvizjeve me anë të 

kamerës së integruar të televizorit. Ky televizor nuk e 

mbështet përdorimin e kamerave të jashtme.

y

Përpara se të përdorni kamerën e integruar duhet 

të mbani parasysh faktin se keni përgjegjësi 

ligjore për përdorimin ose keqpërdorimin e 

kamerës sipas ligjeve përkatëse shtetërore, ku 

përfshihet dhe legjislacioni penal.

y

Ligjet përkatëse përfshijnë ligjin për mbrojtjen e 

të dhënave personale, i cili rregullon procesimin 

dhe transferimin e të dhënave personale si dhe 

ligjin që rregullon mbikëqyrjen me kamera në 

ambientin e punës dhe në ambiente të tjera.

y

Kur përdorni kamerën e integruar, shmangni 

situatat e dyshimta, të jashtëligjshme ose 

imorale. Nëse nuk gjendeni në vende ose 

evenimente publike, mund të kërkohet leje për të 

fotografuar. Ju sugjerojmë të shmangni situatat e 

mëposhtme :  

(1) Përdorimin e kamerës në ambiente ku 

përgjithësisht ndalohet me ligj, si p.sh. dhoma 

pritjeje, dhoma zhveshjeje, dhoma  prove të 

veshjeve dhe zona sigurie. 

(2) Përdorimin e kamerës në raste kur ka shkelje 

të fshehtësisë. 

(3) Përdorimin e kamerës kur ka shkelje të 

rregulloreve apo të ligjeve përkatëse.

 SHËNIM

y

Në fillim shkëputni energjinë dhe pastaj 

zhvendoseni ose instaloni TV-në. Në të kundërt 

mund të ndodhë goditje elektrike.

y

Nëse e instaloni TV-në në tavan ose në një mur 

të shtrembër ai mund të bjerë dhe të shkaktojë 

lëndim të rëndë. 

Përdorni vetëm montuese për mur të autorizuara 

nga LG dhe kontaktoni shitësin vendas ose 

personelin e kualifikuar. 

Kur përdorni montues në mur të palëve të treta, 

ai nuk mbulohet nga garancia.

y

Mos i shtrëngoni vidat më shumë seç duhet 

pasi kjo gjë mund të dëmtojë TV-në dhe të mos 

përfshihet në garanci.

y

Përdorni vida dhe montuese për mur, që 

përmbushin standardin VESA. Çdo dëm ose 

lëndim i shkaktuar nga keqpërdorimi ose 

përdorimi i një aksesori të papërshtatshëm nuk 

mbulohet nga garancia.

 KUJDES

y

Përdorni vidat e përmendura në specifikimet e 

vidave të standardit VESA.

y

Kompleti për montim në mur përfshin një manual 

instalimi dhe pjesët e nevojshme shtesë.

y

Kllapa e montimit në mur është fakultative. Mund 

të blini aksesorë të tjerë nga shitësi vendas.

y

Gjatësia e vidave mund të ndryshojë në varësi të 

montueses së murit. Sigurohuni që po përdorni 

vida me gjatësinë e duhur.

y

Për më shumë informacione referojuni manualit 

të dhënë bashkë me montuesen për mur.

 SHËNIM

background image

25

MONTIMI DHE PËRGATITJA

ENG

SH

Q

IP

Përgatitja e kamerës së integruar

1  Tërhiqni rrëshqitësin në pjesën e pasme të televizorit.

Rrëshqitësi

Leva për rregullimin e 

këndit

y

Hiqni shtresën mbrojtëse përpara se të përdorni 

kamerën e integruar.

 SHËNIM

2  Mund ta rregulloni këndin e kamerës me anë të 

levës për rregullimin e këndit në pjesën e pasme të 

kamerës së integruar.

<Pamja anësore>

Leva

Lentet

3  Shtyni për poshtë kamerën e integruar kur nuk e 

përdorni.

Emërtimet e pjesëve të kamerës së 

integruar

Lentja e kamerës

Mikrofoni

Mikrofoni

Membranë mbrojtëse

Kontrolli i rrezes së filmimit të kamerës

1  Shtypni butonin   

(Home)

 për të hapur menynë 

Home

.

2  Zgjidhni 

Kamera 

dhe shtypni 

Rrotulla (OK)

.

y

Distanca optimale nga kamera për të përdorur 

funksionin e njohjes së lëvizjeve është ndërmjet 

1,5 dhe 4,5 m.

