LG 49UB850V: Televizor LED*
Televizor LED*: LG 49UB850V
w
ww.lg.com
Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim
pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen.
MANUALI I PËRDORIMIT
Televizor LED*
*
Televizori LED LG ka ekran LCD
me drita të pasme LED.
Klikněte sem! Udhëzuesi i përdorimit
2
PASQYRA E LËNDËS
ENG
SH
Q
IP
PASQYRA E LËNDËS
3
LIcENcAt
3
NJOFtIMI I SOFtUERIt ME
BURIM tË HAPUR
3
KONFIGURIMI I PAJISJES SË
JASHtME tË KONtROLLIt
4
UDHËzIMEt MBI SIGURINË
11
Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për
modelet 3D)
13
PROcEDURA E INStALIMIt
13
MONtIMI DHE PËRGAtItJA
13
Heqja nga paketimi
17
Blerje e veçantë
18
Pjesët dhe butonat
20
- Përdorimi i butonit të levës
21
Ngritja dhe zhvendosja e TV-së
21
Montimi mbi tavolinë
23
Montimi në mur
24
Përdorimi i kamerës së integruar
25
- Përgatitja e kamerës së integruar
25
- Emërtimet e pjesëve të kamerës së
integruar
25
- Kontrolli i rrezes së filmimit të kamerës
26
tELEKOMANDA
28
FUNKSIONEt E tELEKOMANDËS
MAGJIKE
29
Regjistrimi i telekomandës magjike
29
Si ta përdorni telekomandën magjike
30
Masat paraprake që duhen marrë kur
përdorni telekomandën magjike
31
PËRDORIMI I UDHËzUESIt tË
PËRDORUESIt
31
MIRËMBAJtJA
31
Pastrimi i TV-së
31
- Ekrani, kuadroja, mobilja e TV-së dhe
mbështetësja
31
- Kordoni elektrik
32
zGJIDHJA E PROBLEMEVE
32
SPEcIFIKIMEt
PARALAJMËRIM
y
Nëse e shpërfillni mesazhin paralajmërues, ju
mund të lëndoheni rëndë ose mund të shkaktohet
aksident ose vdekje.
KUJDES
y
Nëse e shpërfillni mesazhin për kujdesin, mund të
plagoseni lehtë ose produkti mund të dëmtohet.
SHËNIM
y
Shënimi ju ndihmon të kuptoni dhe të përdorni
produktin në mënyrë të sigurt. Lexoni me kujdes
informacionin mbi sigurinë përpara përdorimit të
produktit.
3
ENG
SH
Q
IP
LICENCAT / NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR /
KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT
LIcENcAt
Licencat e mbështetura mund të ndryshojnë sipas modelit. Për më shumë informacion rreth licencave, vizitoni
www.lg.com.
NJOFtIMI I SOFtUERIt ME BURIM tË HAPUR
Për të përftuar kodin e burimit që ndodhet në këtë produkt, sipas GPL, LGPL, MPL dhe licencave të tjera të hapura
të burimit, vizitoni faqen
http://opensource.lge.com
.
Përveç kodit të burimit, të gjitha kushtet e referuara të licencës, refuzimet për garanci dhe shënimet për të drejtën e
autorit janë të disponueshme për shkarkim.
LG Electronics do t'ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon
kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet një
kërkese me email te
opensource@lge.com
. Kjo ofertë është e vlefshme për tre (3) vjet që nga data e blerjes së
këtij produkti.
KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHtME tË KONtROLLIt
Për të marrë informacion rreth konfigurimit të pajisjes së jashtme të kontrollit, vizitoni
www.lg.com
4
UDHËZIMET MBI SIGURINË
ENG
SH
Q
IP
UDHËzIMEt MBI SIGURINË
Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin.
PARALAJMËRIM
y
Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë:
- Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit
- Në një vend me shumë lagështirë, si p.sh. në banjë
- Pranë një burimi nxehtësie si p.sh. pranë sobave dhe pajisjeve të tjera që
prodhojnë nxehtësi
- Pranë tryezave të kuzhinës ose lagështuesve ku mund të ekspozohen lehtësisht
ndaj avullit ose vajit
- Në një ambient të ekspozuar ndaj shiut ose erës
- Pranë enëve me ujë si p.sh. vazot
Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike, keqfunksionim ose deformim të
produktit.
y
Mos e vendosni produktin aty ku mund të ekspozohet ndaj pluhurit.
Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri.
y
Shkëputeni pajisjen nga priza. Spina duhet të mbetet e gatshme për përdorim.
y
Mos e prekni spinën me duar të lagura. Gjithashtu, nëse kunjat e spinës janë të lagura
ose të mbuluara me pluhur, thajeni spinën plotësisht ose largoni pluhurin.
Ju mund të pësoni elektroshok për shkak të lagështisë së tepërt.
y
Kujdesuni që ta lidhni kabllon e rrymës elektrike në korrent të tokëzuar. (Përveç
pajisjeve që nuk janë të tokëzuara.)
Mund të pësoni elektroshok ose të lëndoheni.
y
Fiksoni plotësisht kabllon elektrike.
Nëse kablloja elektrike nuk është fiksuar krejtësisht, mund të shpërthejë zjarr.
y
Sigurohuni që kordoni elektrik të mos bjerë në kontakt me objekte të nxehta si p.sh. me
një ngrohës.
Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri ose goditjeje elektrike.
y
Mos vendosni objekte të rënda ose dhe vetë produktin mbi kabllot elektrike.
Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike.
5
UDHËZIMET MBI SIGURINË
ENG
SH
Q
IP
y
Përthyejeni kabllon e antenës ndërmjet pjesës së brendshme dhe të jashtme të
ndërtesës për të shmangur depërtimin e shiut.
Kjo mund të shkaktojë dëmtim nga uji brenda produktit dhe mund të japë goditje
elektrike.
y
Kur të montoni TV-në në mur, sigurohuni që të mos e instaloni TV-në duke e varur
kabllon elektrike dhe atë të sinjalit mbrapa TV-së.
Kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike.
y
Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje.
Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes.
y
Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme.
Në të kundërt, kjo mund t'ju shkaktojë lëndim ose mund të dëmtojë produktin.
Desiccant
y
Mbajeni materialin kundër lagështisë të paketimit ose ambalazhimin prej vinili larg nga
fëmijët.
Materiali kundër lagështisë është i dëmshëm nëse gëlltitet. Nëse gëlltitet pa dashje,
detyrojeni personin ta vjellë dhe shkoni në spitalin më të afërt. Gjithashtu, paketimi prej
vinili mund të shkaktojë mbytje. Mbajeni larg nga fëmijët.
y
Mos i lejoni fëmijët të ngjiten ose të varen te TV-ja.
Në të kundërt, TV-ja mund të bjerë, gjë që mund të shkaktojë lëndime të rënda.
y
Hidhini me kujdes bateritë e përdorura për të shmangur gëlltitjen e tyre nga fëmijët.
Nëse ndodh që fëmija t'i gëlltisë, dërgojeni menjëherë te doktori.
y
Mos vendosni përcjellës (p.sh., një shufër metalike) në njërën anë të kordonit elektrik
kur ana tjetër është e lidhur me prizën në mur. Gjithashtu, mos e prekni kabllon
elektrike menjëherë pasi e keni lidhur me prizën në mur.
Ju mund të pësoni elektroshok.
(Në varësi të modelit)
y
Mos vendosni ose mos ruani substanca të ndezshme pranë produktit.
Përdorimi pa kujdes i substancave të ndezshme paraqet rrezik zjarri ose shpërthimi.
y
Mos hidhni mbi produkt objekte metalike, si p.sh monedha, karfica flokësh, shkopinj të
hollë ose tela apo objekte të ndezshme, si p.sh letra dhe shkrepëse. Fëmijët duhet të
bëjnë kujdes të veçantë.
Mund të ndodhë goditje elektrike, zjarr ose lëndim. Nëse te produkti hidhet një objekt i
huaj, hiqeni kordonin elektrik dhe kontaktoni qendrën e shërbimit.