 SHËNIM

background image

26

TELEKOMANDA

ENG

SH

Q

IP

Q.MENU

1

.,;@

2

 abc

3

 def

4

 ghi

5

 jkl

6

 mno

7

pqrs

8

 tuv

0

9

 wxyz

[

GUIDE

Q.VIEW

FAV

MUTE

P

P

A

G

E

EXIT

OK

LIVE MENU

BACK

AD

SUBTITLE

MY APPS

LIVE TV

TEXT

T.OPT

TV/RAD

Time Machine

SUBTITLE

SMART

REC/

APP/

INPUT

SETTINGS

INFO

RECENT

tELEKOMANDA

Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. 

Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet.

Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V 

AAA) duke përshtatur skajet   dhe   sipas etiketës brenda dhomëzës dhe 

mbylleni kapakun e baterisë. Për t'i hequr bateritë, bëni të kundërtën.

y

Mos përdorni bashkë bateri të reja me të vjetra, pasi mund të dëmtoni telekomandën.

y

Telekomanda nuk do të përfshihet për të gjitha tregjet e shitjes.

 KUJDES

Sigurohuni që ta drejtoni telekomandën drejt sensorit të telekomandës në TV.

(Në varësi të modelit)

 (ENERGJIA) 

Bën ndezjen ose fikjen e TV-së.

 INPUt 

Ndryshon burimin e hyrjes.

Q. MENU 

Hyn në menytë e shpejta.

SEttINGS 

Hyn në menytë kryesore.

INFO

Shfaq informacionin e programit aktual dhe të ekranit.

 (User Guide)

 Sees User Guide.

GUIDE

 Tregon drejtuesin e programeve.

 (Hapësirë) 

Krijon një hapësirë boshe në tastierën në ekran.

Q.VIEW 

Kthehet te programi i parë më parë.

FAV 

Hyn në listën e programeve tuaj të preferuar.

 Përdoret për të parë video 3D.

MUtE

 Heq zërin e të gjithë tingujve. 

 -

  Rregullon nivelin e volumit.

P

ꕍ  

Lëviz nëpër programet ose kanalet e ruajtura.

 PAGE    

Lëviz në ekranin e mëparshëm ose pasardhës.

REcENt 

Tregon historikun e mëparshëm.

 SMARt  

Hyn në menynë Home.

 MY APPS 

Shfaq listën e aplikacioneve.

Butonat e navigimit  

(lart/poshtë/majtas/djathtas) Lëviz nëpër meny ose nëpër opsione.

OK 

  Zgjedh menytë ose opsionet dhe konfirmon të dhënat tuaja.

 BAcK 

Kthehet në nivelin e mëparshëm.

LIVE MENU 

Shfaq listën Të rekomanduara, Programi, Kërko dhe Të regjistruara.

EXIt 

Pastron paraqitjet në ekran dhe kthehet në shikimin e TV-së.

1

 utonat me ngjyra

 Këto bëjnë të mundur përdorimin e disa funksioneve të veçanta 

në disa meny. (

: E kuqe, 

: Jeshile, 

: E verdhë, 

: Blu)

2

 BUtONAt E tELEtEKStIt 

Këta butona përdoren për teletekstin.

APP/

  

Zgjedh burimin MHP të menysë së TV-së. (Vetëm Italia) (Në varësi të modelit)

LIVE tV 

Kthehuni te TV i DREJTPËRDREJTË.

Butonat e kontrollit 

) Kontrollon përmbajtjet Premium, menytë 

Time Machine

Ready

 ose SmartShare, ose pajisjet e përputhshme SIMPLINK (USB ose 

SIMPLINK ose Time Machine

Ready

).

II (NGRIRJE)

 Ngrin ekranin aktual ndërkohë gjatë përdorimi të komponentit TV, AV, ose 

burimit të hyrjes HDMI.

REc/  

Fillo regjistrimin dhe shfaq menynë e regjistrimit. (vetëm për modelin me 

mbështetje për Time Machine

Ready

 të gatshme)

SUBtItLE 

Rivendos titrat tuaja të preferuara në regjimin dixhital.

AD 

Me shtypjen e butonit AD, aktivizohet funksioni i përshkrimeve të audios.

tV/RAD 

Zgjedh programin Radio, TV dhe DTV.

1

2

ose

background image

27

TELEKOMANDA

ENG

SH

Q

IP

 (ENERGJIA) 

Bën ndezjen ose fikjen e TV-së.

tV/RAD

  

Zgjedh programin Radio, TV dhe DTV.

 INPUt 

Ndryshon burimin e hyrjes.

SEttINGS 

Hyn në menytë kryesore.

Q. MENU 

Hyn në menytë e shpejta.

INFO

Shfaq informacionin e programit aktual dhe të ekranit.

SUBtItLE 

Rivendos titrat tuaja të preferuara në regjimin dixhital.

GUIDE

 Tregon drejtuesin e programeve.

Q.VIEW 

Kthehet te programi i parë më parë.

FAV 

Hyn në listën e programeve tuaj të preferuar.

 Përdoret për të parë video 3D.

MUtE

 Heq zërin e të gjithë tingujve. 

 -

  Rregullon nivelin e volumit.

P

ꕍ 

Lëviz nëpër programet ose kanalet e ruajtura.

PAGE

Lëviz në ekranin e mëparshëm ose pasardhës.

REcENt 

Tregon historikun e mëparshëm.

 SMARt  

Hap menytë kryesore Home.

LIVE MENU 

Shfaq listën Të rekomanduara, Programi, Kërko dhe Të regjistruara.

1

 BUtONAt E tELEtEKStIt 

Këta butona përdoren për teletekstin.

Butonat e navigimit  

(lart/poshtë/majtas/djathtas) Lëviz nëpër meny ose nëpër opsione.

OK 

 Zgjedh menytë ose opsionet dhe konfirmon të dhënat tuaja.

 BAcK 

Kthehet në nivelin e mëparshëm.

EXIt 

Pastron paraqitjet në ekran dhe kthehet në shikimin e TV-së.

AD 

Me shtypjen e butonit AD, aktivizohet funksioni i përshkrimeve të audios.

REc/  

Fillo regjistrimin dhe shfaq menynë e regjistrimit. (vetëm për modelin me 

mbështetje për Time Machine

Ready

 të gatshme)

Butonat e kontrollit 

) Kontrollon përmbajtjet Premium, menytë 

Time Machine

Ready

 ose SmartShare, ose pajisjet e përputhshme SIMPLINK (USB ose 

SIMPLINK ose Time Machine

Ready

).

II (NGRIRJE)

 Ngrin ekranin aktual ndërkohë gjatë përdorimi të komponentit TV, AV, ose 

burimit të hyrjes HDMI.

2

 utonat me ngjyra

 Këto bëjnë të mundur përdorimin e disa funksioneve të veçanta 

në disa meny. (

: E kuqe, 

: Jeshile, 

: E verdhë, 

: Blu)

1

4

5

6

7

8

9

TEXT

EXIT

AD/PIP 

T.OPT

RECENT

Q.VIEW

0

FAV

MUTE

2

3

TV /

RAD

Time Machine

SUBTITLE

1

4

5

6

7

8

9

LIST

TEXT

Q.MENU

EXIT

INFO

T.OPT

Q.VIEW

0

FAV

GUIDE

MUTE

2

3

INPUT

INPUT

TV /

RAD

SETTINGS

RATIO

LIVE TV

SUBTITLE

INFO

SETTINGS

Q.MENU

GUIDE

REC/

AD

MENU

LIVE

1

2

(Në varësi të modelit)

background image

28

FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE

ENG

SH

Q

IP

FUNKSIONEt E tELEKOMANDËS MAGJIKE

Kur shfaqet mesazhi "Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërroni baterinë.", ndër-

rojeni atë. 

Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas 

skajeve   dhe   në etiketën brenda dhomëzës dhe mbylleni mbulesën e baterive. 

Sigurohuni që ta drejtoni telekomandën drejt sensorit të telekomandës në TV.

Për të hequr bateritë, ndiqni hapat e instalimit anasjelltas.

y

Mos përdorni bashkë bateri të reja me të vjetra, pasi mund të dëmtoni telekomandën.

 KUJDES

/INPUT

 (PAS)

Kthehet në ekranin e mëparshëm.

 (Home)

Hyn në menynë Home.

 (DIL në DIREKt)

Kalon ndërmjet transmetimit (antenës) dhe 

hyrjeve të ndryshme.