6
UDHËZIMET MBI SIGURINË
ENG
SH
Q
IP
y
Mos spërkasni ujë mbi produkt ose ta fërkoni atë me një substancë të ndezshme (hollues
ose benzen). Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike.
y
Mos lejoni që produkti të goditet ose që të bien objekte të ndryshme, dhe mos rrëzoni
asgjë mbi ekran.
Ju mund të lëndoheni ose produkti mund të dëmtohet.
y
Mos e prekni kurrë këtë produkt ose antenën gjatë një stuhie me bubullima ose
vetëtima.
Ju mund të pësoni elektroshok.
y
Mos e prekni kurrë prizën në mur kur ka rrjedhje gazi, hapni dritaret që të ajroset.
Kjo mund të shkaktojë zjarr ose djegie nga një shkëndijë.
y
Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni produktin sipas dëshirës suaj.
Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike.
Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim.
y
Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni qendrën
lokale të shërbimit.
- Produkti ka pësuar goditje
- Produkti është dëmtuar
- Në produkt kanë hyrë objekte të huaja
- Produkti ka lëshuar tym ose një erë të çuditshme
Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditje elektrike.
y
Nëse nuk keni ndërmend ta përdorni produktin për një kohë të gjatë, shkëputeni
kordonin elektrik nga produkti.
Pluhuri mund të shkaktojë zjarr ose prishja e izolimit mund të shkaktojë rrjedhje
elektrike, goditje elektrike ose zjarr.
y
Aparati nuk duhet të ekspozohet pranë pikave ose spërkatjes, dhe mbi aparat nuk
duhet të vendoset asnjë objekt i mbushur me lëngje, si p.sh. vazo.
y
Mos e vendosni produktin në mur nëse ka mundësi ekspozimi ndaj vajit ose avujve të vajit.
Kjo mund ta dëmtojë produktin dhe të shkaktojë rrëzimin e tij.
7
UDHËZIMET MBI SIGURINË
ENG
SH
Q
IP
KUJDES
y
Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje.
y
Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave
elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të
bjerë.
Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike.
y
Mos e instaloni produktin në vende si p.sh. në rafte të paqëndrueshme ose në sipërfaqe
të pjerrëta. Gjithashtu, shmangni vendet ku ka dridhje ose aty ku produkti nuk mund të
mbështetet plotësisht.
Në të kundërt, produkti mund të bjerë ose të rrëshqasë, gjë që mund t'ju shkaktojë
lëndim ose mund të dëmtojë produktin.
y
Nëse e instaloni TV-në mbi një mbështetëse, duhet të merrni masa që të shmangni
përmbysjen e produktit. Në të kundërt, TV-ja mund të bjerë, gjë që mund të shkaktojë
lëndim.
y
Nëse keni ndërmend që ta montoni pajisjen në mur, lidhni ndërfaqen e montimit në mur VESA (pjesët
fakultative) në pjesën e pasme të pajisjes. Kur e instaloni TV-në për montim në mur (pjesë fakultative),
bashkojeni me kujdes në mënyrë që të mos bjerë.
y
Përdorni vetëm pjesët shtesë / aksesorët që specifikohen nga prodhuesi.
y
Kur të instaloni antenën, konsultohuni me një punonjës shërbimi të kualifikuar.
Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri ose goditjeje elektrike.
y
Ne rekomandojmë që të mbani një distancë prej të paktën sa 2 ose 7-fishi i madhësisë
së ekranit kur shikoni TV.
Nëse shikoni TV për një kohë të gjatë, kjo mund të shkaktojë turbullim në shikim.
y
Përdorni vetëm llojin e specifikuar të baterisë.
Kjo mund të shkaktojë dëmtim të telekomandës.
y
Mos i përzieni bateritë e reja me bateritë e vjetra.
Kjo mund të shkaktojnë mbinxehjen e baterive dhe rrjedhjen e tyre.
y
Bateritë nuk duhet të ekspozohen ndaj nxehtësisë së tepërt, p.sh. mbajini larg dritës së drejtpërdrejtë të diellit,
vatrave të hapura të zjarrit dhe ngrohësve elektrikë.
y
MOS i vendosni bateritë e paringarkueshme në pajisjen e ngarkimit.
8
UDHËZIMET MBI SIGURINË
ENG
SH
Q
IP
y
Sigurohuni që të mos ketë objekte ndërmjet telekomandës dhe sensorit të saj.
y
Sinjali nga telekomanda mund të ndërpritet nga drita e diellit ose nga një dritë tjetër e
fortë. Në këtë rast, errësojeni dhomën.
y
Kur të lidhni pajisjet e jashtme, të tilla si konsolat e videolojërave, sigurohuni që kabllot
e lidhjes të jenë mjaftueshëm larg.
Në të kundërt, produkti mund të bjerë, gjë që mund t'ju shkaktojë lëndim ose mund të
dëmtojë produktin.
y
Mos e ndizni/fikni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. (Mos e përdorni
prizën elektrike si çelës.)
Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike.
y
Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar mbinxehjen e
produktit.
- Distanca ndërmjet produktit dhe murit duhet të jetë më e madhe se 10 cm.
- Mos e instaloni produktin në një vend pa ventilim (p.sh., në një raft librash ose në
dollap).
- Mos e instaloni produktin mbi tapet ose jastëk.
- Sigurohuni që vrima e ventilimit të mos jetë e bllokuar nga një mbulesë tavoline
ose perde.
Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr.
y
Kujdesuni që të mos i prekni vrimat e ventilimit kur jeni duke parë TV për një kohë të
gjatë pasi ato mund të nxehen. Kjo gjë nuk ndikon te funksionimi apo performanca e
produktit.
y
Kontrolloni vazhdimisht kabllon e pajisjes suaj, dhe nëse pamja e saj tregon dëmtim ose përkeqësim,
shkëputeni atë, mos e përdorni më pajisjen dhe ndërrojeni kabllon me një pjesë këmbimi të njëjtë nga një
riparues i autorizuar.
y
Parandaloni mbledhjen e pluhurit mbi kunjat e spinës ose mbi prizë.
Kjo mund të shkaktojë rrezik zjarri.
y
Mbrojeni kordonin elektrik nga keqpërdorimi fizik ose mekanin, si p.sh. nga përdredhja,
përkulja, pickimi, mbyllja e derës mbi të ose nga shkelja. Bëni kujdes të veçantë ndaj
spinave, prizave në mur dhe pikës nga ku kablloja del nga pajisja.
y
Mos e shtypni fort me dorën tuaj ose mos e gërvishtni ekranin me një objekt të mprehtë,
si p.sh. me thonj, laps ose stilolaps.
9
UDHËZIMET MBI SIGURINË
ENG
SH
Q
IP
y
Shmangni prekjen e ekranit ose mbajtjen e gishtit (gishtave) mbi të për periudha të
gjata kohore. Kjo mund të prodhojë disa efekte të përkohshme shtrembërimi në ekran.
y
Kur të pastroni produktin dhe komponentët e tij, fillimisht hiqeni nga priza dhe pastrojeni
me një leckë të butë. Ushtrimi i forcës së tepërt mbi të mund të shkaktojë gërvishtje ose
çngjyrim. Mos spërkatni ujë mbi të dhe mos e pastroni me leckë të njomë. Mos përdorni
kurrë pastrues xhamash, shkëlqyes makine ose industrial, gërryes ose dyll, benzen,
alkool, etj. i cili mund të dëmtojë produktin dhe panelin e tij.
Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr, goditje elektrike ose dëmtim të produktit
(deformim, gërryerje ose thyerje).
y
Për sa kohë që kjo njësi është lidhur te priza AC në mur, ajo nuk shkëputet nga burimi i ushqimit AC madje
edhe nëse e fikni këtë pajisje me ÇELËS.
y
Kur ta hiqni kabllon nga priza, kapeni nga spina dhe hiqeni.
Nëse telat brenda kabllos së energjisë janë të shkëputur, kjo gjë mund të shkaktojë
zjarr.
y
Kur të zhvendosni produktin, fillimisht sigurohuni që të jetë i fikur. Më pas, hiqini nga
priza kabllot e energjisë, kabllot e antenës dhe të gjithë kabllot e lidhjes.
TV-ja ose kordoni i energjisë mund të jenë dëmtuar, gjë që mund të përbëjë rrezik zjarri
ose mund të shkaktojë goditje elektrike.
y
Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi
produkti është i rëndë.
Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim.
y
Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme të
produktit.
Pluhuri i grumbulluar mund të shkaktojë defekt mekanik.
y
Kalojini të gjithë shërbimin personelit të kualifikuar të shërbimit. Shërbimi nevojitet kur
aparati është dëmtuar në ndonjë mënyrë, si p.sh. kur është dëmtuar kablloja e ushqimit
me energji ose spina, kur është derdhur lëng ose kur kanë rënë objekte mbi aparat, kur
aparati është ekspozuar ndaj shiut ose lagështisë, kur nuk funksionon normalisht ose
kur është rrëzuar.
y
Nëse produkti është i ftohtë në të prekur, mund të ketë një "dritë" të vogël kur ai ndizet.
Kjo është normale, nuk ka asnjë problem me TV-në.
y
Paneli është një produkt teknologjie me rezolucion nga dy milion në gjashtë milion
pikëza. Ju mund të shikoni pika të vogla të zeza dhe/ose pika me ngjyrë të shndritshme
(të kuqe, blu ose të gjelbër) me një madhësi prej 1 ppm në panel. Kjo nuk tregon
keqfunksionim dhe nuk ndikon në performancën dhe në besueshmërinë e produktit.
Ky fenomen ndodh gjithashtu në produktet e palëve të treta dhe nuk i nënshtrohet
zëvendësimit ose rimbursimit.
10
UDHËZIMET MBI SIGURINË
ENG
SH
Q
IP
y
Ju mund të vini re ndriçim dhe ngjyra të ndryshme të panelit, në varësi të këndit të shikimit
(majtas/djathtas/lart/poshtë).
Ky fenomen shfaqet për shkak të karakteristikës së panelit. Nuk lidhet me performancën e
produktit dhe nuk ka të bëjë me keqfunksionimin.
y
Shfaqja e një imazhi të palëvizshëm (p.sh., logoja e një kanali transmetimi, menyja në ekran, pamje të një
videoloje) për një kohë të gjatë mund të dëmtojë ekranin, duke shkaktuar mbetjen e imazhit në ekran, gjë që
njihet si ngjitje e imazhit. Garancia nuk mbulon produktin për ngjitje të imazhit.
Shmangni shfaqjen e një imazhi të fiksuar në ekranin e televizorit për një kohë të gjatë (2 ose më shumë orë
për LCD, 1 ose më shumë orë për Plasma).
Gjithashtu, nëse shikoni TV në një raport 4:3 për një kohë të gjatë, ngjitja e imazhit mund të shfaqet në kufijtë
e panelit.
Ky fenomen ndodh gjithashtu në produktet e palëve të treta dhe nuk i nënshtrohet zëvendësimit ose
rimbursimit.
y
tingull i gjeneruar
Zhurmë “kërcitëse”: Zhurma kërcitëse që shfaqet kur jeni duke parë TV ose kur e fikni atë, gjenerohet nga
një tkurrje termike plastike për shkak të temperaturës dhe lagështisë. Kjo zhurmë është e zakonshme për
produktet ku kërkohet deformim termik. Gumëzhimë në qarkun elektrik/zukatje në panel: Gjenerohet një
zhurmë e ulët prej qarkut të çelësit me shpejtësi të lartë i cili siguron një sasi të madhe energjie për të vënë në
punë produktin. Kjo është në varësi të produktit.
Ky tingull i gjeneruar nuk ndikon në performancën dhe besueshmërinë e produktit.
11
UDHËZIMET MBI SIGURINË
ENG
SH
Q
IP
Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D)
PARALAJMËRIM
Ambienti i shikimit
y
Koha e shikimit
- Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të
gjatë mund të shkaktojë dhimbje koke, marramendje, lodhje ose tension të syve.
Ata që kanë kriza të shkaktuara nga ndjeshmëria ndaj dritës ose sëmundje kronike
y
Disa përdorues mund të përjetojnë krizë ose simptoma të tjera anormale kur ekspozohen ndaj dritave
vezulluese ose modeleve të caktuara nga përmbajtjet 3D.
y
Mos shikoni video 3D nëse keni përzierje, jeni shtatzënë dhe/ose keni sëmundje kronike si p.sh., epilepsi,
çrregullime kardiake ose tension gjaku etj.
y
Përmbajtjet 3D nuk rekomandohen për ata që vuajnë nga verbimi prej shikimit të stereos ose anomali nga
shikimi i stereos. Mund të përjetohet shikimi i imazheve të dyfishuara ose mungesë komforti në shikim.
y
Nëse vuani nga strabizmi (sy të kryqëzuar), ambliopia (shikim i dobët) ose astigmatizma, mund të keni probleme
në shikimin e thellësisë dhe mund të ndjeni lodhje shpejt për shkak të imazheve të dyfishuara. Këshillohet që të
bëjnë pushime më të shpeshta se sa të rriturit e tjerë.
y
Nëse shikimi i syve tuaj varion ndërmjet syrit tuaj të djathtë dhe të majtë, kontrolloni shikimin e syve para se të
shikoni përmbajtje 3D.
Simptomat që kërkojnë ndërprerje ose kufizim të shikimit të përmbajtjeve 3D
y
Mos shikoni përmbajtje 3D kur ndiheni të lodhur nga mungesa e gjumit, nga mbingarkesa në punë ose nga pija.
y
Kur të përjetoni këto simptoma, ndërprisni përdorimin/shikimin e përmbajtjeve 3D dhe pushoni derisa simptomat
të eliminohen.
- Konsultohuni me doktorin në rast se simptomat vazhdojnë. Simptomat mund të përfshijnë dhimbje koke,
dhimbje të bebes së syrit, marramendje, përzierje, dridhje, turbullim, mungesë rehatie, imazh të dyfishuar,
shqetësime në shikim ose lodhje.
12
UDHËZIMET MBI SIGURINË
ENG
SH
Q
IP
KUJDES
Ambienti i shikimit
y
Distanca e shikimit
- Ruani një distancë prej të paktën sa dyfishi i gjatësisë së ekranit kur të shikoni përmbajtje 3D. Nëse nuk
ndiheni komod gjatë shikimit të përmbajtjeve 3D, largohuni më shumë nga TV-ja.
Mosha e shikimit
y
Foshnjat/Fëmijët
- Përdorimi/Shikimi i përmbajtjeve 3D për fëmijët nën moshën 6 vjeç është i ndaluar.
- Fëmijët nën moshën 10 vjeç mund të mbireagojnë dhe mund të emocionohen së tepërmi sepse shikimi
i tyre është në zhvillim e sipër (për shembull: mund të përpiqen të prekin ekranin ose të hidhen mbi të).
Kërkohet mbikëqyrje e veçantë dhe kujdesi i duhur për fëmijët që shikojnë përmbajtje 3D.
- Fëmijët kanë një diferencë binokulare më të madhe në krahasim me të rriturit për sa i përket shikimit të 3D-
së sepse distanca ndërmjet syve tek ata është më e shkurtër se tek të rriturit. Prandaj dhe ata dallojnë një
thellësi më steriotipike krahasuar me të rriturit për të njëjtin imazh 3D.
y
Adoleshentët
- Adoleshentët nën moshën 19 vjeç mund të reagojnë me ndjeshmëri për shkak stimulimit të dritës në
përmbajtjet 3D. Këshillojini ata të kufizojnë shikimin e përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë kur janë të
lodhur.
y
Të moshuarit
- Të moshuarit m und të shikojnë më pak efekte 3D krahasuar me të rinjtë. Mos u ulni më afër TV-së se sa
distanca e rekomanduar.