 (Njohja e zërit)

Butonat e navigimit  

(lart/poshtë/majtas/djathtas)

Shtypni butonin lart, poshtë, 

majtas ose djathtas për të lëvizur 

nëpër meny. Nëse shtypni butonat 

  ndërkohë që treguesi 

është në përdorim, treguesi zhduket 

nga ekrani dhe telekomanda magjike 

funksionon si telekomandë e zakon-

shme. Për ta shfaqur treguesin sërish 

në ekran, tundeni telekomandën 

magjike majtas dhe djathtas.

Butonat me ngjyra

Këto bëjnë të mundur përdorimin e 

disa funksioneve të veçanta në disa 

meny. 

(

 : E kuqe, 

: E gjelbër,

: E verdhë, 

: Blu)

Shfaq telekomandën në ekran.

* Hyn në menynë e telekomandës universale.

  (Në varësi të modelit)

Shtypja dhe mbajtja e butonit 

 shfaq 

menynë për të zgjedhur pajisje të jashtme 

të lidhur me televizorin.

Përdoret për të parë video 3D.

 (PA zË)

Heq zërin e të gjithë tingujve.

Me shtypjen dhe mbajtjen shtypur të 

   butonit 

, aktivizohet funksioni i 

   përshkrimeve të audios.

 (ENERGJIA)

Bën ndezjen ose fikjen e TV-së.

BACK

HOME

P

MY APPS

 Rrotulla (OK)

Shtypni qendrën e butonit të rrotullës 

për të zgjedhur një meny. Mund t'i 

ndryshoni programet ose kanalet 

dhe të lëvizni nëpër meny me anë të 

butonit të rrotullës.

   

Rregullon nivelin e volumit.

Lëviz nëpër programet ose kanalet e ruajtura.

(Vetëm UB85**, UB95**, UB98**)

background image

29

FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE

ENG

SH

Q

IP

Njohja e zërit

Nevojitet lidhja me internetin për të përdorur funk-

sionin e njohjes së zërit.

1. Shtypni butonin e njohjes së zërit.

2. Flisni çfarë të dëshironi kur shfaqet dritarja e 

ekranit të zërit në të majtë të ekranit të televizorit.

•  Njohja e zërit mund të dështojë nëse flisni 

shumë shpejt ose shumë ngadalë.

• 

Përdoreni telekomandën magjike duke e 

mbajtur jo më larg se 10 cm nga fytyra juaj.

• 

Shpejtësia e njohjes mund të ndryshojë në 

varësi të karakteristikave të përdoruesit (zërit, 

shqiptimit, intonacionit dhe shpejtësisë) dhe të 

mjedisit (zhurma dhe volumi i televizorit).

Si ta përdorni telekomandën 

magjike

y

Tundeni telekomandën magjike 

lehtë djathtas dhe majtas ose 

shtypni butonat 

 (Home)

 për ta shfaqur treguesin në 

ekran.

(Në disa modele televizorësh, 

treguesi shfaqet kur lëvizni 

butonin e rrotullës.)

y

Nëse treguesi nuk është 

përdorur për një farë periudhe 

kohe ose nëse telekomanda 

magjike është vendosur mbi një 

sipërfaqe të sheshtë, treguesi 

zhduket.

y

Nëse treguesi nuk reagon mirë, 

mund ta rivendosni treguesin 

duke e zhvendosur në cep të 

ekranit.

y

Telekomanda magjike i shkarkon 

bateritë më shpejt sesa një 

telekomandë normale, për shkak 

të veçorive shtesë.

Regjistrimi i telekomandës 

magjike

Regjistrimi i telekomandës magjike

BACK

HOME

P

MY APPS

(Rrot-

ulla)

Për të përdorur telekomandën magjike, 

fillimisht çiftojeni me televizorin.

1  Vendosni bateritë në telekomandën 

magjike dhe ndizni televizorin.

2  Drejtojeni telekomandën magjike 

nga televizori dhe shtypni 

BACK

HOME

P

MY APPS

Rrotulla

(OK)

 në telekomandë.

Nëse televizori nuk arrin të 

regjistrojë telekomandën magjike, 

provojeni sërish pasi ta fikni dhe 

rindizni televizorin.

Çregjistrimi i telekomandës magjike

(PAS)

(Home)

Shtypni njëkohësisht   

(PAS)

 dhe 

(Home)

 për pesë sekonda për të 

shkëputur çiftimin e telekomandës 

magjike me televizorin.