Kujdes kur përdorni Syzet 3D
y
Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D.
y
Mos përdorni syze 3D në vend të syzeve tuaja normale, syzeve të diellit ose syzeve mbrojtëse.
y
Përdorimi i syzeve 3D të modifikuara mund të shkaktojë tension të syve ose deformim të imazhit.
y
Mos i mbani syzet 3D në temperatura tepër të larta ose të ulëta. Kjo shkakton deformim.
y
Syzet 3D janë të brishta dhe mund të gërvishten lehtësisht. Përdorni gjithmonë një copë lecke të butë dhe
të pastër kur të pastroni lentet. Mos i gërvishtni lentet e syzeve 3D me objekte të mprehta ose t'i pastroni me
kimikate.
13
PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
y
Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj.
y
OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual.
y
Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që
përdorni aktualisht.
y
Kësaj TV-je mund t'i shtohen veçori të reja në të ardhmen.
y
TV-ja mund të vendoset në regjimin në pritje për të ulur konsumin e energjisë. Dhe TV-ja duhet të fiket nëse
nuk do të shohë njeri për një farë kohe, duke reduktuar në këtë mënyrë konsumin e energjinë.
y
Energjia e konsumuar gjatë përdorimit mund të ulet ndjeshëm nëse niveli i shkëlqimit të pamjes ulet, dhe kjo
do të ulë koston totale të punës.
SHËNIM
PROcEDURA E INStALIMIt
1 Hapni paketimin dhe sigurohuni që të jenë përfshirë të gjitha pjesët shtesë.
2 Bashkoni mbështetësen me TV-në.
3 Lidhni një pajisje të jashtme me TV-në.
4 Sigurohuni që të jetë e vlefshme lidhja me rrjetin.
Mund të përdorni funksionet e rrjetit të TV-së vetëm kur kryhet lidhja me rrjetin.
* Nëse televizori ndizet për herë të parë pas mbërritjes nga fabrika, nisja e televizorit mund të zgjasë deri në një
minutë.
MONtIMI DHE PËRGAtItJA
Heqja nga paketimi
Kontrolloni në kutinë e produktit për artikujt e mëposhtëm. Nëse mungon ndonjë pjesë shtesë, kontaktoni shitësin
vendas ku keni blerë produktin. Ilustrimet në manual mund të ndryshojnë nga produkti dhe artikulli aktual.
y
Mos përdorni artikuj të pamiratuar për të garantuar sigurinë dhe jetëgjatësinë e produktit.
y
Çdo dëm apo lëndim që shkaktohet nga përdorimi i artikujve të pamiratuar nuk mbulohet nga garancia.
y
Disa modele kanë një film të hollë ngjitur mbi ekran, i cili nuk duhet hequr.
KUJDES
y
Artikujt që vijnë me produktin mund të ndryshojnë në varësi të modelit.
y
Specifikimet e produktit ose përmbajtja e këtij manuali mund të ndryshohen pa njoftim paraprak për shkaqe
përmirësimi të funksioneve të produktit.
y
Për lidhje optimale, kabllot HDMI dhe pajisjet USB duhet të kenë trashësi më të vogël se 10 mm dhe gjerësi
18 mm. Përdorni një kabllo zgjatuese që mbështet USB 2,0 nëse kablloja USB ose çelësi i memories USB
nuk futet në portën e TV-së tënde.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
SHËNIM
14
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
Përdorimi i nuklit prej ferriti (Në varësi të modelit)
y
Përdorni bërthamën e ferritit për të dobësuar interferencat elektromagnetike në kabllon LAN. Rrotullojeni
kabllon LAN një herë mbi bërthamën e ferritit. Vendoseni bërthamën e ferritit pranë televizorit.
SHËNIM
[Prerje tërthore e bërthamës ferrite]
[në pajisje të jashtme]
[në TV]
Bërthamë ferriti
15
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CH
VOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE INPUT
Tag On
telekomanda dhe
bateritë (AAA)
(Në varësi të modelit)
Telekomanda nuk do të
përfshihet për të gjitha
tregjet e shitjes.
(Shikoni f. 26, 27)
telekomanda magjike,
bateritë (AA)
(Vetëm UB85**, UB95,
UB98**)
(Shikoni f. 28)
Manuali i përdorimit
tag on
(Në varësi të modelit)
Kordoni elektrik
Mbajtësi i kabllos
(Në varësi të modelit)
(Shikoni f. A-7)
Syze 3D për kinema
Numri i syzeve 3D
mund të ndryshojë në
varësi të modelit ose të
shtetit.
Video call camera
(Në varësi të modelit)
Kabllo me fishë com-
ponent
(Shikoni f. A-22)
Kabllo me fishë com-
posite
(Shikoni f. A-22, A-25)
Kabllo me fishë Scart
(Në varësi të modelit)
(Shikoni f. A-44)
Kabllo HDMI
(Në varësi të modelit)
(Shikoni f. A-12)
trupi i mbështetëses
/ Baza e mbështetëses
(Vetëm UB85**-ZA,
UB95**-ZA)
(Shikoni f. A-3)
trupi i mbështetëses
/ Baza e mbështetëses
(Vetëm UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Shikoni f. A-4)
Baza e mbështetëses
(Vetëm UB98**)
(Shikoni f. A-5)
Vidat e mbështetëses
8EA, M4 x L20
(Vetëm UB85**-ZA,
UB95**-ZA)
4EA, M4 x L20
(Vetëm UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Shikoni f. A-3, A-4)
16
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
Vidat e mbështetëses
4EA, M4 x L10
(Vetëm UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Shikoni f. A-4)
Vidat e mbështetëses
4EA, M6 x L45
(Vetëm 65UB98**)
(Shikoni f. A-5)
Vidat e mbështetëses
4EA, M6 x L50
(Vetëm 79/84UB98**)
(Shikoni f. A-5)
Bërthamë ferriti
(Në varësi të modelit)
Mbledhësi i kabllove
2EA
(Vetëm UB85**-ZA,
UB95**-ZA)
(Shikoni f. A-7)
Mbledhësi i kabllove
2EA
(Vetëm UB85**-ZD,
UB95**-ZB)
(Shikoni f. A-7)
Çelësi
(Vetëm UB98**)
(Shikoni f. A-5)
Mbajtësja izoluese
4EA
(Vetëm 84UB98**)
(Shikoni f. A-5)
17
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
Blerje e veçantë
Artikujt që blihen veç mund të ndryshohen ose të modifikohen për përmirësimin e cilësisë, pa ndonjë njoftim. Kon
-
taktoni shitësin për të këta artikuj.
Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara.
AG-F***DP
Syzet Dual play
AG-F***
Syze 3D për kinema
AN-MR500
Telekomanda
magjike
AN-Vc5**
Kamera e videothirrjes
Pajisja audio LG
tag on
Emri ose dizajni i modelit mund të ndryshojnë në varësi të përditësimit të funksioneve të produktit,
rrethanave ose politikave të prodhuesit.
Përshtatshmëria
UB85**
UB95**
UB98**
AG-F***DP
Syzet Dual play
•
•
•
AG-F***
Syze 3D për kinema
•
•
•
AN-MR500
Telekomanda magjike
•
•
•
AN-Vc5**
Kamera e videothirrjes
•
•
Pajisja audio LG
•
•
•
tag on
•
•
•
18
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
Pjesët dhe butonat
Lloji A : UB85**-ZA
Butoni i levës
2
Ekrani
Telekomanda dhe
sensorët inteligjentë
1
Treguesi i energjisë
Lloji C : UB95**-ZA
Butoni i levës
2
Ekrani
Telekomanda dhe
sensorët inteligjentë
1
Treguesi i energjisë
LG Drita me logon
Lloji D : UB95**-ZB
Lloji B : UB85**-ZD
Butoni i levës
2
Ekrani
Telekomanda dhe
sensorët inteligjentë
1
Treguesi i energjisë
Butoni i levës
2
Ekrani
Telekomanda dhe
sensorët inteligjentë
1
Treguesi i energjisë
Altoparlantët
Altoparlantët
Altoparlantët
Altoparlantët
19
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
y
Dritën e logos LG ose të treguesit të energjisë mund ta caktoni aktive ose joaktive duke zgjedhur
të përgjithshme
te menyja kryesore. (Në varësi të modelit)
SHËNIM
1 Sensori inteligjent - Rregullon cilësinë e imazhit dhe ndriçimin duke u bazuar në ambientin përreth.
2 Butoni i levës - Ky buton ndodhet poshtë ose mbrapa ekranit të televizorit.
Lloji E : 65/79UB98**
Ekrani
Telekomanda dhe
sensorët inteligjentë
1
Treguesi i energjisë
LG Drita me logon
Kamera e integruar
Butoni i levës
2
Altoparlantët (Vetëm 79UB98**)
Lloji F : 84UB98**
Ekrani
Telekomanda dhe
sensorët inteligjentë
1
Treguesi i energjisë
LG Drita me logon
Kamera e integruar
Butoni i levës
2
Altoparlantët
Altoparlantët
20
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
Përdorimi i butonit të levës
Funksionet e televizorit mund t’i përdorni thjesht duke shtypur ose lëvizur butonin e levës lart, poshtë, majtas ose
djathtas.
Funksionet bazë
Ndezja
Kur televizori është i fikur, vendoseni gishtin mbi butonin e levës,
shtypeni një herë dhe lëshojeni.
Fikja
Kur televizori është i ndezur, vendoseni gishtin mbi butonin e levës,
shtypeni një herë për pak sekonda dhe lëshojeni.
Kontrolli i
volumit
Nëse e vendosni gishtin mbi butonin e levës dhe e shtyni majtas ose
djathtas, mund ta rregulloni nivelin e volumit sipas dëshirës.
Kontrolli i
programeve
Nëse e vendosni gishtin mbi butonin e levës dhe e shtypni për lart
ose poshtë, mund të lëvizni midis programeve të ruajtura që dëshi-
roni.
y
Kur e keni gishtin mbi butonin e levës dhe e shtypni për lart, poshtë, majtas ose djathtas, bëni kujdes që të
mos shtypni butonin e levës. Nëse shtypni në fillim butonin e levës, nuk mund ta rregulloni nivelin e volumit
dhe programet e ruajtura.
SHËNIM
Sistemimi i menysë
Kur televizori është i ndezur, shtypni një herë butonin e levës.
Elementet e menysë ( , ,
) mund t'i rregullosh duke e lëvizur levën majtas ose djathtas.
tELEVIzORI
JOAKtIV
Fikni televizorin.
MBYLLE
Spastron dritaret nga ekrani dhe kthehet në shikimin e
televizorit.
HYRJA
Ndryshon burimin e hyrjes.
21
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
Ngritja dhe zhvendosja e tV-së
Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se
si të parandaloni gërvishtjet apo dëmtimin e TV-së, si
dhe në lidhje me transportin e sigurt pavarësisht llojit
dhe madhësisë.
y
Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse
mund të dëmtohet.
KUJDES
y
Rekomandohet ta lëvizni TV-në në kuti ose në
materialin e paketimit me të cilin erdhi fillimisht.
y
Përpara se ta lëvizni apo ta ngrini TV-në, shkëputni
kordonin elektrik dhe të gjitha kabllot.
y
Kur mbani TV-në në krah, ekrani duhet të jetë në
drejtim të kundërt me trupin tuaj në mënyrë që të
mos gërvishtet.
y
Mbajeni fort pjesën e sipërme dhe të poshtme të
kornizës së TV-së. Sigurohuni të mos e prekni
pjesën transparente, altoparlantin ose zonën e
rrjetës së altoparlantit.
y
Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë
të paktën 2 persona.
y
Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV-në
sipas ilustrimit të mëposhtëm.
y
Gjatë transportimit të TV-së, mos i shkaktoni
tronditje apo dridhje të tepërta.
y
Gjatë transportimit të TV-së, mbajeni drejt, mos
e ktheni nga anët, as mos e anoni majtas apo
djathtas.
y
Mos ushtroni presion të tepërt që shkakton
përthyerjen/përkuljen e kasës së kornizës, sepse
mund të dëmtohet ekrani.
Montimi mbi tavolinë
1 Ngrijeni dhe anojeni TV-në mbi tavolinë në pozicionin
drejt.
- Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri
për ajrosje të përshtatshme.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Lidheni kordonin elektrik me një prizë në mur.
y
Mos e vendosni TV-në pranë burimeve të
nxehtësisë, sepse kjo mund të shkaktojë zjarr
ose dëmtime të tjera.
KUJDES
22
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
Sigurimi i tV-së në një mur
(Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.)
1 Futni dhe shtrëngoni bulonat me veshë, ose kapëset
dhe bulonat e TV-së në pjesën e pasme të TV-së.
- Nëse në pozicionin e bulonave me veshë janë
futur bulona, në fillim hiqni bulonat.
2 Montoni kllapat e murit me bulona në mur.
Përshtatni vendndodhjen e kllapës së murit dhe
bulonave me veshë në pjesën e pasme të TV-së.
3 Lidhini mirë bulonat me veshë dhe kllapat e murit me
një litar të fortë.
Sigurohuni që litarin ta mbani horizontalisht me
sipërfaqen e sheshtë.
y
Sigurohuni që fëmijët të mos ngjiten ose varen
në TV.
KUJDES
y
Përdorni një platformë ose mobilje të fortë dhe
me gjerësi të mjaftueshme për të mbajtur TV-në.
y
Mbërthyeset, bulonat dhe spangot nuk ofrohen.
Mund të blini aksesorë të tjerë nga shitësi
vendas.
SHËNIM
Përdorimi i sistemit të sigurisë Kensington
(kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.)
y
Imazhi i shfaqur mund të ndryshojë nga televizori
juaj.
Lidhësi i sistemit të sigurisë Kensington ndodhet në
pjesën e pasme të TV-së. Për më shumë informacione
rreth instalimit dhe përdorimit referojuni manualit të
dhënë me sistemin e sigurisë Kensington ose vizitoni
http://www.kensington.com
Lidhni kabllon e sistemit të sigurisë Kensington midis
TV-së dhe një tavoline.
23
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
Montimi në mur
Vendosni një kapëse për montim në mur në pjesën e
pasme të TV-së dhe instalojeni me kujdes kapësen
për montim mbi një mur të fortë pingul me dyshemenë.
Kur ta vendosni TV-në në materiale të tjera ndërtimi, ju
lutemi kontaktoni personelin e kualifikuar.
LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga një
instalues profesionist i kualifikuar.
Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në
mur të LG-së.
Nëse nuk përdorni kllapa e montimit në mur të LG-së,
përdorni kllapa montimi në mur tek të cilat distanca
nga muri sigurohet siç duhet për lidhje pa problem me
pajisje të jashtme.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Sigurohuni që të përdorni vida dhe kllapa për montim
në mur, të cilat përmbushin standardet VESA. Dimen-
sionet standarde për kompletet për montim në mur
përshkruhen në tabelën e mëposhtme.
Blerje e veçantë (Kapëse për montim në mur)
Modeli
49/55UB85**
55UB95**
65UB95**
65UB98**
VESA (A x B)
400 x 400
400 x 400
Vidë standarde
M6
M6
Numri i vidave
4
4
kapëse për montim
në mur
LSW440B
MSW240
LSW440B
Modeli
79/84UB98**
VESA (A x B)
600 x 400
Vidë standarde
M8
Numri i vidave
4
kapëse për montim
në mur
LSW640B
A
B
kapëse për montim në mur
LSW440B
MSW240
LSW640B
24
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
Përdorimi i kamerës së integruar
(Vetëm UB98**)
Mund të bëni një videotelefonatë me Skype ose të
përdorni funksionin e njohjes së lëvizjeve me anë të
kamerës së integruar të televizorit. Ky televizor nuk e
mbështet përdorimin e kamerave të jashtme.
y
Përpara se të përdorni kamerën e integruar duhet
të mbani parasysh faktin se keni përgjegjësi
ligjore për përdorimin ose keqpërdorimin e
kamerës sipas ligjeve përkatëse shtetërore, ku
përfshihet dhe legjislacioni penal.
y
Ligjet përkatëse përfshijnë ligjin për mbrojtjen e
të dhënave personale, i cili rregullon procesimin
dhe transferimin e të dhënave personale si dhe
ligjin që rregullon mbikëqyrjen me kamera në
ambientin e punës dhe në ambiente të tjera.
y
Kur përdorni kamerën e integruar, shmangni
situatat e dyshimta, të jashtëligjshme ose
imorale. Nëse nuk gjendeni në vende ose
evenimente publike, mund të kërkohet leje për të
fotografuar. Ju sugjerojmë të shmangni situatat e
mëposhtme :
(1) Përdorimin e kamerës në ambiente ku
përgjithësisht ndalohet me ligj, si p.sh. dhoma
pritjeje, dhoma zhveshjeje, dhoma prove të
veshjeve dhe zona sigurie.