Shtypja dhe mbajtja e butonit 

(DIL 

në DIREKt)

 mundëson anulimin 

dhe riregjistrimin e menjëhershëm 

të telekomandës magjike.

background image

30

FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE

ENG

SH

Q

IP

Masat paraprake që duhen marrë 

kur përdorni telekomandën 

magjike

y

Përdorni telekomandën brenda distancës maksi-

male të komunikimit (10 m). Përdorimi i telekoman-

dës përtej kësaj distance, ose kur ka një objekt që 

e pengon, mund të shkaktojë një defekt në komuni-

kim.

y

Një defekt në komunikim mund të ndodhë për shkak 

të pajisjeve pranë. Pajisjet elektrike si një furrë me 

mikrovalë ose një produkt LAN me valë mund të 

shkaktojnë interferencë, sepse kjo do të përdorë të 

njëjtën gjerësi bande (2,4 GHz) me telekomandën 

magjike.

y

Telekomanda magjike mund të dëmtohet ose të 

keqfunksionojë nëse rrëzohet ose merr një goditje 

të fortë.

y

Kujdesuni që të mos përplaseni me mobiliet që 

ndodhen pranë ose me njerëzit e tjerë, kur përdorni 

telekomandën magjike.

y

Prodhuesi dhe instaluesi nuk mund të ofrojnë shër-

bim në lidhje me sigurinë njerëzore sepse pajisja në 

fjalë me valë mund të shkaktojë ndërhyrje të valëve 

elektrike.

y

Rekomandohet që Pika e hyrjes (AP) të vendoset 

në mbi 1 m larg TV-së. Nëse AP-ja instalohet më 

afër se 1 m, telekomanda magjike mund të mos 

funksionojë siç pritej për shkak të interferimit të 

frekuencës.

background image

31

PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT / MIRËMBAJTJA

ENG

SH

Q

IP

1  Shtypni butonin   

(Home)

 për të hapur menynë 

Home

2  Zgjidhni 

Udhëzuesi i përdoruesit

 dhe shtypni 

Rrotulla (OK)

.

PËRDORIMI I UDHËzUESIt 

tË PËRDORUESIt

Udhëzuesi i përdoruesit ju lejon të përdorni më lehtë-

sisht informacionin e detajuar për TV-në.

MIRËMBAJtJA

Pastrimi i tV-së

Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur per-

formancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e 

produktit.

y

Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të 

hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera.

y

Kur TV-ja nuk do të hapet dhe nuk do të përdoret 

për një kohë të gjatë, hiqni kabllon.

y

elektrike nga priza në mur për të shmangur 

dëmtimet e mundshme nga rrufetë ose nga 

luhatjet e energjisë.

 KUJDES

Ekrani, kuadroja, mobilja e tV-së dhe 

mbështetësja

y

Për të hequr pluhurin ose papastërtitë e vogla, 

pastrojeni sipërfaqen me një leckë të thatë, të 

pastër dhe të butë.

y

Për të hequr papastërtitë e mëdha, pastrojeni 

sipërfaqen me një leckë të lagur me ujë të pastër 

ose me detergjent të holluar. Më pas fshijeni 

menjëherë me një leckë të thatë.

y

Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse 

mund të dëmtohet.

y

Mos shtyni, mos fërkoni dhe mos godisni 

sipërfaqen me thonj ose me ndonjë objekt të 

fortë, sepse mund të gërvishtë ekranin dhe të 

krijojë deformime të figurës.

y

Mos përdorni kimikate, sepse mund të dëmtojnë 

ekranin.

y

Mos spërkatni lëngje mbi sipërfaqe. Nëse uji futet 

në TV, kjo gjë mund të shkaktojë zjarr, goditje 

elektrike ose defekt.

 KUJDES

Kordoni elektrik

Pastroni rregullisht kabllon elektrike nga papastërtitë 

dhe nga pluhuri që mblidhet aty.

y

Ju mund të përdorni gjithashtu udhëzuesin 

e përdoruesit duke shtypur   (Udhëzuesi i 

përdoruesit) në telekomandë. (Në varësi të 

modelit)

 SHËNIM

background image

32

ZGJIDHJA E PROBLEMEVE / SPECIFIKIMET

ENG

SH

Q

IP

zGJIDHJA E PROBLEMEVE

Problemi

zgjidhja

Televizori nuk mund të kon-

trollohet nga telekomanda.

y

Kontrolloni sensorin e telekomandës së produktit dhe riprovoni.

y

Kontrolloni nëse ka ndonjë pengesë midis produktit dhe telekomandës.

y

Kontrolloni nëse bateritë funksionojnë ende dhe nëse janë instaluar siç duhet (  

në  ,   në  ).