(2) Përdorimin e kamerës në raste kur ka shkelje
të fshehtësisë.
(3) Përdorimin e kamerës kur ka shkelje të
rregulloreve apo të ligjeve përkatëse.
SHËNIM
y
Në fillim shkëputni energjinë dhe pastaj
zhvendoseni ose instaloni TV-në. Në të kundërt
mund të ndodhë goditje elektrike.
y
Nëse e instaloni TV-në në tavan ose në një mur
të shtrembër ai mund të bjerë dhe të shkaktojë
lëndim të rëndë.
Përdorni vetëm montuese për mur të autorizuara
nga LG dhe kontaktoni shitësin vendas ose
personelin e kualifikuar.
Kur përdorni montues në mur të palëve të treta,
ai nuk mbulohet nga garancia.
y
Mos i shtrëngoni vidat më shumë seç duhet
pasi kjo gjë mund të dëmtojë TV-në dhe të mos
përfshihet në garanci.
y
Përdorni vida dhe montuese për mur, që
përmbushin standardin VESA. Çdo dëm ose
lëndim i shkaktuar nga keqpërdorimi ose
përdorimi i një aksesori të papërshtatshëm nuk
mbulohet nga garancia.
KUJDES
y
Përdorni vidat e përmendura në specifikimet e
vidave të standardit VESA.
y
Kompleti për montim në mur përfshin një manual
instalimi dhe pjesët e nevojshme shtesë.
y
Kllapa e montimit në mur është fakultative. Mund
të blini aksesorë të tjerë nga shitësi vendas.
y
Gjatësia e vidave mund të ndryshojë në varësi të
montueses së murit. Sigurohuni që po përdorni
vida me gjatësinë e duhur.
y
Për më shumë informacione referojuni manualit
të dhënë bashkë me montuesen për mur.
SHËNIM
25
MONTIMI DHE PËRGATITJA
ENG
SH
Q
IP
Përgatitja e kamerës së integruar
1 Tërhiqni rrëshqitësin në pjesën e pasme të televizorit.
Rrëshqitësi
Leva për rregullimin e
këndit
y
Hiqni shtresën mbrojtëse përpara se të përdorni
kamerën e integruar.
SHËNIM
2 Mund ta rregulloni këndin e kamerës me anë të
levës për rregullimin e këndit në pjesën e pasme të
kamerës së integruar.
7°
5°
7°
5°
<Pamja anësore>
Leva
Lentet
3 Shtyni për poshtë kamerën e integruar kur nuk e
përdorni.
Emërtimet e pjesëve të kamerës së
integruar
Lentja e kamerës
Mikrofoni
Mikrofoni
Membranë mbrojtëse
Kontrolli i rrezes së filmimit të kamerës
1 Shtypni butonin
(Home)
për të hapur menynë
Home
.
2 Zgjidhni
Kamera
dhe shtypni
Rrotulla (OK)
.
y
Distanca optimale nga kamera për të përdorur
funksionin e njohjes së lëvizjeve është ndërmjet
1,5 dhe 4,5 m.
SHËNIM
26
TELEKOMANDA
ENG
SH
Q
IP
Q.MENU
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
[
GUIDE
Q.VIEW
FAV
MUTE
P
P
A
G
E
EXIT
OK
LIVE MENU
BACK
AD
SUBTITLE
MY APPS
LIVE TV
TEXT
T.OPT
TV/RAD
Time Machine
SUBTITLE
SMART
REC/
APP/
INPUT
SETTINGS
INFO
RECENT
tELEKOMANDA
Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës.
Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet.
Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V
AAA) duke përshtatur skajet dhe sipas etiketës brenda dhomëzës dhe
mbylleni kapakun e baterisë. Për t'i hequr bateritë, bëni të kundërtën.
y
Mos përdorni bashkë bateri të reja me të vjetra, pasi mund të dëmtoni telekomandën.
y
Telekomanda nuk do të përfshihet për të gjitha tregjet e shitjes.
KUJDES
Sigurohuni që ta drejtoni telekomandën drejt sensorit të telekomandës në TV.
(Në varësi të modelit)
(ENERGJIA)
Bën ndezjen ose fikjen e TV-së.
INPUt
Ndryshon burimin e hyrjes.
Q. MENU
Hyn në menytë e shpejta.
SEttINGS
Hyn në menytë kryesore.
INFO
Shfaq informacionin e programit aktual dhe të ekranit.
(User Guide)
Sees User Guide.
GUIDE
Tregon drejtuesin e programeve.
(Hapësirë)
Krijon një hapësirë boshe në tastierën në ekran.
Q.VIEW
Kthehet te programi i parë më parë.
FAV
Hyn në listën e programeve tuaj të preferuar.
Përdoret për të parë video 3D.
MUtE
Heq zërin e të gjithë tingujve.
+
-
Rregullon nivelin e volumit.
ꕌ
P
ꕍ
Lëviz nëpër programet ose kanalet e ruajtura.
PAGE
Lëviz në ekranin e mëparshëm ose pasardhës.
REcENt
Tregon historikun e mëparshëm.
SMARt
Hyn në menynë Home.
MY APPS
Shfaq listën e aplikacioneve.
Butonat e navigimit
(lart/poshtë/majtas/djathtas) Lëviz nëpër meny ose nëpër opsione.
OK
Zgjedh menytë ose opsionet dhe konfirmon të dhënat tuaja.
BAcK
Kthehet në nivelin e mëparshëm.
LIVE MENU
Shfaq listën Të rekomanduara, Programi, Kërko dhe Të regjistruara.
EXIt
Pastron paraqitjet në ekran dhe kthehet në shikimin e TV-së.
1
utonat me ngjyra
Këto bëjnë të mundur përdorimin e disa funksioneve të veçanta
në disa meny. (
: E kuqe,
: Jeshile,
: E verdhë,
: Blu)
2
BUtONAt E tELEtEKStIt
Këta butona përdoren për teletekstin.
APP/
Zgjedh burimin MHP të menysë së TV-së. (Vetëm Italia) (Në varësi të modelit)
LIVE tV
Kthehuni te TV i DREJTPËRDREJTË.
Butonat e kontrollit
(
) Kontrollon përmbajtjet Premium, menytë
Time Machine
Ready
ose SmartShare, ose pajisjet e përputhshme SIMPLINK (USB ose
SIMPLINK ose Time Machine
Ready
).
II (NGRIRJE)
Ngrin ekranin aktual ndërkohë gjatë përdorimi të komponentit TV, AV, ose
burimit të hyrjes HDMI.
REc/
Fillo regjistrimin dhe shfaq menynë e regjistrimit. (vetëm për modelin me
mbështetje për Time Machine
Ready
të gatshme)
SUBtItLE
Rivendos titrat tuaja të preferuara në regjimin dixhital.
AD
Me shtypjen e butonit AD, aktivizohet funksioni i përshkrimeve të audios.
tV/RAD
Zgjedh programin Radio, TV dhe DTV.
1
2
ose
27
TELEKOMANDA
ENG
SH
Q
IP
(ENERGJIA)
Bën ndezjen ose fikjen e TV-së.
tV/RAD
Zgjedh programin Radio, TV dhe DTV.
INPUt
Ndryshon burimin e hyrjes.
SEttINGS
Hyn në menytë kryesore.
Q. MENU
Hyn në menytë e shpejta.
INFO
Shfaq informacionin e programit aktual dhe të ekranit.
SUBtItLE
Rivendos titrat tuaja të preferuara në regjimin dixhital.
GUIDE
Tregon drejtuesin e programeve.
Q.VIEW
Kthehet te programi i parë më parë.
FAV
Hyn në listën e programeve tuaj të preferuar.
Përdoret për të parë video 3D.
MUtE
Heq zërin e të gjithë tingujve.
+
-
Rregullon nivelin e volumit.
ꕌ
P
ꕍ
Lëviz nëpër programet ose kanalet e ruajtura.
ꕌ
PAGE
ꕍ
Lëviz në ekranin e mëparshëm ose pasardhës.
REcENt
Tregon historikun e mëparshëm.
SMARt
Hap menytë kryesore Home.
LIVE MENU
Shfaq listën Të rekomanduara, Programi, Kërko dhe Të regjistruara.
1
BUtONAt E tELEtEKStIt
Këta butona përdoren për teletekstin.
Butonat e navigimit
(lart/poshtë/majtas/djathtas) Lëviz nëpër meny ose nëpër opsione.
OK
Zgjedh menytë ose opsionet dhe konfirmon të dhënat tuaja.
BAcK
Kthehet në nivelin e mëparshëm.
EXIt
Pastron paraqitjet në ekran dhe kthehet në shikimin e TV-së.
AD
Me shtypjen e butonit AD, aktivizohet funksioni i përshkrimeve të audios.
REc/
Fillo regjistrimin dhe shfaq menynë e regjistrimit. (vetëm për modelin me
mbështetje për Time Machine
Ready
të gatshme)
Butonat e kontrollit
(
) Kontrollon përmbajtjet Premium, menytë
Time Machine
Ready
ose SmartShare, ose pajisjet e përputhshme SIMPLINK (USB ose
SIMPLINK ose Time Machine
Ready
).
II (NGRIRJE)
Ngrin ekranin aktual ndërkohë gjatë përdorimi të komponentit TV, AV, ose
burimit të hyrjes HDMI.
2
utonat me ngjyra
Këto bëjnë të mundur përdorimin e disa funksioneve të veçanta
në disa meny. (
: E kuqe,
: Jeshile,
: E verdhë,
: Blu)
1
4
5
6
7
8
9
TEXT
EXIT
AD/PIP
T.OPT
RECENT
Q.VIEW
0
FAV
MUTE
2
3
TV /
RAD
Time Machine
SUBTITLE
1
4
5
6
7
8
9
LIST
TEXT
Q.MENU
EXIT
INFO
T.OPT
Q.VIEW
0
FAV
GUIDE
MUTE
2
3
INPUT
INPUT
TV /
RAD
SETTINGS
RATIO
LIVE TV
SUBTITLE
INFO
SETTINGS
Q.MENU
GUIDE
REC/
AD
MENU
LIVE
1
2
(Në varësi të modelit)
28
FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE
ENG
SH
Q
IP
FUNKSIONEt E tELEKOMANDËS MAGJIKE
Kur shfaqet mesazhi "Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërroni baterinë.", ndër-
rojeni atë.
Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas
skajeve dhe në etiketën brenda dhomëzës dhe mbylleni mbulesën e baterive.
Sigurohuni që ta drejtoni telekomandën drejt sensorit të telekomandës në TV.
Për të hequr bateritë, ndiqni hapat e instalimit anasjelltas.
y
Mos përdorni bashkë bateri të reja me të vjetra, pasi mund të dëmtoni telekomandën.
KUJDES
/INPUT
(PAS)
Kthehet në ekranin e mëparshëm.
(Home)
Hyn në menynë Home.
(DIL në DIREKt)
Kalon ndërmjet transmetimit (antenës) dhe
hyrjeve të ndryshme.
(Njohja e zërit)
Butonat e navigimit
(lart/poshtë/majtas/djathtas)
Shtypni butonin lart, poshtë,
majtas ose djathtas për të lëvizur
nëpër meny. Nëse shtypni butonat
ndërkohë që treguesi
është në përdorim, treguesi zhduket
nga ekrani dhe telekomanda magjike
funksionon si telekomandë e zakon-
shme. Për ta shfaqur treguesin sërish
në ekran, tundeni telekomandën
magjike majtas dhe djathtas.
Butonat me ngjyra
Këto bëjnë të mundur përdorimin e
disa funksioneve të veçanta në disa
meny.
(
: E kuqe,
: E gjelbër,
: E verdhë,
: Blu)
Shfaq telekomandën në ekran.
* Hyn në menynë e telekomandës universale.
(Në varësi të modelit)
*
Shtypja dhe mbajtja e butonit
shfaq
menynë për të zgjedhur pajisje të jashtme
të lidhur me televizorin.
Përdoret për të parë video 3D.
(PA zË)
Heq zërin e të gjithë tingujve.
*
Me shtypjen dhe mbajtjen shtypur të
butonit
, aktivizohet funksioni i
përshkrimeve të audios.
(ENERGJIA)
Bën ndezjen ose fikjen e TV-së.
BACK
HOME
P
MY APPS
Rrotulla (OK)
Shtypni qendrën e butonit të rrotullës
për të zgjedhur një meny. Mund t'i
ndryshoni programet ose kanalet
dhe të lëvizni nëpër meny me anë të
butonit të rrotullës.
Rregullon nivelin e volumit.
P
Lëviz nëpër programet ose kanalet e ruajtura.
(Vetëm UB85**, UB95**, UB98**)
29
FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE
ENG
SH
Q
IP
Njohja e zërit
Nevojitet lidhja me internetin për të përdorur funk-
sionin e njohjes së zërit.
1. Shtypni butonin e njohjes së zërit.
2. Flisni çfarë të dëshironi kur shfaqet dritarja e
ekranit të zërit në të majtë të ekranit të televizorit.
• Njohja e zërit mund të dështojë nëse flisni
shumë shpejt ose shumë ngadalë.
•
Përdoreni telekomandën magjike duke e
mbajtur jo më larg se 10 cm nga fytyra juaj.
•
Shpejtësia e njohjes mund të ndryshojë në
varësi të karakteristikave të përdoruesit (zërit,
shqiptimit, intonacionit dhe shpejtësisë) dhe të
mjedisit (zhurma dhe volumi i televizorit).
Si ta përdorni telekomandën
magjike
y
Tundeni telekomandën magjike
lehtë djathtas dhe majtas ose
shtypni butonat
(Home)
,
,
për ta shfaqur treguesin në
ekran.
(Në disa modele televizorësh,
treguesi shfaqet kur lëvizni
butonin e rrotullës.)
y
Nëse treguesi nuk është
përdorur për një farë periudhe
kohe ose nëse telekomanda
magjike është vendosur mbi një
sipërfaqe të sheshtë, treguesi
zhduket.
y
Nëse treguesi nuk reagon mirë,
mund ta rivendosni treguesin
duke e zhvendosur në cep të
ekranit.
y
Telekomanda magjike i shkarkon
bateritë më shpejt sesa një
telekomandë normale, për shkak
të veçorive shtesë.
Regjistrimi i telekomandës
magjike
Regjistrimi i telekomandës magjike
BACK
HOME
P
MY APPS
(Rrot-
ulla)
Për të përdorur telekomandën magjike,
fillimisht çiftojeni me televizorin.
1 Vendosni bateritë në telekomandën
magjike dhe ndizni televizorin.
2 Drejtojeni telekomandën magjike
nga televizori dhe shtypni
BACK
HOME
P
MY APPS
Rrotulla
(OK)
në telekomandë.
*
Nëse televizori nuk arrin të
regjistrojë telekomandën magjike,
provojeni sërish pasi ta fikni dhe
rindizni televizorin.
Çregjistrimi i telekomandës magjike
(PAS)
(Home)
Shtypni njëkohësisht
(PAS)
dhe
(Home)
për pesë sekonda për të
shkëputur çiftimin e telekomandës
magjike me televizorin.
*
Shtypja dhe mbajtja e butonit
(DIL
në DIREKt)
mundëson anulimin
dhe riregjistrimin e menjëhershëm
të telekomandës magjike.