Nuk nxjerr as fi gurë as zë.

y

Kontrolloni nëse produkti është ndezur.

y

Kontrolloni nëse kordoni elektrik është lidhur siç duhet me prizën.

y

Kontrolloni nëse ka ndonjë problem me prizën duke lidhur produkte të tjera.

Televizori fi ket papritmas.

y

Kontrolloni cilësimet e kontrollit të energjisë. Thjesht mund të jetë ndërprerë 

rryma.

y

Kontrolloni nëse veçoria 

Gatishëri Automat. 

(Në varësi të modelit)

 / Kohëmatësi 

i fikjes / Koha e fikjes

 është aktivizuar në cilësimet 

KOHA

.

y

Nëse nuk ka sinjal kur televizori është i ndezur, ky i fundit do të fiket 

automatikisht pas 15 minutash qëndrimi në gjendje joaktive.

Kur lidheni me PC-në (HDMI 

DVI), afi shohen mesazhet 

“S’ka sinjal” ose “Format i 

pavlefshëm”.

y

Fikni/ndizni TV-në me anë të telekomandës.

y

Rilidhni kabllon HDMI.

y

Rindizni PC-në me TV-në e ndezur.

SPEcIFIKIMEt

(Vetëm UB85**, UB95**)

Specifi kimi i modulit me valë (LGSBW41)

LAN

Bluetooth

Standard

IEEE 802.11a/b/g/n

Standard

Versioni Bluetooth 3.0 

Shkalla e frekuencës

2400 në 2483,5 MHz

5150 në 5250 MHz

5725 në 5850 MHz (Për vendet 

jashtë BE-së)

Shkalla e frekuencës 2400 ~ 2483,5 MHz

Fuqia në dalje 

(Maks.)

802,11a: 13 dBm

802,11b: 15 dBm

802,11g: 14 dBm

802,11n - 2,4GHz: 16 dBm

802,11n - 5GHz: 16 dBm

Fuqia në dalje 

(Maks.)

10 dBm ose më e ulët

y

Duke qenë se kanali i bandës së përdorur nga shteti mund të jetë i ndryshëm, përdoruesi nuk mund të 

ndryshojë ose të rregullojë frekuencën e përdorimit dhe ky produkt është caktuar për tabelën e frekuencave 

rajonale.

y

Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të përdoret në një distancë minimalisht 20 cm nga trupi. Dhe kjo frazë 

është për deklaratën e përgjithshme për të marrë parasysh mjedisin e përdoruesit.

0197

0197

background image

33

SPECIFIKIMET

ENG

SH

Q

IP

(Vetëm UB98**)

Specifikimet e modulit LAN (LGSWF41)

Standard

IEEE 802.11a/b/g/n/ac

Shkalla e frekuencës

2400 në 2483,5 MHz

5150 në 5250 MHz

5725 në 5850 MHz (Për vendet jashtë BE-së)

Fuqia në dalje 

(Maks.)

802,11a: 14.5 dBm

802,11b: 16 dBm

802,11g: 13.5 dBm

802,11n - 2.4GHz: 14 dBm

802,11n - 5GHz: 15.5 dBm

802,11ac - 5GHz : 16 dBm

y

Duke qenë se kanali i bandës së përdorur nga shteti mund të jetë i ndryshëm, përdoruesi nuk mund të 

ndryshojë ose të rregullojë frekuencën e përdorimit dhe ky produkt është caktuar për tabelën e frekuencave 

rajonale. 

y

Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të përdoret në një distancë minimalisht 20 cm nga trupi. Dhe kjo frazë 

është për deklaratën e përgjithshme për të marrë parasysh mjedisin e përdoruesit.

0197

0197

Specifikimet e modulit Bluetooth (BM-LDS401)

Standard

Versioni Bluetooth 3.0

Shkalla e frekuencës

2400 ~ 2483,5 MHz

Fuqia në dalje 

(Maks.)

10 dBm ose më e ulët

background image