30
FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE
ENG
SH
Q
IP
Masat paraprake që duhen marrë
kur përdorni telekomandën
magjike
y
Përdorni telekomandën brenda distancës maksi-
male të komunikimit (10 m). Përdorimi i telekoman-
dës përtej kësaj distance, ose kur ka një objekt që
e pengon, mund të shkaktojë një defekt në komuni-
kim.
y
Një defekt në komunikim mund të ndodhë për shkak
të pajisjeve pranë. Pajisjet elektrike si një furrë me
mikrovalë ose një produkt LAN me valë mund të
shkaktojnë interferencë, sepse kjo do të përdorë të
njëjtën gjerësi bande (2,4 GHz) me telekomandën
magjike.
y
Telekomanda magjike mund të dëmtohet ose të
keqfunksionojë nëse rrëzohet ose merr një goditje
të fortë.
y
Kujdesuni që të mos përplaseni me mobiliet që
ndodhen pranë ose me njerëzit e tjerë, kur përdorni
telekomandën magjike.
y
Prodhuesi dhe instaluesi nuk mund të ofrojnë shër-
bim në lidhje me sigurinë njerëzore sepse pajisja në
fjalë me valë mund të shkaktojë ndërhyrje të valëve
elektrike.
y
Rekomandohet që Pika e hyrjes (AP) të vendoset
në mbi 1 m larg TV-së. Nëse AP-ja instalohet më
afër se 1 m, telekomanda magjike mund të mos
funksionojë siç pritej për shkak të interferimit të
frekuencës.
31
PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT / MIRËMBAJTJA
ENG
SH
Q
IP
1 Shtypni butonin
(Home)
për të hapur menynë
Home
.
2 Zgjidhni
Udhëzuesi i përdoruesit
dhe shtypni
Rrotulla (OK)
.
PËRDORIMI I UDHËzUESIt
tË PËRDORUESIt
Udhëzuesi i përdoruesit ju lejon të përdorni më lehtë-
sisht informacionin e detajuar për TV-në.
MIRËMBAJtJA
Pastrimi i tV-së
Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur per-
formancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e
produktit.
y
Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të
hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera.
y
Kur TV-ja nuk do të hapet dhe nuk do të përdoret
për një kohë të gjatë, hiqni kabllon.
y
elektrike nga priza në mur për të shmangur
dëmtimet e mundshme nga rrufetë ose nga
luhatjet e energjisë.
KUJDES
Ekrani, kuadroja, mobilja e tV-së dhe
mbështetësja
y
Për të hequr pluhurin ose papastërtitë e vogla,
pastrojeni sipërfaqen me një leckë të thatë, të
pastër dhe të butë.
y
Për të hequr papastërtitë e mëdha, pastrojeni
sipërfaqen me një leckë të lagur me ujë të pastër
ose me detergjent të holluar. Më pas fshijeni
menjëherë me një leckë të thatë.
y
Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse
mund të dëmtohet.
y
Mos shtyni, mos fërkoni dhe mos godisni
sipërfaqen me thonj ose me ndonjë objekt të
fortë, sepse mund të gërvishtë ekranin dhe të
krijojë deformime të figurës.
y
Mos përdorni kimikate, sepse mund të dëmtojnë
ekranin.
y
Mos spërkatni lëngje mbi sipërfaqe. Nëse uji futet
në TV, kjo gjë mund të shkaktojë zjarr, goditje
elektrike ose defekt.
KUJDES
Kordoni elektrik
Pastroni rregullisht kabllon elektrike nga papastërtitë
dhe nga pluhuri që mblidhet aty.
y
Ju mund të përdorni gjithashtu udhëzuesin
e përdoruesit duke shtypur (Udhëzuesi i
përdoruesit) në telekomandë. (Në varësi të
modelit)
SHËNIM
32
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE / SPECIFIKIMET
ENG
SH
Q
IP
zGJIDHJA E PROBLEMEVE
Problemi
zgjidhja
Televizori nuk mund të kon-
trollohet nga telekomanda.
y
Kontrolloni sensorin e telekomandës së produktit dhe riprovoni.
y
Kontrolloni nëse ka ndonjë pengesë midis produktit dhe telekomandës.
y
Kontrolloni nëse bateritë funksionojnë ende dhe nëse janë instaluar siç duhet (
në , në ).
Nuk nxjerr as fi gurë as zë.
y
Kontrolloni nëse produkti është ndezur.
y
Kontrolloni nëse kordoni elektrik është lidhur siç duhet me prizën.
y
Kontrolloni nëse ka ndonjë problem me prizën duke lidhur produkte të tjera.
Televizori fi ket papritmas.
y
Kontrolloni cilësimet e kontrollit të energjisë. Thjesht mund të jetë ndërprerë
rryma.
y
Kontrolloni nëse veçoria
Gatishëri Automat.
(Në varësi të modelit)
/ Kohëmatësi
i fikjes / Koha e fikjes
është aktivizuar në cilësimet
KOHA
.
y
Nëse nuk ka sinjal kur televizori është i ndezur, ky i fundit do të fiket
automatikisht pas 15 minutash qëndrimi në gjendje joaktive.
Kur lidheni me PC-në (HDMI
DVI), afi shohen mesazhet
“S’ka sinjal” ose “Format i
pavlefshëm”.
y
Fikni/ndizni TV-në me anë të telekomandës.
y
Rilidhni kabllon HDMI.
y
Rindizni PC-në me TV-në e ndezur.
SPEcIFIKIMEt
(Vetëm UB85**, UB95**)
Specifi kimi i modulit me valë (LGSBW41)
LAN
Bluetooth
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Standard
Versioni Bluetooth 3.0
Shkalla e frekuencës
2400 në 2483,5 MHz
5150 në 5250 MHz
5725 në 5850 MHz (Për vendet
jashtë BE-së)
Shkalla e frekuencës 2400 ~ 2483,5 MHz
Fuqia në dalje
(Maks.)
802,11a: 13 dBm
802,11b: 15 dBm
802,11g: 14 dBm
802,11n - 2,4GHz: 16 dBm
802,11n - 5GHz: 16 dBm
Fuqia në dalje
(Maks.)
10 dBm ose më e ulët
y
Duke qenë se kanali i bandës së përdorur nga shteti mund të jetë i ndryshëm, përdoruesi nuk mund të
ndryshojë ose të rregullojë frekuencën e përdorimit dhe ky produkt është caktuar për tabelën e frekuencave
rajonale.
y
Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të përdoret në një distancë minimalisht 20 cm nga trupi. Dhe kjo frazë
është për deklaratën e përgjithshme për të marrë parasysh mjedisin e përdoruesit.
0197
0197
33
SPECIFIKIMET
ENG
SH
Q
IP
(Vetëm UB98**)
Specifikimet e modulit LAN (LGSWF41)
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Shkalla e frekuencës
2400 në 2483,5 MHz
5150 në 5250 MHz
5725 në 5850 MHz (Për vendet jashtë BE-së)
Fuqia në dalje
(Maks.)
802,11a: 14.5 dBm
802,11b: 16 dBm
802,11g: 13.5 dBm
802,11n - 2.4GHz: 14 dBm
802,11n - 5GHz: 15.5 dBm
802,11ac - 5GHz : 16 dBm
y
Duke qenë se kanali i bandës së përdorur nga shteti mund të jetë i ndryshëm, përdoruesi nuk mund të
ndryshojë ose të rregullojë frekuencën e përdorimit dhe ky produkt është caktuar për tabelën e frekuencave
rajonale.
y
Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të përdoret në një distancë minimalisht 20 cm nga trupi. Dhe kjo frazë
është për deklaratën e përgjithshme për të marrë parasysh mjedisin e përdoruesit.
0197
0197
Specifikimet e modulit Bluetooth (BM-LDS401)
Standard
Versioni Bluetooth 3.0
Shkalla e frekuencës
2400 ~ 2483,5 MHz
Fuqia në dalje
(Maks.)
10 dBm ose më e ulët






